[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:呢":319,"word-related-search:呢":767},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"呢",14,[323,360,390,413,442,468,495,517,535,553,610,628,643,661],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":352,"created_at":355,"keywords":356},"gz-dialect_001206","1206",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"ni1（或 nei1）",[333],"ni1`55（或 nei1`55）","character",[336],{"definition":337,"examples":338},"指示代詞。這",[339,341,343,345,347,350],{"text":340},"～個",{"text":342},"～處",{"text":344},"～隻",{"text":346},"～便",{"text":348,"translation":349},"～啲","些",{"text":351},"～樣野",{"page":353,"notes":354},"100","集韵旨韵女履切：“言以示人。”古上聲，今口語讀平聲","2026-05-01T15:09:26.824Z",[320,333,357,358,359,331],"ni1`55（或nei1`55）","ni`（或 nei`）","ni`（或nei`）",{"id":361,"source_book":214,"source_id":362,"dialect":363,"headword":364,"phonetic":365,"entry_type":334,"senses":370,"meta":381,"created_at":384,"keywords":385},"gz-dict_006871","6871",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":366,"jyutping":367},"ni1（又音néi1。读音né1）",[368,369],"ni1","nei1 ne1",[371],{"definition":372,"examples":373},"这",[374,376,378],{"text":375},"～几个人",{"text":377},"～两年",{"text":379,"translation":380},"～啲系乜嘢?","这些是什么",{"page":382,"is_loanword":329,"variant_number":383},"462",null,"2026-01-23T06:26:03.375Z",[320,368,386,369,387,388,389,366],"ni","nei1ne1","nei ne","neine",{"id":391,"source_book":190,"source_id":392,"dialect":393,"headword":394,"phonetic":395,"entry_type":334,"senses":399,"meta":407,"created_at":410,"keywords":411},"gz-modern_013820","13820",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":396,"jyutping":397},"nei2",[398],"nei4",[400],{"definition":401,"examples":402},"呢子，一种较厚的毛织品",[403,405],{"text":404},"～绒",{"text":406},"花～。另见 ne（539 页）。",{"page":408,"original_entry_type":409,"headword_variants":383},"678","字头","2026-01-23T06:26:07.974Z",[320,398,412,396],"nei",{"id":414,"source_book":8,"source_id":415,"dialect":416,"headword":417,"phonetic":418,"entry_type":334,"senses":422,"meta":432,"created_at":440,"keywords":441},"gz-practical-classified_005703","5703",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":419,"jyutping":420},"nei1 (ni1)",[421,368],"nei1",[423],{"definition":424,"examples":425},"近指的單數形式；這",[426,429],{"text":427,"translation":428},"～個人","這個人",{"text":430,"translation":431},"～樣嘢","這種東西",{"category":433,"subcategories":434,"notes":438,"headword_variants":383,"has_cross_reference":100,"cross_references":383,"variant_number":439},"八、抽象事物 > 八A事情、外貌 > 八A8附：一般事物、這、那、甚麼[包括對各種事物的泛指和疑問，不一定是指抽象的事物]",[435,436,437],"八、抽象事物","八A事情、外貌","八A8附：一般事物、這、那、甚麼[包括對各種事物的泛指和疑問，不一定是指抽象的事物]","",1,"2026-02-01T16:35:37.174Z",[320,421,412,368,386,419],{"id":443,"source_book":8,"source_id":444,"dialect":445,"headword":446,"phonetic":447,"entry_type":334,"senses":450,"meta":457,"created_at":465,"keywords":466},"gz-practical-classified_007414","7414",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":448,"jyutping":449},"ne1",[448],[451],{"definition":452,"examples":453},"提醒對方注意自己所指示的事物",[454],{"text":455,"translation":456},"～，嗰個就係嘞","喏，那個就是了",{"category":458,"subcategories":459,"notes":463,"headword_variants":383,"has_cross_reference":329,"cross_references":383,"variant_number":464},"十一、其他 > 十一A語氣 > 十一A3單獨使用的表語氣詞語（嘆詞）",[460,461,462],"十一、其他","十一A語氣","十一A3單獨使用的表語氣詞語（嘆詞）","[參見“嗱”]",2,"2026-02-01T16:35:37.184Z",[320,448,467],"ne",{"id":469,"source_book":142,"source_id":470,"dialect":471,"headword":473,"phonetic":474,"entry_type":334,"senses":478,"meta":482,"created_at":490,"keywords":491},"gz-word-origins_101-1_01","101_1_1",{"name":472,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":475,"jyutping":476},"nei1 ni1",[477],"nai1 ni1",[479],{"definition":480,"examples":481},"近指的單數形式；這。（麥耘、譚步雲：1997：330）",[],{"page":483,"verified":329,"variant_number":383,"references":484,"commentary":383,"gwongping":475,"notes":383,"note_type":383},"101_1",[485],{"author":486,"work":487,"quote":488,"source":489},"招子庸","訴恨","自從別後，都冇信歸期，～番憔悴，都係因君你。","《粵謳》葉六","2026-01-11T17:28:12.428Z",[320,477,492,493,494,475],"nai1ni1","nai ni","naini",{"id":496,"source_book":70,"headword":497,"phonetic":498,"entry_type":334,"senses":502,"keywords":511,"dialect":514},"hk-cantowords_030884",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":499,"jyutping":500},"nei1:ni1",[421,368,501],"ji1",[503],{"definition":504,"label":505,"examples":506},"指稱物理上或者心理上接近自己／聽者嘅某個人、某樣嘢 (this; these; refers to something physically or mentally close to either the speaker or the hearer)","代詞",[507],{"text":508,"jyutping":509,"translation":510},"呢個人","ni1 go3 jan4","this person",[320,421,412,368,386,501,512,499,513],"ji","依",{"name":515,"region_code":516},"香港话","HK",{"id":518,"source_book":70,"headword":519,"phonetic":520,"entry_type":334,"senses":523,"keywords":532,"dialect":534},"hk-cantowords_096631",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":521,"jyutping":522},"le1",[521],[524],{"definition":525,"label":526,"examples":527},"打機術語，即係#等級 (level)","量詞",[528],{"text":529,"jyutping":530,"translation":531},"#升呢","sing1 le1","to level up",[320,521,533],"le",{"name":515,"region_code":516},{"id":536,"source_book":70,"headword":537,"phonetic":538,"entry_type":334,"senses":541,"keywords":550,"dialect":552},"hk-cantowords_097866",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":539,"jyutping":540},"le4",[539],[542],{"definition":543,"label":544,"examples":545},"希望對方同意做自己提議嘅動作，而且有信心對方願意採納 (used to seek approval on a suggested course of action, especially when the speaker is confident that the interlocutor will accept it)","助詞",[546],{"text":547,"jyutping":548,"translation":549},"我同你調位呢。","ngo5 tung4 nei5 diu6 wai2 le4.","Can we switch seats, if you don't mind? (I know you won't.)",[320,539,533,551],"咧",{"name":515,"region_code":516},{"id":554,"source_book":70,"headword":555,"phonetic":556,"entry_type":334,"senses":558,"keywords":608,"dialect":609},"hk-cantowords_100000",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":448,"jyutping":557},[448],[559,566,573,580,587,594,601],{"definition":560,"label":544,"examples":561},"問句後面嘅疑問助詞，表示自己思考緊呢個問題 (particle used for questions when the speaker is wondering about or pondering the issue)",[562],{"text":563,"jyutping":564,"translation":565},"你搭緊地鐵定巴士呢？","nei5 daap3 gan2 dei6 tit3 ding6 baa1 si2 ne1?","Are you taking the MTR or the bus?",{"definition":567,"label":438,"examples":568},"提問嘅時候，表示好有信心自己猜測得準確，有啲認叻嘅意味；會明顯拖長 (particle used in a question when one is confident of the accuracy of one's guess, with a touch of boastfulness; usually lengthened significantly)",[569],{"text":570,"jyutping":571,"translation":572},"佢係咪食唔慣西餐呢？","keoi5 hai6 mai6 sik6 m4 gwaan3 sai1 caan1 ne1?","Maybe he's not used to Western food, huh?",{"definition":574,"label":438,"examples":575},"喺從句後面標示話題，後面嘅內容會圍繞住呢個話題 (end particle used to denote the topic; subsequent discussion will be about this topic)",[576],{"text":577,"jyutping":578,"translation":579},"即係呢，我唔係咁鍾意同佢坐埋一齊囉。","ze1 hai6 ne1, ngo5 m4 hai6 gam3 zung1 ji3 tung4 keoi5 co5 maai4 jat1 cai4 lo1.","What I mean to say is, I don't really like sitting with him.",{"definition":581,"label":438,"examples":582},"冇特定意思，純粹填充以換取時間 (used as a filler without a specific meaning; \"well\"; \"like\"; \"so\")",[583],{"text":584,"jyutping":585,"translation":586},"如果呢，我呢，即係呢，而家又覺得呢，唔係好想去，你唔會怪我㗎嗬？","jyu4 gwo2 ne1, ngo5 ne1, ze1 hai6 ne1, ji4 gaa1 jau6 gok3 dak1 ne1, m4 hai6 hou2 soeng2 heoi3, nei5 m4 wui5 gwaai3 ngo5 gaa3 ho2?","Hey, um... What if... er... what if I don't really want to go now, would you be mad at me?",{"definition":588,"label":438,"examples":589},"通常喺埋怨或者責怪嘅時候，拖長嚟講，用嚟#省略 後面想表達嘅負面諗法 ((when complaining or blaming someone) to replace a negative comment)",[590],{"text":591,"jyutping":592,"translation":593},"你鋪話法呢……","nei5 pou1 waa6 faat3 ne1......","Now, the way you put it...",{"definition":595,"label":438,"examples":596},"「#幾＋形容詞＋呢」嘅形式，表示唔耐煩 (used to express impatience, in the form \"#幾 gei2 + adjective + 呢 ne1\")",[597],{"text":598,"jyutping":599,"translation":600},"你睇下佢幾論盡呢！","nei5 tai2 haa5 keoi5 gei2 leon6 zeon6 ne1!","Look at how clumsy he is!",{"definition":602,"label":438,"examples":603},"發音矩促，用於是非問句形式嘅反問，有怪責對方唔理自己提醒嘅意味 (uttered abruptly and used in a yes-no-form rhetoric question to blame the hearer of ignoring the speaker's reminder)",[604],{"text":605,"jyutping":606,"translation":607},"係咪衰呢？都話唔好爭咯，而家爛咗冇得玩啦！","hai6 mai6 seoi1 ne1? dou1 waa6 m4 hou2 zaang1 lok3, ji4 gaa1 laan6 zo2 mou5 dak1 waan2 laa1!","See? I told you not to fight over it. Now it's broken and you can't play anymore.",[320,448,467],{"name":515,"region_code":516},{"id":611,"source_book":70,"headword":612,"phonetic":613,"entry_type":334,"senses":617,"keywords":626,"dialect":627},"hk-cantowords_101241",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":614,"jyutping":615},"le2:le1",[616,521],"le2",[618],{"definition":619,"label":620,"examples":621},"吸引人注意，提醒佢某樣嘢 (used as a reminder to draw one's attention)","語句",[622],{"text":623,"jyutping":624,"translation":625},"呢，咪係佢囉，成日上電視嗰個小明呀。","le2, mai6 hai6 keoi5 lo1, seng4 jat6 soeng5 din6 si6 go2 go3 siu2 ming4 aa3.","Hey, that's him, Siu-ming who's often on TV.",[320,616,533,521,614],{"name":515,"region_code":516},{"id":629,"source_book":70,"headword":630,"phonetic":631,"entry_type":334,"senses":633,"keywords":641,"dialect":642},"hk-cantowords_109367",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":521,"jyutping":632},[521],[634],{"definition":635,"label":544,"examples":636},"用嚟半勸半請，語氣比較柔弱 (to advise and ask the hearer to do something, in a relatively tender tone)",[637],{"text":638,"jyutping":639,"translation":640},"唔好玩呢，好肉酸㗎。","m4 hou2 waan2 le1, hou2 juk6 syun1 gaa3.","Give me a break, it's embarrassing.",[320,521,533],{"name":515,"region_code":516},{"id":644,"source_book":238,"source_id":645,"dialect":646,"headword":648,"phonetic":649,"entry_type":334,"senses":653,"meta":657,"created_at":658,"keywords":659},"qz-jyutping_008629","8629,8715,9151",{"name":239,"region_code":647},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":650,"jyutping":652},[651,448,368],"nai4",[651,448,368],[654],{"definition":655,"examples":656},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.296Z",[320,651,660,448,467,368,386],"nai",{"id":662,"source_book":109,"headword":663,"phonetic":664,"entry_type":334,"senses":668,"keywords":750,"meta":762,"dialect":765},"wiktionary-cantonese_00002101",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":665,"jyutping":666},"/nɛː⁵⁵/",[448,398,421,368,667,521],"ne2",[669,684,693,699,705,714,720,722,730,732,738,740,742,744,746,748],{"definition":670,"label":383,"examples":671},"Sentence-final particle indicating a reciprocal question; used to apply the previously asked question to a new subject. What about ...?; And ...?",[672,675,678,681],{"text":673,"translation":674},"你呢？","How about you?",{"text":676,"translation":677},"噉我呢？","What about me?",{"text":679,"translation":680},"你覺得呢？","What do you think?",{"text":682,"translation":683},"你爸爸好嗎？你媽媽呢？","How is your father? And your mom?",{"definition":685,"label":383,"examples":686},"Sentence-final particle indicating a reciprocal question; used to apply the previously asked question to a new subject. What about ...?; And ...?；Where is ...?; Where are ...?",[687,690],{"text":688,"translation":689},"我手機呢？","Where is my phone?",{"text":691,"translation":692},"你人呢？","Where are you?",{"definition":694,"label":383,"examples":695},"Sentence-final particle signalling a pause, to emphasize the preceding words.",[696],{"text":697,"translation":698},"今天我倆值日，我這兒正掃著地，他呢，一溜煙兒跑了。","He and I were on cleaning duty today. I was sweeping the room when he got away in a flash.",{"definition":700,"label":383,"examples":701},"Sentence-final particle indicating continuation of an action or state, English present continuous. to be ...