[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:底":319,"word-related-search:底":826},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"底",13,[323,430,454,507,537,562,622,638,654,669,684,695,709],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":425,"created_at":427,"keywords":428},"gz-dialect_002727","2727",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"dai2",[331],"character",[335,350,362,377,398,405,412,417],{"definition":336,"examples":337},"物體的最下部分",[338,340,342,344,346,348],{"text":339},"桶～",{"text":341},"茶杯～",{"text":343},"鞋～",{"text":345},"腳板～",{"text":347},"河～",{"text":349},"海～",{"definition":351,"examples":352},"物體下面的空間",[353,355,357,360],{"text":354},"牀下～",{"text":356},"騎樓～",{"text":358,"translation":359},"門扇～","門後面",{"text":361},"枱～",{"definition":363,"examples":364},"最靠裏面的",[365,367,369,371,374],{"text":366},"～衫",{"text":368},"～褲",{"text":370},"～裙",{"text":372,"translation":373},"打粉～","搽粉前先搽些脂類",{"text":375,"translation":376},"打酒～","喝酒前先吃些東西",{"definition":378,"examples":379},"基礎，根基",[380,382,385,388,390,393,396],{"text":381},"家～",{"text":383,"translation":384},"喉～","鄉音，説話的口音",{"text":386,"translation":387},"湯～","湯的基本配料，如蝦米、蠔豉",{"text":389},"粥～",{"text":391,"translation":392},"寒～","身體底子性寒，不怕上火",{"text":394,"translation":395},"熱～","身體底子性熱，不怕吃寒涼之物",{"text":397},"班～",{"definition":399,"examples":400},"事情的根源或内情",[401,403],{"text":402},"摸～",{"text":404},"查根問～",{"definition":406,"examples":407},"可作爲根據的",[408,410],{"text":409},"呢封信要留返個～",{"text":411},"～稿",{"definition":413,"examples":414},"花紋圖案的襯托面",[415],{"text":416},"藍～白花",{"definition":418,"examples":419},"（紙或布類等）反面",[420,422],{"text":421},"呢隻布都唔分～面嘅",{"text":423,"translation":424},"嗰啲紙做卡片唔好用嘅，個面都寫得字，～就好粗󠄁□[hai˨˩]","不平滑",{"page":426},"162","2026-05-01T15:09:26.834Z",[320,331,429],"dai",{"id":431,"source_book":214,"source_id":432,"dialect":433,"headword":434,"phonetic":435,"entry_type":333,"senses":438,"meta":449,"created_at":452,"keywords":453},"gz-dict_001518","1518",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":436,"jyutping":437},"dei2",[331],[439],{"definition":440,"examples":441},"量词。用于未切开的整块糕点、烙饼等",[442,444,446],{"text":443},"蒸两～年糕",{"text":445},"一～切开十二件",{"text":447,"translation":448},"煎一～餺罉。","烙一块糯米粉烙饼",{"page":450,"is_loanword":329,"variant_number":451},"192",null,"2026-01-23T06:26:03.354Z",[320,331,429,436],{"id":455,"source_book":190,"source_id":456,"dialect":457,"headword":458,"phonetic":459,"entry_type":333,"senses":462,"meta":502,"created_at":505,"keywords":506},"gz-modern_003583","3583",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":460,"jyutping":461},"dai3",[331],[463,468,474,481,488,495],{"definition":464,"examples":465},"量词，指一盆未切开的整块糕点",[466],{"text":467},"蒸两～年糕。",{"definition":469,"examples":470},"物体最下面的部分",[471,472],{"text":343},{"text":473},"～层。",{"definition":475,"examples":476},"花纹图案或文字的衬托面",[477,479],{"text":478},"～色",{"text":480},"白～绿格。",{"definition":482,"examples":483},"事情的基础、根源或内情",[484,486],{"text":485},"谜～",{"text":487},"～细。",{"definition":489,"examples":490},"留下用作根据的文稿等",[491,493],{"text":492},"～账",{"text":494},"留～。",{"definition":496,"examples":497},"一年或一个月的末尾",[498,500],{"text":499},"年～",{"text":501},"月～。",{"page":503,"original_entry_type":504,"headword_variants":451},"282","字头","2026-01-23T06:26:07.952Z",[320,331,429,460],{"id":508,"source_book":8,"source_id":509,"dialect":510,"headword":511,"phonetic":512,"entry_type":333,"senses":514,"meta":527,"created_at":535,"keywords":536},"gz-practical-classified_003034","3034",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":513},[331],[515,521],{"definition":516,"examples":517},"物體的下面",[518],{"text":519,"translation":520},"蓆攝～","蓆子底下",{"definition":522,"examples":523},"容器等內部的最底下",[524],{"text":525,"translation":526},"收埋籠～","收藏在木箱底裡",{"category":528,"subcategories":529,"notes":533,"headword_variants":451,"has_cross_reference":329,"cross_references":451,"variant_number":534},"四、時間與空間 > 四B空間[空間、面積、位置的計量單位見十E2] > 四B2上下、底面",[530,531,532],"四、時間與空間","四B空間[空間、面積、位置的計量單位見十E2]","四B2上下、底面","",1,"2026-02-01T16:35:37.162Z",[320,331,429],{"id":538,"source_book":8,"source_id":539,"dialect":540,"headword":541,"phonetic":542,"entry_type":333,"senses":544,"meta":553,"created_at":560,"keywords":561},"gz-practical-classified_007258","7258",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":543},[331],[545],{"definition":546,"examples":547},"用於蒸糕，一般指整盤沒切開的或切得比較大的；塊、大塊、盤",[548,550],{"text":549,"translation":451},"一～蘿蔔糕",{"text":551,"translation":552},"成～攞走","整大塊拿走",{"category":554,"subcategories":555,"notes":533,"headword_variants":451,"has_cross_reference":329,"cross_references":451,"variant_number":559},"十、數與量 > 十C物體的計量單位[表示容器的名詞一般都可以作量詞，此處不一一列出，參見三] > 十C5食物的量",[556,557,558],"十、數與量","十C物體的計量單位[表示容器的名詞一般都可以作量詞，此處不一一列出，參見三]","十C5食物的量",2,"2026-02-01T16:35:37.184Z",[320,331,429],{"id":563,"source_book":70,"headword":564,"phonetic":565,"entry_type":333,"senses":567,"keywords":618,"dialect":619},"hk-cantowords_044231",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":566},[331],[568,576,583,590,597,604,611],{"definition":569,"label":570,"examples":571},"物體最下方嘅部分 (bottom; base)","名詞",[572],{"text":573,"jyutping":574,"translation":575},"海底","hoi2 dai2","bottom of the sea; sea bed",{"definition":577,"label":533,"examples":578},"#背景；下低、後面嘅平面 (background; ground)",[579],{"text":580,"jyutping":581,"translation":582},"白底黑字","baak6 dai2 hak1 zi6","black words on a white background",{"definition":584,"label":533,"examples":585},"複製用作後備或者保存嘅版本；#副本（量詞：份／個） (copy)",[586],{"text":587,"jyutping":588,"translation":589},"你最好留返個底。","nei5 zeoi3 hou2 lau4 faan1 go3 dai2.","You'd better keep a copy of the original.",{"definition":591,"label":533,"examples":592},"#內褲（量詞：條） (lower undergarments; underpants)",[593],{"text":594,"jyutping":595,"translation":596},"人哋話着紅底會好運啲㗎。","jan4 dei6 waa6 zoek3 hung4 dai2 wui5 hou2 wan6 di1 gaa3.","They say wearing red underpants brings good luck.",{"definition":598,"label":533,"examples":599},"#基礎 (grounding; foundation)",[600],{"text":601,"jyutping":602,"translation":603},"數底","sou3 dai2","foundation in math",{"definition":605,"label":533,"examples":606},"背景資料 (background information)",[607],{"text":608,"jyutping":609,"translation":610},"#底細","dai2 sai3","someone's background",{"definition":612,"label":533,"examples":613},"用喺講述某人嘅本質同特徵，例如體質、體型、性格等 (someone's properties and characteristics)",[614],{"text":615,"jyutping":616,"translation":617},"#肥底","fei4 dai2","a tendency to accumulate fat",[320,331,429],{"name":620,"region_code":621},"香港话","HK",{"id":623,"source_book":70,"headword":624,"phonetic":625,"entry_type":333,"senses":627,"keywords":636,"dialect":637},"hk-cantowords_044232",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":626},[331],[628],{"definition":629,"label":630,"examples":631},"糕點、雞蛋等嘅量詞，一底大約係一盤 (a large container of cakes or eggs)","量詞",[632],{"text":633,"jyutping":634,"translation":635},"一底年糕","jat1 dai2 nin4 gou1","a large container of new year cake",[320,331,429],{"name":620,"region_code":621},{"id":639,"source_book":70,"headword":640,"phonetic":641,"entry_type":333,"senses":643,"keywords":652,"dialect":653},"hk-cantowords_115727",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":642},[331],[644],{"definition":645,"label":646,"examples":647},"年份或者月份就完嘅嗰段時間 (end of a year or month)","詞綴",[648],{"text":649,"jyutping":650,"translation":651},"六月底","luk6 jyut6 dai2","the end of June",[320,331,429],{"name":620,"region_code":621},{"id":655,"source_book":238,"source_id":656,"dialect":657,"headword":659,"phonetic":660,"entry_type":333,"senses":662,"meta":666,"created_at":667,"keywords":668},"qz-jyutping_002044","2044",{"name":239,"region_code":658},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":661},[331],[663],{"definition":664,"examples":665},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.284Z",[320,331,429],{"id":670,"source_book":289,"headword":671,"phonetic":672,"entry_type":333,"senses":676,"keywords":680,"dialect":682},"ts-english-dict_000201",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":673,"jyutping":674},"āi",[675],"aai2",[677],{"definition":678,"examples":679},"( = 的 ēik de ) of; ~'s (possessive particle).",[],[320,675,681,673],"aai",{"name":290,"region_code":683},"TS",{"id":685,"source_book":289,"headword":686,"phonetic":687,"entry_type":333,"senses":689,"keywords":693,"dialect":694},"ts-english-dict_000202",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":673,"jyutping":688},[675],[690],{"definition":691,"examples":692},"bottom; background; base; the end of a period of time; towards the end of (last month).",[],[320,675,681,673],{"name":290,"region_code":683},{"id":696,"source_book":289,"headword":697,"phonetic":698,"entry_type":333,"senses":702,"keywords":706,"dialect":708},"ts-english-dict_009565",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":699,"jyutping":700},"dāi",[701],"daai2",[703],{"definition":704,"examples":705},"\u003C台> 外底 ngài-dāi outside.",[],[320,701,707,699],"daai",{"name":290,"region_code":683},{"id":710,"source_book":109,"headword":711,"phonetic":712,"entry_type":333,"senses":714,"keywords":821,"meta":822,"dialect":824},"wiktionary-cantonese_00000192",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":713},[331],[715,717,719,721,723,729,736,738,744,746,755,760,774,780,786,794,803,805,807,815],{"definition":716,"label":451},"bottom; underneath; underside",{"definition":718,"label":451},"ground; background",{"definition":720,"label":451},"ins and outs; actual situation",{"definition":722,"label":451},"master copy",{"definition":724,"label":451,"examples":725},"copy kept as a record",[726],{"text":727,"translation":728},"留底","to keep a copy",{"definition":730,"label":451,"examples":731},"end (of a year or month)",[732,734],{"text":733,"translation":451},"See also: 年底, 月底",{"text":649,"translation":735},"end of June",{"definition":737,"label":451},"remnants; remains; leftovers",{"definition":739,"label":451,"examples":740},"inside",[741],{"text":742,"translation":743},"糜底","in the congee",{"definition":745,"label":451},"base (of triangle, logarithm, etc.)",{"definition":747,"label":451,"examples":748},"staple food as the base of a meal",[749,752],{"text":750,"translation":751},"伊麵底","e-fu noodles as the base (e.g., for lobster)",{"text":753,"translation":754},"加底","to add rice in a meal",{"definition":756,"label":451,"examples":757},"physique; constitution (of a person)",[758],{"text":759,"translation":451},"寒底",{"definition":761,"label":451,"examples":762},"tendency in one's personality; leaning",[763,766,769,772],{"text":764,"translation":765},"燥底","having a bad temper",{"text":767,"translation":768},"紅底","having pro-CCP leanings",{"text":770,"translation":771},"M底","having a masochistic side",{"text":773,"translation":451},"噉我嗰陣自卑底，受人恩惠都唔好意思講多謝",{"definition":775,"label":451,"examples":776},"ground; foundation",[777],{"text":778,"translation":779},"我數底好差。","My foundation of math is very poor.",{"definition":781,"label":451,"examples":782},"background (of a person); criminal record",[783],{"text":784,"translation":785},"佢個底花嗮。","His criminal record is all dirty and messy.",{"definition":787,"label":451,"examples":788},"underpants (short for 底褲 /底裤 (dai² fu³)) (Classifier: 條／条 c)",[789,791],{"text":767,"translation":790},"red underpants",{"text":792,"translation":793},"露底","to expose one's underpants",{"definition":795,"label":451,"examples":796},"Classifier for pastry made or served in flat-shaped container.",[797,800],{"text":798,"translation":799},"半底雞蛋仔","a half-disc of egg waffle",{"text":801,"translation":802},"過年整咗一底蘿蔔糕同一底年糕。","During the Chinese New Year (I) made a slab of turnip cake and a slab of rice cake.",{"definition":804,"label":451},"short for 底細／底细 (dǐxì)",{"definition":806,"label":451},"possessive particle, equivalent to modern Mandarin 的 (de)",{"definition":808,"label":451,"examples":809},"which; what",[810,812],{"text":811,"translation":451},"陶冶性靈存底物？