[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:傾":319,"word-related-search:傾":571},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"傾",10,[323,363,390,414,434,465,488,503,518,531],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":358,"created_at":360,"keywords":361},"gz-dialect_009447","9447",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"king1'",[333],"king1`53","character",[336,350],{"definition":337,"examples":338},"談，聊天",[339,341,343,346,348],{"text":340},"佢好～得嘅",{"text":342},"佢地喺處～密偈",{"text":344,"translation":345},"佢好好～","他很健談",{"text":347},"～下偈",{"text":349},"我同你～～",{"definition":351,"examples":352},"試試；較量，比試",[353,355],{"text":354},"～本事",{"text":356,"translation":357},"～身家","比比家底",{"page":359},"434","2026-05-01T15:09:26.885Z",[320,333,362,331],"king`",{"id":364,"source_book":8,"source_id":365,"dialect":366,"headword":367,"phonetic":368,"entry_type":334,"senses":371,"meta":378,"created_at":387,"keywords":388},"gz-practical-classified_002126","2126",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":369,"jyutping":370},"king1",[369],[372],{"definition":373,"examples":374},"【外】撲克K",[375],{"text":376,"translation":377},"紅挑～","紅桃K",{"category":379,"subcategories":380,"notes":384,"headword_variants":385,"has_cross_reference":100,"cross_references":385,"variant_number":386},"三、人造物 > 三A生活用品和設施三 > 三A19娛樂品、玩具",[381,382,383],"三、人造物","三A生活用品和設施三","三A19娛樂品、玩具","[英語king]",null,1,"2026-02-01T16:35:37.159Z",[320,369,389],"king",{"id":391,"source_book":8,"source_id":392,"dialect":393,"headword":394,"phonetic":395,"entry_type":334,"senses":397,"meta":404,"created_at":412,"keywords":413},"gz-practical-classified_004718","4718",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":369,"jyutping":396},[369],[398],{"definition":399,"examples":400},"談",[401],{"text":402,"translation":403},"你有冇時間啊？我哋～下哩","你有沒有時間？咱們聊聊",{"category":405,"subcategories":406,"notes":410,"headword_variants":385,"has_cross_reference":100,"cross_references":385,"variant_number":411},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七C言語活動 > 七C1說話、談話",[407,408,409],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七C言語活動","七C1說話、談話","",2,"2026-02-01T16:35:37.171Z",[320,369,389],{"id":415,"source_book":142,"source_id":416,"dialect":417,"headword":419,"phonetic":420,"entry_type":334,"senses":422,"meta":426,"created_at":432,"keywords":433},"gz-word-origins_77_07","77_7",{"name":418,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":369,"jyutping":421},[369],[423],{"definition":424,"examples":425},"談；聊。（饒秉才等：2020：225）",[],{"page":427,"verified":329,"variant_number":385,"references":428,"commentary":385,"gwongping":369,"notes":385,"note_type":385},"77",[429],{"author":385,"work":385,"quote":430,"source":431},"相與坐談曰～。","黃占梅《桂平縣志》卷三葉三五","2026-01-11T17:28:12.428Z",[320,369,389],{"id":435,"source_book":70,"headword":436,"phonetic":437,"entry_type":334,"senses":439,"keywords":461,"dialect":462},"hk-cantowords_054109",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":369,"jyutping":438},[369],[440,448,455],{"definition":441,"label":442,"examples":443},"唔#平衡，一邊#高，一邊#低 (to incline; to tilt)","語素",[444],{"text":445,"jyutping":446,"translation":447},"呢張檯傾斜咗十度。","ni1 zoeng1 toi2 king1 ce4 zo2 sap6 dou6.","This table tilts by 10 degrees.",{"definition":449,"label":410,"examples":450},"用盡、耗盡、使盡所有資源或者心機 (to do with all resources or full efforts as possible)",[451],{"text":452,"jyutping":453,"translation":454},"#傾家蕩產","king1 gaa1 dong6 caan2","to use up the money of the whole family; to lose a family's fortune",{"definition":456,"label":410,"examples":457},"注意力畀某個人或者某樣嘢吸引晒 (to give full attention; to be devoted)",[458],{"text":459,"jyutping":460,"translation":385},"#傾國傾城","king1 gwok3 king1 sing4",[320,369,389],{"name":463,"region_code":464},"香港话","HK",{"id":466,"source_book":70,"headword":467,"phonetic":468,"entry_type":334,"senses":470,"keywords":486,"dialect":487},"hk-cantowords_054110",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":369,"jyutping":469},[369],[471,479],{"definition":472,"label":473,"examples":474},"同其他人講嘢 (to talk to someone)","動詞",[475],{"text":476,"jyutping":477,"translation":478},"揾佢傾下，睇吓佢煩緊乜。","wan2 keoi5 king1 haa5, tai2 haa5 keoi5 faan4 gan2 mat1.","Go talk to him and find out what's bothering