-ing",[702],{"text":703,"translation":704},"我們上漢語課呢。","We are attending a Chinese lesson.",{"definition":706,"label":383,"examples":707},"Sentence-final particle used to make questions more indirect, to give the impression that the speaker is speaking to themself.",[708,711],{"text":709,"translation":710},"他去哪兒了呢？","I wonder where he's going?",{"text":712,"translation":713},"伊來呢勿來？","Is he coming or not?",{"definition":715,"label":383,"examples":716},"Sentence-final particle expressing anger.",[717],{"text":718,"translation":719},"早點介講呢！到現在再講。","You should have said it sooner, not now!",{"definition":721,"label":383},"used in 呢喃 (nínán)",{"definition":723,"label":383,"examples":724},"woollen cloth (for heavy clothing)",[725,727],{"text":726,"translation":383},"呢絨",{"text":728,"translation":729},"男人衣服穿呢。惟女人穿各色紬緞。","the men wear woolen clothing; only the women wear vivid silks and satins",{"definition":731,"label":383},"this",{"definition":733,"label":383,"examples":734},"hey; Used to raise attention of the listener",[735],{"text":736,"translation":737},"呢，你同我搦減啲嘢吖！","Hey, hold some of the stuff for me!",{"definition":739,"label":383},"levels (in a video game)",{"definition":741,"label":383},"levels in a society; social class",{"definition":743,"label":383},"sound",{"definition":745,"label":383},"alternative form of 䛏 (ní)",{"definition":747,"label":383},"only used in 唵嘛呢叭咪吽 (ǎn mānī bēimēi hōng)",{"definition":749,"label":383},"Used in some question words.",[320,448,467,751,752,753,754,755,756,398,412,421,757,368,386,667,521,533,760,761],[665],"吶","呐","膩","腻","逆",[665,758,759],"/nei̯²¹/","/nei̯⁵⁵/","年","哖",{"pos":763,"variants":764},"字",[752,753,754,755,756,533,760,761],{"name":110,"region_code":766},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":768,"sort":769,"filters":770,"groups":771,"results":1485,"total":1764,"totalGrouped":1765,"page":1767,"facets":1770,"searchTotal":1791},"normal","relevance",{},[772,808,853,900,957,1016,1066,1103,1149,1261,1387,1456],{"key":773,"primary":774,"entries":796},"呢子||呢子",{"id":775,"source_book":109,"headword":776,"phonetic":778,"entry_type":783,"senses":784,"keywords":787,"meta":793,"dialect":795},"wiktionary-cantonese_00083936",{"display":777,"search":777,"normalized":777,"is_placeholder":329},"呢子",{"original":779,"jyutping":781},[780],"/nei̯²¹ t͡siː³⁵/",[782],"nei4 zi2","word",[785],{"definition":786,"label":383},"woollen fabric",[777,782,788,789,790,320,791,792],"nei4zi2","nei zi","neizi","子",[780],{"pos":794},"名词",{"name":110,"region_code":766},[797],{"id":775,"source_book":109,"headword":798,"phonetic":799,"entry_type":783,"senses":802,"keywords":804,"meta":806,"dialect":807},{"display":777,"search":777,"normalized":777,"is_placeholder":329},{"original":800,"jyutping":801},[780],[782],[803],{"definition":786,"label":383},[777,782,788,789,790,320,791,805],[780],{"pos":794},{"name":110,"region_code":766},{"key":809,"primary":810,"entries":842},"呢勻||呢勻",{"id":811,"source_book":70,"headword":812,"phonetic":814,"entry_type":783,"senses":820,"keywords":829,"dialect":841},"hk-cantowords_097848",{"display":813,"search":813,"normalized":813,"is_placeholder":329},"呢勻",{"original":815,"jyutping":816},"nei1 wan4:ni1 wan4",[817,818,819],"nei1 wan4","ni1 wan4","ji1 wan4",[821],{"definition":822,"label":823,"examples":824},"#今次、#呢次、#今鋪、#呢鋪 (this time)","名詞",[825],{"text":826,"jyutping":827,"translation":828},"呢勻#水洗都唔清 囉。","ni1 wan4 seoi2 sai2 dou1 m4 cing1 lo3.","It seems like I'm going to be completely misunderstood this time.",[813,817,830,831,832,818,833,834,835,819,836,837,838,320,839,815,840],"nei1wan4","nei wan","neiwan","ni1wan4","ni wan","niwan","ji1wan4","ji wan","jiwan","勻","依勻",{"name":515,"region_code":516},[843],{"id":811,"source_book":70,"headword":844,"phonetic":845,"entry_type":783,"senses":847,"keywords":851,"dialect":852},{"display":813,"search":813,"normalized":813,"is_placeholder":329},{"original":815,"jyutping":846},[817,818,819],[848],{"definition":822,"label":823,"examples":849},[850],{"text":826,"jyutping":827,"translation":828},[813,817,830,831,832,818,833,834,835,819,836,837,838,320,839,815,840],{"name":515,"region_code":516},{"key":854,"primary":855,"entries":875},"呢匀||呢匀",{"id":856,"source_book":166,"source_id":857,"dialect":858,"headword":859,"phonetic":861,"entry_type":783,"senses":864,"meta":868,"created_at":355,"keywords":870},"gz-dialect_001212","1212",{"name":10,"region_code":327},{"display":860,"search":860,"normalized":860,"is_placeholder":329},"呢匀",{"original":818,"jyutping":862},[863],"ni1`55 wan4",[865],{"definition":866,"examples":867},"這次，這一回",[],{"page":869},"101",[860,863,871,872,873,320,874,818],"ni1`55wan4","ni` wan","ni`wan","匀",[876,886],{"id":856,"source_book":166,"source_id":857,"dialect":877,"headword":878,"phonetic":879,"entry_type":783,"senses":881,"meta":884,"created_at":355,"keywords":885},{"name":10,"region_code":327},{"display":860,"search":860,"normalized":860,"is_placeholder":329},{"original":818,"jyutping":880},[863],[882],{"definition":866,"examples":883},[],{"page":869},[860,863,871,872,873,320,874,818],{"id":887,"source_book":214,"source_id":888,"dialect":889,"headword":890,"phonetic":891,"entry_type":783,"senses":894,"meta":898,"created_at":384,"keywords":899},"gz-dict_006885","6885",{"name":10,"region_code":327},{"display":860,"search":860,"normalized":860,"is_placeholder":329},{"original":892,"jyutping":893},"ni1 wen4",[818],[895],{"definition":896,"examples":897},"这回; 这次。",[],{"page":382,"is_loanword":329,"variant_number":383},[860,818,833,834,835,320,874,892],{"key":901,"primary":902,"entries":926},"呢处||呢处",{"id":903,"source_book":214,"source_id":904,"dialect":905,"headword":906,"phonetic":908,"entry_type":783,"senses":913,"meta":917,"created_at":384,"keywords":918},"gz-dict_006886","6886",{"name":10,"region_code":327},{"display":907,"search":907,"normalized":907,"is_placeholder":329},"呢处",{"original":909,"jyutping":910},"ni1 xu3（处，又音qu3）",[911,912],"ni1 syu3","ni1 cyu3",[914],{"definition":915,"examples":916},"同“呢度”。",[],{"page":382,"is_loanword":329,"variant_number":383},[907,911,919,920,921,912,922,923,924,320,925,909],"ni1syu3","ni syu","nisyu","ni1cyu3","ni cyu","nicyu","处",[927,937],{"id":903,"source_book":214,"source_id":904,"dialect":928,"headword":929,"phonetic":930,"entry_type":783,"senses":932,"meta":935,"created_at":384,"keywords":936},{"name":10,"region_code":327},{"display":907,"search":907,"normalized":907,"is_placeholder":329},{"original":909,"jyutping":931},[911,912],[933],{"definition":915,"examples":934},[],{"page":382,"is_loanword":329,"variant_number":383},[907,911,919,920,921,912,922,923,924,320,925,909],{"id":938,"source_book":190,"source_id":939,"dialect":940,"headword":941,"phonetic":942,"entry_type":783,"senses":945,"meta":952,"created_at":410,"keywords":955},"gz-modern_013770","13770",{"name":10,"region_code":327},{"display":907,"search":907,"normalized":907,"is_placeholder":329},{"original":911,"jyutping":943},[944],"ni1 syu2",[946],{"definition":947,"examples":948},"这里",[949],{"text":950,"translation":951},"你坐～。