[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:後生":319,"word-related-search:後生":534},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"後生",8,[323,359,385,409,439,457,477,494],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":350,"created_at":352,"keywords":353},"gz-dialect_005270","5270",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"hau6 saang1",[333],"hau6 saang1`55","word",[336,339,342],{"definition":337,"examples":338},"大户人家的跟班的",[],{"definition":340,"examples":341},"店鋪中學生意的，小伙計",[],{"definition":343,"examples":344},"年輕",[345,347],{"text":346},"咁～",{"text":348,"translation":349},"佢重好～","他還很年輕",{"page":351},"258","2026-05-01T15:09:26.848Z",[320,333,354,355,356,357,358,331],"hau6saang1`55","hau saang`","hausaang`","後","生",{"id":360,"source_book":8,"source_id":361,"dialect":362,"headword":363,"phonetic":364,"entry_type":334,"senses":366,"meta":370,"created_at":380,"keywords":381},"gz-practical-classified_000059","59",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":365},[331],[367],{"definition":368,"examples":369},"年輕人，特指青年男子",[],{"category":371,"subcategories":372,"notes":376,"headword_variants":377,"has_cross_reference":100,"cross_references":378,"variant_number":377},"一、人物 > 一B男女老少 > 一B1孩子、男孩子、青少年",[373,374,375],"一、人物","一B男女老少","一B1孩子、男孩子、青少年","重見二C2",null,[379],"二C2","2026-02-01T16:35:37.148Z",[320,331,382,383,384,357,358],"hau6saang1","hau saang","hausaang",{"id":386,"source_book":8,"source_id":387,"dialect":388,"headword":389,"phonetic":390,"entry_type":334,"senses":392,"meta":398,"created_at":407,"keywords":408},"gz-practical-classified_000997","997",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":391},[331],[393],{"definition":343,"examples":394},[395],{"text":396,"translation":397},"你仲～，唔知揾食艱難","你還年輕，不知道生活艱難",{"category":399,"subcategories":400,"notes":404,"headword_variants":377,"has_cross_reference":100,"cross_references":405,"variant_number":377},"二、自然物和自然現象 > 二C生理活動、狀態和現象[生理活動與動作通用的詞語參見，與動植物通用的詞語亦收於此] > 二C2年少、年老",[401,402,403],"二、自然物和自然現象","二C生理活動、狀態和現象[生理活動與動作通用的詞語參見，與動植物通用的詞語亦收於此]","二C2年少、年老","重見一B1",[406],"一B1","2026-02-01T16:35:37.153Z",[320,331,382,383,384,357,358],{"id":410,"source_book":142,"source_id":411,"dialect":412,"headword":414,"phonetic":415,"entry_type":334,"senses":418,"meta":428,"created_at":437,"keywords":438},"gz-word-origins_162_08","162_8",{"name":413,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":416,"jyutping":417},"heo6 sang1",[331],[419,422,425],{"definition":420,"examples":421},"大戶人家的跟班的。",[],{"definition":423,"examples":424},"店鋪中學生意的，小夥計。",[],{"definition":426,"examples":427},"年輕。 （白宛如：1998：211）",[],{"page":429,"verified":329,"variant_number":377,"references":430,"commentary":377,"gwongping":416,"notes":377,"note_type":377},"162",[431,434],{"author":377,"work":377,"quote":432,"source":433},"《子罕第九》：子曰：“～可畏也。焉知來者之不如今也。”","《論語》卷五葉十五",{"author":377,"work":377,"quote":435,"source":436},"家童曰～。","周之貞《順德縣志》卷一葉十九","2026-01-11T17:28:12.431Z",[320,331,382,383,384,357,358,416],{"id":440,"source_book":70,"headword":441,"phonetic":442,"entry_type":334,"senses":444,"keywords":453,"dialect":454},"hk-cantowords_050210",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":443},[331],[445],{"definition":446,"label":447,"examples":448},"歲數細，仲喺青少年嘅階段 (young)","形容詞",[449],{"text":450,"jyutping":451,"translation":452},"#後生仔","hau6 saang1 zai2","young man",[320,331,382,383,384,357,358],{"name":455,"region_code":456},"香港话","HK",{"id":458,"source_book":70,"headword":459,"phonetic":460,"entry_type":334,"senses":462,"keywords":475,"dialect":476},"hk-cantowords_050211",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":461},[331],[463,471],{"definition":464,"label":465,"examples":466},"老一輩嘅人用嚟講後輩、細過自己嘅世代、#後輩 (young generation (from the perspective of an older person))","名詞",[467],{"text":468,"jyutping":469,"translation":470},"#打壞 