him.",{"definition":480,"label":410,"examples":481},"#談判；#商討 (to discuss; to negotiate)",[482],{"text":483,"jyutping":484,"translation":485},"你同佢傾吓，睇吓批貨可唔可以平多半折。","nei5 tung4 keoi5 king1 haa5, tai2 haa5 pai1 fo3 ho2 m4 ho2 ji5 peng4 do1 bun3 zit3.","You go to negotiate with him, to see if he agrees to give us 5% off.",[320,369,389],{"name":463,"region_code":464},{"id":489,"source_book":238,"source_id":490,"dialect":491,"headword":493,"phonetic":494,"entry_type":334,"senses":496,"meta":500,"created_at":501,"keywords":502},"qz-jyutping_006518","6518",{"name":239,"region_code":492},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":369,"jyutping":495},[369],[497],{"definition":498,"examples":499},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.293Z",[320,369,389],{"id":504,"source_book":289,"headword":505,"phonetic":506,"entry_type":334,"senses":510,"keywords":514,"dialect":516},"ts-english-dict_041552",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":507,"jyutping":508},"kēin",[509],"ken2",[511],{"definition":512,"examples":513},"to overturn; to lean; to tend; to incline; to pour out. (composition: ⿱亻頃;. U+50BE).",[],[320,509,515,507],"ken",{"name":290,"region_code":517},"TS",{"id":519,"source_book":289,"headword":520,"phonetic":521,"entry_type":334,"senses":525,"keywords":529,"dialect":530},"ts-english-dict_041579",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":522,"jyutping":523},"këin",[524],"ken1",[526],{"definition":527,"examples":528},"(composition: ⿱亻頃;. U+50BE).",[],[320,524,515,522],{"name":290,"region_code":517},{"id":532,"source_book":109,"headword":533,"phonetic":534,"entry_type":334,"senses":536,"keywords":564,"meta":566,"dialect":569},"wiktionary-cantonese_00001214",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":369,"jyutping":535},[369],[537,543,545,547,549,551,553,555,557,563],{"definition":538,"label":385,"examples":539},"to lean; to tilt; to incline",[540],{"text":541,"translation":542},"地平則水不流，重鈞則衡不傾。","If the ground is level, the water shall not flow; if the weights are equal, the scale shall not tilt.",{"definition":544,"label":385},"to collapse",{"definition":546,"label":385},"to overturn and pour out; to empty",{"definition":548,"label":385},"to do one's best; to use up all of one's resources",{"definition":550,"label":385},"to adore; to admire",{"definition":552,"label":385},"to overpower; to overwhelm",{"definition":554,"label":385},"to compete",{"definition":556,"label":385},"entire; whole",{"definition":558,"label":385,"examples":559},"to chat; to converse",[560],{"text":561,"translation":562},"傾下講下 講點至下嫁","To chat and talk, talk about how to get married",{"definition":389,"label":385},[320,369,389,565],"K",{"pos":567,"variants":568},"字",[565],{"name":110,"region_code":570},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":572,"sort":573,"filters":574,"groups":575,"results":1169,"total":1393,"totalGrouped":1394,"page":1396,"facets":1399,"searchTotal":1424},"normal","relevance",{},[576,616,649,716,749,791,824,860,937,970,1005,1068],{"key":577,"primary":578,"entries":605},"倾下||倾下",{"id":579,"source_book":262,"source_id":580,"dialect":581,"headword":583,"phonetic":585,"entry_type":589,"senses":590,"meta":594,"created_at":598,"keywords":599},"kp-dialect_001702","1702",{"name":264,"region_code":582},"KP",{"display":584,"search":584,"normalized":584,"is_placeholder":329},"倾下",{"original":586,"jyutping":587},"k‘en33 ha32",[588],"ken1 haa6","word",[591],{"definition":592,"examples":593},"谈谈",[],{"image_page":595,"book_page":596,"section":597},"170","156","lexicon","2026-01-23T06:12:47.541Z",[584,588,600,601,602,603,604,586],"ken1haa6","ken haa","kenhaa","倾","下",[606],{"id":579,"source_book":262,"source_id":580,"dialect":607,"headword":608,"phonetic":609,"entry_type":589,"senses":611,"meta":614,"created_at":598,"keywords":615},{"name":264,"region_code":582},{"display":584,"search":584,"normalized":584,"is_placeholder":329},{"original":586,"jyutping":610},[588],[612],{"definition":592,"examples":613},[],{"image_page":595,"book_page":596,"section":597},[584,588,600,601,602,603,604,586],{"key":617,"primary":618,"entries":638},"倾计||倾计",{"id":619,"source_book":262,"source_id":620,"dialect":621,"headword":622,"phonetic":624,"entry_type":589,"senses":628,"meta":632,"created_at":598,"keywords":633},"kp-dialect_001704","1704",{"name":264,"region_code":582},{"display":623,"search":623,"normalized":623,"is_placeholder":329},"倾计",{"original":625,"jyutping":626},"k‘en33 