又说“呢度”。","你坐这里",{"page":953,"original_entry_type":954,"headword_variants":383},"676","词头",[907,944,956,920,921,320,925,911],"ni1syu2",{"key":958,"primary":959,"entries":990},"呢次||呢次",{"id":960,"source_book":70,"headword":961,"phonetic":963,"entry_type":783,"senses":969,"keywords":977,"dialect":989},"hk-cantowords_096454",{"display":962,"search":962,"normalized":962,"is_placeholder":329},"呢次",{"original":964,"jyutping":965},"ni1 ci3:nei1 ci3",[966,967,968],"ni1 ci3","nei1 ci3","ji1 ci3",[970],{"definition":971,"label":505,"examples":972},"此時，某一特定時間 (specification of a particular moment or a certain length of time)",[973],{"text":974,"jyutping":975,"translation":976},"我苦苦修煉咗十年，依次你仲唔死！","ngo5 fu2 fu2 sau1 lin6 zo2 sap6 nin4, ji1 ci3 nei5 zung6 m4 sei2!","After a decade of rigorous training, I will defeat you this time!",[962,966,978,979,980,967,981,982,983,968,984,985,986,320,987,964,988],"ni1ci3","ni ci","nici","nei1ci3","nei ci","neici","ji1ci3","ji ci","jici","次","依次",{"name":515,"region_code":516},[991,1001],{"id":960,"source_book":70,"headword":992,"phonetic":993,"entry_type":783,"senses":995,"keywords":999,"dialect":1000},{"display":962,"search":962,"normalized":962,"is_placeholder":329},{"original":964,"jyutping":994},[966,967,968],[996],{"definition":971,"label":505,"examples":997},[998],{"text":974,"jyutping":975,"translation":976},[962,966,978,979,980,967,981,982,983,968,984,985,986,320,987,964,988],{"name":515,"region_code":516},{"id":1002,"source_book":109,"headword":1003,"phonetic":1004,"entry_type":783,"senses":1009,"keywords":1012,"meta":1014,"dialect":1015},"wiktionary-cantonese_00091213",{"display":962,"search":962,"normalized":962,"is_placeholder":329},{"original":1005,"jyutping":1008},[1006,1007],"/niː⁵⁵ t͡sʰiː³³/","/nei̯⁵⁵ t͡sʰiː³³/",[966,967],[1010],{"definition":1011,"label":383},"this time",[962,966,978,979,980,967,981,982,983,320,987,1013],[1006,1007],{"pos":794},{"name":110,"region_code":766},{"key":1017,"primary":1018,"entries":1039},"呢阵||呢阵",{"id":1019,"source_book":214,"source_id":1020,"dialect":1021,"headword":1022,"phonetic":1024,"entry_type":783,"senses":1028,"meta":1032,"created_at":384,"keywords":1034},"gz-dict_006889","6889",{"name":10,"region_code":327},{"display":1023,"search":1023,"normalized":1023,"is_placeholder":329},"呢阵",{"original":1025,"jyutping":1026},"ni1 zen6",[1027],"ni1 zan6",[1029],{"definition":1030,"examples":1031},"这会儿；现在。",[],{"page":1033,"is_loanword":329,"variant_number":383},"463",[1023,1027,1035,1036,1037,320,1038,1025],"ni1zan6","ni zan","nizan","阵",[1040,1050],{"id":1019,"source_book":214,"source_id":1020,"dialect":1041,"headword":1042,"phonetic":1043,"entry_type":783,"senses":1045,"meta":1048,"created_at":384,"keywords":1049},{"name":10,"region_code":327},{"display":1023,"search":1023,"normalized":1023,"is_placeholder":329},{"original":1025,"jyutping":1044},[1027],[1046],{"definition":1030,"examples":1047},[],{"page":1033,"is_loanword":329,"variant_number":383},[1023,1027,1035,1036,1037,320,1038,1025],{"id":1051,"source_book":190,"source_id":1052,"dialect":1053,"headword":1054,"phonetic":1055,"entry_type":783,"senses":1057,"meta":1064,"created_at":410,"keywords":1065},"gz-modern_013777","13777",{"name":10,"region_code":327},{"display":1023,"search":1023,"normalized":1023,"is_placeholder":329},{"original":1027,"jyutping":1056},[1027],[1058],{"definition":1059,"examples":1060},"这阵子；这会儿；现在",[1061],{"text":1062,"translation":1063},"～啱啱食饭。","这会儿刚刚吃饭",{"page":953,"original_entry_type":954,"headword_variants":383},[1023,1027,1035,1036,1037,320,1038],{"key":1067,"primary":1068,"entries":1091},"呢驳||呢驳",{"id":1069,"source_book":214,"source_id":1070,"dialect":1071,"headword":1072,"phonetic":1074,"entry_type":783,"senses":1078,"meta":1085,"created_at":384,"keywords":1086},"gz-dict_006873","6873",{"name":10,"region_code":327},{"display":1073,"search":1073,"normalized":1073,"is_placeholder":329},"呢驳",{"original":1075,"jyutping":1076},"ni1 bog3",[1077],"ni1 bok3",[1079],{"definition":1080,"examples":1081},"近来; 这段时间; 最近以来",[1082],{"text":1083,"translation":1084},"～冇落雨。","这段时间没有下雨",{"page":382,"is_loanword":329,"variant_number":383},[1073,1077,1087,1088,1089,320,1090,1075],"ni1bok3","ni bok","nibok","驳",[1092],{"id":1069,"source_book":214,"source_id":1070,"dialect":1093,"headword":1094,"phonetic":1095,"entry_type":783,"senses":1097,"meta":1101,"created_at":384,"keywords":1102},{"name":10,"region_code":327},{"display":1073,"search":1073,"normalized":1073,"is_placeholder":329},{"original":1075,"jyutping":1096},[1077],[1098],{"definition":1080,"examples":1099},[1100],{"text":1083,"translation":1084},{"page":382,"is_loanword":329,"variant_number":383},[1073,1077,1087,1088,1089,320,1090,1075],{"key":1104,"primary":1105,"entries":1134},"呢轮||呢轮",{"id":1106,"source_book":214,"source_id":1107,"dialect":1108,"headword":1109,"phonetic":1111,"entry_type":783,"senses":1115,"meta":1128,"created_at":384,"keywords":1129},"gz-dict_006877","6877",{"name":10,"region_code":327},{"display":1110,"search":1110,"normalized":1110,"is_placeholder":329},"呢轮",{"original":1112,"jyutping":1113},"ni1 lên4",[1114],"ni1 leon4",[1116,1122],{"definition":1117,"examples":1118},"近来",[1119],{"text":1120,"translation":1121},"～你得闲吗?","近来你有空吗",{"definition":1123,"examples":1124},"这回; 