[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:大人":319,"word-related-search:大人":417},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"大人",2,[323,363],{"id":324,"source_book":70,"headword":325,"phonetic":327,"entry_type":330,"senses":331,"keywords":354,"dialect":360},"hk-cantowords_069222",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},false,{"original":328,"jyutping":329},"daai6 jan4",[328],"word",[332,340,348],{"definition":333,"label":334,"examples":335},"過咗#青春期，生理上#發育#成熟 嘅人（唔同地區、唔同法律類別會有唔同嘅法定年齡標準）（量詞：個） (adult; grown-up)","名詞",[336],{"text":337,"jyutping":338,"translation":339},"細路仔出街都係有大人陪住好啲。","sai3 lou6 zai2 ceot1 gaai1 dou1 hai6 jau5 daai6 jan4 pui4 zyu6 hou2 di1.","It's better for children to be accompanied by adults when they go outside.",{"definition":341,"label":342,"examples":343},"對長輩、法官、古時官員呢啲在上位者嘅尊稱 (title of respect toward superiors like elders, judges and ancient officials)","",[344],{"text":345,"jyutping":346,"translation":347},"父親大人","fu6 can1 daai6 jan4","Father",{"definition":349,"label":342,"examples":350},"喺某啲慣用語句表示品格高尚嘅人 (used in certain set phrases to mean a person of great moral stature)",[351],{"text":352,"translation":353},"#大人有大量","request to someone to be forgiving",[320,328,355,356,357,358,359],"daai6jan4","daai jan","daaijan","大","人",{"name":361,"region_code":362},"香港话","HK",{"id":364,"source_book":109,"headword":365,"phonetic":366,"entry_type":330,"senses":370,"keywords":407,"meta":412,"dialect":415},"wiktionary-cantonese_00019170",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":367,"jyutping":369},[368],"/taːi̯²² jɐn²¹/",[328],[371,381,393,399,401,403,405],{"definition":372,"label":373,"examples":374},"adult; grown-up",null,[375,378],{"text":376,"translation":377},"萬聖節裝扮不是大人的專利，那些拍門討糖果的小孩裝扮也可以十分出色！","Halloween costumes are not just for adults - the costumes of children who ask for candy can also be extraordinary!",{"text":379,"translation":380},"轉大人","to grow up into an adult",{"definition":382,"label":373,"examples":383},"person of high rank (such as a ruler or noble)",[384,387,390],{"text":385,"translation":386},"孟子曰：「說大人，則藐之，勿視其巍巍然。……」","Mencius said, \"When one counsels a powerful man one must view him as very small and ignore his grandeur. …\"",{"text":388,"translation":389},"故兼者聖王之道也，王公大人之所以安也，萬民衣食之所以足也。","Therefore, inclusivity is really the way of the sage-kings. It is what gives peace to the kings, nobles, and magnates and sustenance to the people.",{"text":391,"translation":392},"段公，仁信大人也，而汝不知敬。今段公唯一馬，賤賣市穀入汝，汝取之不恥。凡為人傲天災、犯大人、擊無罪者，又取仁者穀，使主人出無馬，汝將何以視天地，尚不媿奴隸耶！","Duan is a kind-hearted, honest, noble man, yet you have no respect for him. He sold his sole horse cheap to buy grain to pay you, and you took it brazenly. You have disregarded a heaven-sent calamity, opposed a respectable gentleman, beaten an innocent man, and taken a good man's grain, leaving him with no horse to ride. How can you face heaven and earth? You should lower your head before your slaves!",{"definition":394,"label":373,"examples":395},"Your Excellency; His Excellency (form of address to a higher-up)",[396],{"text":397,"translation":398},"法官大人","Your Honour",{"definition":400,"label":373},"form of address to one's parents or elder members of the family",{"definition":402,"label":373},"An address used by ordinary citizens to address Japanese occupation officials: sir",{"definition":404,"label":373},"police officer",{"definition":406,"label":373},"paper person, used as a scapegoat",[320,328,355,356,357,358,359,408,409,410,411],[368],"大儂","大侬",[368],{"pos":413,"variants":414},"名词",[409,410],{"name":110,"region_code":416},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":418,"sort":419,"filters":420,"groups":421,"results":1048,"total":1308,"totalGrouped":1309,"page":1311,"facets":1314,"searchTotal":1336},"normal","relevance",{},[422,529,581,628,733,764,820,867,902,936,995],{"key":423,"primary":424,"entries":448},"大人公||大人公",{"id":425,"source_book":166,"source_id":426,"dialect":427,"headword":429,"phonetic":431,"entry_type":330,"senses":435,"meta":439,"created_at":442,"keywords":443},"gz-dialect_002349","2349",{"name":10,"region_code":428},"GZ",{"display":430,"search":430,"normalized":430,"is_placeholder":326},"大人公",{"original":432,"jyutping":433},"daai6 jan4 gung1'",[434],"daai6 jan4 gung1`53",[436],{"definition":437,"examples":438},"舊時媳婦背稱夫之父",[],{"page":440,"notes":441},"146","也説“家公 