[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:困難":319,"word-related-search:困難":428},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"困難",3,[323,357,373],{"id":324,"source_book":70,"headword":325,"phonetic":327,"entry_type":330,"senses":331,"keywords":348,"dialect":354},"hk-cantowords_054355",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},false,{"original":328,"jyutping":329},"kwan3 naan4",[328],"word",[332,340],{"definition":333,"label":334,"examples":335},"唔簡單；難度高；要好多時間、努力、心機、運氣先至可以完成嘅 (difficult; hard; demanding a lot of time, effort, or luck to accomplish)","形容詞",[336],{"text":337,"jyutping":338,"translation":339},"要三個月完成，真係好困難。","jiu3 saam1 go3 jyut6 jyun4 sing4, zan1 hai6 hou2 kwan3 naan4.","It's difficult to complete this in three months.",{"definition":341,"label":342,"examples":343},"生活苦困嘅情況 (difficult; hard (on daily life))","",[344],{"text":345,"jyutping":346,"translation":347},"喺困難嘅時候，朋友幫咗我好多。","hai2 kwan3 naan4 ge3 si4 hau6, pang4 jau5 bong1 zo2 ngo5 hou2 do1.","During hard times, my friends really helped me out.",[320,328,349,350,351,352,353],"kwan3naan4","kwan naan","kwannaan","困","難",{"name":355,"region_code":356},"香港话","HK",{"id":358,"source_book":70,"headword":359,"phonetic":360,"entry_type":330,"senses":362,"keywords":371,"dialect":372},"hk-cantowords_054356",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":328,"jyutping":361},[328],[363],{"definition":364,"label":365,"examples":366},"做唔到一樣嘢嘅原因；障礙 (difficulty, obstacle)","名詞",[367],{"text":368,"jyutping":369,"translation":370},"有困難","jau5 kwan3 naan4","to have difficulties",[320,328,349,350,351,352,353],{"name":355,"region_code":356},{"id":374,"source_book":109,"headword":375,"phonetic":376,"entry_type":330,"senses":380,"keywords":421,"meta":424,"dialect":426},"wiktionary-cantonese_00022480",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":377,"jyutping":379},[378],"/kʷʰɐn³³ naːn²¹/",[328],[381,388,394],{"definition":382,"label":383,"examples":384},"hard; difficult; challenging",null,[385],{"text":386,"translation":387},"你們選擇了一條困難之路。","You have all chosen a difficult path.",{"definition":389,"label":383,"examples":390},"poor; impoverished; disadvantaged",[391],{"text":392,"translation":393},"困難兒童","disadvantaged children",{"definition":395,"label":383,"examples":396},"difficulty; challenge; dire straits; hardships",[397,400,403,406,409,412,415,418],{"text":398,"translation":399},"害怕困難","to be afraid of difficulties",{"text":401,"translation":402},"克服困難","to overcome difficulties",{"text":404,"translation":405},"呼吸困難","(to have) breathing difficulty",{"text":407,"translation":408},"困難重重","to have many difficulties",{"text":410,"translation":411},"就業困難","difficulties finding a job",{"text":413,"translation":414},"有什麼困難可以來找我。","You can come find me if you have any difficulties.",{"text":416,"translation":417},"只要有信心，困難必戰勝。","Difficulties can be overcome so long as you have confidence.",{"text":419,"translation":420},"雖然我的閱讀水平很好，但是跟中國人講話有點困難。","Although my reading skills are very good, I have some difficulty conversing with Chinese