後生","daa2 waai2 hau6 saang1","feeble young people",{"definition":472,"label":473,"examples":474},"初階職位，譬如#雜工、#服務員、#助理、#學徒 (junior post e.g. an odd-job person, an attendant, an assistant or an apprentice)","",[],[320,331,382,383,384,357,358],{"name":455,"region_code":456},{"id":478,"source_book":238,"source_id":479,"dialect":480,"headword":482,"phonetic":483,"entry_type":334,"senses":486,"meta":490,"created_at":491,"keywords":492},"qz-jyutping_004941","4941",{"name":239,"region_code":481},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":484,"jyutping":485},"hau4 saang1",[484],[487],{"definition":488,"examples":489},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.290Z",[320,484,493,383,384,357,358],"hau4saang1",{"id":495,"source_book":109,"headword":496,"phonetic":497,"entry_type":334,"senses":499,"keywords":529,"meta":530,"dialect":532},"wiktionary-cantonese_00021591",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":498},[331],[500,506,508,510,512,521,523,525,527],{"definition":501,"label":377,"examples":502},"young person; young generation",[503],{"text":504,"translation":505},"後生可畏","a young person's abilities are respectable",{"definition":507,"label":377},"descendants",{"definition":509,"label":377},"next life",{"definition":511,"label":377},"son",{"definition":513,"label":377,"examples":514},"attendant; footman (Classifier: 個／个 c)",[515,518],{"text":516,"translation":517},"我哋個後生辭咗工，噉就要請返人𠿪，噉我就介紹你去喇喎。","An attendant of ours has quit. We need to hire someone, so I will recommend you then.",{"text":519,"translation":520},"有一個有錢佬病到重，而家想請個後生服侍佢，佢叫你點你就點㗎喇，吓？","There is a wealthy man who is seriously ill. Now, he wants to hire an attendant to serve him. You'll do as he says, okay?",{"definition":522,"label":377},"shop assistant; apprentice",{"definition":524,"label":377},"having a youthful appearance",{"definition":526,"label":377},"born later",{"definition":528,"label":377},"young",[320,331,382,383,384,357,358],{"pos":531},"名词",{"name":110,"region_code":533},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":535,"sort":536,"filters":537,"groups":538,"results":1221,"total":1519,"totalGrouped":1520,"page":1522,"facets":1525,"searchTotal":1553},"normal","relevance",{},[539,622,672,705,743,820,939,972,1001,1034,1084,1132],{"key":540,"primary":541,"entries":564},"后生女||后生女",{"id":542,"source_book":214,"source_id":543,"dialect":544,"headword":545,"phonetic":547,"entry_type":334,"senses":551,"meta":555,"created_at":557,"keywords":558},"gz-dict_003894","3894",{"name":10,"region_code":327},{"display":546,"search":546,"normalized":546,"is_placeholder":329},"后生女",{"original":548,"jyutping":549},"heo6 sɑng1 nêu5-2",[550],"hau6 saang1 neoi5*2",[552],{"definition":553,"examples":554},"年轻女子; 姑娘。",[],{"page":556,"is_loanword":329,"variant_number":377},"308","2026-01-23T06:26:03.363Z",[546,550,559,560,561,562,358,563,548],"hau6saang1neoi5*2","hau saang neoi*","hausaangneoi*","后","女",[565,575,599],{"id":542,"source_book":214,"source_id":543,"dialect":566,"headword":567,"phonetic":568,"entry_type":334,"senses":570,"meta":573,"created_at":557,"keywords":574},{"name":10,"region_code":327},{"display":546,"search":546,"normalized":546,"is_placeholder":329},{"original":548,"jyutping":569},[550],[571],{"definition":553,"examples":572},[],{"page":556,"is_loanword":329,"variant_number":377},[546,550,559,560,561,562,358,563,548],{"id":576,"source_book":190,"source_id":577,"dialect":578,"headword":579,"phonetic":580,"entry_type":334,"senses":584,"meta":591,"created_at":594,"keywords":595},"gz-modern_007093","7093",{"name":10,"region_code":327},{"display":546,"search":546,"normalized":546,"is_placeholder":329},{"original":581,"jyutping":582},"hau6 saang1 noey3",[583],"hau6 saang1 