gaa1' gung1”","2026-05-01T15:09:26.832Z",[430,434,444,445,446,358,359,447,432],"daai6jan4gung1`53","daai jan gung`","daaijangung`","公",[449,459,479,496,515],{"id":425,"source_book":166,"source_id":426,"dialect":450,"headword":451,"phonetic":452,"entry_type":330,"senses":454,"meta":457,"created_at":442,"keywords":458},{"name":10,"region_code":428},{"display":430,"search":430,"normalized":430,"is_placeholder":326},{"original":432,"jyutping":453},[434],[455],{"definition":437,"examples":456},[],{"page":440,"notes":441},[430,434,444,445,446,358,359,447,432],{"id":460,"source_book":214,"source_id":461,"dialect":462,"headword":463,"phonetic":464,"entry_type":330,"senses":468,"meta":472,"created_at":474,"keywords":475},"gz-dict_001380","1380",{"name":10,"region_code":428},{"display":430,"search":430,"normalized":430,"is_placeholder":326},{"original":465,"jyutping":466},"dɑi6 yen4 gung1",[467],"daai6 jan4 gung1",[469],{"definition":470,"examples":471},"公公（丈夫的父亲。引称）。",[],{"page":473,"is_loanword":326,"variant_number":373},"184","2026-01-23T06:26:03.353Z",[430,467,476,477,478,358,359,447,465],"daai6jan4gung1","daai jan gung","daaijangung",{"id":480,"source_book":190,"source_id":481,"dialect":482,"headword":483,"phonetic":484,"entry_type":330,"senses":487,"meta":491,"created_at":494,"keywords":495},"gz-modern_003046","3046",{"name":10,"region_code":428},{"display":430,"search":430,"normalized":430,"is_placeholder":326},{"original":485,"jyutping":486},"daai6 yan2 gung1",[467],[488],{"definition":489,"examples":490},"公公；丈夫的父亲。已少用。",[],{"page":492,"original_entry_type":493,"headword_variants":373},"259","词头","2026-01-23T06:26:07.950Z",[430,467,476,477,478,358,359,447,485],{"id":497,"source_book":8,"source_id":498,"dialect":499,"headword":500,"phonetic":501,"entry_type":330,"senses":503,"meta":507,"created_at":513,"keywords":514},"gz-practical-classified_000152","152",{"name":10,"region_code":428},{"display":430,"search":430,"normalized":430,"is_placeholder":326},{"original":467,"jyutping":502},[467],[504],{"definition":505,"examples":506},"【舊】公公",[],{"category":508,"subcategories":509,"notes":342,"headword_variants":373,"has_cross_reference":326,"cross_references":373,"variant_number":373},"一、人物 > 一C親屬、親戚 > 一C1父母輩",[510,511,512],"一、人物","一C親屬、親戚","一C1父母輩","2026-02-01T16:35:37.148Z",[430,467,476,477,478,358,359,447],{"id":516,"source_book":109,"headword":517,"phonetic":518,"entry_type":330,"senses":522,"keywords":525,"meta":527,"dialect":528},"wiktionary-cantonese_00089320",{"display":430,"search":430,"normalized":430,"is_placeholder":326},{"original":519,"jyutping":521},[520],"/taːi̯²² jɐn²¹ kʊŋ⁵⁵/",[467],[523],{"definition":524,"label":373},"father-in-law (husband's father)",[430,467,476,477,478,358,359,447,526],[520],{"pos":413},{"name":110,"region_code":416},{"key":530,"primary":531,"entries":552},"大人物||大人物",{"id":532,"source_book":70,"headword":533,"phonetic":535,"entry_type":330,"senses":538,"keywords":546,"dialect":551},"hk-cantowords_069223",{"display":534,"search":534,"normalized":534,"is_placeholder":326},"大人物",{"original":536,"jyutping":537},"daai6 jan4 mat2",[536],[539],{"definition":540,"label":334,"examples":541},"重要人士；具影響力嘅人（量詞：個） (important person; big shot; VIP)",[542],{"text":543,"jyutping":544,"translation":545},"呢個會個個出席親都係大人物嚟㗎。","ni1 go3 wui2 go3 go3 ceot1 zik6 can1 dou1 hai6 daai6 jan4 mat2 lai4 gaa3.","All the people attending this meeting are important people.",[534,536,547,548,549,358,359,550],"daai6jan4mat2","daai jan mat","daaijanmat","物",{"name":361,"region_code":362},[553,563],{"id":532,"source_book":70,"headword":554,"phonetic":555,"entry_type":330,"senses":557,"keywords":561,"dialect":562},{"display":534,"search":534,"normalized":534,"is_placeholder":326},{"original":536,"jyutping":556},[536],[558],{"definition":540,"label":334,"examples":559},[560],{"text":543,"jyutping":544,"translation":545},[534,536,547,548,549,358,359,550],{"name":361,"region_code":362},{"id":564,"source_book":109,"headword":565,"phonetic":566,"entry_type":330,"senses":571,"keywords":574,"meta":579,"dialect":580},"wiktionary-cantonese_00059475",{"display":534,"search":534,"normalized":534,"is_placeholder":326},{"original":567,"jyutping":569},[568],"/taːi̯²² jɐn²¹ mɐt̚²⁻³⁵/",[570],"daai6 jan4 mat6*2",[572],{"definition":573,"label":373},"important figure; big shot; big cheese; VIP (Classifier: 位 m c)",[534,570,575,576,577,358,359,550,578],"daai6jan4mat6*2","daai