这次",[1125],{"text":1126,"translation":1127},"～到你讲喇。","这回该你说了",{"page":382,"is_loanword":329,"variant_number":383},[1110,1114,1130,1131,1132,320,1133,1112],"ni1leon4","ni leon","nileon","轮",[1135],{"id":1106,"source_book":214,"source_id":1107,"dialect":1136,"headword":1137,"phonetic":1138,"entry_type":783,"senses":1140,"meta":1147,"created_at":384,"keywords":1148},{"name":10,"region_code":327},{"display":1110,"search":1110,"normalized":1110,"is_placeholder":329},{"original":1112,"jyutping":1139},[1114],[1141,1144],{"definition":1117,"examples":1142},[1143],{"text":1120,"translation":1121},{"definition":1123,"examples":1145},[1146],{"text":1126,"translation":1127},{"page":382,"is_loanword":329,"variant_number":383},[1110,1114,1130,1131,1132,320,1133,1112],{"key":1150,"primary":1151,"entries":1174},"呢便||呢便",{"id":1152,"source_book":166,"source_id":1153,"dialect":1154,"headword":1155,"phonetic":1157,"entry_type":783,"senses":1161,"meta":1168,"created_at":355,"keywords":1169},"gz-dialect_001213","1213",{"name":10,"region_code":327},{"display":1156,"search":1156,"normalized":1156,"is_placeholder":329},"呢便",{"original":1158,"jyutping":1159},"ni1 bin6",[1160],"ni1`55 bin6",[1162],{"definition":1163,"examples":1164},"這邊兒",[1165],{"text":1166,"translation":1167},"我住～，佢住嗰便","那邊兒",{"page":869},[1156,1160,1170,1171,1172,320,1173,1158],"ni1`55bin6","ni` bin","ni`bin","便",[1175,1186,1202,1218,1246],{"id":1152,"source_book":166,"source_id":1153,"dialect":1176,"headword":1177,"phonetic":1178,"entry_type":783,"senses":1180,"meta":1184,"created_at":355,"keywords":1185},{"name":10,"region_code":327},{"display":1156,"search":1156,"normalized":1156,"is_placeholder":329},{"original":1158,"jyutping":1179},[1160],[1181],{"definition":1163,"examples":1182},[1183],{"text":1166,"translation":1167},{"page":869},[1156,1160,1170,1171,1172,320,1173,1158],{"id":1187,"source_book":214,"source_id":1188,"dialect":1189,"headword":1190,"phonetic":1191,"entry_type":783,"senses":1193,"meta":1197,"created_at":384,"keywords":1198},"gz-dict_006872","6872",{"name":10,"region_code":327},{"display":1156,"search":1156,"normalized":1156,"is_placeholder":329},{"original":1158,"jyutping":1192},[1158],[1194],{"definition":1195,"examples":1196},"这边; 这一边。",[],{"page":382,"is_loanword":329,"variant_number":383},[1156,1158,1199,1200,1201,320,1173],"ni1bin6","ni bin","nibin",{"id":1203,"source_book":190,"source_id":1204,"dialect":1205,"headword":1206,"phonetic":1207,"entry_type":783,"senses":1209,"meta":1216,"created_at":410,"keywords":1217},"gz-modern_013769","13769",{"name":10,"region_code":327},{"display":1156,"search":1156,"normalized":1156,"is_placeholder":329},{"original":1158,"jyutping":1208},[1158],[1210],{"definition":1211,"examples":1212},"这边",[1213],{"text":1214,"translation":1215},"行～。","走这边",{"page":953,"original_entry_type":954,"headword_variants":383},[1156,1158,1199,1200,1201,320,1173],{"id":1219,"source_book":8,"source_id":1220,"dialect":1221,"headword":1222,"phonetic":1223,"entry_type":783,"senses":1227,"meta":1234,"created_at":1241,"keywords":1242},"gz-practical-classified_003019","3019",{"name":10,"region_code":327},{"display":1156,"search":1156,"normalized":1156,"is_placeholder":329},{"original":1224,"jyutping":1225},"nei1 (ni1) bin6",[1226,1158],"nei1 bin6",[1228],{"definition":1229,"examples":1230},"這邊；這面",[1231],{"text":1232,"translation":1233},"～大過嗰便","這邊比那邊大",{"category":1235,"subcategories":1236,"notes":1240,"headword_variants":383,"has_cross_reference":329,"cross_references":383,"variant_number":383},"四、時間與空間 > 四B空間[空間、面積、位置的計量單位見十E2] > 四B1地方、處所、位置、方位",[1237,1238,1239],"四、時間與空間","四B空間[空間、面積、位置的計量單位見十E2]","四B1地方、處所、位置、方位","[又作“呢邊”、“呢頭”]","2026-02-01T16:35:37.162Z",[1156,1226,1243,1244,1245,1158,1199,1200,1201,320,1173,1224],"nei1bin6","nei bin","neibin",{"id":1247,"source_book":109,"headword":1248,"phonetic":1249,"entry_type":783,"senses":1254,"keywords":1257,"meta":1259,"dialect":1260},"wiktionary-cantonese_00052048",{"display":1156,"search":1156,"normalized":1156,"is_placeholder":329},{"original":1250,"jyutping":1253},[1251,1252],"/niː⁵⁵ piːn²²/","/nei̯⁵⁵ piːn²²/",[1158,1226],[1255],{"definition":1256,"label":383},"here; this side; over here",[1156,1158,1199,1200,1201,1226,1243,1244,1245,320,1173,1258],[1251,1252],{"pos":794},{"name":110,"region_code":766},{"key":1262,"primary":1263,"entries":1288},"呢度||呢度",{"id":1264,"source_book":214,"source_id":1265,"dialect":1266,"headword":1267,"phonetic":1269,"entry_type":783,"senses":1272,"meta":1282,"created_at":384,"keywords":1283},"gz-dict_006876","6876",{"name":10,"region_code":327},{"display":1268,"search":1268,"normalized":1268,"is_placeholder":329},"呢度",{"original":1270,"jyutping":1271},"ni1 dou6",[1270],[1273],{"definition":1274,"examples":1275},"这里; 这儿",[1276,1279],{"text":1277,"translation":1278},"放喺～","放在这里",{"text":1280,"translation":1281},"～系边度?","这儿是什么地方",{"page":382,"is_loanword":329,"variant_number":383},[1268,1270,1284,1285,1286,320,1287],"ni1dou6","ni dou","nidou","度",[1289,1301,1314,1338,1359],{"id":1264,"source_book":214,"source_id":1265,"dialect":1290,"headword":1291,"phonetic":1292,"entry_type":783,"senses":1294,"meta":1299,"created_at":384,"keywords":1300},{"name":10,"region_code":327},{"display":1268,"search":1268,"normalized":1268,"is_placeholder":329},{"original":1270,"jyutping":1293},[1270],[1295],{"definition":1274,"examples":1296},[1297,1298],{"text":1277,"translation":1278},{"text":1280,"translation":1281},{"page":382,"is_loanword":329,"variant_number":383},[1268,1270,1284,1285,1286,320,1287],{"id":1302,"source_book":190,"source_id":1303,"dialect":1304,"headword":1305,"phonetic":1306,"entry_type":783,"senses":1308,"meta":1312,"created_at":410,"keywords":1313},"gz-modern_013772","13772",{"name":10,"region_code":327},{"display":1268,"search":1268,"normalized":1268,"is_placeholder":329},{"original":1270,"jyutping":1307},[1270],[1309],{"definition":1310,"examples":1311},"同“呢处”。",[],{"page":953,"original_entry_type":954,"headword_variants":383},[1268,1270,1284,1285,1286,320,1287],{"id":1315,"source_book":8,"source_id":1316,"dialect":1317,"headword":1318,"phonetic":1319,"entry_type":783,"senses":1323,"meta":1330,"created_at":1241,"keywords":1334},"gz-practical-classified_003007","3007",{"name":10,"region_code":327},{"display":1268,"search":1268,"normalized":1268,"is_placeholder":329},{"original":1320,"jyutping":1321},"nei1 (ni1) dou6",[1322,1270],"nei1 dou6",[1324],{"definition":1325,"examples":1326},"這裡",[1327],{"text":1328,"translation":1329},"我喺～住咗十幾年","我在這兒住了十幾年",{"category":1235,"subcategories":1331,"notes":438,"headword_variants":1332,"has_cross_reference":329,"cross_references":383,"variant_number":383},[1237,1238,1239],[1333],"呢道",[1268,1322,1335,1336,1337,1270,1284,1285,1286,320,1287,1320,1333],"nei1dou6","nei dou","neidou",{"id":1339,"source_book":70,"headword":1340,"phonetic":1341,"entry_type":783,"senses":1345,"keywords":1353,"dialect":1358},"hk-cantowords_090173",{"display":1268,"search":1268,"normalized":1268,"is_placeholder":329},{"original":1342,"jyutping":1343},"nei1 dou6:ni1 dou6",[1322,1270,1344],"ji1 dou6",[1346],{"definition":1347,"label":505,"examples":1348},"指稱#身處 緊嘅地方或者指住嘅地方 (here; this place)",[1349],{"text":1350,"jyutping":1351,"translation":1352},"呢度係我出世嘅地方。","ni1 dou6 hai6 ngo5 ceot1 sai3 ge3 dei6 fong1.","I was born here.",[1268,1322,1335,1336,1337,1270,1284,1285,1286,1344,1354,1355,1356,320,1287,1342,1357],"ji1dou6","ji dou","jidou","依度",{"name":515,"region_code":516},{"id":1360,"source_book":109,"headword":1361,"phonetic":1362,"entry_type":783,"senses":1367,"keywords":1380,"meta":1383,"dialect":1386},"wiktionary-cantonese_00046990",{"display":1268,"search":1268,"normalized":1268,"is_placeholder":329},{"original":1363,"jyutping":1366},[1364,1365],"/niː⁵⁵ tou̯²²/","/nei̯⁵⁵ tou̯²²/",[1270,1322],[1368],{"definition":1369,"label":383,"examples":1370},"here",[1371,1374,1377],{"text":1372,"translation":1373},"我嘅地埗喺呢度。","My address is here.",{"text":1375,"translation":1376},"問題就喺呢度。","Herein lies the problem.",{"text":1378,"translation":1379},"呢度講，呢度散。","Keep the secrets. (Literally: [What we have] talked here [will] disappear here.)",[1268,1270,1284,1285,1286,1322,1335,1336,1337,320,1287,1381,1333,1382],[1364,1365],"呢到",{"pos":1384,"variants":1385},"pron",[1333,1382],{"name":110,"region_code":766},{"key":1388,"primary":1389,"entries":1427},"呢個||呢個",{"id":1390,"source_book":70,"headword":1391,"phonetic":1393,"entry_type":783,"senses":1399,"keywords":1414,"dialect":1426},"hk-cantowords_108744",{"display":1392,"search":1392,"normalized":1392,"is_placeholder":329},"呢個",{"original":1394,"jyutping":1395},"ni1 go3:nei1 go3",[1396,1397,1398],"ni1 go3","nei1 go3","ji1 go3",[1400,1407],{"definition":1401,"label":505,"examples":1402},"標示接近自己嘅嘢 (this; something close to the speaker)",[1403],{"text":1404,"jyutping":1405,"translation":1406},"我覺得呢個人相當有嫌疑。","ngo5 gok3 dak1 ni1 go3 jan4 soeng1 dong1 jau5 jim4 ji4.","I think that this person is pretty suspicious.",{"definition":1408,"label":438,"examples":1409},"啱啱提及過嘅嘢 (this; something that has just been mentioned)",[1410],{"text":1411,"jyutping":1412,"translation":1413},"佢輸咗場比賽，不過呢個並唔係佢嘅錯。","keoi5 syu1 zo2 coeng4 bei2 coi3, bat1 gwo3 ni1 go3 bing6 m4 hai6 keoi5 ge3 co3.","He lost in a match, but this is not his fault.",[1392,1396,1415,1416,1417,1397,1418,1419,1420,1398,1421,1422,1423,320,1424,1394,1425],"ni1go3","ni go","nigo","nei1go3","nei go","neigo","ji1go3","ji go","jigo","個","依個",{"name":515,"region_code":516},[1428,1441],{"id":1390,"source_book":70,"headword":1429,"phonetic":1430,"entry_type":783,"senses":1432,"keywords":1439,"dialect":1440},{"display":1392,"search":1392,"normalized":1392,"is_placeholder":329},{"original":1394,"jyutping":1431},[1396,1397,1398],[1433,1436],{"definition":1401,"label":505,"examples":1434},[1435],{"text":1404,"jyutping":1405,"translation":1406},{"definition":1408,"label":438,"examples":1437},[1438],{"text":1411,"jyutping":1412,"translation":1413},[1392,1396,1415,1416,1417,1397,1418,1419,1420,1398,1421,1422,1423,320,1424,1394,1425],{"name":515,"region_code":516},{"id":1442,"source_book":109,"headword":1443,"phonetic":1444,"entry_type":783,"senses":1446,"keywords":1451,"meta":1453,"dialect":1455},"wiktionary-cantonese_00051436",{"display":1392,"search":1392,"normalized":1392,"is_placeholder":329},{"original":1396,"jyutping":1445},[1396,1397],[1447,1449],{"definition":1448,"label":383},"this; this one",{"definition":1450,"label":383},"uh; um; er; you know",[1392,1396,1415,1416,1417,1397,1418,1419,1420,320,1424,1425,1452],"依个",{"pos":1384,"variants":1454},[1425,1452],{"name":110,"region_code":766},{"key":1457,"primary":1458,"entries":1475},"呢家||呢家",{"id":1459,"source_book":70,"headword":1460,"phonetic":1462,"entry_type":783,"senses":1465,"keywords":1469,"dialect":1474},"hk-cantowords_117192",{"display":1461,"search":1461,"normalized":1461,"is_placeholder":329},"呢家",{"original":1463,"jyutping":1464},"li1 gaa1",[1463],[1466],{"definition":1467,"label":823,"examples":1468},"同#而家 (see #而家)",[],[1461,1463,1470,1471,1472,320,1473],"li1gaa1","li gaa","ligaa","家",{"name":515,"region_code":516},[1476],{"id":1459,"source_book":70,"headword":1477,"phonetic":1478,"entry_type":783,"senses":1480,"keywords":1483,"dialect":1484},{"display":1461,"search":1461,"normalized":1461,"is_placeholder":329},{"original":1463,"jyutping":1479},[1463],[1481],{"definition":1467,"label":823,"examples":1482},[],[1461,1463,1470,1471,1472,320,1473],{"name":515,"region_code":516},[1486,1497,1507,1517,1527,1537,1548,1558,1569,1579,1590,1601,1615,1626,1636,1647,1659,1670,1682,1692,1705,1715,1731,1744,1755],{"id":775,"source_book":109,"headword":1487,"phonetic":1488,"entry_type":783,"senses":1491,"keywords":1493,"meta":1495,"dialect":1496},{"display":777,"search":777,"normalized":777,"is_placeholder":329},{"original":1489,"jyutping":1490},[780],[782],[1492],{"definition":786,"label":383},[777,782,788,789,790,320,791,1494],[780],{"pos":794},{"name":110,"region_code":766},{"id":811,"source_book":70,"headword":1498,"phonetic":1499,"entry