kai325",[627],"ken1 gaai6*",[629],{"definition":630,"examples":631},"聊天",[],{"image_page":595,"book_page":596,"section":597},[623,627,634,635,636,603,637,625],"ken1gaai6*","ken gaai*","kengaai*","计",[639],{"id":619,"source_book":262,"source_id":620,"dialect":640,"headword":641,"phonetic":642,"entry_type":589,"senses":644,"meta":647,"created_at":598,"keywords":648},{"name":264,"region_code":582},{"display":623,"search":623,"normalized":623,"is_placeholder":329},{"original":625,"jyutping":643},[627],[645],{"definition":630,"examples":646},[],{"image_page":595,"book_page":596,"section":597},[623,627,634,635,636,603,637,625],{"key":650,"primary":651,"entries":679},"倾偈||倾偈",{"id":652,"source_book":214,"source_id":653,"dialect":654,"headword":655,"phonetic":657,"entry_type":589,"senses":661,"meta":671,"created_at":673,"keywords":674},"gz-dict_004633","4633",{"name":10,"region_code":327},{"display":656,"search":656,"normalized":656,"is_placeholder":329},"倾偈",{"original":658,"jyutping":659},"king1 gei6-2",[660],"king1 gai6*2",[662],{"definition":663,"examples":664},"聊天；倾谈；谈话",[665,668],{"text":666,"translation":667},"一边唞凉一边～","一边乘凉一边聊天",{"text":669,"translation":670},"倾两句偈。","谈两句话",{"page":672,"is_loanword":329,"variant_number":385},"345","2026-01-23T06:26:03.367Z",[656,660,675,676,677,603,678,658],"king1gai6*2","king gai*","kinggai*","偈",[680,692],{"id":652,"source_book":214,"source_id":653,"dialect":681,"headword":682,"phonetic":683,"entry_type":589,"senses":685,"meta":690,"created_at":673,"keywords":691},{"name":10,"region_code":327},{"display":656,"search":656,"normalized":656,"is_placeholder":329},{"original":658,"jyutping":684},[660],[686],{"definition":663,"examples":687},[688,689],{"text":666,"translation":667},{"text":669,"translation":670},{"page":672,"is_loanword":329,"variant_number":385},[656,660,675,676,677,603,678,658],{"id":693,"source_book":190,"source_id":694,"dialect":695,"headword":696,"phonetic":697,"entry_type":589,"senses":701,"meta":708,"created_at":711,"keywords":712},"gz-modern_015709","15709",{"name":10,"region_code":327},{"display":656,"search":656,"normalized":656,"is_placeholder":329},{"original":698,"jyutping":699},"king1 gai3",[700],"king1 gai2",[702],{"definition":703,"examples":704},"聊天，谈话",[705],{"text":706,"translation":707},"得闲倾下偈啦。又说“打牙骹”（116 页）。又作“倾计”。","有空聊聊天吧",{"page":709,"original_entry_type":710,"headword_variants":385},"749","词头","2026-01-23T06:26:07.978Z",[656,700,713,714,715,603,678,698],"king1gai2","king gai","kinggai",{"key":717,"primary":718,"entries":738},"倾掂||倾掂",{"id":719,"source_book":262,"source_id":720,"dialect":721,"headword":722,"phonetic":724,"entry_type":589,"senses":728,"meta":732,"created_at":598,"keywords":733},"kp-dialect_001703","1703",{"name":264,"region_code":582},{"display":723,"search":723,"normalized":723,"is_placeholder":329},"倾掂",{"original":725,"jyutping":726},"k‘en33 im32",[727],"ken1 jim6",[729],{"definition":730,"examples":731},"谈妥",[],{"image_page":595,"book_page":596,"section":597},[723,727,734,735,736,603,737,725],"ken1jim6","ken jim","kenjim","掂",[739],{"id":719,"source_book":262,"source_id":720,"dialect":740,"headword":741,"phonetic":742,"entry_type":589,"senses":744,"meta":747,"created_at":598,"keywords":748},{"name":264,"region_code":582},{"display":723,"search":723,"normalized":723,"is_placeholder":329},{"original":725,"jyutping":743},[727],[745],{"definition":730,"examples":746},[],{"image_page":595,"book_page":596,"section":597},[723,727,734,735,736,603,737,725],{"key":750,"primary":751,"entries":777},"倾斜||倾斜",{"id":752,"source_book":190,"source_id":753,"dialect":754,"headword":755,"phonetic":757,"entry_type":589,"senses":761,"meta":771,"created_at":711,"keywords":772},"gz-modern_015713","15713",{"name":10,"region_code":327},{"display":756,"search":756,"normalized":756,"is_placeholder":329},"倾斜",{"original":758,"jyutping":759},"king1 ce2",[760],"king1 ce4",[762,768],{"definition":763,"examples":764},"歪斜",[765],{"text":766,"translation":767},"呢间屋有啲 ～。","这间屋有点倾斜",{"definition":769,"examples":770},"偏向某方面。",[],{"page":709,"original_entry_type":710,"headword_variants":385},[756,760,773,774,775,603,776,758],"king1ce4","king