[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:化":319,"word-related-search:化":695},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"化",13,[323,357,428,451,480,497,519,530,552,566,580,591,603],{"id":324,"source_book":214,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":351,"created_at":354,"keywords":355},"gz-dict_002057","2057",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"fɑ3",[333],"faa3","character",[336,342],{"definition":337,"examples":338},"有开通、开化等意思（ 多用于否定语句）",[339],{"text":340,"translation":341},"你都唔～嘅。","你的脑筋一点也不开窍",{"definition":343,"examples":344},"引申为透、透彻、彻底等意思",[345,348],{"text":346,"translation":347},"睇～晒咯","看透一切了",{"text":349,"translation":350},"撚到佢～晒。","把他捉弄得够了",{"page":352,"is_loanword":329,"variant_number":353},"220",null,"2026-01-23T06:26:03.356Z",[320,333,356,331],"faa",{"id":358,"source_book":190,"source_id":359,"dialect":360,"headword":361,"phonetic":362,"entry_type":334,"senses":365,"meta":423,"created_at":426,"keywords":427},"gz-modern_007293","7293",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":363,"jyutping":364},"faa5",[333],[366,372,378,385,392,397,404,409,414],{"definition":367,"examples":368},"开明、开化（多用于否定句）",[369],{"text":370,"translation":371},"咁大个人都唔～。","长这么大了还不开通",{"definition":373,"examples":374},"透明；透彻",[375],{"text":376,"translation":377},"我早就睇～佢咯。","我早就把他看透了",{"definition":379,"examples":380},"变化；改变",[381,383],{"text":382},"分～",{"text":384},"～险为夷。",{"definition":386,"examples":387},"用言行引导和影响",[388,390],{"text":389},"感～",{"text":391},"潜移默～。",{"definition":393,"examples":394},"风俗；风气",[395],{"text":396},"有伤风～。",{"definition":398,"examples":399},"融解；消除",[400,402],{"text":401},"溶～",{"text":403},"消～。",{"definition":405,"examples":406},"僧人、道士求人施舍",[407],{"text":408},"～缘。",{"definition":410,"examples":411},"僧人、道士逝世",[412],{"text":413},"坐～。",{"definition":415,"examples":416},"化学；化工",[417,419,421],{"text":418},"～肥",{"text":420},"数理～。10附在某些词后面，构成动词：简～",{"text":422},"自动～。",{"page":424,"original_entry_type":425,"headword_variants":353},"432","字头","2026-01-23T06:26:07.961Z",[320,333,356,363],{"id":429,"source_book":8,"source_id":430,"dialect":431,"headword":432,"phonetic":433,"entry_type":334,"senses":435,"meta":442,"created_at":449,"keywords":450},"gz-practical-classified_003362","3362",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":434},[333],[436],{"definition":437,"examples":438},"對世事等看得透；思想開通",[439],{"text":440,"translation":441},"事到如今，乜都～喇","事到如今，甚麼都看透了",{"category":443,"subcategories":444,"notes":448,"headword_variants":353,"has_cross_reference":329,"cross_references":353,"variant_number":353},"五、心理與才能 > 五B思想活動與狀態 > 五B10知道、明白、懂得、領悟",[445,446,447],"五、心理與才能","五B思想活動與狀態","五B10知道、明白、懂得、領悟","","2026-02-01T16:35:37.163Z",[320,333,356],{"id":452,"source_book":142,"source_id":453,"dialect":454,"headword":456,"phonetic":457,"entry_type":334,"senses":460,"meta":467,"created_at":478,"keywords":479},"gz-word-origins_89_07","89_7",{"name":455,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":458,"jyutping":459},"fa3",[333],[461,464],{"definition":462,"examples":463},"有開通、開化等意思（多用於否定語句）。",[],{"definition":465,"examples":466},"引申爲透、透徹、徹底等意思。（饒秉才等：2020：100）",[],{"page":468,"verified":329,"variant_number":353,"references":469,"commentary":353,"gwongping":458,"notes":353,"note_type":353},"89",[470,473],{"author":353,"work":353,"quote":471,"source":472},"故聖人云：我無爲而民自～，我好靜而民自正，我無事而民自富，我無欲而民自樸。","《老子》下篇葉十三",{"author":474,"work":475,"quote":476,"source":477},"招子庸","楊花","唉，風任擺，墮絮無心～。","《粵謳》葉二十一","2026-01-11T17:28:12.428Z",[320,333,356,458],{"id":481,"source_book":70,"headword":482,"phonetic":483,"entry_type":334,"senses":485,"keywords":493,"dialect":494},"hk-cantowords_045513",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":484},[333],[486],{"definition":487,"label":488,"examples":489},"思想開放、唔會執着於某啲嘢 (open-minded; enlightened; liberal; thorough; tolerant)","形容詞",[490],{"text":491,"translation":492},"#睇化","to see through or to understand thoroughly",[320,333,356],{"name":495,"region_code":496},"香港话","HK",{"id":498,"source_book":70,"headword":499,"phonetic":500,"entry_type":334,"senses":502,"keywords":517,"dialect":518},"hk-cantowords_109237",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":501},[333],[503,510],{"definition":504,"label":505,"examples":506},"#化妝 (to do makeup)","動詞",[507],{"text":508,"translation":509},"佢趁Helloween化咗個殭屍妝。","[ChatGPT]He dressed up as a zombie for Halloween.",{"definition":511,"label":448,"examples":512},"喺宗教上、儀式上將物品用火燒成灰燼 (to burn something in religious ceremony or cemetery)",[513],{"text":514,"jyutping":515,"translation":516},"#化寶","faa3 bou2","to burn the ceremonial paper offerings",[320,333,356],{"name":495,"region_code":496},{"id":520,"source_book":70,"headword":521,"phonetic":522,"entry_type":334,"senses":524,"keywords":528,"dialect":529},"hk-cantowords_120017",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":523},[333],[525],{"definition":526,"label":448,"examples":527},"未有內容 NO DATA",[],[320,333,356],{"name":495,"region_code":496},{"id":531,"source_book":70,"headword":532,"phonetic":533,"entry_type":334,"senses":535,"keywords":550,"dialect":551},"hk-cantowords_120486",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":534},[333],[536,543],{"definition":537,"label":538,"examples":539},"使事物或人轉變， 蜕變，變成第二個樣、第二種嘢 (to transform, to turn people to behave or look different, or to change the substance into something else)","語素",[540],{"text":541,"translation":542},"#轉化、#變化","to transform",{"definition":544,"label":448,"examples":545},"化學術語，命名化合物時表示負電荷嘅部分 (used in naming chemical compounds, as the suffix of the negative charge component)",[546],{"text":547,"jyutping":548,"translation":549},"#氧化物","joeng5 faa3 mat6","oxide",[320,333,356],{"name":495,"region_code":496},{"id":553,"source_book":238,"source_id":554,"dialect":555,"headword":557,"phonetic":558,"entry_type":334,"senses":560,"meta":563,"created_at":564,"keywords":565},"qz-jyutping_002681","2681",{"name":239,"region_code":556},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":559},[333],[561],{"definition":526,"examples":562},[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.285Z",[320,333,356],{"id":567,"source_book":289,"headword":568,"phonetic":569,"entry_type":334,"senses":573,"keywords":577,"dialect":578},"ts-english-dict_015185",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":570,"jyutping":571},"fä",[572],"faa1",[574],{"definition":575,"examples":576},"to make into; to change into; -ization; to transform; to ... -ize; abbr. for 化学[化學] chemistry.