jan mat*","daaijanmat*",[568],{"pos":413},{"name":110,"region_code":416},{"key":582,"primary":583,"entries":603},"大人婆||大人婆",{"id":584,"source_book":166,"source_id":585,"dialect":586,"headword":587,"phonetic":589,"entry_type":330,"senses":592,"meta":596,"created_at":442,"keywords":598},"gz-dialect_002348","2348",{"name":10,"region_code":428},{"display":588,"search":588,"normalized":588,"is_placeholder":326},"大人婆",{"original":590,"jyutping":591},"daai6 jan4 po4",[590],[593],{"definition":594,"examples":595},"舊時媳婦背稱夫之母",[],{"page":440,"notes":597},"也説“家婆 gaa1' po4*2”",[588,590,599,600,601,358,359,602],"daai6jan4po4","daai jan po","daaijanpo","婆",[604,614],{"id":584,"source_book":166,"source_id":585,"dialect":605,"headword":606,"phonetic":607,"entry_type":330,"senses":609,"meta":612,"created_at":442,"keywords":613},{"name":10,"region_code":428},{"display":588,"search":588,"normalized":588,"is_placeholder":326},{"original":590,"jyutping":608},[590],[610],{"definition":594,"examples":611},[],{"page":440,"notes":597},[588,590,599,600,601,358,359,602],{"id":615,"source_book":214,"source_id":616,"dialect":617,"headword":618,"phonetic":619,"entry_type":330,"senses":622,"meta":626,"created_at":474,"keywords":627},"gz-dict_001381","1381",{"name":10,"region_code":428},{"display":588,"search":588,"normalized":588,"is_placeholder":326},{"original":620,"jyutping":621},"dɑi6 yen4 po4",[590],[623],{"definition":624,"examples":625},"旧时媳妇引称夫之母。",[],{"page":473,"is_loanword":326,"variant_number":373},[588,590,599,600,601,358,359,602,620],{"key":629,"primary":630,"entries":659},"大人大姐||大人大姐",{"id":631,"source_book":44,"source_id":632,"dialect":633,"headword":635,"phonetic":637,"entry_type":330,"senses":641,"meta":651,"created_at":653,"keywords":654},"gz-colloquialisms_000291","291",{"name":634,"region_code":428},"广州话",{"display":636,"search":636,"normalized":636,"is_placeholder":326},"大人大姐",{"original":638,"jyutping":639},"dai6 yen6 dai6 zé2",[640],"daai6 jan6 daai6 ze2",[642],{"definition":643,"examples":644},"意思是“这么大年纪的人”（与小孩相对而言，不限于指女性）。",[645,648],{"text":646,"translation":647},"都大人大姐咯，使乜怕丑吖","都这么大的人了，还害什么羞",{"text":649,"translation":650},"大人大姐重咁小气","这么大的人还那么小气",{"colloquialism_type":652,"gwongping":638,"notes":373,"note_type":373},"idiom","2026-01-19T08:15:50.328Z",[636,640,655,656,657,358,359,658,638],"daai6jan6daai6ze2","daai jan daai ze","daaijandaaize","姐",[660,672,694,717],{"id":631,"source_book":44,"source_id":632,"dialect":661,"headword":662,"phonetic":663,"entry_type":330,"senses":665,"meta":670,"created_at":653,"keywords":671},{"name":634,"region_code":428},{"display":636,"search":636,"normalized":636,"is_placeholder":326},{"original":638,"jyutping":664},[640],[666],{"definition":643,"examples":667},[668,669],{"text":646,"translation":647},{"text":649,"translation":650},{"colloquialism_type":652,"gwongping":638,"notes":373,"note_type":373},[636,640,655,656,657,358,359,658,638],{"id":673,"source_book":214,"source_id":674,"dialect":675,"headword":676,"phonetic":677,"entry_type":330,"senses":681,"meta":691,"created_at":474,"keywords":692},"gz-dict_001379","1379",{"name":10,"region_code":428},{"display":636,"search":636,"normalized":636,"is_placeholder":326},{"original":678,"jyutping":679},"dɑi6 yen4 dɑi6 zé2",[680],"daai6 jan4 daai6 ze2",[682],{"definition":683,"examples":684},"大人（与小孩相对而言）",[685,688],{"text":686,"translation":687},"～咪咁小气啦！","都是大人了，别那么小气吧",{"text":689,"translation":690},"做呢样嘢，～可以，细路仔就唔得。","干这件事，大人可以，小孩就不行",{"page":473,"is_loanword":326,"variant_number":373},[636,680,693,656,657,358,359,658,678],"daai6jan4daai6ze2",{"id":695,"source_book":8,"source_id":696,"dialect":697,"headword":698,"phonetic":699,"entry_type":330,"senses":701,"meta":711,"created_at":513,"keywords":716},"gz-practical-classified_000098","98",{"name":10,"region_code":428},{"display":636,"search":636,"normalized":636,"is_placeholder":326},{"original":680,"jyutping":700},[680],[702],{"definition":703,"examples":704},"（與小孩相對而言，常用於多數）",[705,708],{"text":706,"translation":707},"你哋～，仲同啲細路仔霎氣","你們這些大人，還跟小孩子慪氣",{"text":709,"translation":710},"～咁小氣嘅","這麼大的人這麼小氣",{"category":712,"subcategories":713,"notes":342,"headword_variants":373,"has_cross_reference":326,"cross_references":373,"variant_number":373},"一、人物 > 一B男女老少 > 