ce","kingce","斜",[778],{"id":752,"source_book":190,"source_id":753,"dialect":779,"headword":780,"phonetic":781,"entry_type":589,"senses":783,"meta":789,"created_at":711,"keywords":790},{"name":10,"region_code":327},{"display":756,"search":756,"normalized":756,"is_placeholder":329},{"original":758,"jyutping":782},[760],[784,787],{"definition":763,"examples":785},[786],{"text":766,"translation":767},{"definition":769,"examples":788},[],{"page":709,"original_entry_type":710,"headword_variants":385},[756,760,773,774,775,603,776,758],{"key":792,"primary":793,"entries":813},"傾力||傾力",{"id":794,"source_book":70,"headword":795,"phonetic":797,"entry_type":589,"senses":800,"keywords":807,"dialect":812},"hk-cantowords_078589",{"display":796,"search":796,"normalized":796,"is_placeholder":329},"傾力",{"original":798,"jyutping":799},"king1 lik6",[798],[801],{"definition":802,"label":473,"examples":803},"好俾心機咁做一樣嘢 (to do something with one's full might or wholeheartedly)",[804],{"text":805,"translation":806},"今次你出選，我一定傾力支持。","You will have my wholehearted support for this campaign.",[796,798,808,809,810,320,811],"king1lik6","king lik","kinglik","力",{"name":463,"region_code":464},[814],{"id":794,"source_book":70,"headword":815,"phonetic":816,"entry_type":589,"senses":818,"keywords":822,"dialect":823},{"display":796,"search":796,"normalized":796,"is_placeholder":329},{"original":798,"jyutping":817},[798],[819],{"definition":802,"label":473,"examples":820},[821],{"text":805,"translation":806},[796,798,808,809,810,320,811],{"name":463,"region_code":464},{"key":825,"primary":826,"entries":848},"傾亡||傾亡",{"id":827,"source_book":109,"headword":828,"phonetic":830,"entry_type":589,"senses":835,"keywords":838,"meta":844,"dialect":847},"wiktionary-cantonese_00084696",{"display":829,"search":829,"normalized":829,"is_placeholder":329},"傾亡",{"original":831,"jyutping":833},[832],"/kʰɪŋ⁵⁵ mɔːŋ²¹/",[834],"king1 mong4",[836],{"definition":837,"label":385},"to pass away; to be deceased",[829,834,839,840,841,320,842,843],"king1mong4","king mong","kingmong","亡",[832],{"pos":845,"register":846},"名词","文雅",{"name":110,"region_code":570},[849],{"id":827,"source_book":109,"headword":850,"phonetic":851,"entry_type":589,"senses":854,"keywords":856,"meta":858,"dialect":859},{"display":829,"search":829,"normalized":829,"is_placeholder":329},{"original":852,"jyutping":853},[832],[834],[855],{"definition":837,"label":385},[829,834,839,840,841,320,842,857],[832],{"pos":845,"register":846},{"name":110,"region_code":570},{"key":861,"primary":862,"entries":889},"傾心||傾心",{"id":863,"source_book":70,"headword":864,"phonetic":866,"entry_type":589,"senses":869,"keywords":883,"dialect":888},"hk-cantowords_078592",{"display":865,"search":865,"normalized":865,"is_placeholder":329},"傾心",{"original":867,"jyutping":868},"king1 sam1",[867],[870,877],{"definition":871,"label":473,"examples":872},"鍾情；#戀愛 (to fall in love with)",[873],{"text":874,"jyutping":875,"translation":876},"佢對隔籬個女同學傾心，但係又唔敢出聲。","keoi5 deoi3 gaak3 lei4 go3 neoi5 tung4 hok6 king1 sam1, daan6 hai6 jau6 m4 gam2 ceot1 seng1.","She falls in love with the girl next to her, but she is too squeamish to spill it out.",{"definition":878,"label":410,"examples":879},"全副心機 (wholeheartedly)",[880],{"text":881,"translation":882},"我哋兩個傾心交談，講左唔少話題。","We talked wholeheartedly over many subjects.",[865,867,884,885,886,320,887],"king1sam1","king sam","kingsam","心",{"name":463,"region_code":464},[890,903,920],{"id":863,"source_book":70,"headword":891,"phonetic":892,"entry_type":589,"senses":894,"keywords":901,"dialect":902},{"display":865,"search":865,"normalized":865,"is_placeholder":329},{"original":867,"jyutping":893},[867],[895,898],{"definition":871,"label":473,"examples":896},[897],{"text":874,"jyutping":875,"translation":876},{"definition":878,"label":410,"examples":899},[900],{"text":881,"translation":882},[865,867,884,885,886,320,887],{"name":463,"region_code":464},{"id":904,"source_book":289,"headword":905,"phonetic":906,"entry_type":910,"senses":911,"keywords":915,"dialect":919},"ts-english-dict_041563",{"display":865,"search":865,"normalized":865,"is_placeholder":329},{"original":907,"jyutping":908},"kēin-xïm",[909],"ken2 slim1","phrase",[912],{"definition":913,"examples":914},"captivated; to admire.",[],[865,909,916,917,918,320,887,907],"ken2slim1","ken