¹⁰ (variant: 𠆧 ❄{⿰亻人} fä; 𠤎 fä). (composition: ⿰亻𠤎(GV) or ⿰亻匕(HTJK); U+5316).",[],[320,572,356,570],{"name":290,"region_code":579},"TS",{"id":581,"source_book":289,"headword":582,"phonetic":583,"entry_type":334,"senses":585,"keywords":589,"dialect":590},"ts-english-dict_015201",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":570,"jyutping":584},[572],[586],{"definition":587,"examples":588},"(=花 fä huā ) to spend.",[],[320,572,356,570],{"name":290,"region_code":579},{"id":592,"source_book":289,"headword":593,"phonetic":594,"entry_type":334,"senses":597,"keywords":601,"dialect":602},"ts-english-dict_015228",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":595,"jyutping":596},"fâ",[363],[598],{"definition":599,"examples":600},"\u003C台> 化罅 fâ-lâ a derogatory term for a trickster.",[],[320,363,356,595],{"name":290,"region_code":579},{"id":604,"source_book":109,"headword":605,"phonetic":606,"entry_type":334,"senses":608,"keywords":684,"meta":690,"dialect":693},"wiktionary-cantonese_00001747",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":607},[333],[609,611,613,615,621,623,632,641,643,652,658,667,676,682],{"definition":610,"label":353},"to change; to transform",{"definition":612,"label":353},"to become; to turn into",{"definition":614,"label":353},"to die",{"definition":616,"label":353,"examples":617},"to melt",[618],{"text":619,"translation":620},"把雪化掉","make snow melt",{"definition":622,"label":353},"to dissolve",{"definition":624,"label":353,"examples":625},"Suffix denoting \"change into ...\". Akin to English -ize and -ization.",[626,629],{"text":627,"translation":628},"民主化","democratize",{"text":630,"translation":631},"物化","objectify",{"definition":633,"label":353,"examples":634},"Affix denoting combination.",[635,638],{"text":636,"translation":637},"氧化鈣","calcium oxide",{"text":639,"translation":640},"氫氧化鈉","sodium hydroxide",{"definition":642,"label":353},"short for 教化 (jiàohuà, “enlightenment; cultivation”)",{"definition":644,"label":353,"examples":645},"short for 化學／化学 (huàxué, “chemistry”)",[646,649],{"text":647,"translation":648},"日化","household chemicals",{"text":650,"translation":651},"化工","chemical industry",{"definition":653,"label":353,"examples":654},"to burn",[655],{"text":656,"translation":657},"化寶","to burn offerings",{"definition":659,"label":353,"examples":660},"open-minded; enlightened: accept the change",[661,664],{"text":662,"translation":663},"睇化","to see things in an open-minded manner",{"text":665,"translation":666},"教極都唔化","He don’t accept to change his habit even after being taught many times",{"definition":668,"label":353,"examples":669},"to ferment; to brew; to dissolve",[670,673],{"text":671,"translation":672},"化醬清","to ferment soybeans and extract soy sauce",{"text":674,"translation":675},"化灰","to slake lime",{"definition":677,"label":353,"examples":678},"to soak",[679],{"text":680,"translation":681},"化田","to soak paddy field with water",{"definition":683,"label":353},"alternative form of 灰 (hoa, “to extinguish”)",[320,333,356,685,686,687,688,689],"㐶","窪","洼","發","发",{"pos":691,"variants":692},"字",[685,686,687,688,689],{"name":110,"region_code":694},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":696,"sort":697,"filters":698,"groups":699,"results":1459,"total":1800,"totalGrouped":1801,"page":1803,"facets":1806,"searchTotal":1829},"normal","relevance",{},[700,766,800,908,942,1009,1042,1125,1189,1298,1339,1373],{"key":701,"primary":702,"entries":720},"化工||化工",{"id":703,"source_book":70,"headword":704,"phonetic":705,"entry_type":708,"senses":709,"keywords":714,"dialect":719},"hk-cantowords_070662",{"display":650,"search":650,"normalized":650,"is_placeholder":329},{"original":706,"jyutping":707},"faa3 gung1",[706],"word",[710],{"definition":711,"label":712,"examples":713},"即化學工業；指生產化學品嘅工業 (chemical industry)","名詞",[],[650,706,715,716,717,320,718],"faa3gung1","faa gung","faagung","工",{"name":495,"region_code":496},[721,730,747],{"id":703,"source_book":70,"headword":722,"phonetic":723,"entry_type":708,"senses":725,"keywords":728,"dialect":729},{"display":650,"search":650,"normalized":650,"is_placeholder":329},{"original":706,"jyutping":724},[706],[726],{"definition":711,"label":712,"examples":727},[],[650,706,715,716,717,320,718],{"name":495,"region_code":496},{"id":731,"source_book":289,"headword":732,"phonetic":733,"entry_type":737,"senses":738,"keywords":742,"dialect":746},"ts-english-dict_015191",{"display":650,"search":650,"normalized":650,"is_placeholder":329},{"original":734,"jyutping":735},"fä-güng",[736],"faa1 geang1","phrase",[739],{"definition":740,"examples":741},"abbreviation for chemical industry or chemical engineering.