[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:分工":3,"dictionaries-index":77,"word-related-search:分工":387},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"分工",3,[8,35,55],{"id":9,"source_book":10,"headword":11,"phonetic":13,"entry_type":16,"senses":17,"keywords":26,"dialect":32},"hk-cantowords_010353","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},false,{"original":14,"jyutping":15},"fan1 gung1",[14],"word",[18],{"definition":19,"label":20,"examples":21},"將工作交俾唔同嘅人做 (to divide labour; to split up the work)","動詞",[22],{"text":23,"jyutping":24,"translation":25},"拿拿臨分工先！","laa4 laa4 lam4 fan1 gung1 sin1!","Let's decide on the division of labour right away.",[5,14,27,28,29,30,31],"fan1gung1","fan gung","fangung","分","工",{"name":33,"region_code":34},"香港话","HK",{"id":36,"source_book":37,"headword":38,"phonetic":39,"entry_type":43,"senses":44,"keywords":48,"dialect":52},"ts-english-dict_026681","台山話英文字典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},{"original":40,"jyutping":41},"fün-güng",[42],"fun1 geang1","phrase",[45],{"definition":46,"examples":47},"to divide up the work; division of labor.¹⁰",[],[5,42,49,50,51,30,31,40],"fun1geang1","fun geang","fungeang",{"name":53,"region_code":54},"台山","TS",{"id":56,"source_book":57,"headword":58,"phonetic":59,"entry_type":16,"senses":63,"keywords":69,"meta":72,"dialect":74},"wiktionary-cantonese_00047208","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},{"original":60,"jyutping":62},[61],"/fɐn⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/",[14],[64,67],{"definition":65,"label":66},"to divide up work; to assign tasks to different people",null,{"definition":68,"label":66},"division of labour",[5,14,27,28,29,30,31,70,71],[61],[61],{"pos":73},"动词",{"name":75,"region_code":76},"粤语","YUE",{"dictionaries":78,"last_updated":385,"schema_version":386},[79,115,140,175,208,232,257,281,304,329,355],{"id":80,"name":81,"dialect":84,"entries_count":85,"author":86,"publisher":89,"year":92,"file":93,"version":94,"description":95,"source":100,"license":101,"usage_restriction":106,"attribution":111,"cover":114},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":82,"zh-Hant":83,"yue-Hans":82,"yue-Hant":83},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":87,"zh-Hant":88,"yue-Hans":87,"yue-Hant":88},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":90,"zh-Hant":91,"yue-Hans":90,"yue-Hant":91},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":96,"zh-Hant":97,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":102,"zh-Hant":103,"yue-Hans":104,"yue-Hant":105},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":107,"zh-Hant":108,"yue-Hans":109,"yue-Hant":110},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":112,"zh-Hant":113,"yue-Hans":112,"yue-Hant":113},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":116,"name":117,"dialect":84,"entries_count":120,"author":121,"publisher":124,"year":125,"file":126,"version":127,"description":128,"source":100,"license":133,"usage_restriction":135,"attribution":136,"cover":139},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":122,"zh-Hant":123,"yue-Hans":122,"yue-Hant":123},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":90,"zh-Hant":91,"yue-Hans":90,"yue-Hant":91},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":129,"zh-Hant":130,"yue-Hans":131,"yue-Hant":132},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":102,"zh-Hant":103,"yue-Hans":104,"yue-Hant":134},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":107,"zh-Hant":108,"yue-Hans":109,"yue-Hant":110},{"zh-Hans":137,"zh-Hant":138,"yue-Hans":137,"yue-Hant":138},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":141,"name":142,"dialect":144,"entries_count":145,"author":146,"publisher":149,"year":152,"file":153,"version":154,"description":155,"source":160,"license":161,"license_url":164,"usage_restriction":165,"attribution":170,"chunked":4,"chunk