[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:做嘢":3,"dictionaries-index":164,"word-related-search:做嘢":470},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"做嘢",6,[8,45,72,96,125,146],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":35,"created_at":38,"keywords":39},"gz-dict_010772","广州话词典（第2版）","10772",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"zou6 yé5",[20],"zou6 je5","word",[23,29],{"definition":24,"examples":25},"干活; 工作",[26],{"text":27,"translation":28},"～就唔好倾偈。","干活就不要聊天",{"definition":30,"examples":31},"就业; 参加工作",[32],{"text":33,"translation":34},"你慨仔～未呀?","你儿子工作了没有",{"page":36,"is_loanword":16,"variant_number":37},"656",null,"2026-01-23T06:26:03.391Z",[5,20,40,41,42,43,44,18],"zou6je5","zou je","zouje","做","嘢",{"id":46,"source_book":47,"source_id":48,"dialect":49,"headword":50,"phonetic":51,"entry_type":21,"senses":54,"meta":67,"created_at":70,"keywords":71},"gz-modern_026246","现代粤语词典","26246",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":52,"jyutping":53},"zou6 ye4",[20],[55],{"definition":56,"examples":57},"做事，干活儿",[58,61,64],{"text":59,"translation":60},"够钟～","到点儿干活",{"text":62,"translation":63},"做啲嘢","做些事儿",{"text":65,"translation":66},"成日荡嚟荡去唔～。","成天溜来溜去不干事",{"page":68,"original_entry_type":69,"headword_variants":37},"1128","词头","2026-01-23T06:26:07.995Z",[5,20,40,41,42,43,44,52],{"id":73,"source_book":74,"source_id":75,"dialect":76,"headword":77,"phonetic":78,"entry_type":21,"senses":80,"meta":87,"created_at":94,"keywords":95},"gz-practical-classified_004862","实用广州话分类词典","4862",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":20,"jyutping":79},[20],[81],{"definition":82,"examples":83},"【喻】幹活；工作",[84],{"text":85,"translation":86},"我個仔都～喇","我兒子已經參加工作了",{"category":88,"subcategories":89,"notes":93,"headword_variants":37,"has_cross_reference":16,"cross_references":37,"variant_number":37},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七D職業性活動 > 七D1工作、掙錢、辭退",[90,91,92],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七D職業性活動","七D1工作、掙錢、辭退","","2026-02-01T16:35:37.171Z",[5,20,40,41,42,43,44],{"id":97,"source_book":98,"headword":99,"phonetic":100,"entry_type":21,"senses":102,"keywords":121,"dialect":122},"hk-cantowords_089224","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":20,"jyutping":101},[20],[103,111,118],{"definition":104,"label":105,"examples":106},"去達成一件事；落手動工 (to do something; to take action)","動詞",[107],{"text":108,"jyutping":109,"translation":110},"仲傾計？快啲做嘢喇！","zung6 king1 gai2? faai3 di1 zou6 je5 laa3!","Why are you still chatting? Get to work!",{"definition":112,"label":93,"examples":113},"#返工；做工；#打工 (to work in a post; to have a job)",[114],{"text":115,"jyutping":116,"translation":117},"我出咗嚟做嘢已經有三年嚹！","ngo5 ceot1 zo2 lai4 zou6 je5 ji5 ging1 jau5 saam1 nin4 laa3!","I've been working for three years.",{"definition":119,"label":93,"examples":120},"做愛嘅委婉語 (to make love; to have sex)",[],[5,20,40,41,42,43,44],{"name":123,"region_code":124},"香港话","HK",{"id":126,"source_book":127,"source_id":128,"dialect":129,"headword":132,"phonetic":133,"entry_type":21,"senses":136,"meta":140,"created_at":141,"keywords":142},"qz-jyutping_013770","欽州粵拼","13770",{"name":130,"region_code":131},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":134,"jyutping":135},"zu3 nje2",[134],[137],{"definition":138,"examples":139},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":21},"2026-01-22T09:30:26.307Z",[5,134,143,144,145,43,44],"zu3nje2","zu nje","zunje",{"id":147,"source_book":148,"headword":149,"phonetic":150,"entry_type":21,"senses":154,"keywords":157,"meta":159,"dialect":161},"wiktionary-cantonese_00047242","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":151,"jyutping":153},[152],"/t͡sou̯²² jɛː¹³/",[20],[155],{"definition":156,"label":37},"to work; to do