¹⁰",[],[650,736,743,744,745,320,718,734],"faa1geang1","faa geang","faageang",{"name":290,"region_code":579},{"id":748,"source_book":109,"headword":749,"phonetic":750,"entry_type":708,"senses":754,"keywords":761,"meta":763,"dialect":765},"wiktionary-cantonese_00025897",{"display":650,"search":650,"normalized":650,"is_placeholder":329},{"original":751,"jyutping":753},[752],"/faː³³ kʊŋ⁵⁵/",[706],[755,757,759],{"definition":756,"label":353},"short for 化學工業／化学工业 (huàxué gōngyè, “chemical industry”)",{"definition":758,"label":353},"short for 化學工程／化学工程 (huàxué gōngchéng, “chemical engineering”)",{"definition":760,"label":353},"nature's work",[650,706,715,716,717,320,718,762],[752],{"pos":764},"名词",{"name":110,"region_code":694},{"key":767,"primary":768,"entries":788},"化分||化分",{"id":769,"source_book":109,"headword":770,"phonetic":772,"entry_type":708,"senses":777,"keywords":780,"meta":786,"dialect":787},"wiktionary-cantonese_00054921",{"display":771,"search":771,"normalized":771,"is_placeholder":329},"化分",{"original":773,"jyutping":775},[774],"/faː³³ fɐn⁵⁵/",[776],"faa3 fan1",[778],{"definition":779,"label":353},"decomposition",[771,776,781,782,783,320,784,785],"faa3fan1","faa fan","faafan","分",[774],{"pos":764},{"name":110,"region_code":694},[789],{"id":769,"source_book":109,"headword":790,"phonetic":791,"entry_type":708,"senses":794,"keywords":796,"meta":798,"dialect":799},{"display":771,"search":771,"normalized":771,"is_placeholder":329},{"original":792,"jyutping":793},[774],[776],[795],{"definition":779,"label":353},[771,776,781,782,783,320,784,797],[774],{"pos":764},{"name":110,"region_code":694},{"key":801,"primary":802,"entries":825},"化水||化水",{"id":803,"source_book":166,"source_id":804,"dialect":805,"headword":806,"phonetic":808,"entry_type":708,"senses":811,"meta":817,"created_at":819,"keywords":820},"gz-dialect_000083","83",{"name":10,"region_code":327},{"display":807,"search":807,"normalized":807,"is_placeholder":329},"化水",{"original":809,"jyutping":810},"faa3 seoi2",[809],[812],{"definition":813,"examples":814},"湮，墨水在紙上散開",[815],{"text":816},"呢啲紙唔好用嘅，～嘅",{"page":818},"51","2026-05-01T15:09:26.817Z",[807,809,821,822,823,320,824],"faa3seoi2","faa seoi","faaseoi","水",[826,837,854,876,898],{"id":803,"source_book":166,"source_id":804,"dialect":827,"headword":828,"phonetic":829,"entry_type":708,"senses":831,"meta":835,"created_at":819,"keywords":836},{"name":10,"region_code":327},{"display":807,"search":807,"normalized":807,"is_placeholder":329},{"original":809,"jyutping":830},[809],[832],{"definition":813,"examples":833},[834],{"text":816},{"page":818},[807,809,821,822,823,320,824],{"id":838,"source_book":214,"source_id":839,"dialect":840,"headword":841,"phonetic":842,"entry_type":708,"senses":845,"meta":852,"created_at":354,"keywords":853},"gz-dict_002061","2061",{"name":10,"region_code":327},{"display":807,"search":807,"normalized":807,"is_placeholder":329},{"original":843,"jyutping":844},"fɑ3 sêu2",[809],[846],{"definition":847,"examples":848},"洇",[849],{"text":850,"translation":851},"呢停纸写字～。","这种纸写字会洇",{"page":352,"is_loanword":329,"variant_number":353},[807,809,821,822,823,320,824,843],{"id":855,"source_book":8,"source_id":856,"dialect":857,"headword":858,"phonetic":859,"entry_type":708,"senses":861,"meta":868,"created_at":874,"keywords":875},"gz-practical-classified_006364","6364",{"name":10,"region_code":327},{"display":807,"search":807,"normalized":807,"is_placeholder":329},{"original":809,"jyutping":860},[809],[862],{"definition":863,"examples":864},"洇；墨水等在紙上滲開",[865],{"text":866,"translation":867},"呢隻紙～嘅","這種紙會洇的",{"category":869,"subcategories":870,"notes":448,"headword_variants":353,"has_cross_reference":329,"cross_references":353,"variant_number":353},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九B物體狀態 > 九B16淹、沉、浮、洇、凝",[871,872,873],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九B物體狀態","九B16淹、沉、浮、洇、凝","2026-02-01T16:35:37.176Z",[807,809,821,822,823,320,824],{"id":877,"source_book":8,"source_id":878,"dialect":879,"headword":880,"phonetic":881,"entry_type":708,"senses":883,"meta":890,"created_at":896,"keywords":897},"gz-practical-classified_006747","6747",{"name":10,"region_code":327},{"display":807,"search":807,"normalized":807,"is_placeholder":329},{"original":809,"jyutping":882},[809],[884],{"definition":885,"examples":886},"【喻】減少而最後變為零",[887],{"text":888,"translation":889},"呢鋪即估有賺，誰不知又～","這回還以為能賺，誰知又沒了",{"category":891,"subcategories":892,"notes":448,"headword_variants":353,"has_cross_reference":100,"cross_references":353,"variant_number":895},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九D性質與事態 > 九D6增加、減少、沒有、不充足、欠缺",[871,893,894],"九D性質與事態","九D6增加、減少、沒有、不充足、欠缺",2,"2026-02-01T16:35:37.178Z",[807,809,821,822,823,320,824],{"id":899,"source_book":70,"headword":900,"phonetic":901,"entry_type":708,"senses":903,"keywords":906,"dialect":907},"hk-cantowords_104885",{"display":807,"search":807,"normalized":807,"is_placeholder":329},{"original":809,"jyutping":902},[809],[904],{"definition":526,"label":448,"examples":905},[],[807,809,821,822,823,320,824],{"name":495,"region_code":496},{"key":909,"primary":910,"entries":930},"化外||化外",{"id":911,"source_book":109,"headword":912,"phonetic":914,"entry_type":708,"senses":919,"keywords":922,"meta":928,"dialect":929},"wiktionary-cantonese_00045849",{"display":913,"search":913,"normalized":913,"is_placeholder":329},"化外",{"original":915,"jyutping":917},[916],"/faː³³ ŋɔːi̯²²/",[918],"faa3 ngoi6",[920],{"definition":921,"label":353},"areas outside the sphere of civilisation, beyond the pale of civilisation; barbarian lands; place beyond the reach of law and civilization",[913,918,923,924,925,320,926,927],"faa3ngoi6","faa ngoi","faangoi","外",[916],{"pos":764},{"name":110,"region_code":694},[931],{"id":911,"source_book":109,"headword":932,"phonetic":933,"entry_type":708,"senses":936,"keywords":938,"meta":940,"dialect":941},{"display":913,"search":913,"normalized":913,"is_placeholder":329},{"original":934,"jyutping":935},[916],[918],[937],{"definition":921,"label":353},[913,918,923,924,925,320,926,939],[916],{"pos":764},{"name":110,"region_code":694},{"key":943,"primary":944,"entries":962},"化生||化生",{"id":945,"source_book":289,"headword":946,"phonetic":948,"entry_type":737,"senses":952,"keywords":956,"dialect":961},"ts-english-dict_015198",{"display":947,"search":947,"normalized":947,"is_placeholder":329},"化生",{"original":949,"jyutping":950},"fä-säng",[951],"faa1 saang1",[953],{"definition":954,"examples":955},"metaplasia.¹⁰ \u003CBudd.> creation of life or animals; to become something from nothing.