people.",[320,328,349,350,351,352,353,422,423],[378],[378],{"pos":425},"形容词",{"name":110,"region_code":427},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":429,"sort":430,"filters":431,"groups":432,"results":659,"total":732,"totalGrouped":733,"page":735,"facets":738,"searchTotal":754},"normal","relevance",{},[433,483,519,554,589,622],{"key":434,"primary":435,"entries":454},"困難重重||困難重重",{"id":436,"source_book":70,"headword":437,"phonetic":438,"entry_type":330,"senses":441,"keywords":448,"dialect":453},"hk-cantowords_122010",{"display":407,"search":407,"normalized":407,"is_placeholder":326},{"original":439,"jyutping":440},"kwan3 naan4 cung4 cung4",[439],[442],{"definition":443,"label":334,"examples":444},"問題同困難好多，好似有一層層嘅障礙，唔容易解決 (severe and numerous difficulties, like a series of obstacles that are hard to overcome)",[445],{"text":446,"translation":447},"呢個項目嘅進展真係困難重重，好似行進沙漠中嘅隊伍，每一步都好艱辛。","This project is really plagued with difficulties, like a team walking through a desert, every step is challenging.",[407,439,449,450,451,352,353,452],"kwan3naan4cung4cung4","kwan naan cung cung","kwannaancungcung","重",{"name":355,"region_code":356},[455,465],{"id":436,"source_book":70,"headword":456,"phonetic":457,"entry_type":330,"senses":459,"keywords":463,"dialect":464},{"display":407,"search":407,"normalized":407,"is_placeholder":326},{"original":439,"jyutping":458},[439],[460],{"definition":443,"label":334,"examples":461},[462],{"text":446,"translation":447},[407,439,449,450,451,352,353,452],{"name":355,"region_code":356},{"id":466,"source_book":289,"headword":467,"phonetic":468,"entry_type":472,"senses":473,"keywords":477,"dialect":481},"ts-english-dict_009530",{"display":407,"search":407,"normalized":407,"is_placeholder":326},{"original":469,"jyutping":470},"kün-nãn-chũng-chũng",[471],"kun1 naan4 ceang4 ceang4","phrase",[474],{"definition":475,"examples":476},"to be beset with difficulties.",[],[407,471,478,479,480,352,353,452,469],"kun1naan4ceang4ceang4","kun naan ceang ceang","kunnaanceangceang",{"name":290,"region_code":482},"TS",{"key":484,"primary":485,"entries":507},"吞嚥困難||吞嚥困難",{"id":486,"source_book":109,"headword":487,"phonetic":489,"entry_type":330,"senses":494,"keywords":497,"meta":504,"dialect":506},"wiktionary-cantonese_00118356",{"display":488,"search":488,"normalized":488,"is_placeholder":326},"吞嚥困難",{"original":490,"jyutping":492},[491],"/tʰɐn⁵⁵ jiːn³³ kʷʰɐn³³ naːn²¹/",[493],"tan1 jin3 kwan3 naan4",[495],{"definition":496,"label":383},"difficulty swallowing; dysphagia",[488,493,498,499,500,501,502,352,353,503],"tan1jin3kwan3naan4","tan jin kwan naan","tanjinkwannaan","吞","嚥",[491],{"pos":505},"名词",{"name":110,"region_code":427},[508],{"id":486,"source_book":109,"headword":509,"phonetic":510,"entry_type":330,"senses":513,"keywords":515,"meta":517,"dialect":518},{"display":488,"search":488,"normalized":488,"is_placeholder":326},{"original":511,"jyutping":512},[491],[493],[514],{"definition":496,"label":383},[488,493,498,499,500,501,502,352,353,516],[491],{"pos":505},{"name":110,"region_code":427},{"key":520,"primary":521,"entries":542},"呼吸困難||呼吸困難",{"id":522,"source_book":109,"headword":523,"phonetic":524,"entry_type":330,"senses":529,"keywords":532,"meta":539,"dialect":541},"wiktionary-cantonese_00043856",{"display":404,"search":404,"normalized":404,"is_placeholder":326},{"original":525,"jyutping":527},[526],"/fuː⁵⁵ kʰɐp̚⁵ kʷʰɐn³³ naːn²¹/",[528],"fu1 kap1 kwan3 naan4",[530],{"definition":531,"label":383},"to have difficulty breathing; to be short of breath; to have dyspnea",[404,528,533,534,535,536,537,352,353,538],"fu1kap1kwan3naan4","fu