[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:女仔":319,"word-related-search:女仔":500},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"女仔",8,[323,352,371,397,427,445,468,487],{"id":324,"source_book":214,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":342,"created_at":345,"keywords":346},"gz-dict_006442","6442",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"nêu5 zei2",[333],"neoi5 zai2","word",[336,339],{"definition":337,"examples":338},"女孩; 姑娘。",[],{"definition":340,"examples":341},"指处女。",[],{"page":343,"is_loanword":329,"variant_number":344},"440",null,"2026-01-23T06:26:03.374Z",[320,333,347,348,349,350,351,331],"neoi5zai2","neoi zai","neoizai","女","仔",{"id":353,"source_book":190,"source_id":354,"dialect":355,"headword":356,"phonetic":357,"entry_type":334,"senses":360,"meta":366,"created_at":369,"keywords":370},"gz-modern_014147","14147",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":358,"jyutping":359},"noey4 zai3",[333],[361],{"definition":362,"examples":363},"女子；女孩子",[364],{"text":365},"～一定要保护好自己。",{"page":367,"original_entry_type":368,"headword_variants":344},"690","词头","2026-01-23T06:26:07.974Z",[320,333,347,348,349,350,351,358],{"id":372,"source_book":8,"source_id":373,"dialect":374,"headword":375,"phonetic":376,"entry_type":334,"senses":378,"meta":388,"created_at":395,"keywords":396},"gz-practical-classified_000077","77",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":377},[333],[379],{"definition":380,"examples":381},"女孩子（視情況的不同，可以指嬰幼兒，也可以指青少年，指青少年時略帶親切口吻）",[382,385],{"text":383,"translation":384},"～好湊過男仔","女孩比男孩好帶",{"text":386,"translation":387},"有幾個～中意佢，佢都唔知揀邊個好","有幾個女孩喜歡他，他都不知挑哪個好",{"category":389,"subcategories":390,"notes":394,"headword_variants":344,"has_cross_reference":329,"cross_references":344,"variant_number":344},"一、人物 > 一B男女老少 > 一B2女孩子、女青年",[391,392,393],"一、人物","一B男女老少","一B2女孩子、女青年","","2026-02-01T16:35:37.148Z",[320,333,347,348,349,350,351],{"id":398,"source_book":142,"source_id":399,"dialect":400,"headword":402,"phonetic":403,"entry_type":334,"senses":407,"meta":414,"created_at":422,"keywords":423},"gz-word-origins_135-1_00","135_1_0",{"name":401,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":404,"jyutping":405},"nêu5 ji2 zei2",[406],"neoi5 zi2 zai2",[408,411],{"definition":409,"examples":410},"女孩；姑娘。",[],{"definition":412,"examples":413},"指處女。（饒秉才等：2020：320）",[],{"page":415,"verified":329,"variant_number":344,"references":416,"commentary":344,"gwongping":404,"notes":344,"note_type":344},"135_1",[417],{"author":418,"work":419,"quote":420,"source":421},"誕","拆字","有一箇和尚、一箇舉人、一箇～，三箇人都想爭箇半斤菜嚟買。","《廣東白話報》第一期二六頁，清光緒丁未年四月弍十日","2026-01-11T17:28:12.430Z",[320,406,424,425,426,350,351,404],"neoi5zi2zai2","neoi zi zai","neoizizai",{"id":428,"source_book":70,"headword":429,"phonetic":430,"entry_type":334,"senses":432,"keywords":441,"dialect":442},"hk-cantowords_081417",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":431},[333],[433],{"definition":434,"label":435,"examples":436},"年紀細嘅女性；後生女（量詞：個） (young lady; girl)","名詞",[437],{"text":438,"jyutping":439,"translation":440},"求先有個女仔問路。","kau4 sin1 jau5 go3 neoi5 zai2 man6 lou6.","A young lady has just been asking me for directions.",[320,333,347,348,349,350,351],{"name":443,"region_code":444},"香港话","HK",{"id":446,"source_book":262,"source_id":447,"dialect":448,"headword":450,"phonetic":451,"entry_type":334,"senses":455,"meta":459,"created_at":463,"keywords":464},"kp-dialect_003250","3250",{"name":264,"region_code":449},"KP",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":452,"jyutping":453},"nui55 tɔi55",[454],"nui2 doi2",[456],{"definition":457,"examples":458},"女孩子",[],{"image_page":460,"book_page":461,"section":462},"229","215","lexicon","2026-01-23T06:12:47.546Z",[320,454,465,466,467,350,351,452],"nui2doi2","nui