一B3成年人、成年男性",[510,714,715],"一B男女老少","一B3成年人、成年男性",[636,680,693,656,657,358,359,658],{"id":718,"source_book":70,"headword":719,"phonetic":720,"entry_type":330,"senses":722,"keywords":730,"dialect":732},"hk-cantowords_092142",{"display":636,"search":636,"normalized":636,"is_placeholder":326},{"original":680,"jyutping":721},[680],[723],{"definition":724,"label":334,"examples":725},"大個人，唔再係細路；用嚟批評成年人嘅思想或者行為似細路 (a grown-up; used to criticise childish behaviour)",[726],{"text":727,"jyutping":728,"translation":729},"你大人大姐好心唔好同細路爭啦。","nei5 daai6 jan4 daai6 ze2 hou2 sam1 m4 hou2 tung4 sai3 lou6 zaang1 laa1.","Come on, you are a grown-up. Don't fight with the kids.",[636,680,693,656,657,358,359,658,731],"大人大者",{"name":361,"region_code":362},{"key":734,"primary":735,"entries":752},"大人大者||大人大者",{"id":736,"source_book":166,"source_id":737,"dialect":738,"headword":739,"phonetic":740,"entry_type":330,"senses":742,"meta":748,"created_at":442,"keywords":750},"gz-dialect_002424","2424",{"name":10,"region_code":428},{"display":731,"search":731,"normalized":731,"is_placeholder":326},{"original":680,"jyutping":741},[680],[743],{"definition":744,"examples":745},"成年人的泛稱，老大不小的",[746],{"text":747},"～同啲細路哥爭乜野啊！",{"page":749},"148",[731,680,693,656,657,358,359,751],"者",[753],{"id":736,"source_book":166,"source_id":737,"dialect":754,"headword":755,"phonetic":756,"entry_type":330,"senses":758,"meta":762,"created_at":442,"keywords":763},{"name":10,"region_code":428},{"display":731,"search":731,"normalized":731,"is_placeholder":326},{"original":680,"jyutping":757},[680],[759],{"definition":744,"examples":760},[761],{"text":747},{"page":749},[731,680,693,656,657,358,359,751],{"key":765,"primary":766,"entries":791},"大人有大量||大人有大量",{"id":767,"source_book":70,"headword":768,"phonetic":770,"entry_type":774,"senses":775,"keywords":780,"dialect":790},"hk-cantowords_092143",{"display":769,"search":769,"normalized":769,"is_placeholder":326},"大人有大量",{"original":771,"jyutping":772},"daai6 jan4 jau5 daai6 loeng6",[771,773],"daai6 jan4 daai6 loeng6","phrase",[776],{"definition":777,"label":778,"examples":779},"恭維人心胸寬闊，唔會記仇，從而求佢原諒 (request to someone for forgiving; literally: a great man shows a great tolerance)","語句",[],[769,771,781,782,783,773,784,785,786,358,359,787,788,789],"daai6jan4jau5daai6loeng6","daai jan jau daai loeng","daaijanjaudaailoeng","daai6jan4daai6loeng6","daai jan daai loeng","daaijandaailoeng","有","量","大人大量",{"name":361,"region_code":362},[792,801],{"id":767,"source_book":70,"headword":793,"phonetic":794,"entry_type":774,"senses":796,"keywords":799,"dialect":800},{"display":769,"search":769,"normalized":769,"is_placeholder":326},{"original":771,"jyutping":795},[771,773],[797],{"definition":777,"label":778,"examples":798},[],[769,771,781,782,783,773,784,785,786,358,359,787,788,789],{"name":361,"region_code":362},{"id":802,"source_book":109,"headword":803,"phonetic":804,"entry_type":774,"senses":808,"keywords":815,"meta":817,"dialect":819},"wiktionary-cantonese_00116100",{"display":769,"search":769,"normalized":769,"is_placeholder":326},{"original":805,"jyutping":807},[806],"/taːi̯²² jɐn²¹ jɐu̯¹³ taːi̯²² lœːŋ²²/",[771],[809],{"definition":810,"label":373,"examples":811},"to be magnanimous; to not bear a grudge",[812],{"text":813,"translation":814},"這次只是無心之失而已，希望您大人有大量，原諒他吧。","This was just an unintentional mistake. I hope that you won't bear a grudge and forgive him.",[769,771,781,782,783,358,359,787,788,816],[806],{"pos":818},"短语",{"name":110,"region_code":416},{"key":821,"primary":822,"entries":842},"大人不記小人過||大人不記小人過",{"id":823,"source_book":70,"headword":824,"phonetic":826,"entry_type":774,"senses":829,"keywords":833,"dialect":841},"hk-cantowords_107077",{"display":825,"search":825,"normalized":825,"is_placeholder":326},"大人不記小人過",{"original":827,"jyutping":828},"daai6 jan4 bat1 gei3 siu2 jan4 gwo3",[827],[830],{"definition":831,"label":778,"examples":832},"氣量大嘅人唔同無修養嘅人計較 (a person of great moral stature does not remember the offenses committed by one of low moral stature)",[],[825,827,834,835,836,358,359,837,838,839,840],"daai6jan4bat1gei3siu2jan4gwo3","daai jan bat gei siu jan gwo","daaijanbatgeisiujangwo","不","記","小","過",{"name":361,"region_code":362},[843,852],{"id":823,"source_book":70,"headword":844,"phonetic":845,"entry_type":774,"senses":847,"keywords":850,"dialect":851},{"display":825,"search":825,"normalized":825,"is_placeholder":326},{"original":827,"jyutping":846},[827],[848],{"definition":831,"label":778,"examples":849},[],[825,827,834,835,836,358,359,837,838,839,840],{"name":361,"region_code":362},{"id":853,"source_book":109,"headword":854,"phonetic":855,"entry_type":774,"senses":859,"keywords":862,"meta":864,"dialect":866},"wiktionary-cantonese_00019594",{"display":825,"search":825,"normalized":825,"is_placeholder":326},{"original":856,"jyutping":858},[857],"/taːi̯²² jɐn²¹ pɐt̚⁵ kei̯³³ siːu̯³⁵ jɐn²¹ kʷɔː³³/",[827],[860],{"definition":861,"label":373},"It is best to forgive and forget.",[825,827,834,835,836,358,359,837,838,839,840,863],[857],{"pos":865},"谚语",{"name":110,"region_code":416},{"key":868,"primary":869,"entries":890},"加拿大人||加拿大人",{"id":870,"source_book":109,"headword":871,"phonetic":873,"entry_type":330,"senses":878,"keywords":881,"meta":888,"dialect":889},"wiktionary-cantonese_00033479",{"display":872,"search":872,"normalized":872,"is_placeholder":326},"加拿大人",{"original":874,"jyutping":876},[875],"/kaː⁵⁵ naː²¹ taːi̯²² jɐn²¹/",[877],"gaa1 naa4 daai6 jan4",[879],{"definition":880,"label":373},"Canadian person",[872,877,882,883,884,885,886,358,359,887],"gaa1naa4daai6jan4","gaa naa daai jan","gaanaadaaijan","加","拿",[875],{"pos":413},{"name":110,"region_code":416},[891],{"id":870,"source_book":109,"headword":892,"phonetic":893,"entry_type":330,"senses":896,"keywords":898,"meta":900,"dialect":901},{"display":872,"search":872,"normalized":872,"is_placeholder":326},{"original":894,"jyutping":895},[875],[877],[897],{"definition":880,"label":373},[872,877,882,883,884,885,886,358,359,899],[875],{"pos":413},{"name":110,"region_code":416},{"key":903,"primary":904,"entries":924},"法官大人||法官大人",{"id":905,"source_book":109,"headword":906,"phonetic":907,"entry_type":774,"senses":912,"keywords":915,"meta":922,"dialect":923},"wiktionary-cantonese_00116422",{"display":397,"search":397,"normalized":397,"is_placeholder":326},{"original":908,"jyutping":910},[909],"/faːt̚³ kuːn⁵⁵ taːi̯²² jɐn²¹/",[911],"faat3 gun1 daai6 jan4",[913],{"definition":914,"label":373},"Used in replies to posts about attractive women.",[397,911,916,917,918,919,920,358,359,921],"faat3gun1daai6jan4","faat gun daai jan","faatgundaaijan","法","官",[909],{"pos":818},{"name":361,"region_code":362},[925],{"id":905,"source_book":109,"headword":926,"phonetic":927,"entry_type":774,"senses":930,"keywords":932,"meta":934,"dialect":935},{"display":397,"search":397,"normalized":397,"is_placeholder":326},{"original":928,"jyutping":929},[909],[911],[931],{"definition":914,"label":373},[397,911,916,917,918,919,920,358,359,933],[909],{"pos":818},{"name":361,"region_code":362},{"key":937,"primary":938,"entries":963},"笑大人口||笑大人口",{"id":939,"source_book":44,"source_id":940,"dialect":941,"headword":942,"phonetic":944,"entry_type":330,"senses":948,"meta":955,"created_at":956,"keywords":957},"gz-colloquialisms_002118","2118",{"name":634,"region_code":428},{"display":943,"search":943,"normalized":943,"is_placeholder":326},"笑大人口",{"original":945,"jyutping":946},"xiu2 da6 yen4 heo2",[947],"siu2 daa6 jan4 hau2",[949],{"definition":950,"examples":951},"把人的嘴巴都笑大了。形容事情十分可笑，或事情将会遭人讥笑。",[952],{"text":953,"translation":954},"我噉嘅水平点参加比赛，唔怕笑大人口咩","我这样的水平怎能参加比赛呢，不怕把人家笑坏了吗",{"colloquialism_type":652,"gwongping":945,"notes":373,"note_type":373},"2026-01-19T08:15:50.336Z",[943,947,958,959,960,961,358,359,962,945],"siu2daa6jan4hau2","siu daa jan hau","siudaajanhau","笑","口",[964,975],{"id":939,"source_book":44,"source_id":940,"dialect":965,"headword":966,"phonetic":967,"entry_type":330,"senses":969,"meta":973,"created_at":956,"keywords":974},{"name":634,"region_code":428},{"display":943,"search":943,"normalized":943,"is_placeholder":326},{"original":945,"jyutping":968},[947],[970],{"definition":950,"examples":971},[972],{"text":953,"translation":954},{"colloquialism_type":652,"gwongping":945,"notes":373,"note_type":373},[943,947,958,959,960,961,358,359,962,945],{"id":976,"source_book":214,"source_id":977,"dialect":978,"headword":979,"phonetic":980,"entry_type":330,"senses":984,"meta":988,"created_at":990,"keywords":991},"gz-dict_009383","9383",{"name":10,"region_code":428},{"display":943,"search":943,"normalized":943,"is_placeholder":326},{"original":981,"jyutping":982},"xiu3 dɑi6 yen4 heo2",[983],"siu3 daai6 jan4 hau2",[985],{"definition":986,"examples":987},"让人把嘴巴都笑大了。