新詩改罷自長吟。",{"text":813,"translation":814},"底事昆侖傾砥柱，九地黃流亂注？","How could Mount Pillar suddenly fall down? And Yellow River flow throughout the town?",{"definition":816,"label":451,"examples":817},"alternative form of 咧 (teh, “in the process of; currently”)",[818],{"text":819,"translation":820},"啊 我的心 若底落雪","Oh, my heart is like it's snowing",[320,331,429],{"pos":823},"字",{"name":110,"region_code":825},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":827,"sort":828,"filters":829,"groups":830,"results":1537,"total":1860,"totalGrouped":1861,"page":1863,"facets":1866,"searchTotal":1893},"normal","relevance",{},[831,932,1012,1050,1097,1136,1165,1199,1241,1284,1318,1356],{"key":832,"primary":833,"entries":855},"底下||底下",{"id":834,"source_book":70,"headword":835,"phonetic":837,"entry_type":840,"senses":841,"keywords":849,"dialect":854},"hk-cantowords_069514",{"display":836,"search":836,"normalized":836,"is_placeholder":329},"底下",{"original":838,"jyutping":839},"dai2 haa6",[838],"word",[842],{"definition":843,"label":570,"examples":844},"下方嘅位置 (under; underneath; below)",[845],{"text":846,"jyutping":847,"translation":848},"地氈底下住咗好多曱甴。","dei6 zin1 dai2 haa6 zyu6 zo2 hou2 do1 gaat6 zaat2.","Many cockroaches live under the carpet.",[836,838,850,851,852,320,853],"dai2haa6","dai haa","daihaa","下",{"name":620,"region_code":621},[856,866,881,895,912],{"id":834,"source_book":70,"headword":857,"phonetic":858,"entry_type":840,"senses":860,"keywords":864,"dialect":865},{"display":836,"search":836,"normalized":836,"is_placeholder":329},{"original":838,"jyutping":859},[838],[861],{"definition":843,"label":570,"examples":862},[863],{"text":846,"jyutping":847,"translation":848},[836,838,850,851,852,320,853],{"name":620,"region_code":621},{"id":867,"source_book":70,"headword":868,"phonetic":869,"entry_type":840,"senses":871,"keywords":879,"dialect":880},"hk-cantowords_120522",{"display":836,"search":836,"normalized":836,"is_placeholder":329},{"original":838,"jyutping":870},[838],[872],{"definition":873,"label":646,"examples":874},"受到某樣嘢影響；喺某種情況、條件 (subjected to, influenced by, or under the control of a given situation, set of conditions, or authority)",[875],{"text":876,"jyutping":877,"translation":878},"基於呢個假設底下","gei1 jyu1 ni1 go3 gaa2 cit3 dai2 haa6","based on this hypothesis",[836,838,850,851,852,320,853],{"name":620,"region_code":621},{"id":882,"source_book":238,"source_id":883,"dialect":884,"headword":885,"phonetic":886,"entry_type":840,"senses":889,"meta":892,"created_at":667,"keywords":893},"qz-jyutping_002053","2053",{"name":239,"region_code":658},{"display":836,"search":836,"normalized":836,"is_placeholder":329},{"original":887,"jyutping":888},"dai2 haa4",[887],[890],{"definition":664,"examples":891},[],{"original_entry_type":840},[836,887,894,851,852,320,853],"dai2haa4",{"id":896,"source_book":289,"headword":897,"phonetic":898,"entry_type":902,"senses":903,"keywords":907,"dialect":911},"ts-english-dict_000205",{"display":836,"search":836,"normalized":836,"is_placeholder":329},{"original":899,"jyutping":900},"āi-hà",[901],"aai2 haa6","phrase",[904],{"definition":905,"examples":906},"under; below; next; later; beneath.³⁹",[],[836,901,908,909,910,320,853,899],"aai2haa6","aai haa","aaihaa",{"name":290,"region_code":683},{"id":913,"source_book":109,"headword":914,"phonetic":915,"entry_type":840,"senses":919,"keywords":926,"meta":929,"dialect":931},"wiktionary-cantonese_00046598",{"display":836,"search":836,"normalized":836,"is_placeholder":329},{"original":916,"jyutping":918},[917],"/tɐi̯³⁵ haː²²/",[838],[920,922,924],{"definition":921,"label":451},"below; underneath",{"definition":923,"label":451},"afterwards; later",{"definition":925,"label":451},"mean; base; despicable; depraved",[836,838,850,851,852,320,853,927,928],[917],[917],{"pos":930},"名词",{"name":110,"region_code":825},{"key":933,"primary":934,"entries":954},"底子||底子",{"id":935,"source_book":70,"headword":936,"phonetic":938,"entry_type":840,"senses":941,"keywords":948,"dialect":953},"hk-cantowords_069524",{"display":937,"search":937,"normalized":937,"is_placeholder":329},"底子",{"original":939,"jyutping":940},"dai2 zi2",[939],[942],{"definition":943,"label":570,"examples":944},"基礎能力 (fundamental skill)",[945],{"text":946,"translation":947},"你打羽毛球嘅底子都唔錯，第時可能勁過林丹。","Your fundamental skill of playing badminton is not bad. You might be greater than Lin Dan some day.",[937,939,949,950,951,320,952],"dai2zi2","dai zi","daizi","子",{"name":620,"region_code":621},[955,965,981],{"id":935,"source_book":70,"headword":956,"phonetic":957,"entry_type":840,"senses":959,"keywords":963,"dialect":964},{"display":937,"search":937,"normalized":937,"is_placeholder":329},{"original":939,"jyutping":958},[939],[960],{"definition":943,"label":570,"examples":961},[962],{"text":946,"translation":947},[937,939,949,950,951,320,952],{"name":620,"region_code":621},{"id":966,"source_book":289,"headword":967,"phonetic":968,"entry_type":902,"senses":972,"keywords":976,"dialect":980},"ts-english-dict_000204",{"display":937,"search":937,"normalized":937,"is_placeholder":329},{"original":969,"jyutping":970},"āi-dū",[971],"aai2 du2",[973],{"definition":974,"examples":975},"bottom; base; foundation; rough draft or sketch; copy kept as a record; remnant; ground; background; foundation; shoe sole.",[],[937,971,977,978,979,320,952,969],"aai2du2","aai du","aaidu",{"name":290,"region_code":683},{"id":982,"source_book":109,"headword":983,"phonetic":984,"entry_type":840,"senses":988,"keywords":1008,"meta":1010,"dialect":1011},"wiktionary-cantonese_00082966",{"display":937,"search":937,"normalized":937,"is_placeholder":329},{"original":985,"jyutping":987},[986],"/tɐi̯³⁵ t͡siː³⁵/",[939],[989,991,993,995,997,998,1000,1002,1004,1006],{"definition":990,"label":451},"bottom; underneath; underside; base",{"definition":992,"label":451},"foundation",{"definition":994,"label":451},"rough draft; sketch; outline",{"definition":996,"label":451},"original text (of a book, publication, etc.); source",{"definition":724,"label":451},{"definition":999,"label":451},"leftover material; remnant; remainder; last