_type":783,"senses":1501,"keywords":1505,"dialect":1506},{"display":813,"search":813,"normalized":813,"is_placeholder":329},{"original":815,"jyutping":1500},[817,818,819],[1502],{"definition":822,"label":823,"examples":1503},[1504],{"text":826,"jyutping":827,"translation":828},[813,817,830,831,832,818,833,834,835,819,836,837,838,320,839,815,840],{"name":515,"region_code":516},{"id":856,"source_book":166,"source_id":857,"dialect":1508,"headword":1509,"phonetic":1510,"entry_type":783,"senses":1512,"meta":1515,"created_at":355,"keywords":1516},{"name":10,"region_code":327},{"display":860,"search":860,"normalized":860,"is_placeholder":329},{"original":818,"jyutping":1511},[863],[1513],{"definition":866,"examples":1514},[],{"page":869},[860,863,871,872,873,320,874,818],{"id":887,"source_book":214,"source_id":888,"dialect":1518,"headword":1519,"phonetic":1520,"entry_type":783,"senses":1522,"meta":1525,"created_at":384,"keywords":1526},{"name":10,"region_code":327},{"display":860,"search":860,"normalized":860,"is_placeholder":329},{"original":892,"jyutping":1521},[818],[1523],{"definition":896,"examples":1524},[],{"page":382,"is_loanword":329,"variant_number":383},[860,818,833,834,835,320,874,892],{"id":903,"source_book":214,"source_id":904,"dialect":1528,"headword":1529,"phonetic":1530,"entry_type":783,"senses":1532,"meta":1535,"created_at":384,"keywords":1536},{"name":10,"region_code":327},{"display":907,"search":907,"normalized":907,"is_placeholder":329},{"original":909,"jyutping":1531},[911,912],[1533],{"definition":915,"examples":1534},[],{"page":382,"is_loanword":329,"variant_number":383},[907,911,919,920,921,912,922,923,924,320,925,909],{"id":938,"source_book":190,"source_id":939,"dialect":1538,"headword":1539,"phonetic":1540,"entry_type":783,"senses":1542,"meta":1546,"created_at":410,"keywords":1547},{"name":10,"region_code":327},{"display":907,"search":907,"normalized":907,"is_placeholder":329},{"original":911,"jyutping":1541},[944],[1543],{"definition":947,"examples":1544},[1545],{"text":950,"translation":951},{"page":953,"original_entry_type":954,"headword_variants":383},[907,944,956,920,921,320,925,911],{"id":960,"source_book":70,"headword":1549,"phonetic":1550,"entry_type":783,"senses":1552,"keywords":1556,"dialect":1557},{"display":962,"search":962,"normalized":962,"is_placeholder":329},{"original":964,"jyutping":1551},[966,967,968],[1553],{"definition":971,"label":505,"examples":1554},[1555],{"text":974,"jyutping":975,"translation":976},[962,966,978,979,980,967,981,982,983,968,984,985,986,320,987,964,988],{"name":515,"region_code":516},{"id":1002,"source_book":109,"headword":1559,"phonetic":1560,"entry_type":783,"senses":1563,"keywords":1565,"meta":1567,"dialect":1568},{"display":962,"search":962,"normalized":962,"is_placeholder":329},{"original":1561,"jyutping":1562},[1006,1007],[966,967],[1564],{"definition":1011,"label":383},[962,966,978,979,980,967,981,982,983,320,987,1566],[1006,1007],{"pos":794},{"name":110,"region_code":766},{"id":1019,"source_book":214,"source_id":1020,"dialect":1570,"headword":1571,"phonetic":1572,"entry_type":783,"senses":1574,"meta":1577,"created_at":384,"keywords":1578},{"name":10,"region_code":327},{"display":1023,"search":1023,"normalized":1023,"is_placeholder":329},{"original":1025,"jyutping":1573},[1027],[1575],{"definition":1030,"examples":1576},[],{"page":1033,"is_loanword":329,"variant_number":383},[1023,1027,1035,1036,1037,320,1038,1025],{"id":1051,"source_book":190,"source_id":1052,"dialect":1580,"headword":1581,"phonetic":1582,"entry_type":783,"senses":1584,"meta":1588,"created_at":410,"keywords":1589},{"name":10,"region_code":327},{"display":1023,"search":1023,"normalized":1023,"is_placeholder":329},{"original":1027,"jyutping":1583},[1027],[1585],{"definition":1059,"examples":1586},[1587],{"text":1062,"translation":1063},{"page":953,"original_entry_type":954,"headword_variants":383},[1023,1027,1035,1036,1037,320,1038],{"id":1069,"source_book":214,"source_id":1070,"dialect":1591,"headword":1592,"phonetic":1593,"entry_type":783,"senses":1595,"meta":1599,"created_at":384,"keywords":1600},{"name":10,"region_code":327},{"display":1073,"search":1073,"normalized":1073,"is_placeholder":329},{"original":1075,"jyutping":1594},[1077],[1596],{"definition":1080,"examples":1597},[1598],{"text":1083,"translation":1084},{"page":382,"is_loanword":329,"variant_number":383},[1073,1077,1087,1088,1089,320,1090,1075],{"id":1106,"source_book":214,"source_id":1107,"dialect":1602,"headword":1603,"phonetic":1604,"entry_type":783,"senses":1606,"meta":1613,"created_at":384,"keywords":1614},{"name":10,"region_code":327},{"display":1110,"search":1110,"normalized":1110,"is_placeholder":329},{"original":1112,"jyutping":1605},[1114],[1607,1610],{"definition":1117,"examples":1608},[1609],{"text":1120,"translation":1121},{"definition":1123,"examples":1611},[1612],{"text":1126,"translation":1127},{"page":382,"is_loanword":329,"variant_number":383},[1110,1114,1130,1131,1132,320,1133,1112],{"id":1152,"source_book":166,"source_id":1153,"dialect":1616,"headword":1617,"phonetic":1618,"entry_type":783,"senses":1620,"meta":1624,"created_at":355,"keywords":1625},{"name":10,"region_code":327},{"display":1156,"search":1156,"normalized":1156,"is_placeholder":329},{"original":1158,"jyutping":1619},[1160],[1621],{"definition":1163,"examples":1622},[1623],{"text":1166,"translation":1167},{"page":869},[1156,1160,1170,1171,1172,320,1173,1158],{"id":1187,"source_book":214,"source_id":1188,"dialect":1627,"headword":1628,"phonetic":1629,"entry_type":783,"senses":1631,"meta":1634,"created_at":384,"keywords":1635},{"name":10,"region_code":327},{"display":1156,"search":1156,"normalized":1156,"is_placeholder":329},{"original":1158,"jyutping":1630},[1158],[1632],{"definition":1195,"examples":1633},[],{"page":382,"is_loanword":329,"variant_number":383},[1156,1158,1199,1200,1201,320,1173],{"id":1203,"source_book":190,"source_id":1204,"dialect":1637,"headword":1638,"phonetic":1639,"entry_type":783,"senses":1641,"meta":1645,"created_at":410,"keywords":