doi","nuidoi",{"id":469,"source_book":238,"source_id":470,"dialect":471,"headword":473,"phonetic":474,"entry_type":334,"senses":477,"meta":481,"created_at":482,"keywords":483},"qz-jyutping_009162","9162",{"name":239,"region_code":472},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":475,"jyutping":476},"ni2 zai2",[475],[478],{"definition":479,"examples":480},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.296Z",[320,475,484,485,486,350,351],"ni2zai2","ni zai","nizai",{"id":488,"source_book":109,"headword":489,"phonetic":490,"entry_type":334,"senses":492,"keywords":495,"meta":496,"dialect":498},"wiktionary-cantonese_00030686",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":491},[333],[493],{"definition":494,"label":344},"girl",[320,333,347,348,349,350,351],{"pos":497},"名词",{"name":110,"region_code":499},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":501,"sort":502,"filters":503,"groups":504,"results":720,"total":801,"totalGrouped":802,"page":803,"facets":806,"searchTotal":823},"normal","relevance",{},[505,537,567,661,691],{"key":506,"primary":507,"entries":527},"女仔屋||女仔屋",{"id":508,"source_book":289,"headword":509,"phonetic":511,"entry_type":515,"senses":516,"keywords":520,"dialect":525},"ts-english-dict_011833",{"display":510,"search":510,"normalized":510,"is_placeholder":329},"女仔屋",{"original":512,"jyutping":513},"nuī-dōi-ūk",[514],"nui2 duoi2 eak2","phrase",[517],{"definition":518,"examples":519},"House of bachelorettes: an old village custom where only girls (ages 11 to 17) lived.",[],[510,514,521,522,523,350,351,524,512],"nui2duoi2eak2","nui duoi eak","nuiduoieak","屋",{"name":290,"region_code":526},"TS",[528],{"id":508,"source_book":289,"headword":529,"phonetic":530,"entry_type":515,"senses":532,"keywords":535,"dialect":536},{"display":510,"search":510,"normalized":510,"is_placeholder":329},{"original":512,"jyutping":531},[514],[533],{"definition":518,"examples":534},[],[510,514,521,522,523,350,351,524,512],{"name":290,"region_code":526},{"key":538,"primary":539,"entries":557},"女仔屎||女仔屎",{"id":540,"source_book":289,"headword":541,"phonetic":543,"entry_type":515,"senses":547,"keywords":551,"dialect":556},"ts-english-dict_011834",{"display":542,"search":542,"normalized":542,"is_placeholder":329},"女仔屎",{"original":544,"jyutping":545},"nuī-dōi-sī",[546],"nui2 duoi2 si2",[548],{"definition":549,"examples":550},"little girl (an affectionate remonstration).",[],[542,546,552,553,554,350,351,555,544],"nui2duoi2si2","nui duoi si","nuiduoisi","屎",{"name":290,"region_code":526},[558],{"id":540,"source_book":289,"headword":559,"phonetic":560,"entry_type":515,"senses":562,"keywords":565,"dialect":566},{"display":542,"search":542,"normalized":542,"is_placeholder":329},{"original":544,"jyutping":561},[546],[563],{"definition":549,"examples":564},[],[542,546,552,553,554,350,351,555,544],{"name":290,"region_code":526},{"key":568,"primary":569,"entries":592},"女仔之家||女仔之家",{"id":570,"source_book":166,"source_id":571,"dialect":572,"headword":573,"phonetic":575,"entry_type":334,"senses":579,"meta":583,"created_at":585,"keywords":586},"gz-dialect_006632","6632",{"name":10,"region_code":327},{"display":574,"search":574,"normalized":574,"is_placeholder":329},"女仔之家",{"original":576,"jyutping":577},"neoi5 zai2 zi1' gaa1'",[578],"neoi5 zai2 zi1`53 gaa1`53",[580],{"definition":581,"examples":582},"女孩子家，女兒家（略帶貶義）",[],{"page":584},"313","2026-05-01T15:09:26.857Z",[574,578,587,588,589,350,351,590,591,576],"neoi5zai2zi1`53gaa1`53","neoi zai zi` gaa`","neoizaizi`gaa`","之","家",[593,603,624,643],{"id":570,"source_book":166,"source_id":571,"dialect":594,"headword":595,"phonetic":596,"entry_type":334,"senses":598,"meta":601,"created_at":585,"keywords":602},{"name":10,"region_code":327},{"display":574,"search":574,"normalized":574,"is_placeholder":329},{"original":576,"jyutping":597},[578],[599],{"definition":581,"examples":600},[],{"page":584},[574,578,587,588,589,350,351,590,591,576],{"id":604,"source_book":214,"source_id":605,"dialect":606,"headword":607,"phonetic":608,"entry_type":334,"senses":612,"meta":619,"created_at":345,"keywords":620},"gz-dict_006443","6443",{"name":10,"region_code":327},{"display":574,"search":574,"normalized":574,"is_placeholder":329},{"original":609,"jyutping":610},"nêu5 