of something",{"definition":1001,"label":451},"sole (bottom of a shoe or boot)",{"definition":1003,"label":451},"physique; constitution",{"definition":1005,"label":451},"details; ins and outs; inside information",{"definition":1007,"label":451},"ground; background; foundation",[937,939,949,950,951,320,952,1009],[986],{"pos":930},{"name":110,"region_code":825},{"key":1013,"primary":1014,"entries":1037},"底手||底手",{"id":1015,"source_book":166,"source_id":1016,"dialect":1017,"headword":1018,"phonetic":1020,"entry_type":840,"senses":1023,"meta":1031,"created_at":427,"keywords":1032},"gz-dialect_002731","2731",{"name":10,"region_code":327},{"display":1019,"search":1019,"normalized":1019,"is_placeholder":329},"底手",{"original":1021,"jyutping":1022},"dai2 sau2",[1021],[1024],{"definition":1025,"examples":1026},"有技能，有本領",[1027,1029],{"text":1028},"佢個仔好～㗎！",{"text":1030},"佢讀書好～嘅，識好多字墨㗎！",{"page":426},[1019,1021,1033,1034,1035,320,1036],"dai2sau2","dai sau","daisau","手",[1038],{"id":1015,"source_book":166,"source_id":1016,"dialect":1039,"headword":1040,"phonetic":1041,"entry_type":840,"senses":1043,"meta":1048,"created_at":427,"keywords":1049},{"name":10,"region_code":327},{"display":1019,"search":1019,"normalized":1019,"is_placeholder":329},{"original":1021,"jyutping":1042},[1021],[1044],{"definition":1025,"examples":1045},[1046,1047],{"text":1028},{"text":1030},{"page":426},[1019,1021,1033,1034,1035,320,1036],{"key":1051,"primary":1052,"entries":1069},"底片||底片",{"id":1053,"source_book":70,"headword":1054,"phonetic":1056,"entry_type":840,"senses":1059,"keywords":1063,"dialect":1068},"hk-cantowords_069518",{"display":1055,"search":1055,"normalized":1055,"is_placeholder":329},"底片",{"original":1057,"jyutping":1058},"dai2 pin2",[1057],[1060],{"definition":1061,"label":570,"examples":1062},"即係#菲林 (photographic film)",[],[1055,1057,1064,1065,1066,320,1067],"dai2pin2","dai pin","daipin","片",{"name":620,"region_code":621},[1070,1079],{"id":1053,"source_book":70,"headword":1071,"phonetic":1072,"entry_type":840,"senses":1074,"keywords":1077,"dialect":1078},{"display":1055,"search":1055,"normalized":1055,"is_placeholder":329},{"original":1057,"jyutping":1073},[1057],[1075],{"definition":1061,"label":570,"examples":1076},[],[1055,1057,1064,1065,1066,320,1067],{"name":620,"region_code":621},{"id":1080,"source_book":109,"headword":1081,"phonetic":1082,"entry_type":840,"senses":1087,"keywords":1090,"meta":1095,"dialect":1096},"wiktionary-cantonese_00026831",{"display":1055,"search":1055,"normalized":1055,"is_placeholder":329},{"original":1083,"jyutping":1085},[1084],"/tɐi̯³⁵ pʰiːn³³⁻³⁵/",[1086],"dai2 pin3*2",[1088],{"definition":1089,"label":451},"film negative (Classifier: 捲／卷)",[1055,1086,1091,1092,1093,320,1067,1094],"dai2pin3*2","dai pin*","daipin*",[1084],{"pos":930},{"name":110,"region_code":825},{"key":1098,"primary":1099,"entries":1122},"底本||底本",{"id":1100,"source_book":109,"headword":1101,"phonetic":1103,"entry_type":840,"senses":1108,"keywords":1114,"meta":1120,"dialect":1121},"wiktionary-cantonese_00044277",{"display":1102,"search":1102,"normalized":1102,"is_placeholder":329},"底本",{"original":1104,"jyutping":1106},[1105],"/tɐi̯³⁵ puːn³⁵/",[1107],"dai2 bun2",[1109,1110,1112],{"definition":996,"label":451},{"definition":1111,"label":451},"base text (text against which other texts are revised, translated, published, etc.)",{"definition":1113,"label":451},"capital",[1102,1107,1115,1116,1117,320,1118,1119],"dai2bun2","dai bun","daibun","本",[1105],{"pos":930},{"name":110,"region_code":825},[1123],{"id":1100,"source_book":109,"headword":1124,"phonetic":1125,"entry_type":840,"senses":1128,"keywords":1132,"meta":1134,"dialect":1135},{"display":1102,"search":1102,"normalized":1102,"is_placeholder":329},{"original":1126,"jyutping":1127},[1105],[1107],[1129,1130,1131],{"definition":996,"label":451},{"definition":1111,"label":451},{"definition":1113,"label":451},[1102,1107,1115,1116,1117,320,1118,1133],[1105],{"pos":930},{"name":110,"region_code":825},{"key":1137,"primary":1138,"entries":1155},"底色||底色",{"id":1139,"source_book":70,"headword":1140,"phonetic":1142,"entry_type":840,"senses":1145,"keywords":1149,"dialect":1154},"hk-cantowords_069522",{"display":1141,"search":1141,"normalized":1141,"is_placeholder":329},"底色",{"original":1143,"jyutping":1144},"dai2 sik1",[1143],[1146],{"definition":1147,"label":570,"examples":1148},"背景顏色（量詞：隻／層） (background colour)",[],[1141,1143,1150,1151,1152,320,1153],"dai2sik1","dai sik","daisik","色",{"name":620,"region_code":621},[1156],{"id":1139,"source_book":70,"headword":1157,"phonetic":1158,"entry_type":840,"senses":1160,"keywords":1163,"dialect":1164},{"display":1141,"search":1141,"normalized":1141,"is_placeholder":329},{"original":1143,"jyutping":1159},[1143],[1161],{"definition":1147,"label":570,"examples":1162},[],[1141,1143,1150,1151,1152,320,1153],{"name":620,"region_code":621},{"key":1166,"primary":1167,"entries":1187},"底妝||底妝",{"id":1168,"source_book":109,"headword":1169,"phonetic":1171,"entry_type":840,"senses":1176,"keywords":1179,"meta":1185,"dialect":1186},"wiktionary-cantonese_00091528",{"display":1170,"search":1170,"normalized":1170,"is_placeholder":329},"底妝",{"original":1172,"jyutping":1174},[1173],"/tɐi̯³⁵ t͡sɔːŋ⁵⁵/",[1175],"dai2 zong1",[1177],{"definition":1178,"label":451},"base makeup",[1170,1175,1180,1181,1182,320,1183,1184],"dai2zong1","dai zong","daizong","妝",[1173],{"pos":930},{"name":110,"region_code":825},[1188],{"id":1168,"source_book":109,"headword":1189,"phonetic":1190,"entry_type":840,"senses":1193,"keywords":1195,"meta":1197,"dialect":1198},{"display":1170,"search":1170,"normalized":1170,"is_placeholder":329},{"original":1191,"jyutping":1192},[1173],[1175],[1194],{"definition":1178,"label":451},[1170,1175,1180,1181,1182,320,1183,1196],[1173],{"pos":930},{"name":110,"region_code":825},{"key":1200,"primary":1201,"entries":1217},"底底||底底",{"id":1202,"source_book":70,"headword":1203,"phonetic":1205,"entry_type":840,"senses":1208,"keywords":1212,"dialect":1216},"hk-cantowords_108554",{"display":1204,"search":1204,"normalized":1204,"is_placeholder":329},"底底",{"original":1206,"jyutping":1207},"dai2 