neoi2",[585],{"definition":586,"examples":587},"少女；姑娘",[588],{"text":589,"translation":590},"呢个～好识讲嘢。","这个年轻女子很会说话",{"page":592,"original_entry_type":593,"headword_variants":377},"425","词头","2026-01-23T06:26:07.960Z",[546,583,596,597,598,562,358,563,581],"hau6saang1neoi2","hau saang neoi","hausaangneoi",{"id":600,"source_book":262,"source_id":601,"dialect":602,"headword":604,"phonetic":605,"entry_type":334,"senses":609,"meta":613,"created_at":617,"keywords":618},"kp-dialect_000646","646",{"name":264,"region_code":603},"KP",{"display":546,"search":546,"normalized":546,"is_placeholder":329},{"original":606,"jyutping":607},"hau11 saŋ21 nui55",[608],"haau4 saang5 nui2",[610],{"definition":611,"examples":612},"女青年",[],{"image_page":614,"book_page":615,"section":616},"130","116","lexicon","2026-01-23T06:12:47.538Z",[546,608,619,620,621,562,358,563,606],"haau4saang5nui2","haau saang nui","haausaangnui",{"key":623,"primary":624,"entries":643},"后生仔||后生仔",{"id":625,"source_book":214,"source_id":626,"dialect":627,"headword":628,"phonetic":630,"entry_type":334,"senses":633,"meta":637,"created_at":557,"keywords":638},"gz-dict_003896","3896",{"name":10,"region_code":327},{"display":629,"search":629,"normalized":629,"is_placeholder":329},"后生仔",{"original":631,"jyutping":632},"heo6 sɑng1 zei2",[451],[634],{"definition":635,"examples":636},"年轻人; 小伙子。",[],{"page":556,"is_loanword":329,"variant_number":377},[629,451,639,640,641,562,358,642,631],"hau6saang1zai2","hau saang zai","hausaangzai","仔",[644,654],{"id":625,"source_book":214,"source_id":626,"dialect":645,"headword":646,"phonetic":647,"entry_type":334,"senses":649,"meta":652,"created_at":557,"keywords":653},{"name":10,"region_code":327},{"display":629,"search":629,"normalized":629,"is_placeholder":329},{"original":631,"jyutping":648},[451],[650],{"definition":635,"examples":651},[],{"page":556,"is_loanword":329,"variant_number":377},[629,451,639,640,641,562,358,642,631],{"id":655,"source_book":262,"source_id":656,"dialect":657,"headword":658,"phonetic":659,"entry_type":334,"senses":663,"meta":667,"created_at":617,"keywords":668},"kp-dialect_000647","647",{"name":264,"region_code":603},{"display":629,"search":629,"normalized":629,"is_placeholder":329},{"original":660,"jyutping":661},"hau11 saŋ21 tɔi55",[662],"haau4 saang5 doi2",[664],{"definition":665,"examples":666},"男青年",[],{"image_page":614,"book_page":615,"section":616},[629,662,669,670,671,562,358,642,660],"haau4saang5doi2","haau saang doi","haausaangdoi",{"key":673,"primary":674,"entries":694},"后生哥||后生哥",{"id":675,"source_book":214,"source_id":676,"dialect":677,"headword":678,"phonetic":680,"entry_type":334,"senses":684,"meta":688,"created_at":557,"keywords":689},"gz-dict_003893","3893",{"name":10,"region_code":327},{"display":679,"search":679,"normalized":679,"is_placeholder":329},"后生哥",{"original":681,"jyutping":682},"heo6 sɑng1 go1",[683],"hau6 saang1 go1",[685],{"definition":686,"examples":687},"年轻人。",[],{"page":556,"is_loanword":329,"variant_number":377},[679,683,690,691,692,562,358,693,681],"hau6saang1go1","hau saang go","hausaanggo","哥",[695],{"id":675,"source_book":214,"source_id":676,"dialect":696,"headword":697,"phonetic":698,"entry_type":334,"senses":700,"meta":703,"created_at":557,"keywords":704},{"name":10,"region_code":327},{"display":679,"search":679,"normalized":679,"is_placeholder":329},{"original":681,"jyutping":699},[683],[701],{"definition":686,"examples":702},[],{"page":556,"is_loanword":329,"variant_number":377},[679,683,690,691,692,562,358,693,681],{"key":706,"primary":707,"entries":730},"後生人||後生人",{"id":708,"source_book":109,"headword":709,"phonetic":711,"entry_type":334,"senses":716,"keywords":719,"meta":727,"dialect":729},"wiktionary-cantonese_00096257",{"display":710,"search":710,"normalized":710,"is_placeholder":329},"後生人",{"original":712,"jyutping":714},[713],"/hɐu̯²² saːŋ⁵⁵ jɐn²¹/",[715],"hau6 saang1 jan4",[717],{"definition":718,"label":377},"young