[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:度":319,"word-related-search:度":1216},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"度",24,[323,408,451,492,520,537,559,582,608,627,666,694,719,747,776,803,829,861,935,986,1002,1018,1039,1058],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":403,"created_at":405,"keywords":406},"gz-dialect_005770","5770",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"dou6",[331],"character",[335,348,368,381,386,393,398],{"definition":336,"examples":337},"（溫度）度數，程度",[338,340,342,344,346],{"text":339},"今日幾多～？",{"text":341},"程～",{"text":343},"高～",{"text":345},"熱～",{"text":347},"速～",{"definition":349,"examples":350},"這裏，處，那裏",[351,354,357,359,362,364,366],{"text":352,"translation":353},"我喺～，你即管來","我在這裏",{"text":355,"translation":356},"～～都係咁多人","處處都是那麼多的人",{"text":358},"喺袋～",{"text":360,"translation":361},"房～有人","房間裏有人",{"text":363},"牆～有幅相",{"text":365},"牀～有人瞓住",{"text":367},"你去佢～嘞",{"definition":369,"examples":370},"量詞。座，扇，個，道",[371,373,375,378],{"text":372},"一～門",{"text":374},"一～橋",{"text":376,"translation":377},"恁～計仔","想一個辦法",{"text":379,"translation":380},"有返兩～","有兩下子",{"definition":382,"examples":383},"過（指時間）",[384],{"text":385},"～日如年",{"definition":387,"examples":388},"人的氣質或姿態",[389,391],{"text":390},"風～",{"text":392},"態～",{"definition":394,"examples":395},"電量的單位，一度等於一千瓦小時",[396],{"text":397},"一個月用咗百幾～電",{"definition":399,"examples":400},"僧尼道士勸人出家",[401],{"text":402},"和尚要來～佢嘅喇",{"page":404},"279","2026-05-01T15:09:26.850Z",[320,331,407],"dou",{"id":409,"source_book":166,"source_id":410,"dialect":411,"headword":412,"phonetic":413,"entry_type":333,"senses":416,"meta":448,"created_at":405,"keywords":449},"gz-dialect_005771","5771",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":414,"jyutping":415},"dou6*2",[414],[417,430,439],{"definition":418,"examples":419},"長度，尺寸",[420,423,425,427],{"text":421,"translation":422},"度[tɔk˧]個～來買席喇","量",{"text":424},"度個鞋～買鞋",{"text":426},"衫～",{"text":428,"translation":429},"攞條～來","拿個尺寸來",{"definition":431,"examples":432},"段兒",[433,436],{"text":434,"translation":435},"切～","切成段兒",{"text":437,"translation":438},"葱～","葱段兒",{"definition":440,"examples":441},"大約，左右",[442,444,446],{"text":443},"坐車去要三日～喇",{"text":445},"而家八點鐘～",{"text":447},"三十歲～",{"page":404},[320,414,450],"dou*",{"id":452,"source_book":166,"source_id":453,"dialect":454,"headword":455,"phonetic":456,"entry_type":333,"senses":459,"meta":485,"created_at":487,"keywords":488},"gz-dialect_011498","11498",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":457,"jyutping":458},"dok6（或 dou6）",[457],[460,472],{"definition":461,"examples":462},"量（長短）",[463,465,467,469],{"text":464},"～下塊布有幾長",{"text":466},"～高",{"text":468},"你嘅衫度畀過我喇",{"text":470,"translation":471},"～住屎胐裁褲 \u003C熟語。喻日子過得緊>","屁股",{"definition":473,"examples":474},"琢磨，揣度",[475,477,479,481,483],{"text":476},"～下呢句話乜野意思",{"text":478},"我～佢今日會來噃",{"text":480},"忖～",{"text":482},"猜～",{"text":484},"你噉樣～人，人就噉樣～你",{"page":486},"539","2026-05-01T15:09:26.895Z",[320,457,489,490,491],"dok6（或dou6）","dok（或 dou）","dok（或dou）",{"id":493,"source_book":214,"source_id":494,"dialect":495,"headword":496,"phonetic":497,"entry_type":333,"senses":501,"meta":514,"created_at":517,"keywords":518},"gz-dict_001870","1870",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":498,"jyutping":499},"dog6",[500],"dok6",[502],{"definition":503,"examples":504},"量; 比（ 二物相比着量）",[505,508,511],{"text":506,"translation":507},"～一～一只脚睇有几长","把脚量一量看有多长",{"text":509,"translation":510},"两只鞋都一样长，唔使～嚟～去喇","两只鞋都一样长，不必比来比去了",{"text":512,"translation":513},"你两个～一下睇边个高。","你们两个比一比，看谁高",{"page":515,"is_loanword":329,"variant_number":516},"210",1,"2026-01-23T06:26:03.355Z",[320,500,519,498],"dok",{"id":521,"source_book":214,"source_id":522,"dialect":523,"headword":524,"phonetic":525,"entry_type":333,"senses":527,"meta":534,"created_at":517,"keywords":536},"gz-dict_001871","1871",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":498,"jyutping":526},[500],[528],{"definition":529,"examples":530},"溜达",[531],{"text":532,"translation":533},"出去～下。","出去溜达一下",{"page":515,"is_loanword":329,"variant_number":535},2,[320,500,519,498],{"id":538,"source_book":214,"source_id":539,"dialect":540,"headword":541,"phonetic":542,"entry_type":333,"senses":545,"meta":555,"created_at":557,"keywords":558},"gz-dict_001911","1911",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":543,"jyutping":544},"dou6-2",[414],[546],{"definition":547,"examples":548},"制成一定长度的东西",[549,552],{"text":550,"translation":551},"鞋～","与鞋同一长度的带子、绳子等东西，买鞋时量鞋用",{"text":553,"translation":554},"葱～。","葱段儿",{"page":556,"is_loanword":329,"variant_number":516},"212","2026-01-23T06:26:03.356Z",[320,414,450,543],{"id":560,"source_book":214,"source_id":561,"dialect":562,"headword":563,"phonetic":564,"entry_type":333,"senses":566,"meta":580,"created_at":557,"keywords":581},"gz-dict_001912","1912",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":543,"jyutping":565},[414],[567],{"definition":568,"examples":569},"用在数量词之后，表示大概的数量，相当于普通话“上下”、“左右”",[570,572,574,577],{"text":571},"五十斤～",{"text":573},"十个人～",{"text":575,"translation":576},"佢去咗有四个字～","他去了有二十分钟左右",{"text":578,"translation":579},"三十岁～嘅人。","三十岁左右的人",{"page":556,"is_loanword":329,"variant_number":535},[320,414,450,543],{"id":583,"source_book":214,"source_id":584,"dialect":585,"headword":586,"phonetic":587,"entry_type":333,"senses":589,"meta":605,"created_at":557,"keywords":607},"gz-dict_001951","1951",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":588},[331],[590],{"definition":591,"examples":592},"表示处所",[593,596,599,602],{"text":594,"translation":595},"喺我～","在我这儿",{"text":597,"translation":598},"喺办公室～","在办公室那儿",{"text":600,"translation":601},"放上张台～","放在桌子上",{"text":603,"translation":604},"嗰封信放喺老张～。","那封信放在老张那儿",{"page":606,"is_loanword":329,"variant_number":516},"214",[320,331,407],{"id":609,"source_book":214,"source_id":610,"dialect":611,"headword":612,"phonetic":613,"entry_type":333,"senses":615,"meta":625,"created_at":557,"keywords":626},"gz-dict_001952","1952",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":614},[331],[616],{"definition":617,"examples":618},"量词。用于门、桥等",[619,622],{"text":620,"translation":621},"一～门","一扇门",{"text":623,"translation":624},"一～桥。","一座桥",{"page":606,"is_loanword":329,"variant_number":535},[320,331,407],{"id":628,"source_book":190,"source_id":629,"dialect":630,"headword":631,"phonetic":632,"entry_type":333,"senses":635,"meta":660,"created_at":664,"keywords":665},"gz-modern_004314","4314",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":633,"jyutping":634},"dog9",[500],[636,643,649,654],{"definition":637,"examples":638},"推测；估计",[639,641],{"text":640},"揣～",{"text":642},"忖～。",{"definition":644,"examples":645},"比着测量",[646],{"text":647,"translation":648},"～下有几高。","量一下有多高",{"definition":529,"examples":650},[651],{"text":652,"translation":653},"周围～下。","到处溜达一下",{"definition":655,"examples":656},"考虑",[657],{"text":658,"translation":659},"等我同佢～下先。另见 dù（170 页）。","等我先跟他考虑一下",{"page":661,"original_entry_type":662,"headword_variants":663},"313","字头",null,"2026-01-23T06:26:07.953Z",[320,500,519,633],{"id":667,"source_book":8,"source_id":668,"dialect":669,"headword":670,"phonetic":671,"entry_type":333,"senses":673,"meta":683,"created_at":692,"keywords":693},"gz-practical-classified_003006","3006",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":672},[331],[674],{"definition":675,"examples":676},"表示不定指的處所、位置；這裡，那裡",[677,680],{"text":678,"translation":679},"王經理而家就喺～","王經理現在就在這兒",{"text":681,"translation":682},"本書喺佢～，唔喺我～","那本書在他那兒，不在我這兒",{"category":684,"subcategories":685,"notes":689,"headword_variants":690,"has_cross_reference":100,"cross_references":663,"variant_number":516},"四、時間與空間 > 四B空間[空間、面積、位置的計量單位見十E2] > 四B1地方、處所、位置、方位",[686,687,688],"四、時間與空間","四B空間[空間、面積、位置的計量單位見十E2]","四B1地方、處所、位置、方位","[廣州話“呢度（道）是近指，相當於普通話“這裡”，“嗰度（道）是遠指，相當於普通話“那裡”，而“度（道）則含糊地不近指也不遠指，在普通話裡沒有相應的詞。