¹¹",[],[947,951,957,958,959,320,960,949],"faa1saang1","faa saang","faasaang","生",{"name":290,"region_code":579},[963,972],{"id":945,"source_book":289,"headword":964,"phonetic":965,"entry_type":737,"senses":967,"keywords":970,"dialect":971},{"display":947,"search":947,"normalized":947,"is_placeholder":329},{"original":949,"jyutping":966},[951],[968],{"definition":954,"examples":969},[],[947,951,957,958,959,320,960,949],{"name":290,"region_code":579},{"id":973,"source_book":109,"headword":974,"phonetic":975,"entry_type":708,"senses":980,"keywords":999,"meta":1005,"dialect":1008},"wiktionary-cantonese_00083185",{"display":947,"search":947,"normalized":947,"is_placeholder":329},{"original":976,"jyutping":978},[977],"/faː³³ sɐŋ⁵⁵/",[979],"faa3 sang1",[981,983,985,987,993,995,997],{"definition":982,"label":353},"to nourish and bring up; to convert and produce",{"definition":984,"label":353},"to metamorphose",{"definition":986,"label":353},"to be born by transformation; to be born through metamorphosis",{"definition":988,"label":353,"examples":989},"to undergo metaplasia",[990],{"text":991,"translation":992},"腸化生","intestinal metaplasia",{"definition":994,"label":353},"incarnation; manifestation",{"definition":996,"label":353},"infant idol used in ancient times when supplicating for a son",{"definition":998,"label":353},"statue of a goddess",[947,979,1000,1001,1002,320,960,1003,1004],"faa3sang1","faa sang","faasang",[977],[977],{"pos":1006,"register":1007},"动词","文雅",{"name":110,"region_code":694},{"key":1010,"primary":1011,"entries":1031},"化皮||化皮",{"id":1012,"source_book":70,"headword":1013,"phonetic":1015,"entry_type":708,"senses":1018,"keywords":1025,"dialect":1030},"hk-cantowords_111806",{"display":1014,"search":1014,"normalized":1014,"is_placeholder":329},"化皮",{"original":1016,"jyutping":1017},"faa3 pei4",[1016],[1019],{"definition":1020,"label":712,"examples":1021},"指家禽或豬肉表皮經燒、焗或炸等高温烹調法後，變得金黃酥脆；響燒豬上尤指一種特殊技巧，響燒嘅時候搽上白酒，令豬皮出現酥化形成麻狀，可以保持酥脆更長時間 (the skin of pork, poultry becomes crispy after barbecue, roast or deep fried; especially means the special technique to apply spirits on the skin during roasting, the skin become puffy thus letting the crispness last longer)",[1022],{"text":1023,"translation":1024},"化皮#乳豬","crispy barbecue BB pork",[1014,1016,1026,1027,1028,320,1029],"faa3pei4","faa pei","faapei","皮",{"name":495,"region_code":496},[1032],{"id":1012,"source_book":70,"headword":1033,"phonetic":1034,"entry_type":708,"senses":1036,"keywords":1040,"dialect":1041},{"display":1014,"search":1014,"normalized":1014,"is_placeholder":329},{"original":1016,"jyutping":1035},[1016],[1037],{"definition":1020,"label":712,"examples":1038},[1039],{"text":1023,"translation":1024},[1014,1016,1026,1027,1028,320,1029],{"name":495,"region_code":496},{"key":1043,"primary":1044,"entries":1068},"化石||化石",{"id":1045,"source_book":70,"headword":1046,"phonetic":1048,"entry_type":708,"senses":1051,"keywords":1062,"dialect":1067},"hk-cantowords_070668",{"display":1047,"search":1047,"normalized":1047,"is_placeholder":329},"化石",{"original":1049,"jyutping":1050},"faa3 sek6",[1049],[1052,1059],{"definition":1053,"label":712,"examples":1054},"留喺#石頭 中嘅遠古生物遺體或生活痕跡（量詞：塊） (fossil)",[1055],{"text":1056,"jyutping":1057,"translation":1058},"恐龍化石","hung2 lung4 faa3 sek6","dinosaur fossil",{"definition":1060,"label":448,"examples":1061},"食古不化，非常傳統嘅人 (ultra-conservative people)",[],[1047,1049,1063,1064,1065,320,1066],"faa3sek6","faa sek","faasek","石",{"name":495,"region_code":496},[1069,1081,1095,1111],{"id":1045,"source_book":70,"headword":1070,"phonetic":1071,"entry_type":708,"senses":1073,"keywords":1079,"dialect":1080},{"display":1047,"search":1047,"normalized":1047,"is_placeholder":329},{"original":1049,"jyutping":1072},[1049],[1074,1077],{"definition":1053,"label":712,"examples":1075},[1076],{"text":1056,"jyutping":1057,"translation":1058},{"definition":1060,"label":448,"examples":1078},[],[1047,1049,1063,1064,1065,320,1066],{"name":495,"region_code":496},{"id":1082,"source_book":238,"source_id":1083,"dialect":1084,"headword":1085,"phonetic":1086,"entry_type":708,"senses":1089,"meta":1092,"created_at":564,"keywords":1093},"qz-jyutping_002684","2684",{"name":239,"region_code":556},{"display":1047,"search":1047,"normalized":1047,"is_placeholder":329},{"original":1087,"jyutping":1088},"faa3 sek4",[1087],[1090],{"definition":526,"examples":1091},[],{"original_entry_type":708},[1047,1087,1094,1064,1065,320,1066],"faa3sek4",{"id":1096,"source_book":289,"headword":1097,"phonetic":1098,"entry_type":737,"senses":1102,"keywords":1106,"dialect":1110},"ts-english-dict_015199",{"display":1047,"search":1047,"normalized":1047,"is_placeholder":329},{"original":1099,"jyutping":1100},"fä-sêk",[1101],"faa1 siek5",[1103],{"definition":1104,"examples":1105},"fossil.⁸",[],[1047,1101,1107,1108,1109,320,1066,1099],"faa1siek5","faa siek","faasiek",{"name":290,"region_code":579},{"id":1112,"source_book":109,"headword":1113,"phonetic":1114,"entry_type":708,"senses":1118,"keywords":1121,"meta":1123,"dialect":1124},"wiktionary-cantonese_00025898",{"display":1047,"search":1047,"normalized":1047,"is_placeholder":329},{"original":1115,"jyutping":1117},[1116],"/faː³³ sɛːk̚²/",[1049],[1119],{"definition":1120,"label":353},"fossil",[1047,1049,1063,1064,1065,320,1066,1122],[1116],{"pos":764},{"name":110,"region_code":694},{"key":1126,"primary":1127,"entries":1148},"化合||化合",{"id":1128,"source_book":70,"headword":1129,"phonetic":1131,"entry_type":708,"senses":1134,"keywords":1142,"dialect":1147},"hk-cantowords_010071",{"display":1130,"search":1130,"normalized":1130,"is_placeholder":329},"化合",{"original":1132,"jyutping":1133},"faa3 hap6",[1132],[1135],{"definition":1136,"label":505,"examples":1137},"（兩種或者以上嘅物質）經化學反應結合做新嘅物質。 (To chemically combine)",[1138],{"text":1139,"jyutping":1140,"translation":1141},"鈉同氯化合黐埋一齊就會變做氯化鈉－即係食嘢用嘅食鹽。","naap6 tung4 luk6 faa3 hap6 ci1 maai4 jat1 cai4 zau6 wui5 bin3 zou6 luk6 faa3 naap6 - zik1 hai6 sik6 je5 jung6 ge3 sik6 jim4.","When sodium and chlorine chemically combine, they become sodium chloride - table salt used in eating.",[1130,1132,1143,1144,1145,320,1146],"faa3hap6","faa hap","faahap","合",{"name":495,"region_code":496},[1149,1159,1175],{"id":1128,"source_book":70,"headword":1150,"phonetic":1151,"entry_type":708,"senses":1153,"keywords":1157,"dialect":1158},{"display":1130,"search":1130,"normalized":1130,"is_placeholder":329},{"original":1132,"jyutping":1152},[1132],[1154],{"definition":1136,"label":505,"examples":1155},[1156],{"text":1139,"jyutping":1140,"translation":1141},[1130,1132,1143,1144,1145,320,1146],{"name":495,"region_code":496},{"id":1160,"source_book":289,"headword":1161,"phonetic":1162,"entry_type":737,"senses":1166,"keywords":1170,"dialect":1174},"ts-english-dict_015192",{"display":1130,"search":1130,"normalized":1130,"is_placeholder":329},{"original":1163,"jyutping":1164},"fä-hàp",[1165],"faa1 haap6",[1167],{"definition":1168,"examples":1169},"\u003Cchem.> chemical combination.⁵",[],[1130,1165,1171,1172,1173,320,1146,1163],"faa1haap6","faa haap","faahaap",{"name":290,"region_code":579},{"id":1176,"source_book":109,"headword":1177,"phonetic":1178,"entry_type":708,"senses":1182,"keywords":1185,"meta":1187,"dialect":1188},"wiktionary-cantonese_00026525",{"display":1130,"search":1130,"normalized":1130,"is_placeholder":329},{"original":1179,"jyutping":1181},[1180],"/faː³³ hɐp̚²/",[1132],[1183],{"definition":1184,"label":353},"to combine",[1130,1132,1143,1144,1145,320,1146,1186],[1180],{"pos":1006},{"name":110,"region_code":694},{"key":1190,"primary":1191,"entries":1212},"化名||化名",{"id":1192,"source_book":70,"headword":1193,"phonetic":1195,"entry_type":708,"senses":1198,"keywords":1206,"dialect":1211},"hk-cantowords_070667",{"display":1194,"search":1194,"normalized":1194,"is_placeholder":329},"化名",{"original":1196,"jyutping":1197},"faa3 meng2",[1196],[1199],{"definition":1200,"label":712,"examples":1201},"真名以外嘅虛構嘅名號，用嚟掩飾身份（量詞：個） (pseudonym)",[1202],{"text":1203,"jyutping":1204,"translation":1205},"雖然佢用咗化名接受訪問，但我一聽個內容就知道係佢。","seoi1 jin4 keoi5 jung6 zo2 faa3 meng2 zip3 sau6 fong2 man6 daan6 ngo5 jat1 teng1 go3 neoi6 jung4 zau6 zi1 dou3 hai6 keoi5.","Although he used a pseudonym when having the interview, I knew it was him the second I read the content of it.",[1194,1196,1207,1208,1209,320,1210],"faa3meng2","faa meng","faameng","名",{"name":495,"region_code":496},[1213,1223,1238,1261,1277],{"id":1192,"source_book":70,"headword":1214,"phonetic":1215,"entry_type":708,"senses":1217,"keywords":1221,"dialect":1222},{"display":1194,"search":1194,"normalized":1194,"is_placeholder":329},{"original":1196,"jyutping":1216},[1196],[1218],{"definition":1200,"label":712,"examples":1219},[1220],{"text":1203,"jyutping":1204,"translation":1205},[1194,1196,1207,1208,1209,320,1210],{"name":495,"region_code":496},{"id":1224,"source_book":70,"headword":1225,"phonetic":1226,"entry_type":708,"senses":1228,"keywords":1236,"dialect":1237},"hk-cantowords_119950",{"display":1194,"search":1194,"normalized":1194,"is_placeholder":329},{"original":1196,"jyutping":1227},[1196],[1229],{"definition":1230,"label":505,"examples":1231},"為掩飾本來名字所用嘅名，通常都係虛構嘅身份 (pseudonym)",[1232],{"text":1233,"jyutping":1234,"translation":1235},"為咗保護自己嘅個人私隱，佢用嘅係化名。","wai6 zo2 bou2 wu6 zi6 gei2 ge3 go3 jan4 si1 jan2, keoi5 jung6 ge3 hai6 faa3 meng2.","She uses a pseudonym to protect her privacy.",[1194,1196,1207,1208,1209,320,1210],{"name":495,"region_code":496},{"id":1239,"source_book":262,"source_id":1240,"dialect":1241,"headword":1243,"phonetic":1244,"entry_type":708,"senses":1248,"meta":1252,"created_at":1256,"keywords":1257},"kp-dialect_000107","107",{"name":264,"region_code":1242},"KP",{"display":1194,"search":1194,"normalized":1194,"is_placeholder":329},{"original":1245,"jyutping":1246},"fa33 miɛŋ15",[1247],"faa1 miang4*",[1249],{"definition":1250,"examples":1251},"绰号",[],{"image_page":1253,"book_page":1254,"section":1255},"110","96","lexicon","2026-01-23T06:12:47.536Z",[1194,1247,1258,1259,1260,320,1210,1245],"faa1miang4*","faa miang*","faamiang*",{"id":1262,"source_book":289,"headword":1263,"phonetic":1264,"entry_type":737,"senses":1268,"keywords":1272,"dialect":1276},"ts-english-dict_015196",{"display":1194,"search":1194,"normalized":1194,"is_placeholder":329},{"original":1265,"jyutping":1266},"fä-mẽin",[1267],"faa1 men4",[1269],{"definition":1270,"examples":1271},"(use an) assumed name; alias.⁵",[],[1194,1267,1273,1274,1275,320,1210,1265],"faa1men4","faa men","faamen",{"name":290,"region_code":579},{"id":1278,"source_book":109,"headword":1279,"phonetic":1280,"entry_type":708,"senses":1285,"keywords":1290,"meta":1296,"dialect":1297},"wiktionary-cantonese_00053210",{"display":1194,"search":1194,"normalized":1194,"is_placeholder":329},{"original":1281,"jyutping":1283},[1282],"/faː³³ mɛːŋ²¹⁻³⁵/",[1284],"faa3 meng4*2",[1286,1288],{"definition":1287,"label":353},"to use an alias",{"definition":1289,"label":353},"assumed name; alias; pseudonym",[1194,1284,1291,1292,1293,320,1210,1294,1295],"faa3meng4*2","faa meng*","faameng*",[1282],[1282],{"pos":1006},{"name":110,"region_code":694},{"key":1299,"primary":1300,"entries":1325},"化州||化州",{"id":1301,"source_book":109,"headword":1302,"phonetic":1304,"entry_type":708,"senses":1309,"keywords":1316,"meta":1322,"dialect":1324},"wiktionary-cantonese_00063313",{"display":1303,"search":1303,"normalized":1303,"is_placeholder":329},"化州",{"original":1305,"jyutping":1307},[1306],"/faː³³ t͡sɐu̯⁵⁵/",[1308],"faa3 zau1",[1310,1312,1314],{"definition":1311,"label":353},"Huazhou (a county-level city of Maoming, Guangdong, China)",{"definition":1313,"label":353},"(historical) Huazhou (a county of Gaozhou, Guangdong, China)",{"definition":1315,"label":353},"Hua (a prefecture of Guangdong, China)",[1303,1308,1317,1318,1319,320,1320,1321],"faa3zau1","faa