person (Classifier: 個／个 c h; 隻／只 h)",[710,715,720,721,722,357,358,723,724,725,726],"hau6saang1jan4","hau saang jan","hausaangjan","人",[713],"後生儂","后生侬",{"pos":531,"variants":728},[725,726],{"name":110,"region_code":533},[731],{"id":708,"source_book":109,"headword":732,"phonetic":733,"entry_type":334,"senses":736,"keywords":738,"meta":740,"dialect":742},{"display":710,"search":710,"normalized":710,"is_placeholder":329},{"original":734,"jyutping":735},[713],[715],[737],{"definition":718,"label":377},[710,715,720,721,722,357,358,723,739,725,726],[713],{"pos":531,"variants":741},[725,726],{"name":110,"region_code":533},{"key":744,"primary":745,"entries":763},"後生女||後生女",{"id":746,"source_book":166,"source_id":747,"dialect":748,"headword":749,"phonetic":751,"entry_type":334,"senses":754,"meta":758,"created_at":352,"keywords":759},"gz-dialect_005275","5275",{"name":10,"region_code":327},{"display":750,"search":750,"normalized":750,"is_placeholder":329},"後生女",{"original":550,"jyutping":752},[753],"hau6 saang1`55 neoi5*2",[755],{"definition":756,"examples":757},"少女",[],{"page":351},[750,753,760,761,762,357,358,563,550],"hau6saang1`55neoi5*2","hau saang` neoi*","hausaang`neoi*",[764,774,791,806],{"id":746,"source_book":166,"source_id":747,"dialect":765,"headword":766,"phonetic":767,"entry_type":334,"senses":769,"meta":772,"created_at":352,"keywords":773},{"name":10,"region_code":327},{"display":750,"search":750,"normalized":750,"is_placeholder":329},{"original":550,"jyutping":768},[753],[770],{"definition":756,"examples":771},[],{"page":351},[750,753,760,761,762,357,358,563,550],{"id":775,"source_book":8,"source_id":776,"dialect":777,"headword":778,"phonetic":779,"entry_type":334,"senses":781,"meta":785,"created_at":380,"keywords":790},"gz-practical-classified_000079","79",{"name":10,"region_code":327},{"display":750,"search":750,"normalized":750,"is_placeholder":329},{"original":550,"jyutping":780},[550],[782],{"definition":783,"examples":784},"青年女子",[],{"category":786,"subcategories":787,"notes":789,"headword_variants":377,"has_cross_reference":329,"cross_references":377,"variant_number":377},"一、人物 > 一B男女老少 > 一B2女孩子、女青年",[373,374,788],"一B2女孩子、女青年","[參見“後生”]",[750,550,559,560,561,357,358,563],{"id":792,"source_book":70,"headword":793,"phonetic":794,"entry_type":334,"senses":796,"keywords":804,"dialect":805},"hk-cantowords_103658",{"display":750,"search":750,"normalized":750,"is_placeholder":329},{"original":583,"jyutping":795},[583],[797],{"definition":798,"label":465,"examples":799},"#後生 嘅女性（量詞：個） (young lady; young woman)",[800],{"text":801,"jyutping":802,"translation":803},"有個後生女揾你喎。","jau5 go3 hau6 saang1 neoi2 wan2 nei5 wo3.","Hey there's a young lady looking for you.",[750,583,596,597,598,357,358,563],{"name":455,"region_code":456},{"id":807,"source_book":109,"headword":808,"phonetic":809,"entry_type":334,"senses":813,"keywords":816,"meta":818,"dialect":819},"wiktionary-cantonese_00046999",{"display":750,"search":750,"normalized":750,"is_placeholder":329},{"original":810,"jyutping":812},[811],"/hɐu̯²² saːŋ⁵⁵ nɵy̯¹³⁻³⁵/",[550],[814],{"definition":815,"label":377},"young girl; young lady",[750,550,559,560,561,357,358,563,817],[811],{"pos":531},{"name":110,"region_code":533},{"key":821,"primary":822,"entries":843},"後生仔||後生仔",{"id":823,"source_book":166,"source_id":824,"dialect":825,"headword":826,"phonetic":828,"entry_type":334,"senses":831,"meta":838,"created_at":352,"keywords":839},"gz-dialect_005272","5272",{"name":10,"region_code":327},{"display":827,"search":827,"normalized":827,"is_placeholder":329},"後生仔",{"original":451,"jyutping":829},[830],"hau6 saang1`55 zai2",[832],{"definition":833,"examples":834},"青年，多指男性",[835],{"text":836,"translation":837},"我～嗰陣時好食得","我當小伙子時挺能吃",{"page":351},[827,830,840,841,842,357,358,642,451],"hau6saang1`55zai2","hau