slim","kenslim",{"name":290,"region_code":517},{"id":921,"source_book":109,"headword":922,"phonetic":923,"entry_type":589,"senses":927,"keywords":932,"meta":934,"dialect":936},"wiktionary-cantonese_00035036",{"display":865,"search":865,"normalized":865,"is_placeholder":329},{"original":924,"jyutping":926},[925],"/kʰɪŋ⁵⁵ sɐm⁵⁵/",[867],[928,930],{"definition":929,"label":385},"to admire; to adore; to be partial toward; to fall in love",{"definition":931,"label":385},"to pour out one's heart",[865,867,884,885,886,320,887,933],[925],{"pos":935},"动词",{"name":110,"region_code":570},{"key":938,"primary":939,"entries":958},"傾世||傾世",{"id":940,"source_book":109,"headword":941,"phonetic":943,"entry_type":589,"senses":948,"keywords":950,"meta":956,"dialect":957},"wiktionary-cantonese_00084695",{"display":942,"search":942,"normalized":942,"is_placeholder":329},"傾世",{"original":944,"jyutping":946},[945],"/kʰɪŋ⁵⁵ sɐi̯³³/",[947],"king1 sai3",[949],{"definition":837,"label":385},[942,947,951,952,953,320,954,955],"king1sai3","king sai","kingsai","世",[945],{"pos":845,"register":846},{"name":110,"region_code":570},[959],{"id":940,"source_book":109,"headword":960,"phonetic":961,"entry_type":589,"senses":964,"keywords":966,"meta":968,"dialect":969},{"display":942,"search":942,"normalized":942,"is_placeholder":329},{"original":962,"jyutping":963},[945],[947],[965],{"definition":837,"label":385},[942,947,951,952,953,320,954,967],[945],{"pos":845,"register":846},{"name":110,"region_code":570},{"key":971,"primary":972,"entries":993},"傾危||傾危",{"id":973,"source_book":109,"headword":974,"phonetic":976,"entry_type":589,"senses":981,"keywords":984,"meta":990,"dialect":992},"wiktionary-cantonese_00024598",{"display":975,"search":975,"normalized":975,"is_placeholder":329},"傾危",{"original":977,"jyutping":979},[978],"/kʰɪŋ⁵⁵ ŋɐi̯²¹/",[980],"king1 ngai4",[982],{"definition":983,"label":385},"in danger of toppling; in peril (of a government)",[975,980,985,986,987,320,988,989],"king1ngai4","king ngai","kingngai","危",[978],{"pos":991,"register":846},"形容词",{"name":110,"region_code":570},[994],{"id":973,"source_book":109,"headword":995,"phonetic":996,"entry_type":589,"senses":999,"keywords":1001,"meta":1003,"dialect":1004},{"display":975,"search":975,"normalized":975,"is_placeholder":329},{"original":997,"jyutping":998},[978],[980],[1000],{"definition":983,"label":385},[975,980,985,986,987,320,988,1002],[978],{"pos":991,"register":846},{"name":110,"region_code":570},{"key":1006,"primary":1007,"entries":1027},"傾吐||傾吐",{"id":1008,"source_book":70,"headword":1009,"phonetic":1011,"entry_type":589,"senses":1014,"keywords":1021,"dialect":1026},"hk-cantowords_078598",{"display":1010,"search":1010,"normalized":1010,"is_placeholder":329},"傾吐",{"original":1012,"jyutping":1013},"king1 tou3",[1012],[1015],{"definition":1016,"label":473,"examples":1017},"將一個人嘅心底事講出嚟 (to say what is deep in one's heart)",[1018],{"text":1019,"translation":1020},"傾吐心事","to unbosom without reservation",[1010,1012,1022,1023,1024,320,1025],"king1tou3","king tou","kingtou","吐",{"name":463,"region_code":464},[1028,1038,1054],{"id":1008,"source_book":70,"headword":1029,"phonetic":1030,"entry_type":589,"senses":1032,"keywords":1036,"dialect":1037},{"display":1010,"search":1010,"normalized":1010,"is_placeholder":329},{"original":1012,"jyutping":1031},[1012],[1033],{"definition":1016,"label":473,"examples":1034},[1035],{"text":1019,"translation":1020},[1010,1012,1022,1023,1024,320,1025],{"name":463,"region_code":464},{"id":1039,"source_book":289,"headword":1040,"phonetic":1041,"entry_type":910,"senses":1045,"keywords":1049,"dialect":1053},"ts-english-dict_041555",{"display":1010,"search":1010,"normalized":1010,"is_placeholder":329},{"original":1042,"jyutping":1043},"kēin-hü",[1044],"ken2 hu1",[1046],{"definition":1047,"examples":1048},"to pour out (emotions); to unburden oneself (of strong feelings); to vomit comprehensively.