zau","faazau","州",[1306],{"pos":1323},"名称",{"name":110,"region_code":694},[1326],{"id":1301,"source_book":109,"headword":1327,"phonetic":1328,"entry_type":708,"senses":1331,"keywords":1335,"meta":1337,"dialect":1338},{"display":1303,"search":1303,"normalized":1303,"is_placeholder":329},{"original":1329,"jyutping":1330},[1306],[1308],[1332,1333,1334],{"definition":1311,"label":353},{"definition":1313,"label":353},{"definition":1315,"label":353},[1303,1308,1317,1318,1319,320,1320,1336],[1306],{"pos":1323},{"name":110,"region_code":694},{"key":1340,"primary":1341,"entries":1361},"化作||化作",{"id":1342,"source_book":109,"headword":1343,"phonetic":1345,"entry_type":708,"senses":1350,"keywords":1353,"meta":1359,"dialect":1360},"wiktionary-cantonese_00100214",{"display":1344,"search":1344,"normalized":1344,"is_placeholder":329},"化作",{"original":1346,"jyutping":1348},[1347],"/faː³³ t͡sɔːk̚³/",[1349],"faa3 zok3",[1351],{"definition":1352,"label":353},"to become; to change into; to turn into",[1344,1349,1354,1355,1356,320,1357,1358],"faa3zok3","faa zok","faazok","作",[1347],{"pos":1006},{"name":110,"region_code":694},[1362],{"id":1342,"source_book":109,"headword":1363,"phonetic":1364,"entry_type":708,"senses":1367,"keywords":1369,"meta":1371,"dialect":1372},{"display":1344,"search":1344,"normalized":1344,"is_placeholder":329},{"original":1365,"jyutping":1366},[1347],[1349],[1368],{"definition":1352,"label":353},[1344,1349,1354,1355,1356,320,1357,1370],[1347],{"pos":1006},{"name":110,"region_code":694},{"key":1374,"primary":1375,"entries":1397},"化妝||化妝",{"id":1376,"source_book":70,"headword":1377,"phonetic":1379,"entry_type":708,"senses":1382,"keywords":1390,"dialect":1396},"hk-cantowords_070671",{"display":1378,"search":1378,"normalized":1378,"is_placeholder":329},"化妝",{"original":1380,"jyutping":1381},"faa3 zong1",[1380],[1383],{"definition":1384,"label":505,"examples":1385},"用#化妝品 嚟#扮靚 (to put on makeup)",[1386],{"text":1387,"jyutping":1388,"translation":1389},"佢每朝出門口之前，都會用三十分鐘化妝嘅。","keoi5 mui5 ziu1 ceot1 mun4 hau2 zi1 cin4, dou1 wui5 jung6 saam1 sap6 fan1 zung1 faa3 zong1 ge3.","She spends half an hour to put on her makeup before marching off to work every morning.",[1378,1380,1391,1392,1393,320,1394,1395],"faa3zong1","faa zong","faazong","妝","化粧",{"name":495,"region_code":496},[1398,1408,1422,1432],{"id":1376,"source_book":70,"headword":1399,"phonetic":1400,"entry_type":708,"senses":1402,"keywords":1406,"dialect":1407},{"display":1378,"search":1378,"normalized":1378,"is_placeholder":329},{"original":1380,"jyutping":1401},[1380],[1403],{"definition":1384,"label":505,"examples":1404},[1405],{"text":1387,"jyutping":1388,"translation":1389},[1378,1380,1391,1392,1393,320,1394,1395],{"name":495,"region_code":496},{"id":1409,"source_book":289,"headword":1410,"phonetic":1411,"entry_type":737,"senses":1415,"keywords":1419,"dialect":1421},"ts-english-dict_015194",{"display":1378,"search":1378,"normalized":1378,"is_placeholder":329},{"original":1412,"jyutping":1413},"fä-jöng",[1414],"faa1 zong1",[1416],{"definition":1417,"examples":1418},"put on makeup; make up.⁵",[],[1378,1414,1420,1392,1393,320,1394,1412],"faa1zong1",{"name":290,"region_code":579},{"id":1423,"source_book":289,"headword":1424,"phonetic":1425,"entry_type":737,"senses":1427,"keywords":1430,"dialect":1431},"ts-english-dict_040071",{"display":1378,"search":1378,"normalized":1378,"is_placeholder":329},{"original":1412,"jyutping":1426},[1414],[1428],{"definition":1417,"examples":1429},[],[1378,1414,1420,1392,1393,320,1394,1412],{"name":290,"region_code":579},{"id":1433,"source_book":109,"headword":1434,"phonetic":1435,"entry_type":708,"senses":1439,"keywords":1451,"meta":1456,"dialect":1458},"wiktionary-cantonese_00030283",{"display":1378,"search":1378,"normalized":1378,"is_placeholder":329},{"original":1436,"jyutping":1438},[1437],"/faː³³ t͡sɔːŋ⁵⁵/",[1380],[1440,1449],{"definition":1441,"label":353,"examples":1442},"to put on makeup; to apply makeup",[1443,1446],{"text":1444,"translation":1445},"從來沒有化過妝的人","a person who has never put on makeup before",{"text":1447,"translation":1448},"夏天的我懶得化妝","I'm too lazy in the summer to put on makeup",{"definition":1450,"label":353},"cosmetics; makeup",[1378,1380,1391,1392,1393,320,1394,1452,1453,1454,1455],[1437],"化裝","化装",[1437],{"pos":1006,"variants":1457},[1453,1454],{"name":110,"region_code":694},[1460,1469,1478,1491,1502,1513,1524,1536,1548,1557,1568,1577,1597,1607,1619,1629,1638,1649,1659,1668,1679,1689,1699,1709,1718,1731,1744,1755,1765,1774,1783],{"id":703,"source_book":70,"headword":1461,"phonetic":1462,"entry_type":708,"senses":1464,"keywords":1467,"dialect":1468},{"display":650,"search":650,"normalized":650,"is_placeholder":329},{"original":706,"jyutping":1463},[706],[1465],{"definition":711,"label":712,"examples":1466},[],[650,706,715,716,717,320,718],{"name":495,"region_code":496},{"id":731,"source_book":289,"headword":1470,"phonetic":1471,"entry_type":737,"senses":1473,"keywords":1476,"dialect":1477},{"display":650,"search":650,"normalized":650,"is_placeholder":329},{"original":734,"jyutping":1472},[736],[1474],{"definition":740,"examples":1475},[],[650,736,743,744,745,320,718,734],{"name":290,"region_code":579},{"id":748,"source_book":109,"headword":1479,"phonetic":1480,"entry_type":708,"senses":1483,"keywords":1487,"meta":1489,"dialect":1490},{"display":650,"search":650,"normalized":650,"is_placeholder":329},{"original":1481,"jyutping":1482},[752],[706],[1484,1485,1486],{"definition":756,"label":353},{"definition":758,"label":353},{"definition":760,"label":353},[650,706,715,716,717,320,718,1488],[752],{"pos":764},{"name":110,"region_code":694},{"id":769,"source_book":109,"headword":1492,"phonetic":1493,"entry_type":708,"senses":1496,"keywords":1498,"meta":1500,"dialect":1501},{"display":771,"search":771,"normalized":771,"is_placeholder":329},{"original":1494,"jyutping":1495},[774],[776],[1497],{"definition":779,"label":353},[771,776,781,782,783,320,784,1499],[774],{"pos":764},{"name":110,"region_code":694},{"id":803,"source_book":166,"source_id":804,"dialect":1503,"headword":1504,"phonetic":1505,"entry_type":708,"senses":1507,"meta":1511,"created_at":819,"keywords":1512},{"name":10,"region_code":327},{"display":807,"search":807,"normalized":807,"is_placeholder":329},{"original":809,"jyutping