things",[5,20,40,41,42,43,44,158],[152],{"pos":160},"动词",{"name":162,"region_code":163},"粤语","YUE",{"dictionaries":165,"last_updated":468,"schema_version":469},[166,200,225,260,293,317,342,365,387,410,436],{"id":167,"name":168,"dialect":13,"entries_count":170,"author":171,"publisher":174,"year":177,"file":178,"version":179,"description":180,"source":185,"license":186,"usage_restriction":191,"attribution":196,"cover":199},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":74,"zh-Hant":169,"yue-Hans":74,"yue-Hant":169},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":172,"zh-Hant":173,"yue-Hans":172,"yue-Hant":173},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":175,"zh-Hant":176,"yue-Hans":175,"yue-Hant":176},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":181,"zh-Hant":182,"yue-Hans":183,"yue-Hant":184},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":187,"zh-Hant":188,"yue-Hans":189,"yue-Hant":190},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":192,"zh-Hant":193,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":197,"zh-Hant":198,"yue-Hans":197,"yue-Hant":198},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":201,"name":202,"dialect":13,"entries_count":205,"author":206,"publisher":209,"year":210,"file":211,"version":212,"description":213,"source":185,"license":218,"usage_restriction":220,"attribution":221,"cover":224},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":203,"zh-Hant":204,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":207,"zh-Hant":208,"yue-Hans":207,"yue-Hant":208},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":175,"zh-Hant":176,"yue-Hans":175,"yue-Hant":176},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":216,"yue-Hant":217},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":187,"zh-Hant":188,"yue-Hans":189,"yue-Hant":219},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":192,"zh-Hant":193,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},{"zh-Hans":222,"zh-Hant":223,"yue-Hans":222,"yue-Hant":223},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":226,"name":227,"dialect":229,"entries_count":230,"author":231,"publisher":234,"year":237,"file":238,"version":239,"description":240,"source":245,"license":246,"license_url":249,"usage_restriction":250,"attribution":255,"chunked":4,"chunk_dir":258,"cover":259},"hk-cantowords",{"zh-Hans":228,"zh-Hant":98,"yue-Hans":228,"yue-Hant":98},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":232,"zh-Hant":233,"yue-Hans":232,"yue-Hant":233},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":235,"zh-Hant":236,"yue-Hans":235,"yue-Hant":236},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":241,"zh-Hant":242,"yue-Hans":243,"yue-Hant":244},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":247,"zh-Hant":248,"yue-Hans":247,"yue-Hant":248},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":251,"zh-Hant":252,"yue-Hans":253,"yue-Hant":254},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":256,"zh-Hant":257,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":261,"name":262,"dialect":162,"entries_count":266,"author":267,"publisher":272,"year":237,"file":275,"version":276,"description":277,"source":245,"license":282,"license_url":284,"usage_restriction":285,"attribution":290,"chunked":4,"chunk_dir":291,"cover":292},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":263,"zh-Hant":264,"yue-Hans":265,"yue-Hant":148},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":268,"zh-Hant":269,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":273,"zh-Hant":274,"yue-Hans":273,"yue-Hant":274},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":278,"zh-Hant":279,"yue-Hans":280,"yue-Hant":281},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":283,"zh-Hant":283,"yue-Hans":283,"yue-Hant":283},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":286,"zh-Hant":287,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":268,"zh-Hant":269,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":294,"name":295,"dialect":13,"entries_count":298,"author":299,"publisher":302,"year":303,"file":304,"version":305,"description":306,"source":185,"license":311,"usage_restriction":312,"attribution":313,"cover":316},"gz-word-origins",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":300,"zh-Hant":301,"yue-Hans":300,"yue-Hant":301},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":175,"zh-Hant":176,"yue-Hans":175,"yue-Hant":176},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":309,"yue-Hant":310},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":187,"zh-Hant":188,"yue-Hans":189,"yue-Hant":219},{"zh-Hans":192,"zh-Hant":193,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},{"zh-Hans":314,"zh-Hant":315,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":318,"name":319,"dialect":13,"entries_count":322,"author":323,"publisher":325,"year":328,"file":329,"version":330,"description":331,"source":185,"license":336,"usage_restriction":337,"attribution":338,"cover":341},"gz-dialect",{"zh-Hans":320,"zh-Hant":321,"yue-Hans":320,"yue-Hant":321},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":324,"zh-Hant":324,"yue-Hans":324,"yue-Hant":324},"白宛如",{"zh-Hans":326,"zh-Hant":327,"yue-Hans":326,"yue-Hant":327},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":332,"zh-Hant":333,"yue-Hans":334,"yue-Hant":335},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":187,"zh-Hant":188,"yue-Hans":189,"yue-Hant":219},{"zh-Hans":192,"zh-Hant":193,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},{"zh-Hans":339,"zh-Hant":340,"yue-Hans":339,"yue-Hant":340},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":343,"name":344,"dialect":13,"entries_count":346,"author":347,"publisher":350,"year":351,"file":352,"version":353,"description":354,"source":185,"license":359,"usage_restriction":360,"attribution":361,"cover":364},"gz-modern",{"zh-Hans":47,"zh-Hant":345,"yue-Hans":47,"yue-Hant":345},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":348,"zh-Hant":349,"yue-Hans":348,"yue-Hant":349},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":175,"zh-Hant":176,"yue-Hans":175,"yue-Hant":176},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":355,"zh-Hant":356,"yue-Hans":357,"yue-Hant":358},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":187,"zh-Hant":188,"yue-Hans":189,"yue-Hant":219},{"zh-Hans":192,"zh-Hant":193,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},{"zh-Hans":362,"zh-Hant":363,"yue-Hans":362,"yue-Hant":363},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":366,"name":367,"dialect":13,"entries_count":369,"author":370,"publisher":373,"year":374,"file":375,"version":353,"description":376,"source":185,"license":381,"usage_restriction":382,"attribution":383,"cover":386},"gz-dict",{"zh-Hans":10,"zh-Hant":368,"yue-Hans":10,"yue-Hant":368},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":371,"zh-Hant":372,"yue-Hans":371,"yue-Hant":372},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":175,"zh-Hant":176,"yue-Hans":175,"yue-Hant":176},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":377,"zh-Hant":378,"yue-Hans":379,"yue-Hant":380},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":187,"zh-Hant":188,"yue-Hans":189,"yue-Hant":219},{"zh-Hans":192,"zh-Hant":193,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},{"zh-Hans":384,"zh-Hant":385,"yue-Hans":384,"yue-Hant":385},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":388,"name":389,"dialect":130,"entries_count":391,"author":392,"publisher":393,"year":374,"file":394,"version":395,"description":396,"source":401,"license":402,"attribution":403,"usage_restriction":404,"cover":409},"qz-jyutping",{"zh-Hans":390,"zh-Hant":127,"yue-Hans":390,"yue-Hant":127},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":397,"zh-Hant":398,"yue-Hans":399,"yue-Hant":400},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":405,"zh-Hant":406,"yue-Hans":407,"yue-Hant":408},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":411,"name":412,"dialect":415,"entries_count":416,"author":417,"publisher":420,"year":423,"file":424,"version":353,"description":425,"source":185,"license":430,"usage_restriction":431,"attribution":432,"cover":435},"kp-dialect",{"zh-Hans":413,"zh-Hant":414,"yue-Hans":413,"yue-Hant":414},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":418,"zh-Hant":419,"yue-Hans":418,"yue-Hant":419},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":421,"zh-Hant":422,"yue-Hans":421,"yue-Hant":422},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":426,"zh-Hant":427,"yue-Hans":428,"yue-Hant":429},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":187,"zh-Hant":188,"yue-Hans":189,"yue-Hant":219},{"zh-Hans":192,"zh-Hant":193,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},{"zh-Hans":433,"zh-Hant":434,"yue-Hans":433,"yue-Hant":434},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":437,"name":438,"dialect":441,"file":442,"chunked":4,"chunk_dir":437,"entries_count":443,"author":444,"publisher":446,"year":449,"version":450,"description":451,"source":456,"license":457,"attribution":460,"usage_restriction":462,"cover":467},"ts-english-dict",{"zh-Hans":439,"zh-Hant":440,"yue-Hans":439,"yue-Hant":440},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":445,"zh-Hant":445,"yue-Hans":445,"yue-Hant":445},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