重見十E2]",[691],"道","2026-02-01T16:35:37.162Z",[320,331,407,691],{"id":695,"source_book":8,"source_id":696,"dialect":697,"headword":698,"phonetic":699,"entry_type":333,"senses":701,"meta":708,"created_at":717,"keywords":718},"gz-practical-classified_003226","3226",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":500,"jyutping":700},[500],[702],{"definition":703,"examples":704},"【喻】本義是量長度，比喻仔細考慮；反復衡量",[705],{"text":706,"translation":707},"我～咗好耐，覺得都係唔得","我細想了很久，覺得還是不行",{"category":709,"subcategories":710,"notes":714,"headword_variants":663,"has_cross_reference":100,"cross_references":715,"variant_number":535},"五、心理與才能 > 五B思想活動與狀態 > 五B1思考、回憶",[711,712,713],"五、心理與才能","五B思想活動與狀態","五B1思考、回憶","重見七A17",[716],"七A17","2026-02-01T16:35:37.163Z",[320,500,519],{"id":720,"source_book":8,"source_id":721,"dialect":722,"headword":723,"phonetic":724,"entry_type":333,"senses":726,"meta":736,"created_at":745,"keywords":746},"gz-practical-classified_004372","4372",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":500,"jyutping":725},[500],[727],{"definition":728,"examples":729},"測量（長度）",[730,733],{"text":731,"translation":732},"～下幅布有幾闊","量量那塊布有多寬",{"text":734,"translation":735},"～下埲牆有幾高","量量那堵牆有多高",{"category":737,"subcategories":738,"notes":742,"headword_variants":663,"has_cross_reference":100,"cross_references":743,"variant_number":535},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七A一般活動 > 七A17稱、量、計算",[739,740,741],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七A一般活動","七A17稱、量、計算","重見五B1",[744],"五B1","2026-02-01T16:35:37.168Z",[320,500,519],{"id":748,"source_book":8,"source_id":749,"dialect":750,"headword":751,"phonetic":752,"entry_type":333,"senses":754,"meta":766,"created_at":774,"keywords":775},"gz-practical-classified_007188","7188",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":414,"jyutping":753},[414],[755],{"definition":756,"examples":757},"用於數量詞後，表示大約的數量",[758,761,764],{"text":759,"translation":760},"百零人～","大約一百來人",{"text":762,"translation":763},"20文～","20塊錢左右",{"text":765,"translation":663},"一個鐘頭～",{"category":767,"subcategories":768,"notes":772,"headword_variants":663,"has_cross_reference":100,"cross_references":663,"variant_number":773},"十、數與量 > 十A數量 > 十A2概數、成數",[769,770,771],"十、數與量","十A數量","十A2概數、成數","",3,"2026-02-01T16:35:37.184Z",[320,414,450],{"id":777,"source_book":8,"source_id":778,"dialect":779,"headword":780,"phonetic":781,"entry_type":333,"senses":783,"meta":793,"created_at":774,"keywords":802},"gz-practical-classified_007318","7318",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":782},[331],[784],{"definition":785,"examples":786},"表示處所、位置",[787,790],{"text":788,"translation":789},"有一～好啲，有一～冇咁好","有一處好些，有一處沒那麼好",{"text":791,"translation":792},"兩～都咁上下","兩個地方都差不多",{"category":794,"subcategories":795,"notes":798,"headword_variants":799,"has_cross_reference":100,"cross_references":800,"variant_number":516},"十、數與量 > 十E時間和空間的計量單位 > 十E2空間、長度的量",[769,796,797],"十E時間和空間的計量單位","十E2空間、長度的量","重見四B1",[691],[801],"四B1",[320,331,407,691],{"id":804,"source_book":142,"source_id":805,"dialect":806,"headword":808,"phonetic":809,"entry_type":333,"senses":811,"meta":818,"created_at":827,"keywords":828},"gz-word-origins_160_05","160_5",{"name":807,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":498,"jyutping":810},[500],[812,815],{"definition":813,"examples":814},"量（長短）。",[],{"definition":816,"examples":817},"琢磨；揣度。（白宛如：1998：492）",[],{"page":819,"verified":329,"variant_number":663,"references":820,"commentary":663,"gwongping":498,"notes":663,"note_type":663},"160",[821,824],{"author":663,"work":663,"quote":822,"source":823},"《釋詁》：～，謀也。","《爾雅》上之一葉十一",{"author":663,"work":663,"quote":825,"source":826},"～（徒落切），～量也。又音渡。","陳彭年《廣韻》卷五鐸韻","2026-01-11T17:28:12.431Z",[320,500,519,498],{"id":830,"source_book":70,"headword":831,"phonetic":832,"entry_type":333,"senses":834,"keywords":857,"dialect":858},"hk-cantowords_045055",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":500,"jyutping":833},[500],[835,843,850],{"definition":836,"label":837,"examples":838},"測量數值，譬如長度、高度、温度 (to measure)","動詞",[839],{"text":840,"jyutping":841,"translation":842},"我要度下個衣櫃有幾高。","ngo5 jiu3 dok6 haa5 go3 ji1 gwai6 jau5 gei2 gou1.","I have to measure the height of the wardrobe.",{"definition":844,"label":772,"examples":845},"諗；思考 (to devise; to work out; to ponder)",[846],{"text":847,"jyutping":848,"translation":849},"#度橋","dok6 kiu2","to weigh ideas",{"definition":851,"label":772,"examples":852},"#借貸、借錢 (to lend or borrow, especially money)",[853],{"text":854,"jyutping":855,"translation":856},"你可唔可以度住五嚿水俾我啊？","nei5 ho2 m4 ho2 ji5 dok6 zyu6 ng5 gau6 seoi2 bei2 ngo5 aa3?","Can you lend me $500?",[320,500,519],{"name":859,"region_code":860},"香港话","HK",{"id":862,"source_book":70,"headword":863,"phonetic":864,"entry_type":333,"senses":866,"keywords":933,"dialect":934},"hk-cantowords_096834",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":865},[331],[867,875,882,889,896,903,910,917,924,927,930],{"definition":868,"label":869,"examples":870},"用嚟量度#温度，適用於#攝氏 同#華氏 (quantifier for degrees of temperature)","量詞",[871],{"text":872,"jyutping":873,"translation":874},"攝氏二十度即係華氏六十八度。","sip3 si6 ji6 sap6 dou6 zik1 hai6 waa6 si6 luk6 sap6 baat3 dou6.","Twenty degrees Celsius is equivalent to sixty-eight degrees Fahrenheit.",{"definition":876,"label":772,"examples":877},"用嚟量度#角度 (quantifier for angular degrees)",[878],{"text":879,"jyutping":880,"translation":881},"直角係九十度。","zik6 gok3 hai6 gau2 sap6 dou6.","A right angle is ninety degrees.",{"definition":883,"label":772,"examples":884},"視力強度嘅單位 (quantifier for degrees of refractive errors, where 100 degrees represents -1 dioptre of lens correction)",[885],{"text":886,"jyutping":887,"translation":888},"成千度近視，唔配眼鏡好難睇得清楚。","seng4 cin1 dou6 gan6 si6, m4 pui3 ngaan5 geng2 hou2 naan4 tai2 dak1 cing1 co2.","It's hard to see clearly with myopia of -10 (dioptres) without glasses.",{"definition":890,"label":772,"examples":891},"事件嘅量詞；#次 (quantifier for events)",[892],{"text":893,"jyutping":894,"translation":895},"一年一度","jat1 nin4 jat1 dou6","once a year",{"definition":897,"label":772,"examples":898},"酒精溶液嘅體積比例 (quantifier for the volume ratio of an alcohol solution)",[899],{"text":900,"jyutping":901,"translation":902},"支酒成五十幾度好掯。","zi1 zau2 seng4 ng5 sap6 gei2 dou6 hou2 kang3.","This liquor has an ABV over 50 and tastes so strong.",{"definition":904,"label":772,"examples":905},"太陽油效能 (quantifier for the sun protection factor of sunscreen)",[906],{"text":907,"jyutping":908,"translation":909},"搽支50 度嘅太陽油先。","caa4 zi1 ng5 sap6 dou6 ge3 taai3 joeng4 jau4 sin1","Let me apply some SPF 50 sunscreen.",{"definition":911,"label":772,"examples":912},"用嚟量度#音程 (quantifier for music intervals)",[913],{"text":914,"jyutping":915,"translation":916},"#八度","baat3 dou6","octave",{"definition":918,"label":772,"examples":919},"空間維數 (quantifier for spatial dimensions)",[920],{"text":921,"jyutping":922,"translation":923},"#維度","wai4 dou6","temporal or spatial dimension",{"definition":925,"label":772,"examples":926},"每小時1000 watt 用電量 (1kWh of electricity usage)",[],{"definition":928,"label":772,"examples":929},"1000公升用水量 (1kl of water usage)",[],{"definition":931,"label":772,"examples":932},"醫療過程中對病人所提供#氧氣 嘅體積單位，等同每分鐘一升純氧氣 (quantifier for the amount of oxygen used in medication, litre of oxygen per minute (LPM))",[],[320,331,407],{"name":859,"region_code":860},{"id":936,"source_book":70,"headword":937,"phonetic":938,"entry_type":333,"senses":940,"keywords":984,"dialect":985},"hk-cantowords_097352",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":939},[331],[941,949,956,963,970,977],{"definition":942,"label":943,"examples":944},"接喺形容詞後面，去表示物質嘅相關性質所達到嘅狀況 (denotes extent or degree when placed after related adjectives)","語素",[945],{"text":946,"jyutping":947,"translation":948},"#長度","coeng4 dou6","length",{"definition":950,"label":772,"examples":951},"法制、標準 (standard)",[952],{"text":953,"jyutping":954,"translation":955},"#制度","zai3 dou6","system",{"definition":957,"label":772,"examples":958},"#限制 (limit)",[959],{"text":960,"jyutping":961,"translation":962},"荒淫無度","fong1 jam4 mou4 dou6","self-indulgent without limit",{"definition":964,"label":772,"examples":965},"考量 (consideration)",[966],{"text":967,"jyutping":968,"translation":969},"#置之度外","zi3 zi1 dou6 ngoi6","to leave something out of consideration",{"definition":971,"label":772,"examples":972},"#外觀 (appearance)",[973],{"text":974,"jyutping":975,"translation":976},"#風度","fung1 dou6","manner of behaviour",{"definition":978,"label":772,"examples":979},"氣量 (tolerance)",[980],{"text":981,"jyutping":982,"translation":983},"大度","daai6 dou6","to be tolerant",[320,331,407],{"name":859,"region_code":860},{"id":987,"source_book":70,"headword":988,"phonetic":989,"entry_type":333,"senses":991,"keywords":1000,"dialect":1001},"hk-cantowords_108714",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":990},[331],[992],{"definition":993,"label":994,"examples":995},"#地方；#地點；活動或者狀態嘅#範圍 (place; spot; boundaries; sphere of an activity or a state)","名詞",[996],{"text":997,"jyutping":998,"translation":999},"#呢度","ni1 dou6","here",[320,331,407,691],{"name":859,"region_code":860},{"id":1003,"source_book":70,"headword":1004,"phonetic":1005,"entry_type":333,"senses":1008,"keywords":1016,"dialect":1017},"hk-cantowords_114153",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":1006,"jyutping":1007},"dou2",[1006],[1009],{"definition":1010,"label":994,"examples":1011},"（裁縫／紡織業用語）直向長度（量詞：個） ((textile industry jargon) (vertical) length)",[1012],{"text":1013,"jyutping":1014,"translation":1015},"#封度","fung1 dou2","width and length",[320,1006,407],{"name":859,"region_code":860},{"id":1019,"source_book":262,"source_id":1020,"dialect":1021,"headword":1023,"phonetic":1024,"entry_type":333,"senses":1028,"meta":1032,"created_at":1036,"keywords":1037},"kp-dialect_003087","3087",{"name":264,"region_code":1022},"KP",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":1025,"jyutping":1026},"u32",[1027],"wu6",[1029],{"definition":1030,"examples":1031},"扇",[],{"image_page":1033,"book_page":1034,"section":1035},"223","209","lexicon","2026-01-23T06:12:47.545Z",[320,1027,1038,1025],"wu",{"id":1040,"source_book":238,"source_id":1041,"dialect":1042,"headword":1044,"phonetic":1045,"entry_type":333,"senses":1050,"meta":1054,"created_at":1055,"keywords":1056},"qz-jyutping_002523","2523,2569",{"name":239,"region_code":1043},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":1046,"jyutping":1049},[1047,1048],"dok4","du4",[1047,1048],[1051],{"definition":1052,"examples":1053},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.285Z",[320,1047,519,1048,1057],"du",{"id":1059,"source_book":109,"headword":1060,"phonetic":1061,"entry_type":333,"senses":1063,"keywords":1208,"meta":1211,"dialect":1214},"wiktionary-cantonese_00004837",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":1062},[331,500,414],[1064,1066,1068,1070,1072,1074,1076,1096,1105,1107,1109,1111,1117,1119,1121,1136,1138,1144,1150,1156,1158,1160,1166,1175,1181,1202],{"definition":1065,"label":663},"linear measure; size; measures",{"definition":1067,"label":663},"52nd tetragram of the Taixuanjing; \"measure\" (𝌹)",{"definition":1069,"label":663},"consideration; thought; expectation",{"definition":1071,"label":663},"law; standard; rule; convention",{"definition":1073,"label":663},"extent; limit; quota",{"definition":1075,"label":663},"tolerance; open-mindedness",{"definition":1077,"label":663,"examples":1078},"degree; level; measure (often used to translate English -ness, -ity)",[1079,1082,1084,1087,1090,1093],{"text":1080,"translation":1081},"深度","depth",{"text":1083,"translation":948},"長度",{"text":1085,"translation":1086},"亮度","brightness; luminance",{"text":1088,"translation":1089},"可信度","reliability; believability",{"text":1091,"translation":1092},"色度","color saturation",{"text":1094,"translation":1095},"鹽度","salinity",{"definition":1097,"label":663,"examples":1098},"degree",[1099,1102],{"text":1100,"translation":1101},"入度","indegree",{"text":1103,"translation":1104},"出度","outdegree",{"definition":1106,"label":663},"plan; design; programme",{"definition":1108,"label":663},"to pass (time); to spend time",{"definition":1110,"label":663},"to pass (physically); to go over",{"definition":1112,"label":663,"examples":1113},"to say prayers or perform Buddhist service to release souls from purgatory",[1114],{"text":1115,"translation":1116},"廣度","to save (sentient beings) universally",{"definition":1118,"label":663},"to try to persuade someone to become a monk, nun or Taoist priest",{"definition":1120,"label":663},"to write; to compose",{"definition":1122,"label":663,"examples":1123},"Classifier for degrees.",[1124,1127,1130,1133],{"text":1125,"translation":1126},"旋轉90度","rotate 90 degrees",{"text":1128,"translation":1129},"東經120度","longitude 120° E",{"text":1131,"translation":1132},"絕對零度","absolute zero",{"text":1134,"translation":1135},"攝氏20度","20 degrees Celsius",{"definition":1137,"label":663},"Classifier for degrees.；Classifier for kilowatt-hour.",{"definition":1139,"label":663,"examples":1140},"Classifier for degrees.；Classifier for 0.01 dioptres.",[1141],{"text":1142,"translation":1143},"近視300度","–3.00 dioptres",{"definition":1145,"label":663,"examples":1146},"Classifier for degrees.；Classifier for alcohol concentration: percent",[1147],{"text":1148,"translation":1149},"紅酒酒精十幾度。","Red wine is around 10% alcohol.",{"definition":1151,"label":663,"examples":1152},"Classifier for events or occurrences: time",[1153],{"text":1154,"translation":1155},"再度","one more time",{"definition":1157,"label":663},"Classifier for doors.",{"definition":1159,"label":663},"a surname",{"definition":1161,"label":663,"examples":1162},"to speculate",[1163],{"text":1164,"translation":1165},"忖度","to guess",{"definition":1167,"label":663,"examples":1168},"to measure; to estimate; to judge",[1169,1172],{"text":1170,"translation":1171},"用把尺度吓","measure with a ruler",{"text":1173,"translation":1174},"權，然後知輕重；度，然後知長短。","By weighing, we know what things are light, and what heavy. By measuring, we know what things are long, and what short.",{"definition":1176,"label":663,"examples":1177},"to devise",[1178],{"text":1179,"translation":1180},"度橋","devise a smart idea",{"definition":1182,"label":663,"examples":1183},"Used to indicate location of something.",[1184,1187,1190,1193,1196,1199],{"text":1185,"translation":1186},"度度","everywhere",{"text":1188,"translation":1189},"呢幾度","these places",{"text":1191,"translation":1192},"好多度","many places",{"text":1194,"translation":1195},"我兩度都去過。","I've been to both places.",{"text":1197,"translation":1198},"唔通我留咗條鎖匙喺架車度？","Can it be that I left the key in the car?",{"text":1200,"translation":1201},"行埋佢度","walk near to him/her",{"definition":1203,"label":663,"examples":1204},"approximately; around",[1205],{"text":1206,"translation":1207},"兩磅度","around 2 