_dir":173,"cover":174},"hk-cantowords",{"zh-Hans":143,"zh-Hant":10,"yue-Hans":143,"yue-Hant":10},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":147,"zh-Hant":148,"yue-Hans":147,"yue-Hant":148},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":150,"zh-Hant":151,"yue-Hans":150,"yue-Hant":151},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":156,"zh-Hant":157,"yue-Hans":158,"yue-Hant":159},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":162,"zh-Hant":163,"yue-Hans":162,"yue-Hant":163},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":166,"zh-Hant":167,"yue-Hans":168,"yue-Hant":169},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":176,"name":177,"dialect":75,"entries_count":181,"author":182,"publisher":187,"year":152,"file":190,"version":191,"description":192,"source":160,"license":197,"license_url":199,"usage_restriction":200,"attribution":205,"chunked":4,"chunk_dir":206,"cover":207},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":178,"zh-Hant":179,"yue-Hans":180,"yue-Hant":57},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":183,"zh-Hant":184,"yue-Hans":185,"yue-Hant":186},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":188,"zh-Hant":189,"yue-Hans":188,"yue-Hant":189},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":193,"zh-Hant":194,"yue-Hans":195,"yue-Hant":196},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":198,"zh-Hant":198,"yue-Hans":198,"yue-Hant":198},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":183,"zh-Hant":184,"yue-Hans":185,"yue-Hant":186},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":209,"name":210,"dialect":84,"entries_count":213,"author":214,"publisher":217,"year":218,"file":219,"version":220,"description":221,"source":100,"license":226,"usage_restriction":227,"attribution":228,"cover":231},"gz-word-origins",{"zh-Hans":211,"zh-Hant":212,"yue-Hans":211,"yue-Hant":212},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":215,"zh-Hant":216,"yue-Hans":215,"yue-Hant":216},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":90,"zh-Hant":91,"yue-Hans":90,"yue-Hant":91},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":222,"zh-Hant":223,"yue-Hans":224,"yue-Hant":225},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":102,"zh-Hant":103,"yue-Hans":104,"yue-Hant":134},{"zh-Hans":107,"zh-Hant":108,"yue-Hans":109,"yue-Hant":110},{"zh-Hans":229,"zh-Hant":230,"yue-Hans":229,"yue-Hant":230},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":233,"name":234,"dialect":84,"entries_count":237,"author":238,"publisher":240,"year":243,"file":244,"version":245,"description":246,"source":100,"license":251,"usage_restriction":252,"attribution":253,"cover":256},"gz-dialect",{"zh-Hans":235,"zh-Hant":236,"yue-Hans":235,"yue-Hant":236},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":239,"zh-Hant":239,"yue-Hans":239,"yue-Hant":239},"白宛如",{"zh-Hans":241,"zh-Hant":242,"yue-Hans":241,"yue-Hant":242},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":247,"zh-Hant":248,"yue-Hans":249,"yue-Hant":250},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":102,"zh-Hant":103,"yue-Hans":104,"yue-Hant":134},{"zh-Hans":107,"zh-Hant":108,"yue-Hans":109,"yue-Hant":110},{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":254,"yue-Hant":255},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":258,"name":259,"dialect":84,"entries_count":262,"author":263,"publisher":266,"year":267,"file":268,"version":269,"description":270,"source":100,"license":275,"usage_restriction":276,"attribution":277,"cover":280},"gz-modern",{"zh-Hans":260,"zh-Hant":261,"yue-Hans":260,"yue-Hant":261},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":264,"zh-Hant":265,"yue-Hans":264,"yue-Hant":265},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":90,"zh-Hant":91,"yue-Hans":90,"yue-Hant":91},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":271,"zh-Hant":272,"yue-Hans":273,"yue-Hant":