dai2",[1206],[1209],{"definition":1210,"label":570,"examples":1211},"即係#底褲（量詞：條） (underpants)",[],[1204,1206,1213,1214,1215,320],"dai2dai2","dai dai","daidai",{"name":620,"region_code":621},[1218,1227],{"id":1202,"source_book":70,"headword":1219,"phonetic":1220,"entry_type":840,"senses":1222,"keywords":1225,"dialect":1226},{"display":1204,"search":1204,"normalized":1204,"is_placeholder":329},{"original":1206,"jyutping":1221},[1206],[1223],{"definition":1210,"label":570,"examples":1224},[],[1204,1206,1213,1214,1215,320],{"name":620,"region_code":621},{"id":1228,"source_book":109,"headword":1229,"phonetic":1230,"entry_type":840,"senses":1234,"keywords":1237,"meta":1239,"dialect":1240},"wiktionary-cantonese_00085770",{"display":1204,"search":1204,"normalized":1204,"is_placeholder":329},{"original":1231,"jyutping":1233},[1232],"/tɐi̯³⁵ tɐi̯³⁵/",[1206],[1235],{"definition":1236,"label":451},"underpants",[1204,1206,1213,1214,1215,320,1238],[1232],{"pos":930},{"name":110,"region_code":825},{"key":1242,"primary":1243,"entries":1260},"底板||底板",{"id":1244,"source_book":70,"headword":1245,"phonetic":1247,"entry_type":840,"senses":1250,"keywords":1254,"dialect":1259},"hk-cantowords_069509",{"display":1246,"search":1246,"normalized":1246,"is_placeholder":329},"底板",{"original":1248,"jyutping":1249},"dai2 baan2",[1248],[1251],{"definition":1252,"label":570,"examples":1253},"電腦入面最主要嘅電路板，上面有位插其他組件上去，從而組裝做完整嘅電腦（量詞：塊） (motherboard)",[],[1246,1248,1255,1256,1257,320,1258],"dai2baan2","dai baan","daibaan","板",{"name":620,"region_code":621},[1261,1270],{"id":1244,"source_book":70,"headword":1262,"phonetic":1263,"entry_type":840,"senses":1265,"keywords":1268,"dialect":1269},{"display":1246,"search":1246,"normalized":1246,"is_placeholder":329},{"original":1248,"jyutping":1264},[1248],[1266],{"definition":1252,"label":570,"examples":1267},[],[1246,1248,1255,1256,1257,320,1258],{"name":620,"region_code":621},{"id":1271,"source_book":109,"headword":1272,"phonetic":1273,"entry_type":840,"senses":1277,"keywords":1280,"meta":1282,"dialect":1283},"wiktionary-cantonese_00078294",{"display":1246,"search":1246,"normalized":1246,"is_placeholder":329},{"original":1274,"jyutping":1276},[1275],"/tɐi̯³⁵ paːn³⁵/",[1248],[1278],{"definition":1279,"label":451},"motherboard",[1246,1248,1255,1256,1257,320,1258,1281],[1275],{"pos":930},{"name":110,"region_code":825},{"key":1285,"primary":1286,"entries":1306},"底注||底注",{"id":1287,"source_book":109,"headword":1288,"phonetic":1290,"entry_type":840,"senses":1295,"keywords":1298,"meta":1304,"dialect":1305},"wiktionary-cantonese_00096378",{"display":1289,"search":1289,"normalized":1289,"is_placeholder":329},"底注",{"original":1291,"jyutping":1293},[1292],"/tɐi̯³⁵ t͡syː³³/",[1294],"dai2 zyu3",[1296],{"definition":1297,"label":451},"ante",[1289,1294,1299,1300,1301,320,1302,1303],"dai2zyu3","dai zyu","daizyu","注",[1292],{"pos":930},{"name":110,"region_code":825},[1307],{"id":1287,"source_book":109,"headword":1308,"phonetic":1309,"entry_type":840,"senses":1312,"keywords":1314,"meta":1316,"dialect":1317},{"display":1289,"search":1289,"normalized":1289,"is_placeholder":329},{"original":1310,"jyutping":1311},[1292],[1294],[1313],{"definition":1297,"label":451},[1289,1294,1299,1300,1301,320,1302,1315],[1292],{"pos":930},{"name":110,"region_code":825},{"key":1319,"primary":1320,"entries":1344},"底细||底细",{"id":1321,"source_book":190,"source_id":1322,"dialect":1323,"headword":1324,"phonetic":1326,"entry_type":840,"senses":1329,"meta":1336,"created_at":505,"keywords":1339},"gz-modern_003587","3587",{"name":10,"region_code":327},{"display":1325,"search":1325,"normalized":1325,"is_placeholder":329},"底细",{"original":1327,"jyutping":1328},"dai3 sai5",[609],[1330],{"definition":1331,"examples":1332},"根源；内情",[1333],{"text":1334,"translation":1335},"佢嘅～我查过喇。","他的底细我查过了",{"page":1337,"original_entry_type":1338,"headword_variants":451},"283","词头",[1325,609,1340,1341,1342,320,1343,1327],"dai2sai3","dai sai","daisai","细",[1345],{"id":1321,"source_book":190,"source_id":1322,"dialect":1346,"headword":1347,"phonetic":1348,"entry_type":840,"senses":1350,"meta":1354,"created_at":505,"keywords":1355},{"name":10,"region_code":327},{"display":1325,"search":1325,"normalized":1325,"is_placeholder":329},{"original":1327,"jyutping":1349},[609],[1351],{"definition":1331,"examples":1352},[1353],{"text":1334,"translation":1335},{"page":1337,"original_entry_type":1338,"headword_variants":451},[1325,609,1340,1341,1342,320,1343,1327],{"key":1357,"primary":1358,"entries":1378},"底衫||底衫",{"id":1359,"source_book":166,"source_id":1360,"dialect":1361,"headword":1362,"phonetic":1364,"entry_type":840,"senses":1368,"meta":1372,"created_at":427,"keywords":1373},"gz-dialect_002732","2732",{"name":10,"region_code":327},{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":329},"底衫",{"original":1365,"jyutping":1366},"dai2 saam1",[1367],"dai2 saam1`55",[1369],{"definition":1370,"examples":1371},"内衣",[],{"page":426},[1363,1367,1374,1375,1376,320,1377,1365],"dai2saam1`55","dai saam`","daisaam`","衫",[1379,1389,1406,1423,1445,1466,1480,1502,1514,1526],{"id":1359,"source_book":166,"source_id":1360,"dialect":1380,"headword":1381,"phonetic":1382,"entry_type":840,"senses":1384,"meta":1387,"created_at":427,"keywords":1388},{"name":10,"region_code":327},{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":329},{"original":1365,"jyutping":1383},[1367],[1385],{"definition":1370,"examples":1386},[],{"page":426},[1363,1367,1374,1375,1376,320,1377,1365],{"id":1390,"source_book":214,"source_id":1391,"dialect":1392,"headword":1393,"phonetic":1394,"entry_type":840,"senses":1397,"meta":1401,"created_at":452,"keywords":1402},"gz-dict_001520","1520",{"name":10,"region_code":327},{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":329},{"original":1395,"jyutping":1396},"dei2 sɑm1",[1365],[1398],{"definition":1399,"examples":1400},"汗衫；内衣。",[],{"page":450,"is_loanword":329,"variant_number":451},[1363,1365,1403,1404,1405,320,1377,1395],"dai2saam1","dai