pounds",[320,331,407,500,519,691,414,450,1209,1210],"到","倒",{"pos":1212,"variants":1213},"字",[691,1209,1210],{"name":110,"region_code":1215},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":1217,"sort":1218,"filters":1219,"groups":1220,"results":1976,"total":2310,"totalGrouped":321,"page":2312,"facets":2315,"searchTotal":2346},"normal","relevance",{},[1221,1260,1313,1448,1483,1570,1701,1737,1785,1839,1879,1926],{"key":1222,"primary":1223,"entries":1247},"度支||度支",{"id":1224,"source_book":109,"headword":1225,"phonetic":1227,"entry_type":1232,"senses":1233,"keywords":1238,"meta":1244,"dialect":1246},"wiktionary-cantonese_00075121",{"display":1226,"search":1226,"normalized":1226,"is_placeholder":329},"度支",{"original":1228,"jyutping":1230},[1229],"/tou̯²² t͡siː⁵⁵/",[1231],"dou6 zi1","word",[1234,1236],{"definition":1235,"label":663},"The imperial Chinese Ministry of Revenue before the Sui dynasty.",{"definition":1237,"label":663},"spending; expenditure; expenses",[1226,1231,1239,1240,1241,320,1242,1243],"dou6zi1","dou zi","douzi","支",[1229],{"pos":1245},"名称",{"name":110,"region_code":1215},[1248],{"id":1224,"source_book":109,"headword":1249,"phonetic":1250,"entry_type":1232,"senses":1253,"keywords":1256,"meta":1258,"dialect":1259},{"display":1226,"search":1226,"normalized":1226,"is_placeholder":329},{"original":1251,"jyutping":1252},[1229],[1231],[1254,1255],{"definition":1235,"label":663},{"definition":1237,"label":663},[1226,1231,1239,1240,1241,320,1242,1257],[1229],{"pos":1245},{"name":110,"region_code":1215},{"key":1261,"primary":1262,"entries":1283},"度日||度日",{"id":1263,"source_book":70,"headword":1264,"phonetic":1266,"entry_type":1232,"senses":1269,"keywords":1277,"dialect":1282},"hk-cantowords_070378",{"display":1265,"search":1265,"normalized":1265,"is_placeholder":329},"度日",{"original":1267,"jyutping":1268},"dou6 jat6",[1267],[1270],{"definition":1271,"label":837,"examples":1272},"利用生存嘅時間，多數生活委靡先會用呢個字 (to spend time on; generally implies a dismal usage of one's time)",[1273],{"text":1274,"jyutping":1275,"translation":1276},"借貸度日","ze3 taai3 dou6 jat6","to live with debt",[1265,1267,1278,1279,1280,320,1281],"dou6jat6","dou jat","doujat","日",{"name":859,"region_code":860},[1284,1294],{"id":1263,"source_book":70,"headword":1285,"phonetic":1286,"entry_type":1232,"senses":1288,"keywords":1292,"dialect":1293},{"display":1265,"search":1265,"normalized":1265,"is_placeholder":329},{"original":1267,"jyutping":1287},[1267],[1289],{"definition":1271,"label":837,"examples":1290},[1291],{"text":1274,"jyutping":1275,"translation":1276},[1265,1267,1278,1279,1280,320,1281],{"name":859,"region_code":860},{"id":1295,"source_book":109,"headword":1296,"phonetic":1297,"entry_type":1232,"senses":1301,"keywords":1308,"meta":1310,"dialect":1312},"wiktionary-cantonese_00059786",{"display":1265,"search":1265,"normalized":1265,"is_placeholder":329},{"original":1298,"jyutping":1300},[1299],"/tou̯²² jɐt̚²/",[1267],[1302],{"definition":1303,"label":663,"examples":1304},"to live one's life; to eke out an existence; to pass the day; to get along; to pass one's days",[1305],{"text":1306,"translation":1307},"靠救濟金度日","to live off allowances",[1265,1267,1278,1279,1280,320,1281,1309],[1299],{"pos":1311},"动词",{"name":110,"region_code":1215},{"key":1314,"primary":1315,"entries":1340},"度水||度水",{"id":1316,"source_book":44,"source_id":1317,"dialect":1318,"headword":1319,"phonetic":1321,"entry_type":1232,"senses":1325,"meta":1332,"created_at":1334,"keywords":1335},"gz-colloquialisms_000381","381",{"name":807,"region_code":327},{"display":1320,"search":1320,"normalized":1320,"is_placeholder":329},"度水",{"original":1322,"jyutping":1323},"dog6 sêu2",[1324],"dok6 seoi2",[1326],{"definition":1327,"examples":1328},"度：量度，即测量物体的长度；水：指钱财。比喻向人借钱。",[1329],{"text":1330,"translation":1331},"你今次系唔系又嚟度水呀","这次你是不是又来借钱",{"colloquialism_type":1333,"gwongping":1322,"notes":663,"note_type":663},"idiom","2026-01-19T08:15:50.328Z",[1320,1324,1336,1337,1338,320,1339,1322],"dok6seoi2","dok seoi","dokseoi","水",[1341,1352,1368,1392,1417,1433],{"id":1316,"source_book":44,"source_id":1317,"dialect":1342,"headword":1343,"phonetic":1344,"entry_type":1232,"senses":1346,"meta":1350,"created_at":1334,"keywords":1351},{"name":807,"region_code":327},{"display":1320,"search":1320,"normalized":1320,"is_placeholder":329},{"original":1322,"jyutping":1345},[1324],[1347],{"definition":1327,"examples":1348},[1349],{"text":1330,"translation":1331},{"colloquialism_type":1333,"gwongping":1322,"notes":663,"note_type":663},[1320,1324,1336,1337,1338,320,1339,1322],{"id":1353,"source_book":214,"source_id":1354,"dialect":1355,"headword":1356,"phonetic":1357,"entry_type":1232,"senses":1359,"meta":1366,"created_at":517,"keywords":1367},"gz-dict_001875","1875",{"name":10,"region_code":327},{"display":1320,"search":1320,"normalized":1320,"is_placeholder":329},{"original":1322,"jyutping":1358},[1324],[1360],{"definition":1361,"examples":1362},"要钱（ 诙谐的说法）",[1363],{"text":1364,"translation":1365},"佢又想问个老窦～咯。","他又想问父亲要钱了",{"page":515,"is_loanword":329,"variant_number":663},[1320,1324,1336,1337,1338,320,1339,1322],{"id":1369,"source_book":190,"source_id":1370,"dialect":1371,"headword":1372,"phonetic":1373,"entry_type":1232,"senses":1376,"meta":1389,"created_at":664,"keywords":1391},"gz-modern_004318","4318",{"name":10,"region_code":327},{"display":1320,"search":1320,"normalized":1320,"is_placeholder":329},{"original":1374,"jyutping":1375},"dog9 soey3",[1324],[1377,1383],{"definition":1378,"examples":1379},"要钱（诙谐说法）",[1380],{"text":1381,"translation":1382},"度住几咀水便下。","给几百块用用",{"definition":1384,"examples":1385},"借钱",[1386],{"text":1387,"translation":1388},"度啲水先。又作“踱水”。","先借点钱",{"page":661,"original_entry_type":1390,"headword_variants":663},"词头",[1320,1324,1336,1337,1338,320,1339,1374],{"id":1393,"source_book":8,"source_id":1394,"dialect":1395,"headword":1396,"phonetic":1397,"entry_type":1232,"senses":1399,"meta":1409,"created_at":1415,"keywords":1416},"gz-practical-classified_004576","4576",{"name":10,"region_code":327},{"display":1320,"search":1320,"normalized":1320,"is_placeholder":329},{"original":1324,"jyutping":1398},[1324],[1400],{"definition":1401,"examples":1402},"【俗】【喻】【謔】交錢；拿錢出來；付帳（度：測量）",[1403,1406],{"text":1404,"translation":1405},"又要～嘞","又該交錢了",{"text":1407,"translation":1408},"個仔問老竇～","兒子向父親拿錢",{"category":1410,"subcategories":1411,"notes":1414,"headword_variants":663,"has_cross_reference":329,"cross_references":663,"variant_number":663},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七B日常生活 > 七B7錢款進出",[739,1412,1413],"七B日常生活","七B7錢款進出","[廣州人喜以水喻錢，當以珠江三角洲地區的農業以水為本有關]","2026-02-01T16:35:37.169Z",[1320,1324,1336,1337,1338,320,1339],{"id":1418,"source_book":70,"headword":1419,"phonetic":1420,"entry_type":1232,"senses":1422,"keywords":1430,"dialect":1432},"hk-cantowords_092344",{"display":1320,"search":1320,"normalized":1320,"is_placeholder":329},{"original":1324,"jyutping":1421},[1324],[1423],{"definition":1424,"label":837,"examples":1425},"借錢 (to ask for a loan; to borrow a small amount of money ; literally: measure the water)",[1426],{"text":1427,"jyutping":1428,"translation":1429},"大佬我呢排手頭有啲緊，可唔可以幫幫手度水呀？","daai6 lou2 ngo5 ni1 paai4 sau2 tau4 jau5 di1 gan2, ho2 m4 ho2 ji5 bong1 bong1 sau2 dok6 seoi2 aa3?","Hey man, I am going through some lean times, can you help me out with some small loans?",[1320,1324,1336,1337,1338,320,1339,1431],"踱水",{"name":859,"region_code":860},{"id":1434,"source_book":109,"headword":1435,"phonetic":1436,"entry_type":1232,"senses":1440,"keywords":1443,"meta":1445,"dialect":1447},"wiktionary-cantonese_00110229",{"display":1320,"search":1320,"normalized":1320,"is_placeholder":329},{"original":1437,"jyutping":1439},[1438],"/tɔːk̚² sɵy̯³⁵/",[1324],[1441],{"definition":1442,"label":663},"to borrow money",[1320,1324,1336,1337,1338,320,1339,1444],[1438],{"pos":1311,"register":1446},"口语",{"name":110,"region_code":1215},{"key":1449,"primary":1450,"entries":1472},"度住||度住",{"id":1451,"source_book":70,"headword":1452,"phonetic":1454,"entry_type":1232,"senses":1457,"keywords":1466,"dialect":1471},"hk-cantowords_092343",{"display":1453,"search":1453,"normalized":1453,"is_placeholder":329},"度住",{"original":1455,"jyutping":1456},"dok6 