kap kwan naan","fukapkwannaan","呼","吸",[526],{"pos":540},"动词",{"name":110,"region_code":427},[543],{"id":522,"source_book":109,"headword":544,"phonetic":545,"entry_type":330,"senses":548,"keywords":550,"meta":552,"dialect":553},{"display":404,"search":404,"normalized":404,"is_placeholder":326},{"original":546,"jyutping":547},[526],[528],[549],{"definition":531,"label":383},[404,528,533,534,535,536,537,352,353,551],[526],{"pos":540},{"name":110,"region_code":427},{"key":555,"primary":556,"entries":579},"選擇困難||選擇困難",{"id":557,"source_book":70,"headword":558,"phonetic":560,"entry_type":330,"senses":564,"keywords":568,"dialect":578},"hk-cantowords_121216",{"display":559,"search":559,"normalized":559,"is_placeholder":326},"選擇困難",{"original":561,"jyutping":562},"syun2 zaak6 kwan3 naan4",[561,563],"syun2 zaak6 kwan3 naan4 zing3",[565],{"definition":566,"label":365,"examples":567},"指有得揀、選擇時好難做決定，例如買嘢揀顏色、食嘢揀餐，唔係真係一種病 (decidophobia)",[],[559,561,569,570,571,563,572,573,574,575,576,352,353,577],"syun2zaak6kwan3naan4","syun zaak kwan naan","syunzaakkwannaan","syun2zaak6kwan3naan4zing3","syun zaak kwan naan zing","syunzaakkwannaanzing","選","擇","選擇困難症",{"name":355,"region_code":356},[580],{"id":557,"source_book":70,"headword":581,"phonetic":582,"entry_type":330,"senses":584,"keywords":587,"dialect":588},{"display":559,"search":559,"normalized":559,"is_placeholder":326},{"original":561,"jyutping":583},[561,563],[585],{"definition":566,"label":365,"examples":586},[],[559,561,569,570,571,563,572,573,574,575,576,352,353,577],{"name":355,"region_code":356},{"key":590,"primary":591,"entries":610},"NP困難||NP困難",{"id":592,"source_book":109,"headword":593,"phonetic":595,"entry_type":330,"senses":600,"keywords":603,"meta":608,"dialect":609},"wiktionary-cantonese_00073338",{"display":594,"search":594,"normalized":594,"is_placeholder":326},"NP困難",{"original":596,"jyutping":598},[597],"/ɛːn⁵⁵ pʰiː⁵⁵ kʷʰɐn³³ naːn²¹/",[599],"en1 pi1 kwan3 naan4",[601],{"definition":602,"label":383},"NP-hard",[594,599,604,605,606,352,353,607],"en1pi1kwan3naan4","en pi kwan naan","enpikwannaan",[597],{"pos":425},{"name":110,"region_code":427},[611],{"id":592,"source_book":109,"headword":612,"phonetic":613,"entry_type":330,"senses":616,"keywords":618,"meta":620,"dialect":621},{"display":594,"search":594,"normalized":594,"is_placeholder":326},{"original":614,"jyutping":615},[597],[599],[617],{"definition":602,"label":383},[594,599,604,605,606,352,353,619],[597],{"pos":425},{"name":110,"region_code":427},{"key":623,"primary":624,"entries":647},"起床困難戶||起床困難戶",{"id":625,"source_book":109,"headword":626,"phonetic":628,"entry_type":472,"senses":633,"keywords":636,"meta":644,"dialect":646},"wiktionary-cantonese_00094723",{"display":627,"search":627,"normalized":627,"is_placeholder":326},"起床困難戶",{"original":629,"jyutping":631},[630],"/hei̯³⁵ t͡sʰɔːŋ²¹ kʷʰɐn³³ naːn²¹ wuː²²/",[632],"hei2 cong4 kwan3 naan4 wu6",[634],{"definition":635,"label":383},"one who finds it difficult to get up from bed",[627,632,637,638,639,640,641,352,353,642,643],"hei2cong4kwan3naan4wu6","hei cong kwan naan