saang` zai","hausaang`zai",[844,855,869,884,898,916],{"id":823,"source_book":166,"source_id":824,"dialect":845,"headword":846,"phonetic":847,"entry_type":334,"senses":849,"meta":853,"created_at":352,"keywords":854},{"name":10,"region_code":327},{"display":827,"search":827,"normalized":827,"is_placeholder":329},{"original":451,"jyutping":848},[830],[850],{"definition":833,"examples":851},[852],{"text":836,"translation":837},{"page":351},[827,830,840,841,842,357,358,642,451],{"id":856,"source_book":8,"source_id":857,"dialect":858,"headword":859,"phonetic":860,"entry_type":334,"senses":862,"meta":866,"created_at":380,"keywords":868},"gz-practical-classified_000060","60",{"name":10,"region_code":327},{"display":827,"search":827,"normalized":827,"is_placeholder":329},{"original":451,"jyutping":861},[451],[863],{"definition":864,"examples":865},"青年男子",[],{"category":371,"subcategories":867,"notes":473,"headword_variants":377,"has_cross_reference":329,"cross_references":377,"variant_number":377},[373,374,375],[827,451,639,640,641,357,358,642],{"id":870,"source_book":70,"headword":871,"phonetic":872,"entry_type":334,"senses":874,"keywords":882,"dialect":883},"hk-cantowords_103657",{"display":827,"search":827,"normalized":827,"is_placeholder":329},{"original":451,"jyutping":873},[451],[875],{"definition":876,"label":465,"examples":877},"#後生 嘅男性（量詞：個） (young man)",[878],{"text":879,"jyutping":880,"translation":881},"後生仔，我話啲嘢你知。","hau6 saang1 zai2, ngo5 waa6 di1 je5 nei5 zi1.","Young man. Let me tell you something.",[827,451,639,640,641,357,358,642],{"name":455,"region_code":456},{"id":885,"source_book":238,"source_id":886,"dialect":887,"headword":888,"phonetic":889,"entry_type":334,"senses":892,"meta":895,"created_at":491,"keywords":896},"qz-jyutping_004942","4942",{"name":239,"region_code":481},{"display":827,"search":827,"normalized":827,"is_placeholder":329},{"original":890,"jyutping":891},"hau4 saang1 zai2",[890],[893],{"definition":488,"examples":894},[],{"original_entry_type":334},[827,890,897,640,641,357,358,642],"hau4saang1zai2",{"id":899,"source_book":289,"headword":900,"phonetic":901,"entry_type":905,"senses":906,"keywords":910,"dialect":914},"ts-english-dict_031501",{"display":827,"search":827,"normalized":827,"is_placeholder":329},{"original":902,"jyutping":903},"hẽo-sâng-dōi",[904],"hieu4 saang5 duoi2","phrase",[907],{"definition":908,"examples":909},"a young man.",[],[827,904,911,912,913,357,358,642,902],"hieu4saang5duoi2","hieu saang duoi","hieusaangduoi",{"name":290,"region_code":915},"TS",{"id":917,"source_book":109,"headword":918,"phonetic":919,"entry_type":334,"senses":923,"keywords":928,"meta":936,"dialect":938},"wiktionary-cantonese_00046998",{"display":827,"search":827,"normalized":827,"is_placeholder":329},{"original":920,"jyutping":922},[921],"/hɐu̯²² saːŋ⁵⁵ t͡sɐi̯³⁵/",[451],[924,926],{"definition":925,"label":377},"young person (Classifier: 個／个)",{"definition":927,"label":377},"young man (Classifier: 個／个)",[827,451,639,640,641,357,358,642,929,930,931,932,933,934,935],[921],"後生欸","后生欸","後生兒","后生儿","後生囝","后生囝",{"pos":531,"variants":937},[930,931,932,933,934,935],{"name":110,"region_code":533},{"key":940,"primary":941,"entries":961},"後生瓜||後生瓜",{"id":942,"source_book":166,"source_id":943,"dialect":944,"headword":945,"phonetic":947,"entry_type":334,"senses":951,"meta":955,"created_at":352,"keywords":956},"gz-dialect_005271","5271",{"name":10,"region_code":327},{"display":946,"search":946,"normalized":946,"is_placeholder":329},"後生瓜",{"original":948,"jyutping":949},"hau6 saang1 gwaa1",[950],"hau6 saang1`55 gwaa1`55",[952],{"definition":953,"examples":954},"稱年富力强者",[],{"page":351},[946,950,957,958,959,357,358,960,948],"hau6saang1`55gwaa1`55","hau