saam","daisaam",{"id":1407,"source_book":190,"source_id":1408,"dialect":1409,"headword":1410,"phonetic":1411,"entry_type":840,"senses":1414,"meta":1421,"created_at":505,"keywords":1422},"gz-modern_003586","3586",{"name":10,"region_code":327},{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":329},{"original":1412,"jyutping":1413},"dai3 saam1",[1365],[1415],{"definition":1416,"examples":1417},"汗衫；内衣",[1418],{"text":1419,"translation":1420},"件～干咗喇。","内衣干了",{"page":1337,"original_entry_type":1338,"headword_variants":451},[1363,1365,1403,1404,1405,320,1377,1412],{"id":1424,"source_book":8,"source_id":1425,"dialect":1426,"headword":1427,"phonetic":1428,"entry_type":840,"senses":1430,"meta":1437,"created_at":1443,"keywords":1444},"gz-practical-classified_001750","1750",{"name":10,"region_code":327},{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":329},{"original":1365,"jyutping":1429},[1365],[1431],{"definition":1432,"examples":1433},"內衣",[1434],{"text":1435,"translation":1436},"咪著住～出街啦，失禮死啊","別穿著內衣上街，太丟人了",{"category":1438,"subcategories":1439,"notes":533,"headword_variants":451,"has_cross_reference":329,"cross_references":451,"variant_number":451},"三、人造物 > 三A生活用品和設施三 > A1衣、褲、裙",[1440,1441,1442],"三、人造物","三A生活用品和設施三","A1衣、褲、裙","2026-02-01T16:35:37.157Z",[1363,1365,1403,1404,1405,320,1377],{"id":1446,"source_book":142,"source_id":1447,"dialect":1448,"headword":1450,"phonetic":1451,"entry_type":840,"senses":1454,"meta":1458,"created_at":1464,"keywords":1465},"gz-word-origins_160_03","160_3",{"name":1449,"region_code":327},"广州话",{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":329},{"original":1452,"jyutping":1453},"dei2 sam1",[1365],[1455],{"definition":1456,"examples":1457},"汗衫；內衣。（饒秉才等：2020：72）",[],{"page":1459,"verified":329,"variant_number":451,"references":1460,"commentary":451,"gwongping":1452,"notes":451,"note_type":451},"160",[1461],{"author":451,"work":451,"quote":1462,"source":1463},"天下最公道是我：中山運動絨～每件八角。","民國十七年十月三日《申報》第四張·十三","2026-01-11T17:28:12.431Z",[1363,1365,1403,1404,1405,320,1377,1452],{"id":1467,"source_book":70,"headword":1468,"phonetic":1469,"entry_type":840,"senses":1471,"keywords":1478,"dialect":1479},"hk-cantowords_069519",{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":329},{"original":1365,"jyutping":1470},[1365],[1472],{"definition":1473,"label":570,"examples":1474},"設計嚟着喺衫入面嘅衫 (vest; undershirt)",[1475],{"text":1476,"translation":1477},"佢冬天成日都着長袖羊毛底衫。","She always wears a long-sleeved woollen vest in winter.",[1363,1365,1403,1404,1405,320,1377],{"name":620,"region_code":621},{"id":1481,"source_book":262,"source_id":1482,"dialect":1483,"headword":1485,"phonetic":1486,"entry_type":840,"senses":1490,"meta":1493,"created_at":1497,"keywords":1498},"kp-dialect_000211","211",{"name":264,"region_code":1484},"KP",{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":329},{"original":1487,"jyutping":1488},"ai55 sam215",[1489],"aai2 saam5*",[1491],{"definition":1370,"examples":1492},[],{"image_page":1494,"book_page":1495,"section":1496},"114","100","lexicon","2026-01-23T06:12:47.536Z",[1363,1489,1499,1500,1501,320,1377,1487],"aai2saam5*","aai saam*","aaisaam*",{"id":1503,"source_book":238,"source_id":1504,"dialect":1505,"headword":1506,"phonetic":1507,"entry_type":840,"senses":1509,"meta":1512,"created_at":667,"keywords":1513},"qz-jyutping_002058","2058",{"name":239,"region_code":658},{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":329},{"original":1365,"jyutping":1508},[1365],[1510],{"definition":664,"examples":1511},[],{"original_entry_type":840},[1363,1365,1403,1404,1405,320,1377],{"id":1515,"source_book":289,"headword":1516,"phonetic":1517,"entry_type":902,"senses":1520,"keywords":1524,"dialect":1525},"ts-english-dict_000213",{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":329},{"original":1518,"jyutping":1519},"āi-sâm/",[1489],[1521],{"definition":1522,"examples":1523},"upper body underwear, waistcoat, lingerie.",[],[1363,1489,1499,1500,1501,320,1377,1518],{"name":290,"region_code":683},{"id":1527,"source_book":109,"headword":1528,"phonetic":1529,"entry_type":840,"senses":1531,"keywords":1534,"meta":1535,"dialect":1536},"wiktionary-cantonese_00103430",{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":329},{"original":1365,"jyutping":1530},[1365],[1532],{"definition":1533,"label":451},"underwear",[1363,1365,1403,1404,1405,320,1377],{"pos":930},{"name":110,"region_code":825},[1538,1548,1558,1568,1577,1591,1601,1610,1630,1642,1651,1662,1675,1684,1695,1704,1715,1724,1735,1746,1757,1767,1777,1788,1800,1812,1822,1832,1842,1851],{"id":834,"source_book":70,"headword":1539,"phonetic":1540,"entry_type":840,"senses":1542,"keywords":1546,"dialect":1547},{"display":836,"search":836,"normalized":836,"is_placeholder":329},{"original":838,"jyutping":1541},[838],[1543],{"definition":843,"label":570,"examples":1544},[1545],{"text":846,"jyutping":847,"translation":848},[836,838,850,851,852,320,853],{"name":620,"region_code":621},{"id":867,"source_book":70,"headword":1549,"phonetic":1550,"entry_type":840,"senses":1552,"keywords":1556,"dialect":1557},{"display":836,"search":836,"normalized":836,"is_placeholder":329},{"original":838,"jyutping":1551},[838],[1553],{"definition":873,"label":646,"examples":1554},[1555],{"text":876,"jyutping":877,"translation":878},[836,838,850,851,852,320,853],{"name":620,"region_code":621},{"id":882,"source_book":238,"source_id":883,"dialect":1559,"headword":1560,"phonetic":1561,"entry_type":840,"senses":1563,"meta":1566,"created_at":667,"keywords":1567},{"name":239,"region_code":658},{"display":836,"search":836,"normalized":836,"is_placeholder":329},{"original":887,"jyutping":1562},[887],[1564],{"definition":664,"examples":1565},[],{"original_entry_type":840},[836,887,894,851,852,320,853],{"id":896,"source_book":289,"headword":1569,"phonetic":1570,"entry_type":902,"senses":1572,"keywords":1575,"dialect":1576},{"display":836,"search":836,"normalized":836