形容事情十分可笑。",[],{"page":989,"is_loanword":326,"variant_number":373},"586","2026-01-23T06:26:03.387Z",[943,983,992,993,994,961,358,359,962,981],"siu3daai6jan4hau2","siu daai jan hau","siudaaijanhau",{"key":996,"primary":997,"entries":1018},"笑大人個口||笑大人個口",{"id":998,"source_book":70,"headword":999,"phonetic":1001,"entry_type":774,"senses":1004,"keywords":1012,"dialect":1017},"hk-cantowords_095382",{"display":1000,"search":1000,"normalized":1000,"is_placeholder":326},"笑大人個口",{"original":1002,"jyutping":1003},"siu3 daai6 jan4 go3 hau2",[1002],[1005],{"definition":1006,"label":778,"examples":1007},"形容一件事令人非常冇面或者好#可笑 (very embarrassing; ridiculous in the eyes of others; literally \"to make people laugh with their mouth wide-open\")",[1008],{"text":1009,"jyutping":1010,"translation":1011},"呢條友都出嚟選立法會議員？笑大人個口啦！","ni1 tiu4 jau2 dou1 ceot1 lai4 syun2 laap6 faat3 wui2 ji5 jyun4? siu3 daai6 jan4 go3 hau2 laa1!","This buffoon is running for Legislative Council? What a farce!",[1000,1002,1013,1014,1015,961,358,359,1016,962],"siu3daai6jan4go3hau2","siu daai jan go hau","siudaaijangohau","個",{"name":361,"region_code":362},[1019,1029],{"id":998,"source_book":70,"headword":1020,"phonetic":1021,"entry_type":774,"senses":1023,"keywords":1027,"dialect":1028},{"display":1000,"search":1000,"normalized":1000,"is_placeholder":326},{"original":1002,"jyutping":1022},[1002],[1024],{"definition":1006,"label":778,"examples":1025},[1026],{"text":1009,"jyutping":1010,"translation":1011},[1000,1002,1013,1014,1015,961,358,359,1016,962],{"name":361,"region_code":362},{"id":1030,"source_book":109,"headword":1031,"phonetic":1032,"entry_type":774,"senses":1036,"keywords":1043,"meta":1045,"dialect":1047},"wiktionary-cantonese_00113307",{"display":1000,"search":1000,"normalized":1000,"is_placeholder":326},{"original":1033,"jyutping":1035},[1034],"/siːu̯³³ taːi̯²² jɐn²¹ kɔː³³ hɐu̯³⁵/",[1002],[1037],{"definition":1038,"label":373,"examples":1039},"to be very ridiculous",[1040],{"text":1041,"translation":1042},"好似你噉行兩步樓梯都嗍嗮氣嘅人要去參加馬拉松？咪笑大人個口啦。","How can you join a marathon when you're already panting for a few steps upstairs? Stop kidding!",[1000,1002,1013,1014,1015,961,358,359,1016,962,1044],[1034],{"pos":1046},"动词",{"name":110,"region_code":416},[1049,1059,1069,1079,1090,1101,1111,1122,1132,1142,1154,1166,1179,1189,1200,1209,1222,1231,1242,1253,1264,1275,1285,1295],{"id":425,"source_book":166,"source_id":426,"dialect":1050,"headword":1051,"phonetic":1052,"entry_type":330,"senses":1054,"meta":1057,"created_at":442,"keywords":1058},{"name":10,"region_code":428},{"display":430,"search":430,"normalized":430,"is_placeholder":326},{"original":432,"jyutping":1053},[434],[1055],{"definition":437,"examples":1056},[],{"page":440,"notes":441},[430,434,444,445,446,358,359,447,432],{"id":460,"source_book":214,"source_id":461,"dialect":1060,"headword":1061,"phonetic":1062,"entry_type":330,"senses":1064,"meta":1067,"created_at":474,"keywords":1068},{"name":10,"region_code":428},{"display":430,"search":430,"normalized":430,"is_placeholder":326},{"original":465,"jyutping":1063},[467],[1065],{"definition":470,"examples":1066},[],{"page":473,"is_loanword":326,"variant_number":373},[430,467,476,477,478,358,359,447,465],{"id":480,"source_book":190,"source_id":481,"dialect":1070,"headword":1071,"phonetic":1072,"entry_type":330,"senses":1074,"meta":1077,"created_at":494,"keywords":1078},{"name":10,"region_code":428},{"display":430,"search":430,"normalized":430,"is_placeholder":326},{"original":485,"jyutping":1073},[467],[1075],{"definition":489,"examples":1076},[],{"page":492,"original_entry_type":493,"headword_variants":373},[430,467,476,477,478,358,359,447,485],{"id":497,"source_book":8,"source_id":498,"dialect":1080,"headword":1081,"phonetic":1082,"entry_type":330,"senses":1084,"meta":1087,"created_at":513,"keywords":1089},{"name":10,"region_code":428},{"display":430,"search":430,"normalized":430,"is_placeholder":326},{"original":467,"jyutping":1083},[467],[1085],{"definition":505,"examples":1086},[],{"category":508,"subcategories":1088,"notes":342,"headword_variants":373,"has_cross_reference":326,"cross_references":373,"variant_number":373},[510,511,512],[430,467,476,477,478,358,359,447],{"id":516,"source_book":109,"headword":1091,"phonetic":1092,"entry_type":330,"senses":1095,"keywords":1097,"meta":1099,"dialect":1100},{"display":430,"search":430,"normalized":430,"is_placeholder":326},{"original":1093,"jyutping":1094},[520],[467],[1096],{"definition":524,"label":373},[430,467,476,477,478,358,359,447,1098],[520],{"pos":413},{"name":110,"region_code":416},{"id":532,"source_book":70,"