¹⁰",[],[1010,1044,1050,1051,1052,320,1025,1042],"ken2hu1","ken hu","kenhu",{"name":290,"region_code":517},{"id":1055,"source_book":109,"headword":1056,"phonetic":1057,"entry_type":589,"senses":1061,"keywords":1064,"meta":1066,"dialect":1067},"wiktionary-cantonese_00066516",{"display":1010,"search":1010,"normalized":1010,"is_placeholder":329},{"original":1058,"jyutping":1060},[1059],"/kʰɪŋ⁵⁵ tʰou̯³³/",[1012],[1062],{"definition":1063,"label":385},"to say what is on one's mind without reservation",[1010,1012,1022,1023,1024,320,1025,1065],[1059],{"pos":935},{"name":110,"region_code":570},{"key":1069,"primary":1070,"entries":1091},"傾向||傾向",{"id":1071,"source_book":70,"headword":1072,"phonetic":1074,"entry_type":589,"senses":1077,"keywords":1085,"dialect":1090},"hk-cantowords_078588",{"display":1073,"search":1073,"normalized":1073,"is_placeholder":329},"傾向",{"original":1075,"jyutping":1076},"king1 hoeng3",[1075],[1078],{"definition":1079,"label":473,"examples":1080},"比較贊成一樣嘢 (to tend to; to be inclined to; to be willing to accept)",[1081],{"text":1082,"jyutping":1083,"translation":1084},"我不嬲都傾向利益以本土為依歸呢個諗法。","ngo5 bat1 lau1 dou1 king1 hoeng3 lei6 jik1 ji5 bun2 tou2 wai4 ji1 gwai1 ni1 go3 nam2 faat3.","I tend to put local interests first.",[1073,1075,1086,1087,1088,320,1089],"king1hoeng3","king hoeng","kinghoeng","向",{"name":463,"region_code":464},[1092,1102,1125,1141],{"id":1071,"source_book":70,"headword":1093,"phonetic":1094,"entry_type":589,"senses":1096,"keywords":1100,"dialect":1101},{"display":1073,"search":1073,"normalized":1073,"is_placeholder":329},{"original":1075,"jyutping":1095},[1075],[1097],{"definition":1079,"label":473,"examples":1098},[1099],{"text":1082,"jyutping":1083,"translation":1084},[1073,1075,1086,1087,1088,320,1089],{"name":463,"region_code":464},{"id":1103,"source_book":70,"headword":1104,"phonetic":1105,"entry_type":589,"senses":1107,"keywords":1123,"dialect":1124},"hk-cantowords_096129",{"display":1073,"search":1073,"normalized":1073,"is_placeholder":329},{"original":1075,"jyutping":1106},[1075],[1108,1116],{"definition":1109,"label":1110,"examples":1111},"事物發展嘅趨勢 (trend)","名詞",[1112],{"text":1113,"jyutping":1114,"translation":1115},"公司開始有衰落嘅傾向。","gung1 si1 hoi1 ci2 jau5 seoi1 lok6 ge3 king1 hoeng3.","The company started to show a trend of decline.",{"definition":1117,"label":410,"examples":1118},"喜好；比較可能出現嘅思想或者行為 (preference; tendency)",[1119],{"text":1120,"jyutping":1121,"translation":1122},"暴力傾向","bou6 lik6 king1 hoeng3","violent tendency",[1073,1075,1086,1087,1088,320,1089],{"name":463,"region_code":464},{"id":1126,"source_book":289,"headword":1127,"phonetic":1128,"entry_type":910,"senses":1132,"keywords":1136,"dialect":1140},"ts-english-dict_041553",{"display":1073,"search":1073,"normalized":1073,"is_placeholder":329},{"original":1129,"jyutping":1130},"këin-hëng",[1131],"ken1 hieng1",[1133],{"definition":1134,"examples":1135},"trend; tendency; orientation.¹⁰",[],[1073,1131,1137,1138,1139,320,1089,1129],"ken1hieng1","ken hieng","kenhieng",{"name":290,"region_code":517},{"id":1142,"source_book":109,"headword":1143,"phonetic":1144,"entry_type":589,"senses":1148,"keywords":1164,"meta":1167,"dialect":1168},"wiktionary-cantonese_00035699",{"display":1073,"search":1073,"normalized":1073,"is_placeholder":329},{"original":1145,"jyutping":1147},[1146],"/kʰɪŋ⁵⁵ hœːŋ³³/",[1075],[1149,1158,1160,1162],{"definition":1150,"label":385,"examples":1151},"inclination; tendency; trend; leaning",[1152,1155],{"text":1153,"translation":1154},"政治傾向","political leanings",{"text":1156,"translation":1157},"自殺傾向","suicidality",{"definition":1159,"label":385},"to tend to; to incline towards",{"definition":1161,"label":385},"to yearn; to long for",{"definition":1163,"label":385},"to rely upon",[1073,1075,1086,1087,1088,320,1089,1165,1166],[1146],[1146],{"pos":845},{"name":110,"region_code":570},[1170,1180,1190,1202,1213,1223,1236,1246,1257,1270,1279,1291,1302,1313,1323,1332,1343,1353,1366,1375],{"id":579,"source_book":262,"source_id":580,"dialect":1171,"headword":1172,"phonetic":1173,"entry_type":589,"senses":1175,"meta":1178,"created_at":598,"keywords":1179},{"name":264,"region_code":582},{"display":584,"search":584,"normalized":584,"is_placeholder":329},{"original":586,"jyutping":1174},[588],[1176],{"definition":592,"examples":1177},[],{"image_page":595,"book_page":596,"section":597},[584,588,600,601,602,603,604,586],{"id":619,"source_book":262,"source_id":620,"dialect":1181,"headword":1182,"phonetic":1183,"entry_type":589,"senses":1185,"meta":1188,"created_at":598,"keywords":1189},{"name":264,"region_code":582},{"display":623,"search":623,"normalized":623,"is_placeholder":329},{"original":625,"jyutping":