wu","heicongkwannaanwu","起","床","戶",[630],{"pos":505,"register":645},"俚语",{"name":110,"region_code":427},[648],{"id":625,"source_book":109,"headword":649,"phonetic":650,"entry_type":472,"senses":653,"keywords":655,"meta":657,"dialect":658},{"display":627,"search":627,"normalized":627,"is_placeholder":326},{"original":651,"jyutping":652},[630],[632],[654],{"definition":635,"label":383},[627,632,637,638,639,640,641,352,353,642,656],[630],{"pos":505,"register":645},{"name":110,"region_code":427},[660,670,679,690,701,710,721],{"id":436,"source_book":70,"headword":661,"phonetic":662,"entry_type":330,"senses":664,"keywords":668,"dialect":669},{"display":407,"search":407,"normalized":407,"is_placeholder":326},{"original":439,"jyutping":663},[439],[665],{"definition":443,"label":334,"examples":666},[667],{"text":446,"translation":447},[407,439,449,450,451,352,353,452],{"name":355,"region_code":356},{"id":466,"source_book":289,"headword":671,"phonetic":672,"entry_type":472,"senses":674,"keywords":677,"dialect":678},{"display":407,"search":407,"normalized":407,"is_placeholder":326},{"original":469,"jyutping":673},[471],[675],{"definition":475,"examples":676},[],[407,471,478,479,480,352,353,452,469],{"name":290,"region_code":482},{"id":486,"source_book":109,"headword":680,"phonetic":681,"entry_type":330,"senses":684,"keywords":686,"meta":688,"dialect":689},{"display":488,"search":488,"normalized":488,"is_placeholder":326},{"original":682,"jyutping":683},[491],[493],[685],{"definition":496,"label":383},[488,493,498,499,500,501,502,352,353,687],[491],{"pos":505},{"name":110,"region_code":427},{"id":522,"source_book":109,"headword":691,"phonetic":692,"entry_type":330,"senses":695,"keywords":697,"meta":699,"dialect":700},{"display":404,"search":404,"normalized":404,"is_placeholder":326},{"original":693,"jyutping":694},[526],[528],[696],{"definition":531,"label":383},[404,528,533,534,535,536,537,352,353,698],[526],{"pos":540},{"name":110,"region_code":427},{"id":557,"source_book":70,"headword":702,"phonetic":703,"entry_type":330,"senses":705,"keywords":708,"dialect":709},{"display":559,"search":559,"normalized":559,"is_placeholder":326},{"original":561,"jyutping":704},[561,563],[706],{"definition":566,"label":365,"examples":707},[],[559,561,569,570,571,563,572,573,574,575,576,352,353,577],{"name":355,"region_code":356},{"id":592,"source_book":109,"headword":711,"phonetic":712,"entry_type":330,"senses":715,"keywords":717,"meta":719,"dialect":720},{"display":594,"search":594,"normalized":594,"is_placeholder":326},{"original":713,"jyutping":714},[597],[599],[716],{"definition":602,"label":383},[594,599,604,605,606,352,353,718],[597],{"pos":425},{"name":110,"region_code":427},{"id":625,"source_book":109,"headword":722,"phonetic":723,"entry_type":472,"senses":726,"keywords":728,"meta":730,"dialect":731},{"display":627,"search":627,"normalized":627,"is_placeholder":326},{"original":724,"jyutping":725},[630],[632],[727],{"definition":635,"label":383},[627,632,637,638,639,640,641,352,353,642,729],[630],{"pos":505,"register":645},{"name":110,"region_code":427},{"grouped":733,"entries":734,"exact":100},6,7,{"offset":736,"limit":737,"returned":733,"hasMore":326,"nextOffset":383},0,12,{"dictionaries":739,"dialects":746,"types":750},[740,742,744],{"value":109,"count":741},4,{"value":70,"count":743},2,{"value":289,"count":745},1,[747,748,749],{"value":427,"count":741},{"value":356,"count":743},{"value":482,"count":745},[751,753],{"value":330,"count":752},5,{"value":472,"count":743},{"grouped":734,"entries":755,"exact":100},10]