zyu6",[1455],[1458],{"definition":1459,"label":1460,"examples":1461},"形容做嘢嘅時候好多計算，成日諗錢或者利益 (in a calculating or materialistic manner; keeping thinking about money)","形容詞",[1462],{"text":1463,"jyutping":1464,"translation":1465},"去旅行都度住度住，邊度過癮㗎？","heoi3 leoi5 hang4 dou1 dok6 zyu6 dok6 zyu6, bin1 dou6 gwo3 jan5 gaa3?","Where is the fun of going on a holiday if you think about money all the time?",[1453,1455,1467,1468,1469,320,1470],"dok6zyu6","dok zyu","dokzyu","住",{"name":859,"region_code":860},[1473],{"id":1451,"source_book":70,"headword":1474,"phonetic":1475,"entry_type":1232,"senses":1477,"keywords":1481,"dialect":1482},{"display":1453,"search":1453,"normalized":1453,"is_placeholder":329},{"original":1455,"jyutping":1476},[1455],[1478],{"definition":1459,"label":1460,"examples":1479},[1480],{"text":1463,"jyutping":1464,"translation":1465},[1453,1455,1467,1468,1469,320,1470],{"name":859,"region_code":860},{"key":1484,"primary":1485,"entries":1507},"度身||度身",{"id":1486,"source_book":166,"source_id":1487,"dialect":1488,"headword":1489,"phonetic":1491,"entry_type":1232,"senses":1495,"meta":1501,"created_at":487,"keywords":1502},"gz-dialect_011501","11501",{"name":10,"region_code":327},{"display":1490,"search":1490,"normalized":1490,"is_placeholder":329},"度身",{"original":1492,"jyutping":1493},"dok6 san1",[1494],"dok6 san1`55",[1496],{"definition":1497,"examples":1498},"量身，量尺寸，做衣服",[1499],{"text":1500},"同我～做件面衫喇",{"page":486},[1490,1494,1503,1504,1505,320,1506,1492],"dok6san1`55","dok san`","doksan`","身",[1508,1519,1539,1553],{"id":1486,"source_book":166,"source_id":1487,"dialect":1509,"headword":1510,"phonetic":1511,"entry_type":1232,"senses":1513,"meta":1517,"created_at":487,"keywords":1518},{"name":10,"region_code":327},{"display":1490,"search":1490,"normalized":1490,"is_placeholder":329},{"original":1492,"jyutping":1512},[1494],[1514],{"definition":1497,"examples":1515},[1516],{"text":1500},{"page":486},[1490,1494,1503,1504,1505,320,1506,1492],{"id":1520,"source_book":190,"source_id":1521,"dialect":1522,"headword":1523,"phonetic":1524,"entry_type":1232,"senses":1527,"meta":1534,"created_at":664,"keywords":1535},"gz-modern_004316","4316",{"name":10,"region_code":327},{"display":1490,"search":1490,"normalized":1490,"is_placeholder":329},{"original":1525,"jyutping":1526},"dog9 san1",[1492],[1528],{"definition":1529,"examples":1530},"量身，量尺寸",[1531],{"text":1532,"translation":1533},"同我～做件衫啦。","帮我量量身材做件衣服吧",{"page":661,"original_entry_type":1390,"headword_variants":663},[1490,1492,1536,1537,1538,320,1506,1525],"dok6san1","dok san","doksan",{"id":1540,"source_book":238,"source_id":1541,"dialect":1542,"headword":1543,"phonetic":1544,"entry_type":1232,"senses":1547,"meta":1550,"created_at":1055,"keywords":1551},"qz-jyutping_002526","2526",{"name":239,"region_code":1043},{"display":1490,"search":1490,"normalized":1490,"is_placeholder":329},{"original":1545,"jyutping":1546},"dok4 san1",[1545],[1548],{"definition":1052,"examples":1549},[],{"original_entry_type":1232},[1490,1545,1552,1537,1538,320,1506],"dok4san1",{"id":1554,"source_book":109,"headword":1555,"phonetic":1556,"entry_type":1232,"senses":1560,"keywords":1566,"meta":1568,"dialect":1569},"wiktionary-cantonese_00109023",{"display":1490,"search":1490,"normalized":1490,"is_placeholder":329},{"original":1557,"jyutping":1559},[1558],"/tɔːk̚² sɐn⁵⁵/",[1492],[1561],{"definition":1562,"label":663,"examples":1563},"to tailor",[1564],{"text":1565,"translation":1562},"度身訂造",[1490,1492,1536,1537,1538,320,1506,1567],[1558],{"pos":1311},{"name":859,"region_code":860},{"key":1571,"primary":1572,"entries":1594},"度度||度度",{"id":1573,"source_book":166,"source_id":1574,"dialect":1575,"headword":1576,"phonetic":1577,"entry_type":1232,"senses":1580,"meta":1589,"created_at":487,"keywords":1590},"gz-dialect_011499","11499",{"name":10,"region_code":327},{"display":1185,"search":1185,"normalized":1185,"is_placeholder":329},{"original":1578,"jyutping":1579},"dok6 dou6*2",[1578],[1581],{"definition":1582,"examples":1583},"量尺寸",[1584,1586],{"text":1585},"度鞋度",{"text":1587,"translation":1588},"你度個衫度  畀過我喇","衣服的尺寸",{"page":486},[1185,1578,1591,1592,1593,320],"dok6dou6*2","dok dou*","dokdou*",[1595,1607,1630,1650,1671,1687],{"id":1573,"source_book":166,"source_id":1574,"dialect":1596,"headword":1597,"phonetic":1598,"entry_type":1232,"senses":1600,"meta":1605,"created_at":487,"keywords":1606},{"name":10,"region_code":327},{"display":1185,"search":1185,"normalized":1185,"is_placeholder":329},{"original":1578,"jyutping":1599},[1578],[1601],{"definition":1582,"examples":1602},[1603,1604],{"text":1585},{"text":1587,"translation":1588},{"page":486},[1185,1578,1591,1592,1593,320],{"id":1608,"source_book":214,"source_id":1609,"dialect":1610,"headword":1611,"phonetic":1612,"entry_type":1232,"senses":1615,"meta":1625,"created_at":557,"keywords":1626},"gz-dict_001953","1953",{"name":10,"region_code":327},{"display":1185,"search":1185,"normalized":1185,"is_placeholder":329},{"original":1613,"jyutping":1614},"dou6 dou6",[1613],[1616],{"definition":1617,"examples":1618},"处处; 到处; 无论何处",[1619,1622],{"text":1620,"translation":1621},"～都系一样","处处都是一样",{"text":1623,"translation":1624},"～都咁干净。","到处都那么干净",{"page":606,"is_loanword":329,"variant_number":663},[1185,1613,1627,1628,1629,320],"dou6dou6","dou dou","doudou",{"id":1631,"source_book":190,"source_id":1632,"dialect":1633,"headword":1634,"phonetic":1635,"entry_type":1232,"senses":1637,"meta":1647,"created_at":664,"keywords":1649},"gz-modern_004181","4181",{"name":10,"region_code":327},{"display":1185,"search":1185,"normalized":1185,"is_placeholder":329},{"original":1613,"jyutping":1636},[1613],[1638],{"definition":1639,"examples":1640},"处处；到处",[1641,1644],{"text":1642,"translation":1643},"礼拜五～都咁多人","周五到处都那么多人",{"text":1645,"translation":1646},"～都要用钱。","处处都要花钱",{"page":1648,"original_entry_type":1390,"headword_variants":663},"307",[1185,1613,1627,1628,1629,320],{"id":1651,"source_book":8,"source_id":1652,"dialect":1653,"headword":1654,"phonetic":1655,"entry_type":1232,"senses":1657,"meta":1664,"created_at":692,"keywords":1670},"gz-practical-classified_003085","3085",{"name":10,"region_code":327},{"display":1185,"search":1185,"normalized":1185,"is_placeholder":329},{"original":1613,"jyutping":1656},[1613],[1658],{"definition":1659,"examples":1660},"所有的地方；處處",[1661],{"text":1662,"translation":1663},"～去過晒嘞，都冇得賣","每一處全去過了，都沒賣的",{"category":1665,"subcategories":1666,"notes":772,"headword_variants":1668,"has_cross_reference":329,"cross_references":663,"variant_number":663},"四、時間與空間 > 四B空間[空間、面積、位置的計量單位見十E2] > 四B6到處",[686,687,1667],"四B6到處",[1669],"道道",[1185,1613,1627,1628,1629,320,1669],{"id":1672,"source_book":70,"headword":1673,"phonetic":1674,"entry_type":1232,"senses":1676,"keywords":1685,"dialect":1686},"hk-cantowords_070375",{"display":1185,"search":1185,"normalized":1185,"is_placeholder":329},{"original":1613,"jyutping":1675},[1613],[1677],{"definition":1678,"label":1679,"examples":1680},"每個地方 (everywhere)","副詞",[1681],{"text":1682,"jyutping":1683,"translation":1684},"衰人度度都有㗎喇。","seoi1 jan4 dou6 dou6 dou1 jau5 gaa3 laa3.","Bad people can be found everywhere.",[1185,1613,1627,1628,1629,320],{"name":859,"region_code":860},{"id":1688,"source_book":109,"headword":1689,"phonetic":1690,"entry_type":1232,"senses":1694,"keywords":1696,"meta":1698,"dialect":1700},"wiktionary-cantonese_00056002",{"display":1185,"search":1185,"normalized":1185,"is_placeholder":329},{"original":1691,"jyutping":1693},[1692],"/tou̯²² tou̯²²/",[1613],[1695],{"definition":1186,"label":663},[1185,1613,1627,1628,1629,320,1697],[1692],{"pos":1699},"副词",{"name":110,"region_code":1215},{"key":1702,"primary":1703,"entries":1725},"度窍||度窍",{"id":1704,"source_book":190,"source_id":1705,"dialect":1706,"headword":1707,"phonetic":1709,"entry_type":1232,"senses":1712,"meta":1719,"created_at":664,"keywords":1720},"gz-modern_004315","4315",{"name":10,"region_code":327},{"display":1708,"search":1708,"normalized":1708,"is_placeholder":329},"度窍",{"original":1710,"jyutping":1711},"dog9 kiu3",[848],[1713],{"definition":1714,"examples":1715},"找窍门儿；想计谋",[1716],{"text":1717,"translation":1718},"你哋度条窍搞掂佢。