zei2 ji1 gɑ1",[611],"neoi5 zai2 zi1 gaa1",[613],{"definition":614,"examples":615},"姑娘家",[616],{"text":617,"translation":618},"～做嘢唔好咁冇搭霎得㗎!","姑娘家做事不要那么大大咧咧的",{"page":343,"is_loanword":329,"variant_number":344},[574,611,621,622,623,350,351,590,591,609],"neoi5zai2zi1gaa1","neoi zai zi gaa","neoizaizigaa",{"id":625,"source_book":8,"source_id":626,"dialect":627,"headword":628,"phonetic":629,"entry_type":334,"senses":631,"meta":640,"created_at":395,"keywords":642},"gz-practical-classified_000088","88",{"name":10,"region_code":327},{"display":574,"search":574,"normalized":574,"is_placeholder":329},{"original":611,"jyutping":630},[611],[632],{"definition":614,"examples":633},[634,637],{"text":635,"translation":636},"～要規矩啲","姑娘家要規矩點兒",{"text":638,"translation":639},"我一個～，點好意思啊","我一個姑娘家，怎麼好意思呢",{"category":389,"subcategories":641,"notes":394,"headword_variants":344,"has_cross_reference":329,"cross_references":344,"variant_number":344},[391,392,393],[574,611,621,622,623,350,351,590,591],{"id":644,"source_book":70,"headword":645,"phonetic":646,"entry_type":334,"senses":649,"keywords":658,"dialect":660},"hk-cantowords_094466",{"display":574,"search":574,"normalized":574,"is_placeholder":329},{"original":647,"jyutping":648},"neoi2 zai2 zi1 gaa1",[647],[650],{"definition":651,"label":652,"examples":653},"強調對方身為#女仔 嘅身份，通常用作提示對方嘅行為唔符合佢身份 (as a proper girl / young lady; used in advising on the correct behaviour appropriate for a young woman)","語句",[654],{"text":655,"jyutping":656,"translation":657},"女仔之家，你姿整啲啦好冇？","neoi2 zai2 zi1 gaa1, nei5 zi1 zing2 di1 laa1 hou2 mou2?","As a young lady, could you please pay more attention to your appearance?",[574,647,659,622,623,350,351,590,591],"neoi2zai2zi1gaa1",{"name":443,"region_code":444},{"key":662,"primary":663,"entries":681},"追女仔||追女仔",{"id":664,"source_book":70,"headword":665,"phonetic":667,"entry_type":334,"senses":670,"keywords":675,"dialect":680},"hk-cantowords_093438",{"display":666,"search":666,"normalized":666,"is_placeholder":329},"追女仔",{"original":668,"jyutping":669},"zeoi1 neoi5 zai2",[668],[671],{"definition":672,"label":673,"examples":674},"因為想某個女仔成為自己女朋友，而做嘅一系列行動 (to (romantically) chase after a girl)","動詞",[],[666,668,676,677,678,679,350,351],"zeoi1neoi5zai2","zeoi neoi zai","zeoineoizai","追",{"name":443,"region_code":444},[682],{"id":664,"source_book":70,"headword":683,"phonetic":684,"entry_type":334,"senses":686,"keywords":689,"dialect":690},{"display":666,"search":666,"normalized":666,"is_placeholder":329},{"original":668,"jyutping":685},[668],[687],{"definition":672,"label":673,"examples":688},[],[666,668,676,677,678,679,350,351],{"name":443,"region_code":444},{"key":692,"primary":693,"entries":710},"撩女仔||撩女仔",{"id":694,"source_book":70,"headword":695,"phonetic":697,"entry_type":334,"senses":700,"keywords":704,"dialect":709},"hk-cantowords_093868",{"display":696,"search":696,"normalized":696,"is_placeholder":329},"撩女仔",{"original":698,"jyutping":699},"liu4 neoi5 zai2",[698],[701],{"definition":702,"label":673,"examples":703},"言語上騷擾女仔或者引起對方注意 (to tease or (verbally) harass a girl or woman; to catch the attention of a girl or woman)",[],[696,698,705,706,707,708,350,351],"liu4neoi5zai2","liu neoi