274},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":102,"zh-Hant":103,"yue-Hans":104,"yue-Hant":134},{"zh-Hans":107,"zh-Hant":108,"yue-Hans":109,"yue-Hant":110},{"zh-Hans":278,"zh-Hant":279,"yue-Hans":278,"yue-Hant":279},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":282,"name":283,"dialect":84,"entries_count":286,"author":287,"publisher":290,"year":291,"file":292,"version":269,"description":293,"source":100,"license":298,"usage_restriction":299,"attribution":300,"cover":303},"gz-dict",{"zh-Hans":284,"zh-Hant":285,"yue-Hans":284,"yue-Hant":285},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":90,"zh-Hant":91,"yue-Hans":90,"yue-Hant":91},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":294,"zh-Hant":295,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":102,"zh-Hant":103,"yue-Hans":104,"yue-Hant":134},{"zh-Hans":107,"zh-Hant":108,"yue-Hans":109,"yue-Hant":110},{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":301,"yue-Hant":302},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":305,"name":306,"dialect":309,"entries_count":310,"author":311,"publisher":312,"year":291,"file":313,"version":314,"description":315,"source":320,"license":321,"attribution":322,"usage_restriction":323,"cover":328},"qz-jyutping",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":316,"zh-Hant":317,"yue-Hans":318,"yue-Hant":319},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":324,"zh-Hant":325,"yue-Hans":326,"yue-Hant":327},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":330,"name":331,"dialect":334,"entries_count":335,"author":336,"publisher":339,"year":342,"file":343,"version":269,"description":344,"source":100,"license":349,"usage_restriction":350,"attribution":351,"cover":354},"kp-dialect",{"zh-Hans":332,"zh-Hant":333,"yue-Hans":332,"yue-Hant":333},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":337,"zh-Hant":338,"yue-Hans":337,"yue-Hant":338},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":340,"zh-Hant":341,"yue-Hans":340,"yue-Hant":341},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":345,"zh-Hant":346,"yue-Hans":347,"yue-Hant":348},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":102,"zh-Hant":103,"yue-Hans":104,"yue-Hant":134},{"zh-Hans":107,"zh-Hant":108,"yue-Hans":109,"yue-Hant":110},{"zh-Hans":352,"zh-Hant":353,"yue-Hans":352,"yue-Hant":353},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":356,"name":357,"dialect":53,"file":359,"chunked":4,"chunk_dir":356,"entries_count":360,"author":361,"publisher":363,"year":366,"version":367,"description":368,"source":373,"license":374,"attribution":377,"usage_restriction":379,"cover":384},"ts-english-dict",{"zh-Hans":358,"zh-Hant":37,"yue-Hans":358,"yue-Hant":37},"台山话英文字典","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":362,"zh-Hant":362,"yue-Hans":362,"yue-Hant":362},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":364,"zh-Hant":365,"yue-Hans":364,"yue-Hant":365},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":369,"zh-Hant":370,"yue-Hans":371,"yue-Hant":372},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":375,"zh-Hant":376,"yue-Hans":375,"yue-Hant":376},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":378,"zh-Hant":378,"yue-Hans":378,"yue-Hant":378},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":380,"zh-Hant":381,"yue-Hans":382,"yue-Hant":383},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":388,"sort":389,"filters":390,"groups":391,"results":478,"total":511,"totalGrouped":512,"page":513,"facets":516,"searchTotal":527},"normal","relevance",{},[392,442],{"key":393,"primary":394,"entries":416},"分工合作||分工合作",{"id":395,"source_book":10,"headword":396,"phonetic":398,"entry_type":16,"senses":401,"keywords":409,"dialect":415},"hk-cantowords_071014",{"display":397,"search":397,"normalized":397,"is_placeholder":12},"分工合作",{"original":399,"jyutping":400},"fan1 gung1 hap6 zok3",[399],[402],{"definition":403,"label":20,"examples":404},"將一件工作分畀唔同嘅人去做，期間保持溝通合作，希望可以以多人之力，有效率噉完成一件事 (to divide up and share the work in a cooperative manner, referring to division of labour)",[405],{"text":406,"jyutping":407,"translation":408},"大家分工合作，事情好快就會辦妥。","daai6 gaa1 fan1 gung1 hap6 zok3, si6 cing4 hou2 faai3 zau6 wui5 baan6 to5.","If we cooperate with each other and share the workload, we can finish the job in a short time.",[397,399,410,411,412,30,31,413,414],"fan1gung1hap6zok3","fan gung hap zok","fangunghapzok","合","作",{"name":33,"region_code":34},[417,427],{"id":395,"source_book":10,"headword":418,"phonetic":419,"entry_type":16,"senses":421,"keywords":425,"dialect":426},{"display":397,"search":397,"normalized":397,"is_placeholder":12},{"original":399,"jyutping":420},[399],[422],{"definition":403,"label":20,"examples":423},[424],{"text":406,"jyutping":407,"translation":408},[397,399,410,411,412,30,31,413,414],{"name":33,"region_code":34},{"id":428,"source_book":57,"headword":429,"phonetic":430,"entry_type":43,"senses":434,"keywords":437,"meta":439,"dialect":441},"wiktionary-cantonese_00105239",{"display":397,"search":397,"normalized":397,"is_placeholder":12},{"original":431,"jyutping":433},[432],"/fɐn⁵⁵ kʊŋ⁵⁵ hɐp̚² t͡sɔːk̚³/",[399],[435],{"definition":436,"label":66},"proper division of labor and co-ordination",[397,399,410,411,412,30,31,413,414,438],[432],{"pos":440},"短语",{"name":75,"region_code":76},{"key":443,"primary":444,"entries":466},"社會分工||社會分工",{"id":445,"source_book":57,"headword":446,"phonetic":448,"entry_type":16,"senses":453,"keywords":456,"meta":463,"dialect":465},"wiktionary-cantonese_00089981",{"display":447,"search":447,"normalized":447,"is_placeholder":12},"社會分工",{"original":449,"jyutping":451},[450],"/sɛː¹³ wuːi̯²²⁻³⁵ fɐn⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/",[452],"se5 wui6*2 fan1 gung1",[454],{"definition":455,"label":66},"social division of labour",[447,452,457,458,459,460,461,30,31,462],"se5wui6*2fan1gung1","se wui* fan gung","sewui*fangung","社","會",[450],{"pos":464},"名词",{"name":75,"region_code":76},[467],{"id":445,"source_book":57,"headword":468,"phonetic":469,"entry_type":16,"senses":472,"keywords":474,"meta":476,"dialect":477},{"display":447,"search":447,"normalized":447,"is_placeholder":12},{"original":470,"jyutping":471},[450],[452],[473],{"definition":455,"label":66},[447,452,457,458,459,460,461,30,31,475],[450],{"pos":464},{"name":75,"region_code":76},[479,489,500],{"id":395,"source_book":10,"headword":480,"phonetic":481,"entry_type":16,"senses":483,"keywords":487,"dialect":488},{"display":397,"search":397,"normalized":397,"is_placeholder":12},{"original":399,"jyutping":482},[399],[484],{"definition":403,"label":20,"examples":485},[486],{"text":406,"jyutping":407,"translation":408},[397,399,410,411,412,30,31,413,414],{"name":33,"region_code":34},{"id":428,"source_book":57,"headword":490,"phonetic":491,"entry_type":43,"senses":494,"keywords":496,"meta":498,"dialect":499},{"display":397,"search":397,"normalized":397,"is_placeholder":12},{"original":492,"jyutping":493},[432],[399],[495],{"definition":436,"label":66},[397,399,410,411,412,30,31,413,414,497],[432],{"pos":440},{"name":75,"region_code":76},{"id":445,"source_book":57,"headword":501,"phonetic":502,"entry_type":16,"senses":505,"keywords":507,"meta":509,"dialect":510},{"display":447,"search":447,"normalized":447,"is_placeholder":12},{"original":503,"jyutping":504},[450],[452],[506],{"definition":455,"label":66},[447,452,457,458,459,460,461,30,31,508],[450],{"pos":464},{"name":75,"region_code":76},{"grouped":512,"entries":6,"exact":4},2,{"offset":514,"limit":515,"returned":512,"hasMore":12,"nextOffset":66},0,12,{"dictionaries":517,"dialects":521,"types":524},[518,519],{"value":57,"count":512},{"value":10,"count":520},1,[522,523],{"value":76,"count":512},{"value":34,"count":520},[525,526],{"value":16,"count":512},{"value":43,"count":520},{"grouped":6,"entries":528,"exact":4},6]