又作“度跷”。","你们想条计谋把它解决了",{"page":661,"original_entry_type":1390,"headword_variants":663},[1708,848,1721,1722,1723,320,1724,1710],"dok6kiu2","dok kiu","dokkiu","窍",[1726],{"id":1704,"source_book":190,"source_id":1705,"dialect":1727,"headword":1728,"phonetic":1729,"entry_type":1232,"senses":1731,"meta":1735,"created_at":664,"keywords":1736},{"name":10,"region_code":327},{"display":1708,"search":1708,"normalized":1708,"is_placeholder":329},{"original":1710,"jyutping":1730},[848],[1732],{"definition":1714,"examples":1733},[1734],{"text":1717,"translation":1718},{"page":661,"original_entry_type":1390,"headword_variants":663},[1708,848,1721,1722,1723,320,1724,1710],{"key":1738,"primary":1739,"entries":1760},"度高||度高",{"id":1740,"source_book":70,"headword":1741,"phonetic":1743,"entry_type":1232,"senses":1746,"keywords":1754,"dialect":1759},"hk-cantowords_109042",{"display":1742,"search":1742,"normalized":1742,"is_placeholder":329},"度高",{"original":1744,"jyutping":1745},"dok6 gou1",[1744],[1747],{"definition":1748,"label":837,"examples":1749},"測量垂直長度 (to measure height)",[1750],{"text":1751,"jyutping":1752,"translation":1753},"度高#磅重","dok6 gou1 bong6 cung5","to measure height and weight",[1742,1744,1755,1756,1757,320,1758],"dok6gou1","dok gou","dokgou","高",{"name":859,"region_code":860},[1761,1771],{"id":1740,"source_book":70,"headword":1762,"phonetic":1763,"entry_type":1232,"senses":1765,"keywords":1769,"dialect":1770},{"display":1742,"search":1742,"normalized":1742,"is_placeholder":329},{"original":1744,"jyutping":1764},[1744],[1766],{"definition":1748,"label":837,"examples":1767},[1768],{"text":1751,"jyutping":1752,"translation":1753},[1742,1744,1755,1756,1757,320,1758],{"name":859,"region_code":860},{"id":1772,"source_book":109,"headword":1773,"phonetic":1774,"entry_type":1232,"senses":1778,"keywords":1781,"meta":1783,"dialect":1784},"wiktionary-cantonese_00100681",{"display":1742,"search":1742,"normalized":1742,"is_placeholder":329},{"original":1775,"jyutping":1777},[1776],"/tɔːk̚² kou̯⁵⁵/",[1744],[1779],{"definition":1780,"label":663},"to measure one's height",[1742,1744,1755,1756,1757,320,1758,1782],[1776],{"pos":1311},{"name":110,"region_code":1215},{"key":1786,"primary":1787,"entries":1809},"度假||度假",{"id":1788,"source_book":70,"headword":1789,"phonetic":1791,"entry_type":1232,"senses":1794,"keywords":1802,"dialect":1808},"hk-cantowords_070376",{"display":1790,"search":1790,"normalized":1790,"is_placeholder":329},"度假",{"original":1792,"jyutping":1793},"dou6 gaa3",[1792],[1795],{"definition":1796,"label":837,"examples":1797},"遠離起居嘅地方去休息，放鬆心情 (to spend one's holidays or vacation elsewhere)",[1798],{"text":1799,"jyutping":1800,"translation":1801},"佢喺墨西哥度緊假。","keoi5 hai2 mak6 sai1 go1 dou6 gan2 gaa3.","He's enjoying his vacation in Mexico.",[1790,1792,1803,1804,1805,320,1806,1807],"dou6gaa3","dou gaa","dougaa","假","渡假",{"name":859,"region_code":860},[1810,1820],{"id":1788,"source_book":70,"headword":1811,"phonetic":1812,"entry_type":1232,"senses":1814,"keywords":1818,"dialect":1819},{"display":1790,"search":1790,"normalized":1790,"is_placeholder":329},{"original":1792,"jyutping":1813},[1792],[1815],{"definition":1796,"label":837,"examples":1816},[1817],{"text":1799,"jyutping":1800,"translation":1801},[1790,1792,1803,1804,1805,320,1806,1807],{"name":859,"region_code":860},{"id":1821,"source_book":109,"headword":1822,"phonetic":1823,"entry_type":1232,"senses":1827,"keywords":1834,"meta":1836,"dialect":1838},"wiktionary-cantonese_00037876",{"display":1790,"search":1790,"normalized":1790,"is_placeholder":329},{"original":1824,"jyutping":1826},[1825],"/tou̯²² kaː³³/",[1792],[1828],{"definition":1829,"label":663,"examples":1830},"to vacation; to go on holiday",[1831],{"text":1832,"translation":1833},"要想外出度假時，寵物會成為牽累。","Pets can be a burden when you want to go away on holiday.",[1790,1792,1803,1804,1805,320,1806,1835,1807],[1825],{"pos":1311,"variants":1837},[1807],{"name":110,"region_code":1215},{"key":1840,"primary":1841,"entries":1866},"度野||度野",{"id":1842,"source_book":166,"source_id":1843,"dialect":1844,"headword":1845,"phonetic":1847,"entry_type":1232,"senses":1850,"meta":1860,"created_at":405,"keywords":1861},"gz-dialect_005772","5772",{"name":10,"region_code":327},{"display":1846,"search":1846,"normalized":1846,"is_placeholder":329},"度野",{"original":1848,"jyutping":1849},"dou6 je5",[1848],[1851],{"definition":1852,"examples":1853},"元，塊錢（俗稱）",[1854,1857],{"text":1855,"translation":1856},"幾～","幾塊錢",{"text":1858,"translation":1859},"買架單車要百幾～","買一輛自行車要一百多元",{"page":404},[1846,1848,1862,1863,1864,320,1865],"dou6je5","dou je","douje","野",[1867],{"id":1842,"source_book":166,"source_id":1843,"dialect":1868,"headword":1869,"phonetic":1870,"entry_type":1232,"senses":1872,"meta":1877,"created_at":405,"keywords":1878},{"name":10,"region_code":327},{"display":1846,"search":1846,"normalized":1846,"is_placeholder":329},{"original":1848,"jyutping":1871},[1848],[1873],{"definition":1852,"examples":1874},[1875,1876],{"text":1855,"translation":1856},{"text":1858,"translation":1859},{"page":404},[1846,1848,1862,1863,1864,320,1865],{"key":1880,"primary":1881,"entries":1904},"度街||度街",{"id":1882,"source_book":214,"source_id":1883,"dialect":1884,"headword":1885,"phonetic":1887,"entry_type":1232,"senses":1891,"meta":1898,"created_at":517,"keywords":1899},"gz-dict_001872","1872",{"name":10,"region_code":327},{"display":1886,"search":1886,"normalized":1886,"is_placeholder":329},"度街",{"original":1888,"jyutping":1889},"dog6 gɑi1",[1890],"dok6 gaai1",[1892],{"definition":1893,"examples":1894},"在街上逛荡",[1895],{"text":1896,"translation":1897},"冇咁得闲同你去～。","没功夫跟你去逛荡",{"page":515,"is_loanword":329,"variant_number":663},[1886,1890,1900,1901,1902,320,1903,1888],"dok6gaai1","dok gaai","dokgaai","街",[1905,1916],{"id":1882,"source_book":214,"source_id":1883,"dialect":1906,"headword":1907,"phonetic":1908,"entry_type":1232,"senses":1910,"meta":1914,"created_at":517,"keywords":1915},{"name":10,"region_code":327},{"display":1886,"search":1886,"normalized":1886,"is_placeholder":329},{"original":1888,"jyutping":1909},[1890],[1911],{"definition":1893,"examples":1912},[1913],{"text":1896,"translation":1897},{"page":515,"is_loanword":329,"variant_number":663},[1886,1890,1900,1901,1902,320,1903,1888],{"id":1917,"source_book":70,"headword":1918,"phonetic":1919,"entry_type":1232,"senses":1921,"keywords":1924,"dialect":1925},"hk-cantowords_106478",{"display":1886,"search":1886,"normalized":1886,"is_placeholder":329},{"original":1890,"jyutping":1920},[1890],[1922],{"definition":1052,"label":772,"examples":1923},[],[1886,1890,1900,1901,1902,320,1903],{"name":859,"region_code":860},{"key":1927,"primary":1928,"entries":1960},"度量||度量",{"id":1929,"source_book":109,"headword":1930,"phonetic":1932,"entry_type":1232,"senses":1939,"keywords":1948,"meta":1957,"dialect":1959},"wiktionary-cantonese_00034944",{"display":1931,"search":1931,"normalized":1931,"is_placeholder":329},"度量",{"original":1933,"jyutping":1936},[1934,1935],"/tou̯²² lœːŋ²²/","/tɔːk̚² lœːŋ²¹/",[1937,1938],"dou6 loeng6","dok6 