headword":1102,"phonetic":1103,"entry_type":330,"senses":1105,"keywords":1109,"dialect":1110},{"display":534,"search":534,"normalized":534,"is_placeholder":326},{"original":536,"jyutping":1104},[536],[1106],{"definition":540,"label":334,"examples":1107},[1108],{"text":543,"jyutping":544,"translation":545},[534,536,547,548,549,358,359,550],{"name":361,"region_code":362},{"id":564,"source_book":109,"headword":1112,"phonetic":1113,"entry_type":330,"senses":1116,"keywords":1118,"meta":1120,"dialect":1121},{"display":534,"search":534,"normalized":534,"is_placeholder":326},{"original":1114,"jyutping":1115},[568],[570],[1117],{"definition":573,"label":373},[534,570,575,576,577,358,359,550,1119],[568],{"pos":413},{"name":110,"region_code":416},{"id":584,"source_book":166,"source_id":585,"dialect":1123,"headword":1124,"phonetic":1125,"entry_type":330,"senses":1127,"meta":1130,"created_at":442,"keywords":1131},{"name":10,"region_code":428},{"display":588,"search":588,"normalized":588,"is_placeholder":326},{"original":590,"jyutping":1126},[590],[1128],{"definition":594,"examples":1129},[],{"page":440,"notes":597},[588,590,599,600,601,358,359,602],{"id":615,"source_book":214,"source_id":616,"dialect":1133,"headword":1134,"phonetic":1135,"entry_type":330,"senses":1137,"meta":1140,"created_at":474,"keywords":1141},{"name":10,"region_code":428},{"display":588,"search":588,"normalized":588,"is_placeholder":326},{"original":620,"jyutping":1136},[590],[1138],{"definition":624,"examples":1139},[],{"page":473,"is_loanword":326,"variant_number":373},[588,590,599,600,601,358,359,602,620],{"id":631,"source_book":44,"source_id":632,"dialect":1143,"headword":1144,"phonetic":1145,"entry_type":330,"senses":1147,"meta":1152,"created_at":653,"keywords":1153},{"name":634,"region_code":428},{"display":636,"search":636,"normalized":636,"is_placeholder":326},{"original":638,"jyutping":1146},[640],[1148],{"definition":643,"examples":1149},[1150,1151],{"text":646,"translation":647},{"text":649,"translation":650},{"colloquialism_type":652,"gwongping":638,"notes":373,"note_type":373},[636,640,655,656,657,358,359,658,638],{"id":673,"source_book":214,"source_id":674,"dialect":1155,"headword":1156,"phonetic":1157,"entry_type":330,"senses":1159,"meta":1164,"created_at":474,"keywords":1165},{"name":10,"region_code":428},{"display":636,"search":636,"normalized":636,"is_placeholder":326},{"original":678,"jyutping":1158},[680],[1160],{"definition":683,"examples":1161},[1162,1163],{"text":686,"translation":687},{"text":689,"translation":690},{"page":473,"is_loanword":326,"variant_number":373},[636,680,693,656,657,358,359,658,678],{"id":695,"source_book":8,"source_id":696,"dialect":1167,"headword":1168,"phonetic":1169,"entry_type":330,"senses":1171,"meta":1176,"created_at":513,"keywords":1178},{"name":10,"region_code":428},{"display":636,"search":636,"normalized":636,"is_placeholder":326},{"original":680,"jyutping":1170},[680],[1172],{"definition":703,"examples":1173},[1174,1175],{"text":706,"translation":707},{"text":709,"translation":710},{"category":712,"subcategories":1177,"notes":342,"headword_variants":373,"has_cross_reference":326,"cross_references":373,"variant_number":373},[510,714,715],[636,680,693,656,657,358,359,658],{"id":718,"source_book":70,"headword":1180,"phonetic":1181,"entry_type":330,"senses":1183,"keywords":1187,"dialect":1188},{"display":636,"search":636,"normalized":636,"is_placeholder":326},{"original":680,"jyutping":1182},[680],[1184],{"definition":724,"label":334,"examples":1185},[1186],{"text":727,"jyutping":728,"translation":729},[636,680,693,656,657,358,359,658,731],{"name":361,"region_code":362},{"id":736,"source_book":166,"source_id":737,"dialect":1190,"headword":1191,"phonetic":1192,"entry_type":330,"senses":1194,"meta":1198,"created_at":442,"keywords":1199},{"name":10,"region_code":428},{"display":731,"search":731,"normalized":731,"is_placeholder":326},{"original":680,"jyutping":1193},[680],[1195],{"definition":744,"examples":1196},[1197],{"text":747},{"page":749},[731,680,693,656,657,358,359,751],{"id":767,"source_book":70,"headword":1201,"phonetic":1202,"entry_type":774,"senses":1204,"keywords":1207,"dialect":1208},{"display":769,"search":769,"normalized":769,"is_placeholder":326},{"original":771,"jyutping":1203},[771,773],[1205],{"definition":777,"label":778,"examples":1206},[],[769,771,781,782,783,773,784,785,786,358,359,787,788,789],{