zai","liuneoizai","撩",{"name":443,"region_code":444},[711],{"id":694,"source_book":70,"headword":712,"phonetic":713,"entry_type":334,"senses":715,"keywords":718,"dialect":719},{"display":696,"search":696,"normalized":696,"is_placeholder":329},{"original":698,"jyutping":714},[698],[716],{"definition":702,"label":673,"examples":717},[],[696,698,705,706,707,708,350,351],{"name":443,"region_code":444},[721,730,739,749,760,773,783,792],{"id":508,"source_book":289,"headword":722,"phonetic":723,"entry_type":515,"senses":725,"keywords":728,"dialect":729},{"display":510,"search":510,"normalized":510,"is_placeholder":329},{"original":512,"jyutping":724},[514],[726],{"definition":518,"examples":727},[],[510,514,521,522,523,350,351,524,512],{"name":290,"region_code":526},{"id":540,"source_book":289,"headword":731,"phonetic":732,"entry_type":515,"senses":734,"keywords":737,"dialect":738},{"display":542,"search":542,"normalized":542,"is_placeholder":329},{"original":544,"jyutping":733},[546],[735],{"definition":549,"examples":736},[],[542,546,552,553,554,350,351,555,544],{"name":290,"region_code":526},{"id":570,"source_book":166,"source_id":571,"dialect":740,"headword":741,"phonetic":742,"entry_type":334,"senses":744,"meta":747,"created_at":585,"keywords":748},{"name":10,"region_code":327},{"display":574,"search":574,"normalized":574,"is_placeholder":329},{"original":576,"jyutping":743},[578],[745],{"definition":581,"examples":746},[],{"page":584},[574,578,587,588,589,350,351,590,591,576],{"id":604,"source_book":214,"source_id":605,"dialect":750,"headword":751,"phonetic":752,"entry_type":334,"senses":754,"meta":758,"created_at":345,"keywords":759},{"name":10,"region_code":327},{"display":574,"search":574,"normalized":574,"is_placeholder":329},{"original":609,"jyutping":753},[611],[755],{"definition":614,"examples":756},[757],{"text":617,"translation":618},{"page":343,"is_loanword":329,"variant_number":344},[574,611,621,622,623,350,351,590,591,609],{"id":625,"source_book":8,"source_id":626,"dialect":761,"headword":762,"phonetic":763,"entry_type":334,"senses":765,"meta":770,"created_at":395,"keywords":772},{"name":10,"region_code":327},{"display":574,"search":574,"normalized":574,"is_placeholder":329},{"original":611,"jyutping":764},[611],[766],{"definition":614,"examples":767},[768,769],{"text":635,"translation":636},{"text":638,"translation":639},{"category":389,"subcategories":771,"notes":394,"headword_variants":344,"has_cross_reference":329,"cross_references":344,"variant_number":344},[391,392,393],[574,611,621,622,623,350,351,590,591],{"id":644,"source_book":70,"headword":774,"phonetic":775,"entry_type":334,"senses":777,"keywords":781,"dialect":782},{"display":574,"search":574,"normalized":574,"is_placeholder":329},{"original":647,"jyutping":776},[647],[778],{"definition":651,"label":652,"examples":779},[780],{"text":655,"jyutping":656,"translation":657},[574,647,659,622,623,350,351,590,591],{"name":443,"region_code":444},{"id":664,"source_book":70,"headword":784,"phonetic":785,"entry_type":334,"senses":787,"keywords":790,"dialect":791},{"display":666,"search":666,"normalized":666,"is_placeholder":329},{"original":668,"jyutping":786},[668],[788],{"definition":672,"label":673,"examples":789},[],[666,668,676,677,678,679,350,351],{"name":443,"region_code":444},{"id":694,"source_book":70,"headword":793,"phonetic":794,"entry_type":334,"senses":796,"keywords":799,"dialect":800},{"display":696,"search":696,"normalized":696,"is_placeholder":329},{"original":698,"jyutping":795},[698],[797],{"definition":702,"label":673,"examples":798},[],[696,698,705,706,707,708,350,351],{"name":443,"region_code":444},{"grouped":802,"entries":321,"exact":100},5,{"offset":804,"limit":805,"returned":802,"hasMore":329,"nextOffset":344},0,12,{"dictionaries":807,"dialects":816,"types":820},[808,810,812,814,815],{"value":70,"count":809},3,{"value":289,"count":811},2,{"value":8,"count":813},1,{"value":214,"count":813},{"value":166,"count":813},[817,818,819],{"value":444,"count":809},{"value":526,"count":811},{"value":327,"count":813},[821,822],{"value":334,"count":809},{"value":515,"count":811},{"grouped":824,"entries":825,"exact":100},6,16]