,"is_placeholder":329},{"original":899,"jyutping":1571},[901],[1573],{"definition":905,"examples":1574},[],[836,901,908,909,910,320,853,899],{"name":290,"region_code":683},{"id":913,"source_book":109,"headword":1578,"phonetic":1579,"entry_type":840,"senses":1582,"keywords":1586,"meta":1589,"dialect":1590},{"display":836,"search":836,"normalized":836,"is_placeholder":329},{"original":1580,"jyutping":1581},[917],[838],[1583,1584,1585],{"definition":921,"label":451},{"definition":923,"label":451},{"definition":925,"label":451},[836,838,850,851,852,320,853,1587,1588],[917],[917],{"pos":930},{"name":110,"region_code":825},{"id":935,"source_book":70,"headword":1592,"phonetic":1593,"entry_type":840,"senses":1595,"keywords":1599,"dialect":1600},{"display":937,"search":937,"normalized":937,"is_placeholder":329},{"original":939,"jyutping":1594},[939],[1596],{"definition":943,"label":570,"examples":1597},[1598],{"text":946,"translation":947},[937,939,949,950,951,320,952],{"name":620,"region_code":621},{"id":966,"source_book":289,"headword":1602,"phonetic":1603,"entry_type":902,"senses":1605,"keywords":1608,"dialect":1609},{"display":937,"search":937,"normalized":937,"is_placeholder":329},{"original":969,"jyutping":1604},[971],[1606],{"definition":974,"examples":1607},[],[937,971,977,978,979,320,952,969],{"name":290,"region_code":683},{"id":982,"source_book":109,"headword":1611,"phonetic":1612,"entry_type":840,"senses":1615,"keywords":1626,"meta":1628,"dialect":1629},{"display":937,"search":937,"normalized":937,"is_placeholder":329},{"original":1613,"jyutping":1614},[986],[939],[1616,1617,1618,1619,1620,1621,1622,1623,1624,1625],{"definition":990,"label":451},{"definition":992,"label":451},{"definition":994,"label":451},{"definition":996,"label":451},{"definition":724,"label":451},{"definition":999,"label":451},{"definition":1001,"label":451},{"definition":1003,"label":451},{"definition":1005,"label":451},{"definition":1007,"label":451},[937,939,949,950,951,320,952,1627],[986],{"pos":930},{"name":110,"region_code":825},{"id":1015,"source_book":166,"source_id":1016,"dialect":1631,"headword":1632,"phonetic":1633,"entry_type":840,"senses":1635,"meta":1640,"created_at":427,"keywords":1641},{"name":10,"region_code":327},{"display":1019,"search":1019,"normalized":1019,"is_placeholder":329},{"original":1021,"jyutping":1634},[1021],[1636],{"definition":1025,"examples":1637},[1638,1639],{"text":1028},{"text":1030},{"page":426},[1019,1021,1033,1034,1035,320,1036],{"id":1053,"source_book":70,"headword":1643,"phonetic":1644,"entry_type":840,"senses":1646,"keywords":1649,"dialect":1650},{"display":1055,"search":1055,"normalized":1055,"is_placeholder":329},{"original":1057,"jyutping":1645},[1057],[1647],{"definition":1061,"label":570,"examples":1648},[],[1055,1057,1064,1065,1066,320,1067],{"name":620,"region_code":621},{"id":1080,"source_book":109,"headword":1652,"phonetic":1653,"entry_type":840,"senses":1656,"keywords":1658,"meta":1660,"dialect":1661},{"display":1055,"search":1055,"normalized":1055,"is_placeholder":329},{"original":1654,"jyutping":1655},[1084],[1086],[1657],{"definition":1089,"label":451},[1055,1086,1091,1092,1093,320,1067,1659],[1084],{"pos":930},{"name":110,"region_code":825},{"id":1100,"source_book":109,"headword":1663,"phonetic":1664,"entry_type":840,"senses":1667,"keywords":1671,"meta":1673,"dialect":1674},{"display":1102,"search":1102,"normalized":1102,"is_placeholder":329},{"original":1665,"jyutping":1666},[1105],[1107],[1668,1669,1670],{"definition":996,"label":451},{"definition":1111,"label":451},{"definition":1113,"label":451},[1102,1107,1115,1116,1117,320,1118,1672],[1105],{"pos":930},{"name":110,"region_code":825},{"id":1139,"source_book":70,"headword":1676,"phonetic":1677,"entry_type":840,"senses":1679,"keywords":1682,"dialect":1683},{"display":1141,"search":1141,"normalized":1141,"is_placeholder":329},{"original":1143,"jyutping":1678},[1143],[1680],{"definition":1147,"label":570,"examples":1681},[],[1141,1143,1150,1151,1152,320,1153],{"name":620,"region_code":621},{"id":1168,"source_book":109,"headword":1685,"phonetic":1686,"entry_type":840,"senses":1689,"keywords":1691,"meta":1693,"dialect":1694},{"display":1170,"search":1170,"normalized":1170,"is_placeholder":329},{"original":1687,"jyutping":1688},[1173],[1175],[1690],{"definition":1178,"label":451},[1170,1175,1180,1181,1182,320,1183,1692],[1173],{"pos":930},{"name":110,"region_code":825},{"id":1202,"source_book":70,"headword":1696,"phonetic":1697,"entry_type":840,"senses":1699,"keywords":1702,"dialect":1703},{"display":1204,"search":1204,"normalized":1204,"is_placeholder":329},{"original":1206,"jyutping":1698},[1206],[1700],{"definition":1210,"label":570,"examples":1701},[],[1204,1206,1213,1214,1215,320],{"name":620,"region_code":621},{"id":1228,"source_book":109,"headword":1705,"phonetic":1706,"entry_type":840,"senses":1709,"keywords":1711,"meta":1713,"dialect":1714},{"display":1204,"search":1204,"normalized":1204,"is_placeholder":329},{"original":1707,"jyutping":1708},[1232],[1206],[1710],{"definition":1236,"label":451},[1204,1206,1213,1214,1215,320,1712],[1232],{"pos":930},{"name":110,"region_code":825},{"id":1244,"source_book":70,"headword":1716,"phonetic":1717,"entry_type":840,"senses":1719,"keywords":1722,"dialect":1723},{"display":1246,"search":1246,"normalized":1246,"is_placeholder":329},{"original":1248,"jyutping":1718},[1248],[1720],{"definition":1252,"label":570,"examples":1721},[],[1246,1248,1255,1256,1257,320,1258],{"name":620,"region_code":621},{"id":1271,"source_book":109,"headword":1725,"phonetic":1726,"entry_type":840,"senses":1729,"keywords":1731,"meta":1733,"dialect":1734},{"display":1246,"search":1246,"normalized":1246,"is_placeholder":329},{"original":1727,"jyutping":1728},[1275],[1248],[1730],{"definition":1279,"label":451},[1246,1248,1255,1256,1257,320,1258,1732],[1275],{"pos":930},{"name":110,"region_code":825},{"id":1287,"source_book":109,"headword":1736,"phonetic":1737,"entry_type":840,"senses":1740,"keywords":1742,"meta":1744