1184},[627],[1186],{"definition":630,"examples":1187},[],{"image_page":595,"book_page":596,"section":597},[623,627,634,635,636,603,637,625],{"id":652,"source_book":214,"source_id":653,"dialect":1191,"headword":1192,"phonetic":1193,"entry_type":589,"senses":1195,"meta":1200,"created_at":673,"keywords":1201},{"name":10,"region_code":327},{"display":656,"search":656,"normalized":656,"is_placeholder":329},{"original":658,"jyutping":1194},[660],[1196],{"definition":663,"examples":1197},[1198,1199],{"text":666,"translation":667},{"text":669,"translation":670},{"page":672,"is_loanword":329,"variant_number":385},[656,660,675,676,677,603,678,658],{"id":693,"source_book":190,"source_id":694,"dialect":1203,"headword":1204,"phonetic":1205,"entry_type":589,"senses":1207,"meta":1211,"created_at":711,"keywords":1212},{"name":10,"region_code":327},{"display":656,"search":656,"normalized":656,"is_placeholder":329},{"original":698,"jyutping":1206},[700],[1208],{"definition":703,"examples":1209},[1210],{"text":706,"translation":707},{"page":709,"original_entry_type":710,"headword_variants":385},[656,700,713,714,715,603,678,698],{"id":719,"source_book":262,"source_id":720,"dialect":1214,"headword":1215,"phonetic":1216,"entry_type":589,"senses":1218,"meta":1221,"created_at":598,"keywords":1222},{"name":264,"region_code":582},{"display":723,"search":723,"normalized":723,"is_placeholder":329},{"original":725,"jyutping":1217},[727],[1219],{"definition":730,"examples":1220},[],{"image_page":595,"book_page":596,"section":597},[723,727,734,735,736,603,737,725],{"id":752,"source_book":190,"source_id":753,"dialect":1224,"headword":1225,"phonetic":1226,"entry_type":589,"senses":1228,"meta":1234,"created_at":711,"keywords":1235},{"name":10,"region_code":327},{"display":756,"search":756,"normalized":756,"is_placeholder":329},{"original":758,"jyutping":1227},[760],[1229,1232],{"definition":763,"examples":1230},[1231],{"text":766,"translation":767},{"definition":769,"examples":1233},[],{"page":709,"original_entry_type":710,"headword_variants":385},[756,760,773,774,775,603,776,758],{"id":794,"source_book":70,"headword":1237,"phonetic":1238,"entry_type":589,"senses":1240,"keywords":1244,"dialect":1245},{"display":796,"search":796,"normalized":796,"is_placeholder":329},{"original":798,"jyutping":1239},[798],[1241],{"definition":802,"label":473,"examples":1242},[1243],{"text":805,"translation":806},[796,798,808,809,810,320,811],{"name":463,"region_code":464},{"id":827,"source_book":109,"headword":1247,"phonetic":1248,"entry_type":589,"senses":1251,"keywords":1253,"meta":1255,"dialect":1256},{"display":829,"search":829,"normalized":829,"is_placeholder":329},{"original":1249,"jyutping":1250},[832],[834],[1252],{"definition":837,"label":385},[829,834,839,840,841,320,842,1254],[832],{"pos":845,"register":846},{"name":110,"region_code":570},{"id":863,"source_book":70,"headword":1258,"phonetic":1259,"entry_type":589,"senses":1261,"keywords":1268,"dialect":1269},{"display":865,"search":865,"normalized":865,"is_placeholder":329},{"original":867,"jyutping":1260},[867],[1262,1265],{"definition":871,"label":473,"examples":1263},[1264],{"text":874,"jyutping":875,"translation":876},{"definition":878,"label":410,"examples":1266},[1267],{"text":881,"translation":882},[865,867,884,885,886,320,887],{"name":463,"region_code":464},{"id":904,"source_book":289,"headword":1271,"phonetic":1272,"entry_type":910,"senses":1274,"keywords":1277,"dialect":1278},{"display":865,"search":865,"normalized":865,"is_placeholder":329},{"original":907,"jyutping":1273},[909],[1275],{"definition":913,"examples":1276},[],[865,909,916,917,918,320,887,907],{"name":290,"region_code":517},{"id":921,"source_book":109,"headword":1280,"phonetic":1281,"entry_type":589,"senses":1284,"keywords":1287,"meta":1289,"dialect":1290},{"display":865,"search":865,"normalized":865,"is_placeholder":329},{"original":1282,"jyutping":1283},[925],[867],[1285,1286],{"definition":929,"label":385},{"definition":931,"label":385},[865,867,884,885,886,320,887,1288],[925],{"pos":935},{"name":110,"region_code":570},{"id":940,"source_book":109,"headword":1292,"phonetic":1293,"entry_type":589,"senses":1296,"keywords":1298,"meta":1300,"dialect":1301},{"display":942,"search":942,"normalized":942,"is_placeholder":329},{"original":1294,"jyutping":1295