loeng4",[1940,1942,1944,1946],{"definition":1941,"label":663},"tolerance; capacity to forgive",{"definition":1943,"label":663},"measure",{"definition":1945,"label":663},"to reckon; to consider",{"definition":1947,"label":663},"to measure",[1931,1937,1949,1950,1951,320,422,1952,1938,1953,1954,1955,1956],"dou6loeng6","dou loeng","douloeng",[1934],"dok6loeng4","dok loeng","dokloeng",[1935],{"pos":1958},"名词",{"name":110,"region_code":1215},[1961],{"id":1929,"source_book":109,"headword":1962,"phonetic":1963,"entry_type":1232,"senses":1966,"keywords":1971,"meta":1974,"dialect":1975},{"display":1931,"search":1931,"normalized":1931,"is_placeholder":329},{"original":1964,"jyutping":1965},[1934,1935],[1937,1938],[1967,1968,1969,1970],{"definition":1941,"label":663},{"definition":1943,"label":663},{"definition":1945,"label":663},{"definition":1947,"label":663},[1931,1937,1949,1950,1951,320,422,1972,1938,1953,1954,1955,1973],[1934],[1935],{"pos":1958},{"name":110,"region_code":1215},[1977,1989,1999,2012,2023,2034,2048,2061,2071,2082,2092,2103,2114,2124,2137,2149,2161,2173,2186,2196,2207,2218,2228,2239,2249,2263,2275,2286,2295],{"id":1224,"source_book":109,"headword":1978,"phonetic":1979,"entry_type":1232,"senses":1982,"keywords":1985,"meta":1987,"dialect":1988},{"display":1226,"search":1226,"normalized":1226,"is_placeholder":329},{"original":1980,"jyutping":1981},[1229],[1231],[1983,1984],{"definition":1235,"label":663},{"definition":1237,"label":663},[1226,1231,1239,1240,1241,320,1242,1986],[1229],{"pos":1245},{"name":110,"region_code":1215},{"id":1263,"source_book":70,"headword":1990,"phonetic":1991,"entry_type":1232,"senses":1993,"keywords":1997,"dialect":1998},{"display":1265,"search":1265,"normalized":1265,"is_placeholder":329},{"original":1267,"jyutping":1992},[1267],[1994],{"definition":1271,"label":837,"examples":1995},[1996],{"text":1274,"jyutping":1275,"translation":1276},[1265,1267,1278,1279,1280,320,1281],{"name":859,"region_code":860},{"id":1295,"source_book":109,"headword":2000,"phonetic":2001,"entry_type":1232,"senses":2004,"keywords":2008,"meta":2010,"dialect":2011},{"display":1265,"search":1265,"normalized":1265,"is_placeholder":329},{"original":2002,"jyutping":2003},[1299],[1267],[2005],{"definition":1303,"label":663,"examples":2006},[2007],{"text":1306,"translation":1307},[1265,1267,1278,1279,1280,320,1281,2009],[1299],{"pos":1311},{"name":110,"region_code":1215},{"id":1316,"source_book":44,"source_id":1317,"dialect":2013,"headword":2014,"phonetic":2015,"entry_type":1232,"senses":2017,"meta":2021,"created_at":1334,"keywords":2022},{"name":807,"region_code":327},{"display":1320,"search":1320,"normalized":1320,"is_placeholder":329},{"original":1322,"jyutping":2016},[1324],[2018],{"definition":1327,"examples":2019},[2020],{"text":1330,"translation":1331},{"colloquialism_type":1333,"gwongping":1322,"notes":663,"note_type":663},[1320,1324,1336,1337,1338,320,1339,1322],{"id":1353,"source_book":214,"source_id":1354,"dialect":2024,"headword":2025,"phonetic":2026,"entry_type":1232,"senses":2028,"meta":2032,"created_at":517,"keywords":2033},{"name":10,"region_code":327},{"display":1320,"search":1320,"normalized":1320,"is_placeholder":329},{"original":1322,"jyutping":2027},[1324],[2029],{"definition":1361,"examples":2030},[2031],{"text":1364,"translation":1365},{"page":515,"is_loanword":329,"variant_number":663},[1320,1324,1336,1337,1338,320,1339,1322],{"id":1369,"source_book":190,"source_id":1370,"dialect":2035,"headword":2036,"phonetic":2037,"entry_type":1232,"senses":2039,"meta":2046,"created_at":664,"keywords":2047},{"name":10,"region_code":327},{"display":1320,"search":1320,"normalized":1320,"is_placeholder":329},{"original":1374,"jyutping":2038},[1324],[2040,2043],{"definition":1378,"examples":2041},[2042],{"text":1381,"translation":1382},{"definition":1384,"examples":2044},[2045],{"text":1387,"translation":1388},{"page":661,"original_entry_type":1390,"headword_variants":663},[1320,1324,1336,1337,1338,320,1339,1374],{"id":1393,"source_book":8,"source_id":1394,"dialect":2049,"headword":2050,"phonetic":2051,"entry_type":1232,"senses":2053,"meta":2058,"created_at":1415,"keywords":2060},{"name":10,"region_code":327},{"display":1320,"search":1320,"normalized":1320,"is_placeholder":329},{"original":1324,"jyutping":2052},[1324],[2054],{"definition":1401,"examples":2055},[2056,2057],{"text":1404,"translation":1405},{"text":1407,"translation":1408},{"category":1410,"subcategories":2059,"notes":1414,"headword_variants":663,"has_cross_reference":329,"cross_references":663,"variant_number":663},[739,1412,1413],[1320,1324,1336,1337,1338,320,1339],{"id":1418,"source_book":70,"headword":2062,"phonetic":2063,"entry_type":1232,"senses":2065,"keywords":2069,"dialect":2070},{"display":1320,"search":1320,"normalized":1320,"is_placeholder":329},{"original":1324,"jyutping":2064},[1324],[2066],{"definition":1424,"label":837,"examples":2067},[2068],{"text":1427,"jyutping":1428,"translation":1429},[1320,1324,1336,1337,1338,320,1339,1431],{"name":859,"region_code":860},{"id":1434,"source_book":109,"headword":2072,"phonetic":2073,"entry_type":1232,"senses":2076,"keywords":2078,"meta":2080,"dialect":2081},{"display":1320,"search":1320,"normalized":1320,"is_placeholder":329},{"original":2074,"jyutping":2075},[1438],[1324],[2077],{"definition":1442,"label":663},[1320,1324,1336,1337,1338,320,1339,2079],[1438],{"pos":1311,"register":1446},{"name":110,"region_code":1215},{"id":1451,"source_book":70,"headword":2083,"phonetic":2084,"entry_type":1232,"senses":2086,"keywords":2090,"dialect":2091},{"display":1453,"search":1453,"normalized":1453,"is_placeholder":329},{"original":1455,"jyutping":2085},[1455],[2087],{"definition":1459,"label":1460,"examples":2088},[2089],{"text":1463,"jyutping":1464,"translation":1465},[1453,1455,1467,1468,1469,320,1470],{"name":859,"region_code":860},{"id":1486,"source_book":166,"source_id":1487,"dialect":2093,"headword":2094,"phonetic":2095,"entry_type":1232,"senses":2097,"meta":2101,"created_at":487,"keywords":2102},{"name":10,"region_code":327},{"display":1490,"search":1490,"normalized":1490,"is_placeholder":329},{"original":1492,"jyutping":2096},[1494],[2098],{"definition":1497,"examples":2099},[2100],{"text":1500},{"page":486},[1490,1494,1503,1504,1505,320,1506,1492],{"id":1520,"source_book":190,"source_id":1521,"dialect":2104,"headword":2105,"phonetic":2106,"entry_type":1232,"senses":2108,"meta":2112,"created_at":664,"keywords":2113},{"name":10,"region_code":327},{"display":1490,"search":1490,"normalized":1490,"is_placeholder":329},{"original":1525,"jyutping":2107},[1492],[2109],{"definition":1529,"examples":2110},[2111],{"text":1532,"translation":1533},{"page":661,"original_entry_type":1390,"headword_variants":663},[1490,1492,1536,1537,1538,320,1506,1525],{"id":1540,"source_book":238,"source_id":1541,"dialect":2115,"headword":2116,"phonetic":2117,"entry_type":1232,"senses":2119,"meta":2122,"created_at":1055,"keywords":2123},{"name":239,"region_code":1043},{"display":1490,"search":1490,"normalized":1490,"is_placeholder":329},{"original":1545,"jyutping":2118},[1545],[2120],{"definition":1052,"examples":2121},[],{"original_entry_type":1232},[1490,1545,1552,1537,1538,320,1506],{"id":1554,"source_book":109,"headword":2125,"phonetic":2126,"entry_type":1232,"senses":2129,"keywords":2133,"meta":2135,"dialect":2136},{"display":1490,"search":1490,"normalized":1490,"is_placeholder":329},{"original":2127,"jyutping":2128},[1558],[1492],[2130],{"definition":1562,"label":663,"examples":2131},[2132],{"text":1565,"translation":1562},[1490,1492,1536,1537,1538,320,1506,2134],[1558],{"pos":1311},{"name":859,"region_code":860},{"id":1573,"source_book":166,"source_id":1574,"dialect":2138,"headword":2