saang` gwaa`","hausaang`gwaa`","瓜",[962],{"id":942,"source_book":166,"source_id":943,"dialect":963,"headword":964,"phonetic":965,"entry_type":334,"senses":967,"meta":970,"created_at":352,"keywords":971},{"name":10,"region_code":327},{"display":946,"search":946,"normalized":946,"is_placeholder":329},{"original":948,"jyutping":966},[950],[968],{"definition":953,"examples":969},[],{"page":351},[946,950,957,958,959,357,358,960,948],{"key":973,"primary":974,"entries":989},"後生哥||後生哥",{"id":975,"source_book":109,"headword":976,"phonetic":978,"entry_type":334,"senses":982,"keywords":985,"meta":987,"dialect":988},"wiktionary-cantonese_00101948",{"display":977,"search":977,"normalized":977,"is_placeholder":329},"後生哥",{"original":979,"jyutping":981},[980],"/hɐu̯²² saːŋ⁵⁵ kɔː⁵⁵/",[683],[983],{"definition":984,"label":377},"young male",[977,683,690,691,692,357,358,693,986],[980],{"pos":531},{"name":110,"region_code":533},[990],{"id":975,"source_book":109,"headword":991,"phonetic":992,"entry_type":334,"senses":995,"keywords":997,"meta":999,"dialect":1000},{"display":977,"search":977,"normalized":977,"is_placeholder":329},{"original":993,"jyutping":994},[980],[683],[996],{"definition":984,"label":377},[977,683,690,691,692,357,358,693,998],[980],{"pos":531},{"name":110,"region_code":533},{"key":1002,"primary":1003,"entries":1023},"后生细仔||后生细仔",{"id":1004,"source_book":214,"source_id":1005,"dialect":1006,"headword":1007,"phonetic":1009,"entry_type":334,"senses":1013,"meta":1017,"created_at":557,"keywords":1018},"gz-dict_003895","3895",{"name":10,"region_code":327},{"display":1008,"search":1008,"normalized":1008,"is_placeholder":329},"后生细仔",{"original":1010,"jyutping":1011},"heo6 sɑng1 sei3 zei2",[1012],"hau6 saang1 sai3 zai2",[1014],{"definition":1015,"examples":1016},"小青年。",[],{"page":556,"is_loanword":329,"variant_number":377},[1008,1012,1019,1020,1021,562,358,1022,642,1010],"hau6saang1sai3zai2","hau saang sai zai","hausaangsaizai","细",[1024],{"id":1004,"source_book":214,"source_id":1005,"dialect":1025,"headword":1026,"phonetic":1027,"entry_type":334,"senses":1029,"meta":1032,"created_at":557,"keywords":1033},{"name":10,"region_code":327},{"display":1008,"search":1008,"normalized":1008,"is_placeholder":329},{"original":1010,"jyutping":1028},[1012],[1030],{"definition":1015,"examples":1031},[],{"page":556,"is_loanword":329,"variant_number":377},[1008,1012,1019,1020,1021,562,358,1022,642,1010],{"key":1035,"primary":1036,"entries":1055},"後生仔女||後生仔女",{"id":1037,"source_book":166,"source_id":1038,"dialect":1039,"headword":1040,"phonetic":1042,"entry_type":334,"senses":1046,"meta":1050,"created_at":352,"keywords":1051},"gz-dialect_005273","5273",{"name":10,"region_code":327},{"display":1041,"search":1041,"normalized":1041,"is_placeholder":329},"後生仔女",{"original":1043,"jyutping":1044},"hau6 saang1 zai2 neoi5",[1045],"hau6 saang1`55 zai2 neoi5",[1047],{"definition":1048,"examples":1049},"年輕人的統稱",[],{"page":351},[1041,1045,1052,1053,1054,357,358,642,563,1043],"hau6saang1`55zai2neoi5","hau saang` zai neoi","hausaang`zaineoi",[1056,1066],{"id":1037,"source_book":166,"source_id":1038,"dialect":1057,"headword":1058,"phonetic":1059,"entry_type":334,"senses":1061,"meta":1064,"created_at":352,"keywords":1065},{"name":10,"region_code":327},{"display":1041,"search":1041,"normalized":1041,"is_placeholder":329},{"original":1043,"jyutping":1060},[1045],[1062],{"definition":1048,"examples":1063},[],{"page":351},[1041,1045,1052,1053,1054,357,358,642,563,1043],{"id":1067,"source_book":8,"source_id":1068,"dialect":1069,"headword":1070,"phonetic":1071,"entry_type":334,"senses":1074,"meta":1078,"created_at":380,"keywords":1080},"gz-practical-classified_000062","62",{"name":10,"region_code":327},{"display":1041,"search":1041,"normalized":1041,"is_placeholder":329},{"original":1072,"jyutping":1073},"hau6 saang1 zai2 