":1506},[809],[1508],{"definition":813,"examples":1509},[1510],{"text":816},{"page":818},[807,809,821,822,823,320,824],{"id":838,"source_book":214,"source_id":839,"dialect":1514,"headword":1515,"phonetic":1516,"entry_type":708,"senses":1518,"meta":1522,"created_at":354,"keywords":1523},{"name":10,"region_code":327},{"display":807,"search":807,"normalized":807,"is_placeholder":329},{"original":843,"jyutping":1517},[809],[1519],{"definition":847,"examples":1520},[1521],{"text":850,"translation":851},{"page":352,"is_loanword":329,"variant_number":353},[807,809,821,822,823,320,824,843],{"id":855,"source_book":8,"source_id":856,"dialect":1525,"headword":1526,"phonetic":1527,"entry_type":708,"senses":1529,"meta":1533,"created_at":874,"keywords":1535},{"name":10,"region_code":327},{"display":807,"search":807,"normalized":807,"is_placeholder":329},{"original":809,"jyutping":1528},[809],[1530],{"definition":863,"examples":1531},[1532],{"text":866,"translation":867},{"category":869,"subcategories":1534,"notes":448,"headword_variants":353,"has_cross_reference":329,"cross_references":353,"variant_number":353},[871,872,873],[807,809,821,822,823,320,824],{"id":877,"source_book":8,"source_id":878,"dialect":1537,"headword":1538,"phonetic":1539,"entry_type":708,"senses":1541,"meta":1545,"created_at":896,"keywords":1547},{"name":10,"region_code":327},{"display":807,"search":807,"normalized":807,"is_placeholder":329},{"original":809,"jyutping":1540},[809],[1542],{"definition":885,"examples":1543},[1544],{"text":888,"translation":889},{"category":891,"subcategories":1546,"notes":448,"headword_variants":353,"has_cross_reference":100,"cross_references":353,"variant_number":895},[871,893,894],[807,809,821,822,823,320,824],{"id":899,"source_book":70,"headword":1549,"phonetic":1550,"entry_type":708,"senses":1552,"keywords":1555,"dialect":1556},{"display":807,"search":807,"normalized":807,"is_placeholder":329},{"original":809,"jyutping":1551},[809],[1553],{"definition":526,"label":448,"examples":1554},[],[807,809,821,822,823,320,824],{"name":495,"region_code":496},{"id":911,"source_book":109,"headword":1558,"phonetic":1559,"entry_type":708,"senses":1562,"keywords":1564,"meta":1566,"dialect":1567},{"display":913,"search":913,"normalized":913,"is_placeholder":329},{"original":1560,"jyutping":1561},[916],[918],[1563],{"definition":921,"label":353},[913,918,923,924,925,320,926,1565],[916],{"pos":764},{"name":110,"region_code":694},{"id":945,"source_book":289,"headword":1569,"phonetic":1570,"entry_type":737,"senses":1572,"keywords":1575,"dialect":1576},{"display":947,"search":947,"normalized":947,"is_placeholder":329},{"original":949,"jyutping":1571},[951],[1573],{"definition":954,"examples":1574},[],[947,951,957,958,959,320,960,949],{"name":290,"region_code":579},{"id":973,"source_book":109,"headword":1578,"phonetic":1579,"entry_type":708,"senses":1582,"keywords":1592,"meta":1595,"dialect":1596},{"display":947,"search":947,"normalized":947,"is_placeholder":329},{"original":1580,"jyutping":1581},[977],[979],[1583,1584,1585,1586,1589,1590,1591],{"definition":982,"label":353},{"definition":984,"label":353},{"definition":986,"label":353},{"definition":988,"label":353,"examples":1587},[1588],{"text":991,"translation":992},{"definition":994,"label":353},{"definition":996,"label":353},{"definition":998,"label":353},[947,979,1000,1001,1002,320,960,1593,1594],[977],[977],{"pos":1006,"register":1007},{"name":110,"region_code":694},{"id":1012,"source_book":70,"headword":1598,"phonetic":1599,"entry_type":708,"senses":1601,"keywords":1605,"dialect":1606},{"display":1014,"search":1014,"normalized":1014,"is_placeholder":329},{"original":1016,"jyutping":1600},[1016],[1602],{"definition":1020,"label":712,"examples":1603},[1604],{"text":1023,"translation":1024},[1014,1016,1026,1027,1028,320,1029],{"name":495,"region_code":496},{"id":1045,"source_book":70,"headword":1608,"phonetic":1609,"entry_type":708,"senses":1611,"keywords":1617,"dialect":1618},{"display":1047,"search":1047,"normalized":1047,"is_placeholder":329},{"original":1049,"jyutping":1610},[1049],[1612,1615],{"definition":1053,"label":712,"examples":1613},[1614],{"text":1056,"jyutping":1057,"translation":1058},{"definition":1060,"label":448,"examples":1616},[],[1047,1049,1063,1064,1065,320,1066],{"name":495,"region_code":496},{"id":1082,"source_book":238,"source_id":1083,"dialect":1620,"headword":1621,"phonetic":1622,"entry_type":708,"senses":1624,"meta":1627,"created_at":564,"keywords":1628},{"name":239,"region_code":556},{"display":1047,"search":1047,"normalized":1047,"is_placeholder":329},{"original":1087,"jyutping":1623},[1087],[1625],{"definition":526,"examples":1626},[],{"original_entry_type":708},[1047,1087,1094,1064,1065,320,1066],{"id":1096,"source_book":289,"headword":1630,"phonetic":1631,"entry_type":737,"senses":1633,"keywords":1636,"dialect":1637},{"display":1047,"search":1047,"normalized":1047,"is_placeholder":329},{"original":1099,"jyutping":1632},[1101],[1634],{"definition":1104,"examples":1635},[],[1047,1101,1107,1108,1109,320,1066,1099],{"name":290,"region_code":579},{"id":1112,"source_book":109,"headword":1639,"phonetic":1640,"entry_type":708,"senses":1643,"keywords":1645,"meta":1647,"dialect":1648},{"display":1047,"search":1047,"normalized":1047,"is_placeholder":329},{"original":1641,"jyutping":1642},[1116],[1049],[1644],{"definition":1120,"label":353},[1047,1049,1063,1064,1065,320,1066,1646],[1116],{"pos":764},{"name":110,"region_code":694},{"id":1128,"source_book":70,"headword":1650,"phonetic":1651,"entry_type":708,"senses":1653,"keywords":1657,"dialect":1658},{"display":1130,"search":1130,"normalized":1130,"is_placeholder":329},{"original":1132,"jyutping":1652},[1132],[1654],{"definition":1136,"label":505,"examples":1655},[1656],{"text":1139,"jyutping":1140,"translation":1141},[1130,1132,1143,1144,1145,320,1146],{"name":495,"region_code":496},{"id":1160,"source_book":289,"headword":1660,"phonetic":1661,"entry_type":737,"senses":1663,"keywords":1666,"dialect":1667},{"display":1130,"search":1130,"normalized":1130,"is_placeholder":329},{"original":1163,"jyutping":1662},[1165],[1664],{"definition":1168,"examples":1665},[],[1130,1165,1171,1172,1173,320,1146,1163],{"name":290,"region_code":579},{"id":1176,"source_book":109,"headword":1669,"phonetic":1670,"entry_type":708,"senses":1673,"keywords":1675,"meta":1677,"dialect":1678},{"display":1130,"search":1130,"normalized":1130,"is_placeholder":329},{"original":1671,"jyutping":1672},[1180],[1132],[1674],{"definition":1184,"label":353},[1130,1132,1143,1144,1145,320,1146,1676],[1180],{"pos":1006},{"name":110,"region_code":694},{"id":1192,"source_book":70,"headword":1680,"phonetic":1681,"entry_type":708,"senses":1683,"keywords":1687,"dialect":1688},{"display":1194,"search":1194,"normalized":1194,"is_placeholder":329},{"original":1196,"jyutping":1682},[1196],[1684],{"definition":1200,"label":712,"examples":1685},[1686],{"text":1203,"jyutping":1204,"translation":1205},[1194,1196,1207,1208,1209,320,1210],{"name":495,"region_code":496},{"id":1224,"source_book":70,"headword":1690,"phonetic":1691,"entry_type":708,"senses":1693,"keywords":1697,"dialect":1698},{"display":1194,"search":1194,"normalized":1194,"is_placeholder":329},{"original":1196,"jyutping":1692},[1196],[1694],{"definition":1230,"label":505,"examples":1695},[1696],{"text":1233,"jyutping":1234,"translation":1235},[1194,1196,1207,1208,1209,320,1210],{"name":495,"region_code":496},{"id":1239,"source_book":262,"source_id":1240,"dialect":1700,"headword":1701,"phonetic":1702,"entry_type":708,"senses":1704,"meta":1707,"created_at":1256,"keywords":1708},{"name":264,"region_code":1242},{"display":1194,"search":1194,"normalized":1194,"is_placeholder":329},{"original":1245,"jyutping":1703},[1247],[1705],{"definition":1250,"examples":1706},[],{"image_page":1253,"book_page":1254,"section":1255},[1194,1247,1258,1259,1260,320,1210,1245],{"id":1262,"source_book":289,"headword":1710,"phonetic":1711,"entry_type":737,"senses":1713,"keywords":1716,"dialect":1717},{"display":1194,"search":1194,"normalized":1194,"is_placeholder":329},{"original":1265,"jyutping":1712},[1267],[1714],{"definition":1270,"examples":1715},[],[1194,1267,1273,1274,1275,320,1210,1265],{"name":290,"region_code":579},{"id":1278,"source_book":109,"headword":1719,"phonetic":1720,"entry_type":708,"senses":1723,"keywords":1726,"meta":1729,"dialect":1730},{"display":1194,"search":1194,"normalized":1194,"is_placeholder":329},{"original":1721,"jyutping":1722},[1282],[1284],[1724,1725],{"definition":1287,"label":353},{"definition":1289,"label":353},[1194,1284,1291,1292,1293,320,1210,1727,1728],[1282],[1282],{"pos":1006},{"name":110,"region_code":694},{"id":1301,"source_book":109,"headword":1732,"phonetic":1733,"entry_type":708,"senses":1736,"keywords":1740,"meta":1742,"dialect":1743},{"display":1303,"search":1303,"normalized":1303,"is_placeholder":329},{"original":1734,"jyutping":1735},[1306],[1308],[1737,1738,1739],{"definition":1311,"label":353},{"definition":1313,"label":353},{"definition":1315,"label":353},[1303,1308,1317,1318,1319,320,1320,1741],[1306],{"pos":1323},{"name":110,"region_code":694},{"id":1342,"source_book":109,"headword":1745,"phonetic":1746,"entry_type":708,"senses":1749,"keywords":1751,"meta":1753,"dialect":1754},{"display":1344,"search":1344,"normalized":1344,"is_placeholder":329},{"original":1747,"jyutping":1748},[1347],[1349],[1750],{"definition":1352,"label":353},[1344,1349,1354,1355,1356,320,1357,1752],[1347],{"pos":1006},{"name":110,"region_code":694},{"id":1376,"source_book":70,"headword":1756,"phonetic":1757,"entry_type":708,"senses":1759,"keywords":1763,"dialect":1764},{"display":1378,"search":1378,"normalized":1378,"is_placeholder":329},{"original":1380,"jyutping":1758},[1380],[1760],{"definition":1384,"label":505,"examples":1761},[1762],{"text":1387,"jyutping":1388,"translation":1389},[1378,1380,1391,1392,1393,320,1394,1395],{"name":495,"region_code":496},{"id":1409,"source_book":289,"headword":1766,"phonetic":1767,"entry_type":737,"senses":1769,"keywords":1772,"dialect":1773},{"display":1378,"search":1378,"normalized":1378,"is_placeholder":329},{"original":1412,"jyutping":1768},[1414],[1770],{"definition":1417,"examples":1771},[],[1378,1414,1420,1392,1393,320,1394,1412],{"name":290,"region_code":579},{"id":1423,"source_book":289,"headword":1775,"phonetic":1776,"entry_type":737,"senses":1778,"keywords":1781,"dialect":1782},{"display":1378,"search":1378,"normalized":1378,"is_placeholder":329},{"original":1412,"jyutping":1777},[1414],[1779],{"definition":1417,"examples":1780},[],[1378,1414,1420,1392,1393,320,1394,1412],{"name":290,"region_code":579},{"id":1433,"source_book":109,"headword":1784,"phonetic":1785,"entry_type":708,"senses":1788,"keywords":1794,"meta":1797,"dialect":1799},{"display":1378,"search":1378,"normalized":1378,"is_placeholder":329},{"original":1786,"jyutping":1787},[1437],[1380],[1789,1793],{"definition":1441,"label":353,"examples":1790},[1791,1792],{"text":1444,"translation":1445},{"text":1447,"translation":1448},{"definition":1450,"label":353},[1378,1380,1391,1392,1393,320,1394,1795,1453,1454,1796],[1437],[1437],{"pos":1006,"variants":1798},[1453,1454],{"name":110,"region_code":694},{"grouped":1801,"entries":1802,"exact":329},24,50,{"offset":1804,"limit":1805,"returned":1805,"hasMore":100,"nextOffset":1805},0,12,{"dictionaries":1807,"dialects":1819,"types":1826},[1808,1810,1811,1813,1814,1815,1817,1818],{"value":109,"count":1809},19,{"value":70,"count":321},{"value":289,"count":1812},7,{"value":214,"count":895},{"value":262,"count":895},{"value":8,"count":1816},1,{"value":166,"count":1816},{"value":238,"count":1816},[1820,1821,1822,1823,1824,1825],{"value":694,"count":1809},{"value":496,"count":321},{"value":579,"count":1812},{"value":327,"count":895},{"value":1242,"count":895},{"value":556,"count":1816},[1827,1828],{"value":708,"count":1801},{"value":737,"count":1812},{"grouped":1830,"entries":1831,"exact":329},25,63]