":447,"zh-Hant":448,"yue-Hans":447,"yue-Hant":448},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":452,"zh-Hant":453,"yue-Hans":454,"yue-Hant":455},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":458,"zh-Hant":459,"yue-Hans":458,"yue-Hant":459},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":461,"zh-Hant":461,"yue-Hans":461,"yue-Hant":461},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":463,"zh-Hant":464,"yue-Hans":465,"yue-Hant":466},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":471,"sort":472,"filters":473,"groups":474,"results":551,"total":571,"totalGrouped":572,"page":573,"facets":576,"searchTotal":586},"normal","relevance",{},[475,517],{"key":476,"primary":477,"entries":506},"食嘢唔做嘢，做嘢打烂嘢||食嘢唔做嘢，做嘢打烂嘢",{"id":478,"source_book":203,"source_id":479,"dialect":480,"headword":482,"phonetic":484,"entry_type":488,"senses":489,"meta":493,"created_at":495,"keywords":496},"gz-colloquialisms_002075","2075",{"name":481,"region_code":14},"广州话",{"display":483,"search":483,"normalized":483,"is_placeholder":16},"食嘢唔做嘢，做嘢打烂嘢",{"original":485,"jyutping":486},"xig6 yé5 m4 zou6 yé5 zou6 yé5 da2 lan6 yé5",[487],"sik6 je5 m4 zou6 je5 zou6 je5 daa2 laan6 je5","phrase",[490],{"definition":491,"examples":492},"唔：不。平时游手好闲，光吃不做事，偶尔做点事又出差错，把器物打破。用来责备那些既懒又粗心的人。",[],{"colloquialism_type":494,"gwongping":485,"notes":37,"note_type":37},"xiehouyu","2026-01-19T08:15:50.335Z",[483,487,497,498,499,500,44,501,43,502,503,485,504,505],"sik6je5m4zou6je5zou6je5daa2laan6je5","sik je m zou je zou je daa laan je","sikjemzoujezoujedaalaanje","食","唔","打","烂","食嘢唔做嘢","做嘢打烂嘢",[507],{"id":478,"source_book":203,"source_id":479,"dialect":508,"headword":509,"phonetic":510,"entry_type":488,"senses":512,"meta":515,"created_at":495,"keywords":516},{"name":481,"region_code":14},{"display":483,"search":483,"normalized":483,"is_placeholder":16},{"original":485,"jyutping":511},[487],[513],{"definition":491,"examples":514},[],{"colloquialism_type":494,"gwongping":485,"notes":37,"note_type":37},[483,487,497,498,499,500,44,501,43,502,503,485,504,505],{"key":518,"primary":519,"entries":541},"食嘢唔做嘢，做嘢打爛嘢||食嘢唔做嘢，做嘢打爛嘢",{"id":520,"source_book":148,"headword":521,"phonetic":523,"entry_type":488,"senses":527,"keywords":530,"meta":538,"dialect":540},"wiktionary-cantonese_00109750",{"display":522,"search":522,"normalized":522,"is_placeholder":16},"食嘢唔做嘢，做嘢打爛嘢",{"original":524,"jyutping":525},"sik6 je5 m4 zou6 je5",[524,526],"zou6 je5 daa2 laan6 je5",[528],{"definition":529,"label":37},"being idle and never doing things right",[522,524,531,532,533,526,534,535,536,500,44,501,43,502,537],"sik6je5m4zou6je5","sik je m zou je","sikjemzouje","zou6je5daa2laan6je5","zou je daa laan je","zoujedaalaanje","爛",{"pos":539},"短语",{"name":162,"region_code":163},[542],{"id":520,"source_book":148,"headword":543,"phonetic":544,"entry_type":488,"senses":546,"keywords":548,"meta":549,"dialect":550},{"display":522,"search":522,"normalized":522,"is_placeholder":16},{"original":524,"jyutping":545},[524,526],[547],{"definition":529,"label":37},[522,524,531,532,533,526,534,535,536,500,44,501,43,502,537],{"pos":539},{"name":162,"region_code":163},[552,562],{"id":478,"source_book":203,"source_id":479,"dialect":553,"headword":554,"phonetic":555,"entry_type":488,"senses":557,"meta":560,"created_at":495,"keywords":561},{"name":481,"region_code":14},{"display":483,"search":483,"normalized":483,"is_placeholder":16},{"original":485,"jyutping":556},[487],[558],{"definition":491,"examples":559},[],{"colloquialism_type":494,"gwongping":485,"notes":37,"note_type":37},[483,487,497,498,499,500,44,501,43,502,503,485,504,505],{"id":520,"source_book":148,"headword":563,"phonetic":564,"entry_type":488,"senses":566,"keywords":568,"meta":569,"dialect":570},{"display":522,"search":522,"normalized":522,"is_placeholder":16},{"original":524,"jyutping":565},[524,526],[567],{"definition":529,"label":37},[522,524,531,532,533,526,534,535,536,500,44,501,43,502,537],{"pos":539},{"name":162,"region_code":163},{"grouped":572,"entries":572,"exact":4},2,{"offset":574,"limit":575,"returned":572,"hasMore":16,"nextOffset":37},0,12,{"dictionaries":577,"dialects":581,"types":584},[578,580],{"value":203,"count":579},1,{"value":148,"count":579},[582,583],{"value":14,"count":579},{"value":163,"count":579},[585],{"value":488,"count":572},{"grouped":587,"entries":588,"exact":4},3,8]