},[945],[947],[1297],{"definition":837,"label":385},[942,947,951,952,953,320,954,1299],[945],{"pos":845,"register":846},{"name":110,"region_code":570},{"id":973,"source_book":109,"headword":1303,"phonetic":1304,"entry_type":589,"senses":1307,"keywords":1309,"meta":1311,"dialect":1312},{"display":975,"search":975,"normalized":975,"is_placeholder":329},{"original":1305,"jyutping":1306},[978],[980],[1308],{"definition":983,"label":385},[975,980,985,986,987,320,988,1310],[978],{"pos":991,"register":846},{"name":110,"region_code":570},{"id":1008,"source_book":70,"headword":1314,"phonetic":1315,"entry_type":589,"senses":1317,"keywords":1321,"dialect":1322},{"display":1010,"search":1010,"normalized":1010,"is_placeholder":329},{"original":1012,"jyutping":1316},[1012],[1318],{"definition":1016,"label":473,"examples":1319},[1320],{"text":1019,"translation":1020},[1010,1012,1022,1023,1024,320,1025],{"name":463,"region_code":464},{"id":1039,"source_book":289,"headword":1324,"phonetic":1325,"entry_type":910,"senses":1327,"keywords":1330,"dialect":1331},{"display":1010,"search":1010,"normalized":1010,"is_placeholder":329},{"original":1042,"jyutping":1326},[1044],[1328],{"definition":1047,"examples":1329},[],[1010,1044,1050,1051,1052,320,1025,1042],{"name":290,"region_code":517},{"id":1055,"source_book":109,"headword":1333,"phonetic":1334,"entry_type":589,"senses":1337,"keywords":1339,"meta":1341,"dialect":1342},{"display":1010,"search":1010,"normalized":1010,"is_placeholder":329},{"original":1335,"jyutping":1336},[1059],[1012],[1338],{"definition":1063,"label":385},[1010,1012,1022,1023,1024,320,1025,1340],[1059],{"pos":935},{"name":110,"region_code":570},{"id":1071,"source_book":70,"headword":1344,"phonetic":1345,"entry_type":589,"senses":1347,"keywords":1351,"dialect":1352},{"display":1073,"search":1073,"normalized":1073,"is_placeholder":329},{"original":1075,"jyutping":1346},[1075],[1348],{"definition":1079,"label":473,"examples":1349},[1350],{"text":1082,"jyutping":1083,"translation":1084},[1073,1075,1086,1087,1088,320,1089],{"name":463,"region_code":464},{"id":1103,"source_book":70,"headword":1354,"phonetic":1355,"entry_type":589,"senses":1357,"keywords":1364,"dialect":1365},{"display":1073,"search":1073,"normalized":1073,"is_placeholder":329},{"original":1075,"jyutping":1356},[1075],[1358,1361],{"definition":1109,"label":1110,"examples":1359},[1360],{"text":1113,"jyutping":1114,"translation":1115},{"definition":1117,"label":410,"examples":1362},[1363],{"text":1120,"jyutping":1121,"translation":1122},[1073,1075,1086,1087,1088,320,1089],{"name":463,"region_code":464},{"id":1126,"source_book":289,"headword":1367,"phonetic":1368,"entry_type":910,"senses":1370,"keywords":1373,"dialect":1374},{"display":1073,"search":1073,"normalized":1073,"is_placeholder":329},{"original":1129,"jyutping":1369},[1131],[1371],{"definition":1134,"examples":1372},[],[1073,1131,1137,1138,1139,320,1089,1129],{"name":290,"region_code":517},{"id":1142,"source_book":109,"headword":1376,"phonetic":1377,"entry_type":589,"senses":1380,"keywords":1388,"meta":1391,"dialect":1392},{"display":1073,"search":1073,"normalized":1073,"is_placeholder":329},{"original":1378,"jyutping":1379},[1146],[1075],[1381,1385,1386,1387],{"definition":1150,"label":385,"examples":1382},[1383,1384],{"text":1153,"translation":1154},{"text":1156,"translation":1157},{"definition":1159,"label":385},{"definition":1161,"label":385},{"definition":1163,"label":385},[1073,1075,1086,1087,1088,320,1089,1389,1390],[1146],[1146],{"pos":845},{"name":110,"region_code":570},{"grouped":1394,"entries":1395,"exact":329},24,35,{"offset":1397,"limit":1398,"returned":1398,"hasMore":100,"nextOffset":1398},0,12,{"dictionaries":1400,"dialects":1413,"types":1420},[1401,1403,1405,1407,1409,1410,1411,1412],{"value":109,"count":1402},14,{"value":289,"count":1404},6,{"value":70,"count":1406},5,{"value":262,"count":1408},3,{"value":238,"count":411},{"value":190,"count":411},{"value":214,"count":386},{"value":142,"count":386},[1414,1415,1416,1417,1418,1419],{"value":570,"count":1402},{"value":517,"count":1404},{"value":464,"count":1406},{"value":327,"count":1408},{"value":582,"count":1408},{"value":492,"count":411},[1421,1423],{"value":589,"count":1422},23,{"value":910,"count":1404},{"grouped":1425,"entries":1426,"exact":329},25,45]