139,"phonetic":2140,"entry_type":1232,"senses":2142,"meta":2147,"created_at":487,"keywords":2148},{"name":10,"region_code":327},{"display":1185,"search":1185,"normalized":1185,"is_placeholder":329},{"original":1578,"jyutping":2141},[1578],[2143],{"definition":1582,"examples":2144},[2145,2146],{"text":1585},{"text":1587,"translation":1588},{"page":486},[1185,1578,1591,1592,1593,320],{"id":1608,"source_book":214,"source_id":1609,"dialect":2150,"headword":2151,"phonetic":2152,"entry_type":1232,"senses":2154,"meta":2159,"created_at":557,"keywords":2160},{"name":10,"region_code":327},{"display":1185,"search":1185,"normalized":1185,"is_placeholder":329},{"original":1613,"jyutping":2153},[1613],[2155],{"definition":1617,"examples":2156},[2157,2158],{"text":1620,"translation":1621},{"text":1623,"translation":1624},{"page":606,"is_loanword":329,"variant_number":663},[1185,1613,1627,1628,1629,320],{"id":1631,"source_book":190,"source_id":1632,"dialect":2162,"headword":2163,"phonetic":2164,"entry_type":1232,"senses":2166,"meta":2171,"created_at":664,"keywords":2172},{"name":10,"region_code":327},{"display":1185,"search":1185,"normalized":1185,"is_placeholder":329},{"original":1613,"jyutping":2165},[1613],[2167],{"definition":1639,"examples":2168},[2169,2170],{"text":1642,"translation":1643},{"text":1645,"translation":1646},{"page":1648,"original_entry_type":1390,"headword_variants":663},[1185,1613,1627,1628,1629,320],{"id":1651,"source_book":8,"source_id":1652,"dialect":2174,"headword":2175,"phonetic":2176,"entry_type":1232,"senses":2178,"meta":2182,"created_at":692,"keywords":2185},{"name":10,"region_code":327},{"display":1185,"search":1185,"normalized":1185,"is_placeholder":329},{"original":1613,"jyutping":2177},[1613],[2179],{"definition":1659,"examples":2180},[2181],{"text":1662,"translation":1663},{"category":1665,"subcategories":2183,"notes":772,"headword_variants":2184,"has_cross_reference":329,"cross_references":663,"variant_number":663},[686,687,1667],[1669],[1185,1613,1627,1628,1629,320,1669],{"id":1672,"source_book":70,"headword":2187,"phonetic":2188,"entry_type":1232,"senses":2190,"keywords":2194,"dialect":2195},{"display":1185,"search":1185,"normalized":1185,"is_placeholder":329},{"original":1613,"jyutping":2189},[1613],[2191],{"definition":1678,"label":1679,"examples":2192},[2193],{"text":1682,"jyutping":1683,"translation":1684},[1185,1613,1627,1628,1629,320],{"name":859,"region_code":860},{"id":1688,"source_book":109,"headword":2197,"phonetic":2198,"entry_type":1232,"senses":2201,"keywords":2203,"meta":2205,"dialect":2206},{"display":1185,"search":1185,"normalized":1185,"is_placeholder":329},{"original":2199,"jyutping":2200},[1692],[1613],[2202],{"definition":1186,"label":663},[1185,1613,1627,1628,1629,320,2204],[1692],{"pos":1699},{"name":110,"region_code":1215},{"id":1704,"source_book":190,"source_id":1705,"dialect":2208,"headword":2209,"phonetic":2210,"entry_type":1232,"senses":2212,"meta":2216,"created_at":664,"keywords":2217},{"name":10,"region_code":327},{"display":1708,"search":1708,"normalized":1708,"is_placeholder":329},{"original":1710,"jyutping":2211},[848],[2213],{"definition":1714,"examples":2214},[2215],{"text":1717,"translation":1718},{"page":661,"original_entry_type":1390,"headword_variants":663},[1708,848,1721,1722,1723,320,1724,1710],{"id":1740,"source_book":70,"headword":2219,"phonetic":2220,"entry_type":1232,"senses":2222,"keywords":2226,"dialect":2227},{"display":1742,"search":1742,"normalized":1742,"is_placeholder":329},{"original":1744,"jyutping":2221},[1744],[2223],{"definition":1748,"label":837,"examples":2224},[2225],{"text":1751,"jyutping":1752,"translation":1753},[1742,1744,1755,1756,1757,320,1758],{"name":859,"region_code":860},{"id":1772,"source_book":109,"headword":2229,"phonetic":2230,"entry_type":1232,"senses":2233,"keywords":2235,"meta":2237,"dialect":2238},{"display":1742,"search":1742,"normalized":1742,"is_placeholder":329},{"original":2231,"jyutping":2232},[1776],[1744],[2234],{"definition":1780,"label":663},[1742,1744,1755,1756,1757,320,1758,2236],[1776],{"pos":1311},{"name":110,"region_code":1215},{"id":1788,"source_book":70,"headword":2240,"phonetic":2241,"entry_type":1232,"senses":2243,"keywords":2247,"dialect":2248},{"display":1790,"search":1790,"normalized":1790,"is_placeholder":329},{"original":1792,"jyutping":2242},[1792],[2244],{"definition":1796,"label":837,"examples":2245},[2246],{"text":1799,"jyutping":1800,"translation":1801},[1790,1792,1803,1804,1805,320,1806,1807],{"name":859,"region_code":860},{"id":1821,"source_book":109,"headword":2250,"phonetic":2251,"entry_type":1232,"senses":2254,"keywords":2258,"meta":2260,"dialect":2262},{"display":1790,"search":1790,"normalized":1790,"is_placeholder":329},{"original":2252,"jyutping":2253},[1825],[1792],[2255],{"definition":1829,"label":663,"examples":2256},[2257],{"text":1832,"translation":1833},[1790,1792,1803,1804,1805,320,1806,2259,1807],[1825],{"pos":1311,"variants":2261},[1807],{"name":110,"region_code":1215},{"id":1842,"source_book":166,"source_id":1843,"dialect":2264,"headword":2265,"phonetic":2266,"entry_type":1232,"senses":2268,"meta":2273,"created_at":405,"keywords":2274},{"name":10,"region_code":327},{"display":1846,"search":1846,"normalized":1846,"is_placeholder":329},{"original":1848,"jyutping":2267},[1848],[2269],{"definition":1852,"examples":2270},[2271,2272],{"text":1855,"translation":1856},{"text":1858,"translation":1859},{"page":404},[1846,1848,1862,1863,1864,320,1865],{"id":1882,"source_book":214,"source_id":1883,"dialect":2276,"headword":2277,"phonetic":2278,"entry_type":1232,"senses":2280,"meta":2284,"created_at":517,"keywords":2285},{"name":10,"region_code":327},{"display":1886,"search":1886,"normalized":1886,"is_placeholder":329},{"original":1888,"jyutping":2279},[1890],[2281],{"definition":1893,"examples":2282},[2283],{"text":1896,"translation":1897},{"page":515,"is_loanword":329,"variant_number":663},[1886,1890,1900,1901,1902,320,1903,1888],{"id":1917,"source_book":70,"headword":2287,"phonetic":2288,"entry_type":1232,"senses":2290,"keywords":2293,"dialect":2294},{"display":1886,"search":1886,"normalized":1886,"is_placeholder":329},{"original":1890,"jyutping":2289},[1890],[2291],{"definition":1052,"label":772,"examples":2292},[],[1886,1890,1900,1901,1902,320,1903],{"name":859,"region_code":860},{"id":1929,"source_book":109,"headword":2296,"phonetic":2297,"entry_type":1232,"senses":2300,"keywords":2305,"meta":2308,"dialect":2309},{"display":1931,"search":1931,"normalized":1931,"is_placeholder":329},{"original":2298,"jyutping":2299},[1934,1935],[1937,1938],[2301,2302,2303,2304],{"definition":1941,"label":663},{"definition":1943,"label":663},{"definition":1945,"label":663},{"definition":1947,"label":663},[1931,1937,1949,1950,1951,320,422,2306,1938,1953,1954,1955,2307],[1934],[1935],{"pos":1958},{"name":110,"region_code":1215},{"grouped":321,"entries":2311,"exact":329},49,{"offset":2313,"limit":2314,"returned":2314,"hasMore":100,"nextOffset":2314},0,12,{"dictionaries":2316,"dialects":2331,"types":2341},[2317,2319,2321,2323,2325,2326,2327,2328,2329,2330],{"value":109,"count":2318},15,{"value":70,"count":2320},13,{"value":214,"count":2322},5,{"value":8,"count":2324},4,{"value":166,"count":2324},{"value":190,"count":2324},{"value":289,"count":516},{"value":44,"count":516},{"value":262,"count":516},{"value":238,"count":516},[2332,2334,2335,2337,2338,2339],{"value":860,"count":2333},14,{"value":1215,"count":2320},{"value":327,"count":2336},11,{"value":1022,"count":516},{"value":1043,"count":516},{"value":2340,"count":516},"TS",[2342,2344],{"value":1232,"count":2343},23,{"value":2345,"count":516},"phrase",{"grouped":2347,"entries":2348,"exact":329},25,73]