"name":361,"region_code":362},{"id":802,"source_book":109,"headword":1210,"phonetic":1211,"entry_type":774,"senses":1214,"keywords":1218,"meta":1220,"dialect":1221},{"display":769,"search":769,"normalized":769,"is_placeholder":326},{"original":1212,"jyutping":1213},[806],[771],[1215],{"definition":810,"label":373,"examples":1216},[1217],{"text":813,"translation":814},[769,771,781,782,783,358,359,787,788,1219],[806],{"pos":818},{"name":110,"region_code":416},{"id":823,"source_book":70,"headword":1223,"phonetic":1224,"entry_type":774,"senses":1226,"keywords":1229,"dialect":1230},{"display":825,"search":825,"normalized":825,"is_placeholder":326},{"original":827,"jyutping":1225},[827],[1227],{"definition":831,"label":778,"examples":1228},[],[825,827,834,835,836,358,359,837,838,839,840],{"name":361,"region_code":362},{"id":853,"source_book":109,"headword":1232,"phonetic":1233,"entry_type":774,"senses":1236,"keywords":1238,"meta":1240,"dialect":1241},{"display":825,"search":825,"normalized":825,"is_placeholder":326},{"original":1234,"jyutping":1235},[857],[827],[1237],{"definition":861,"label":373},[825,827,834,835,836,358,359,837,838,839,840,1239],[857],{"pos":865},{"name":110,"region_code":416},{"id":870,"source_book":109,"headword":1243,"phonetic":1244,"entry_type":330,"senses":1247,"keywords":1249,"meta":1251,"dialect":1252},{"display":872,"search":872,"normalized":872,"is_placeholder":326},{"original":1245,"jyutping":1246},[875],[877],[1248],{"definition":880,"label":373},[872,877,882,883,884,885,886,358,359,1250],[875],{"pos":413},{"name":110,"region_code":416},{"id":905,"source_book":109,"headword":1254,"phonetic":1255,"entry_type":774,"senses":1258,"keywords":1260,"meta":1262,"dialect":1263},{"display":397,"search":397,"normalized":397,"is_placeholder":326},{"original":1256,"jyutping":1257},[909],[911],[1259],{"definition":914,"label":373},[397,911,916,917,918,919,920,358,359,1261],[909],{"pos":818},{"name":361,"region_code":362},{"id":939,"source_book":44,"source_id":940,"dialect":1265,"headword":1266,"phonetic":1267,"entry_type":330,"senses":1269,"meta":1273,"created_at":956,"keywords":1274},{"name":634,"region_code":428},{"display":943,"search":943,"normalized":943,"is_placeholder":326},{"original":945,"jyutping":1268},[947],[1270],{"definition":950,"examples":1271},[1272],{"text":953,"translation":954},{"colloquialism_type":652,"gwongping":945,"notes":373,"note_type":373},[943,947,958,959,960,961,358,359,962,945],{"id":976,"source_book":214,"source_id":977,"dialect":1276,"headword":1277,"phonetic":1278,"entry_type":330,"senses":1280,"meta":1283,"created_at":990,"keywords":1284},{"name":10,"region_code":428},{"display":943,"search":943,"normalized":943,"is_placeholder":326},{"original":981,"jyutping":1279},[983],[1281],{"definition":986,"examples":1282},[],{"page":989,"is_loanword":326,"variant_number":373},[943,983,992,993,994,961,358,359,962,981],{"id":998,"source_book":70,"headword":1286,"phonetic":1287,"entry_type":774,"senses":1289,"keywords":1293,"dialect":1294},{"display":1000,"search":1000,"normalized":1000,"is_placeholder":326},{"original":1002,"jyutping":1288},[1002],[1290],{"definition":1006,"label":778,"examples":1291},[1292],{"text":1009,"jyutping":1010,"translation":1011},[1000,1002,1013,1014,1015,961,358,359,1016,962],{"name":361,"region_code":362},{"id":1030,"source_book":109,"headword":1296,"phonetic":1297,"entry_type":774,"senses":1300,"keywords":1304,"meta":1306,"dialect":1307},{"display":1000,"search":1000,"normalized":1000,"is_placeholder":326},{"original":1298,"jyutping":1299},[1034],[1002],[1301],{"definition":1038,"label":373,"examples":1302},[1303],{"text":1041,"translation":1042},[1000,1002,1013,1014,1015,961,358,359,1016,962,1305],[1034],{"pos":1046},{"name":110,"region_code":416},{"grouped":1309,"entries":1310,"exact":100},11,24,{"offset":1312,"limit":1313,"returned":1309,"hasMore":326,"nextOffset":373},0,12,{"dictionaries":1315,"dialects":1328,"types":1333},[1316,1318,1320,1322,1324,1325,1326],{"value":109,"count":1317},7,{"value":70,"count":1319},5,{"value":214,"count":1321},4,{"value":166,"count":1323},3,{"value":8,"count":321},{"value":44,"count":321},{"value":190,"count":1327},1,[1329,1331,1332],{"value":362,"count":1330},6,{"value":416,"count":1330},{"value":428,"count":1319},[1334,1335],{"value":330,"count":1317},{"value":774,"count":1321},{"grouped":1313,"entries":1337,"exact":100},26]