1646},{"name":10,"region_code":327},{"display":1156,"search":1156,"normalized":1156,"is_placeholder":329},{"original":1158,"jyutping":1640},[1158],[1642],{"definition":1211,"examples":1643},[1644],{"text":1214,"translation":1215},{"page":953,"original_entry_type":954,"headword_variants":383},[1156,1158,1199,1200,1201,320,1173],{"id":1219,"source_book":8,"source_id":1220,"dialect":1648,"headword":1649,"phonetic":1650,"entry_type":783,"senses":1652,"meta":1656,"created_at":1241,"keywords":1658},{"name":10,"region_code":327},{"display":1156,"search":1156,"normalized":1156,"is_placeholder":329},{"original":1224,"jyutping":1651},[1226,1158],[1653],{"definition":1229,"examples":1654},[1655],{"text":1232,"translation":1233},{"category":1235,"subcategories":1657,"notes":1240,"headword_variants":383,"has_cross_reference":329,"cross_references":383,"variant_number":383},[1237,1238,1239],[1156,1226,1243,1244,1245,1158,1199,1200,1201,320,1173,1224],{"id":1247,"source_book":109,"headword":1660,"phonetic":1661,"entry_type":783,"senses":1664,"keywords":1666,"meta":1668,"dialect":1669},{"display":1156,"search":1156,"normalized":1156,"is_placeholder":329},{"original":1662,"jyutping":1663},[1251,1252],[1158,1226],[1665],{"definition":1256,"label":383},[1156,1158,1199,1200,1201,1226,1243,1244,1245,320,1173,1667],[1251,1252],{"pos":794},{"name":110,"region_code":766},{"id":1264,"source_book":214,"source_id":1265,"dialect":1671,"headword":1672,"phonetic":1673,"entry_type":783,"senses":1675,"meta":1680,"created_at":384,"keywords":1681},{"name":10,"region_code":327},{"display":1268,"search":1268,"normalized":1268,"is_placeholder":329},{"original":1270,"jyutping":1674},[1270],[1676],{"definition":1274,"examples":1677},[1678,1679],{"text":1277,"translation":1278},{"text":1280,"translation":1281},{"page":382,"is_loanword":329,"variant_number":383},[1268,1270,1284,1285,1286,320,1287],{"id":1302,"source_book":190,"source_id":1303,"dialect":1683,"headword":1684,"phonetic":1685,"entry_type":783,"senses":1687,"meta":1690,"created_at":410,"keywords":1691},{"name":10,"region_code":327},{"display":1268,"search":1268,"normalized":1268,"is_placeholder":329},{"original":1270,"jyutping":1686},[1270],[1688],{"definition":1310,"examples":1689},[],{"page":953,"original_entry_type":954,"headword_variants":383},[1268,1270,1284,1285,1286,320,1287],{"id":1315,"source_book":8,"source_id":1316,"dialect":1693,"headword":1694,"phonetic":1695,"entry_type":783,"senses":1697,"meta":1701,"created_at":1241,"keywords":1704},{"name":10,"region_code":327},{"display":1268,"search":1268,"normalized":1268,"is_placeholder":329},{"original":1320,"jyutping":1696},[1322,1270],[1698],{"definition":1325,"examples":1699},[1700],{"text":1328,"translation":1329},{"category":1235,"subcategories":1702,"notes":438,"headword_variants":1703,"has_cross_reference":329,"cross_references":383,"variant_number":383},[1237,1238,1239],[1333],[1268,1322,1335,1336,1337,1270,1284,1285,1286,320,1287,1320,1333],{"id":1339,"source_book":70,"headword":1706,"phonetic":1707,"entry_type":783,"senses":1709,"keywords":1713,"dialect":1714},{"display":1268,"search":1268,"normalized":1268,"is_placeholder":329},{"original":1342,"jyutping":1708},[1322,1270,1344],[1710],{"definition":1347,"label":505,"examples":1711},[1712],{"text":1350,"jyutping":1351,"translation":1352},[1268,1322,1335,1336,1337,1270,1284,1285,1286,1344,1354,1355,1356,320,1287,1342,1357],{"name":515,"region_code":516},{"id":1360,"source_book":109,"headword":1716,"phonetic":1717,"entry_type":783,"senses":1720,"keywords":1726,"meta":1728,"dialect":1730},{"display":1268,"search":1268,"normalized":1268,"is_placeholder":329},{"original":1718,"jyutping":1719},[1364,1365],[1270,1322],[1721],{"definition":1369,"label":383,"examples":1722},[1723,1724,1725],{"text":1372,"translation":1373},{"text":1375,"translation":1376},{"text":1378,"translation":1379},[1268,1270,1284,1285,1286,1322,1335,1336,1337,320,1287,1727,1333,1382],[1364,1365],{"pos":1384,"variants":1729},[1333,1382],{"name":110,"region_code":766},{"id":1390,"source_book":70,"headword":1732,"phonetic":1733,"entry_type":783,"senses":1735,"keywords":1742,"dialect":1743},{"display":1392,"search":1392,"normalized":1392,"is_placeholder":329},{"original":1394,"jyutping":1734},[1396,1397,1398],[1736,1739],{"definition":1401,"label":505,"examples":1737},[1738],{"text":1404,"jyutping":1405,"translation":1406},{"definition":1408,"label":438,"examples":1740},[1741],{"text":1411,"jyutping":1412,"translation":1413},[1392,1396,1415,1416,1417,1397,1418,1419,1420,1398,1421,1422,1423,320,1424,1394,1425],{"name":515,"region_code":516},{"id":1442,"source_book":109,"headword":1745,"phonetic":1746,"entry_type":783,"senses":1748,"keywords":1751,"meta":1752,"dialect":1754},{"display":1392,"search":1392,"normalized":1392,"is_placeholder":329},{"original":1396,"jyutping":1747},[1396,1397],[1749,1750],{"definition":1448,"label":383},{"definition":1450,"label":383},[1392,1396,1415,1416,1417,1397,1418,1419,1420,320,1424,1425,1452],{"pos":1384,"variants":1753},[1425,1452],{"name":110,"region_code":766},{"id":1459,"source_book":70,"headword":1756,"phonetic":1757,"entry_type":783,"senses":1759,"keywords":1762,"dialect":1763},{"display":1461,"search":1461,"normalized":1461,"is_placeholder":329},{"original":1463,"jyutping":1758},[1463],[1760],{"definition":1467,"label":823,"examples":1761},[],[1461,1463,1470,1471,1472,320,1473],{"name":515,"region_code":516},{"grouped":1765,"entries":1766,"exact":329},24,51,{"offset":1768,"limit":1769,"returned":1769,"hasMore":100,"nextOffset":1769},0,12,{"dictionaries":1771,"dialects":1784,"types":1789},[1772,1774,1776,1777,1779,1781,1783],{"value":214,"count":1773},11,{"value":70,"count":1775},10,{"value":109,"count":1775},{"value":166,"count":1778},7,{"value":8,"count":1780},6,{"value":190,"count":1782},5,{"value":142,"count":464},[1785,1787,1788],{"value":327,"count":1786},16,{"value":516,"count":1775},{"value":766,"count":1775},[1790],{"value":783,"count":1765},{"grouped":1792,"entries":1793,"exact":329},25,65]