,"dialect":1745},{"display":1289,"search":1289,"normalized":1289,"is_placeholder":329},{"original":1738,"jyutping":1739},[1292],[1294],[1741],{"definition":1297,"label":451},[1289,1294,1299,1300,1301,320,1302,1743],[1292],{"pos":930},{"name":110,"region_code":825},{"id":1321,"source_book":190,"source_id":1322,"dialect":1747,"headword":1748,"phonetic":1749,"entry_type":840,"senses":1751,"meta":1755,"created_at":505,"keywords":1756},{"name":10,"region_code":327},{"display":1325,"search":1325,"normalized":1325,"is_placeholder":329},{"original":1327,"jyutping":1750},[609],[1752],{"definition":1331,"examples":1753},[1754],{"text":1334,"translation":1335},{"page":1337,"original_entry_type":1338,"headword_variants":451},[1325,609,1340,1341,1342,320,1343,1327],{"id":1359,"source_book":166,"source_id":1360,"dialect":1758,"headword":1759,"phonetic":1760,"entry_type":840,"senses":1762,"meta":1765,"created_at":427,"keywords":1766},{"name":10,"region_code":327},{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":329},{"original":1365,"jyutping":1761},[1367],[1763],{"definition":1370,"examples":1764},[],{"page":426},[1363,1367,1374,1375,1376,320,1377,1365],{"id":1390,"source_book":214,"source_id":1391,"dialect":1768,"headword":1769,"phonetic":1770,"entry_type":840,"senses":1772,"meta":1775,"created_at":452,"keywords":1776},{"name":10,"region_code":327},{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":329},{"original":1395,"jyutping":1771},[1365],[1773],{"definition":1399,"examples":1774},[],{"page":450,"is_loanword":329,"variant_number":451},[1363,1365,1403,1404,1405,320,1377,1395],{"id":1407,"source_book":190,"source_id":1408,"dialect":1778,"headword":1779,"phonetic":1780,"entry_type":840,"senses":1782,"meta":1786,"created_at":505,"keywords":1787},{"name":10,"region_code":327},{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":329},{"original":1412,"jyutping":1781},[1365],[1783],{"definition":1416,"examples":1784},[1785],{"text":1419,"translation":1420},{"page":1337,"original_entry_type":1338,"headword_variants":451},[1363,1365,1403,1404,1405,320,1377,1412],{"id":1424,"source_book":8,"source_id":1425,"dialect":1789,"headword":1790,"phonetic":1791,"entry_type":840,"senses":1793,"meta":1797,"created_at":1443,"keywords":1799},{"name":10,"region_code":327},{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":329},{"original":1365,"jyutping":1792},[1365],[1794],{"definition":1432,"examples":1795},[1796],{"text":1435,"translation":1436},{"category":1438,"subcategories":1798,"notes":533,"headword_variants":451,"has_cross_reference":329,"cross_references":451,"variant_number":451},[1440,1441,1442],[1363,1365,1403,1404,1405,320,1377],{"id":1446,"source_book":142,"source_id":1447,"dialect":1801,"headword":1802,"phonetic":1803,"entry_type":840,"senses":1805,"meta":1808,"created_at":1464,"keywords":1811},{"name":1449,"region_code":327},{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":329},{"original":1452,"jyutping":1804},[1365],[1806],{"definition":1456,"examples":1807},[],{"page":1459,"verified":329,"variant_number":451,"references":1809,"commentary":451,"gwongping":1452,"notes":451,"note_type":451},[1810],{"author":451,"work":451,"quote":1462,"source":1463},[1363,1365,1403,1404,1405,320,1377,1452],{"id":1467,"source_book":70,"headword":1813,"phonetic":1814,"entry_type":840,"senses":1816,"keywords":1820,"dialect":1821},{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":329},{"original":1365,"jyutping":1815},[1365],[1817],{"definition":1473,"label":570,"examples":1818},[1819],{"text":1476,"translation":1477},[1363,1365,1403,1404,1405,320,1377],{"name":620,"region_code":621},{"id":1481,"source_book":262,"source_id":1482,"dialect":1823,"headword":1824,"phonetic":1825,"entry_type":840,"senses":1827,"meta":1830,"created_at":1497,"keywords":1831},{"name":264,"region_code":1484},{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":329},{"original":1487,"jyutping":1826},[1489],[1828],{"definition":1370,"examples":1829},[],{"image_page":1494,"book_page":1495,"section":1496},[1363,1489,1499,1500,1501,320,1377,1487],{"id":1503,"source_book":238,"source_id":1504,"dialect":1833,"headword":1834,"phonetic":1835,"entry_type":840,"senses":1837,"meta":1840,"created_at":667,"keywords":1841},{"name":239,"region_code":658},{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":329},{"original":1365,"jyutping":1836},[1365],[1838],{"definition":664,"examples":1839},[],{"original_entry_type":840},[1363,1365,1403,1404,1405,320,1377],{"id":1515,"source_book":289,"headword":1843,"phonetic":1844,"entry_type":902,"senses":1846,"keywords":1849,"dialect":1850},{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":329},{"original":1518,"jyutping":1845},[1489],[1847],{"definition":1522,"examples":1848},[],[1363,1489,1499,1500,1501,320,1377,1518],{"name":290,"region_code":683},{"id":1527,"source_book":109,"headword":1852,"phonetic":1853,"entry_type":840,"senses":1855,"keywords":1857,"meta":1858,"dialect":1859},{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":329},{"original":1365,"jyutping":1854},[1365],[1856],{"definition":1533,"label":451},[1363,1365,1403,1404,1405,320,1377],{"pos":930},{"name":110,"region_code":825},{"grouped":1861,"entries":1862,"exact":329},24,50,{"offset":1864,"limit":1865,"returned":1865,"hasMore":100,"nextOffset":1865},0,12,{"dictionaries":1867,"dialects":1882,"types":1890},[1868,1870,1872,1874,1876,1877,1878,1879,1880,1881],{"value":109,"count":1869},17,{"value":70,"count":1871},14,{"value":166,"count":1873},6,{"value":289,"count":1875},3,{"value":238,"count":1875},{"value":190,"count":559},{"value":8,"count":534},{"value":214,"count":534},{"value":262,"count":534},{"value":142,"count":534},[1883,1884,1885,1887,1888,1889],{"value":825,"count":1869},{"value":621,"count":1871},{"value":327,"count":1886},7,{"value":658,"count":1875},{"value":683,"count":1875},{"value":1484,"count":534},[1891,1892],{"value":840,"count":1861},{"value":902,"count":1875},{"grouped":1894,"entries":1895,"exact":329},25,63]