neoi5*2",[1072],[1075],{"definition":1076,"examples":1077},"青年男女",[],{"category":371,"subcategories":1079,"notes":473,"headword_variants":377,"has_cross_reference":329,"cross_references":377,"variant_number":377},[373,374,375],[1041,1072,1081,1082,1083,357,358,642,563],"hau6saang1zai2neoi5*2","hau saang zai neoi*","hausaangzaineoi*",{"key":1085,"primary":1086,"entries":1102},"後生可畏||後生可畏",{"id":1087,"source_book":70,"headword":1088,"phonetic":1089,"entry_type":334,"senses":1092,"keywords":1095,"dialect":1101},"hk-cantowords_117828",{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":329},{"original":1090,"jyutping":1091},"hau6 sang1 ho2 wai3",[1090],[1093],{"definition":488,"label":473,"examples":1094},[],[504,1090,1096,1097,1098,357,358,1099,1100],"hau6sang1ho2wai3","hau sang ho wai","hausanghowai","可","畏",{"name":455,"region_code":456},[1103,1112],{"id":1087,"source_book":70,"headword":1104,"phonetic":1105,"entry_type":334,"senses":1107,"keywords":1110,"dialect":1111},{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":329},{"original":1090,"jyutping":1106},[1090],[1108],{"definition":488,"label":473,"examples":1109},[],[504,1090,1096,1097,1098,357,358,1099,1100],{"name":455,"region_code":456},{"id":1113,"source_book":109,"headword":1114,"phonetic":1115,"entry_type":905,"senses":1121,"keywords":1124,"meta":1129,"dialect":1131},"wiktionary-cantonese_00077950",{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":329},{"original":1116,"jyutping":1119},[1117,1118],"/hɐu̯²² saːŋ⁵⁵ hɔː³⁵ wɐi̯³³/","/hɐu̯²² sɐŋ⁵⁵ hɔː³⁵ wɐi̯³³/",[1120,1090],"hau6 saang1 ho2 wai3",[1122],{"definition":1123,"label":377},"a young person displaying exceptional skills; a young person's abilities must be respected; though inexperienced, the younger generations will surpass us in time",[504,1120,1125,1126,1127,1090,1096,1097,1098,357,358,1099,1100,1128],"hau6saang1ho2wai3","hau saang ho wai","hausaanghowai",[1117,1118],{"pos":1130},"短语",{"name":110,"region_code":533},{"key":1133,"primary":1134,"entries":1159},"後生細仔||後生細仔",{"id":1135,"source_book":166,"source_id":1136,"dialect":1137,"headword":1138,"phonetic":1140,"entry_type":334,"senses":1143,"meta":1152,"created_at":352,"keywords":1154},"gz-dialect_005274","5274",{"name":10,"region_code":327},{"display":1139,"search":1139,"normalized":1139,"is_placeholder":329},"後生細仔",{"original":1012,"jyutping":1141},[1142],"hau6 saang1`55 sai3 zai2",[1144],{"definition":1145,"examples":1146},"小青年；年富力强，年紀輕輕",[1147,1149],{"text":1148},"～，唔好亂講呀",{"text":1150,"translation":1151},"～識乜野吖","年紀輕輕的懂什麼呀",{"page":351,"notes":1153},"也説“當年後生 dong1' nin4 hau6 saang1”",[1139,1142,1155,1156,1157,357,358,1158,642,1012],"hau6saang1`55sai3zai2","hau saang` sai zai","hausaang`saizai","細",[1160,1172,1192,1207],{"id":1135,"source_book":166,"source_id":1136,"dialect":1161,"headword":1162,"phonetic":1163,"entry_type":334,"senses":1165,"meta":1170,"created_at":352,"keywords":1171},{"name":10,"region_code":327},{"display":1139,"search":1139,"normalized":1139,"is_placeholder":329},{"original":1012,"jyutping":1164},[1142],[1166],{"definition":1145,"examples":1167},[1168,1169],{"text":1148},{"text":1150,"translation":1151},{"page":351,"notes":1153},[1139,1142,1155,1156,1157,357,358,1158,642,1012],{"id":1173,"source_book":8,"source_id":1174,"dialect":1175,"headword":1176,"phonetic":1177,"entry_type":334,"senses":1179,"meta":1189,"created_at":380,"keywords":1191},"gz-practical-classified_000061","61",{"name":10,"region_code":327},{"display":1139,"search":1139,"normalized":1139,"is_placeholder":329},{"original":1012,"jyutping":1178},[1012],[1180],{"definition":1181,"examples":1182},"年輕人（與成年人相對而言；指男性）",[1183,1186],{"text":1184,"translation":1185},"～邊處學到咁焦即","年紀輕輕的哪兒學來的那麼輕狂",{"text":1187,"translation":1188},"我哋啲老大唔學得你哋～咁好力囉","我們這些上年紀的人不能像你們年輕人那麼有力氣囉",{"category":371,"subcategories":1190,"notes":473,"headword_variants":377,"has_cross_reference":329,"cross_references":377,"variant_number":377},[373,374,375],[1139,1012,1019,1020,1021,357,358,1158,642],{"id":1193,"source_book":70,"headword":1194,"phonetic":1195,"entry_type":334,"senses":1197,"keywords":1205,"dialect":1206},"hk-cantowords_074990",{"display":1139,"search":1139,"normalized":1139,"is_placeholder":329},{"original":1012,"jyutping":1196},[1012],[1198],{"definition":1199,"label":465,"examples":1200},"年輕人；強調咗年紀細呢個特質 (young person; literally: young and little son)",[1201],{"text":1202,"jyutping":1203,"translation":1204},"後生細仔，唔係跑兩步就冇氣下話？","hau6 saang1 sai3 zai2, m4 hai6 paau2 loeng5 bou6 zau6 mou5 hei3 haa6 waa5?","Are you telling me you youngsters are out of breath just from running a bit?",[1139,1012,1019,1020,1021,357,358,1158,642],{"name":455,"region_code":456},{"id":1208,"source_book":109,"headword":1209,"phonetic":1210,"entry_type":334,"senses":1214,"keywords":1217,"meta":1219,"dialect":1220},"wiktionary-cantonese_00100665",{"display":1139,"search":1139,"normalized":1139,"is_placeholder":329},{"original":1211,"jyutping":1213},[1212],"/hɐu̯²² saːŋ⁵⁵ sɐi̯³³ t͡sɐi̯³⁵/",[1012],[1215],{"definition":1216,"label":377},"young person",[1139,1012,1019,1020,1021,357,358,1158,642,1218],[1212],{"pos":531},{"name":110,"region_code":533},[1222,1232,1243,1253,1263,1273,1283,1295,1305,1316,1326,1337,1348,1359,1369,1379,1388,1401,1411,1422,1432,1442,1453,1462,1473,1485,1498,1508],{"id":542,"source_book":214,"source_id":543,"dialect":1223,"headword":1224,"phonetic":1225,"entry_type":334,"senses":1227,"meta":1230,"created_at":557,"keywords":1231},{"name":10,"region_code":327},{"display":546,"search":546,"normalized":546,"is_placeholder":329},{"original":548,"jyutping":1226},[550],[1228],{"definition":553,"examples":1229},[],{"page":556,"is_loanword":329,"variant_number":377},[546,550,559,560,561,562,358,563,548],{"id":576,"source_book":190,"source_id":577,"dialect":1233,"headword":1234,"phonetic":1235,"entry_type":334,"senses":1237,"meta":1241,"created_at":594,"keywords":1242},{"name":10,"region_code":327},{"display":546,"search":546,"normalized":546,"is_placeholder":329},{"original":581,"jyutping":1236},[583],[1238],{"definition":586,"examples":1239},[1240],{"text":589,"translation":590},{"page":592,"original_entry_type":593,"headword_variants":377},[546,583,596,597,598,562,358,563,581],{"id":600,"source_book":262,"source_id":601,"dialect":1244,"headword":1245,"phonetic":1246,"entry_type":334,"senses":1248,"meta":1251,"created_at":617,"keywords":1252},{"name":264,"region_code":603},{"display":546,"search":546,"normalized":546,"is_placeholder":329},{"original":606,"jyutping":1247},[608],[1249],{"definition":611,"examples":1250},[],{"image_page":614,"book_page":615,"section":616},[546,608,619,620,621,562,358,563,606],{"id":625,"source_book":214,"source_id":626,"dialect":1254,"headword":1255,"phonetic":1256,"entry_type":334,"senses":1258,"meta":1261,"created_at":557,"keywords":1262},{"name":10,"region_code":327},{"display":629,"search":629,"normalized":629,"is_placeholder":329},{"original":631,"jyutping":1257},[451],[1259],{"definition":635,"examples":1260},[],{"page":556,"is_loanword":329,"variant_number":377},[629,451,639,640,641,562,358,642,631],{"id":655,"source_book":262,"source_id":656,"dialect":1264,"headword":1265,"phonetic":1266,"entry_type":334,"senses":1268,"meta":1271,"created_at":617,"keywords":1272},{"name":264,"region_code":603},{"display":629,"search":629,"normalized":629,"is_placeholder":329},{"original":660,"jyutping":1267},[662],[1269],{"definition":665,"examples":1270},[],{"image_page":614,"book_page":615,"section":616},[629,662,669,670,671,562,358,642,660],{"id":675,"source_book":214,"source_id":676,"dialect":1274,"headword":1275,"phonetic":1276,"entry_type":334,"senses":1278,"meta":1281,"created_at":557,"keywords":1282},{"name":10,"region_code":327},{"display":679,"search":679,"normalized":679,"is_placeholder":329},{"original":681,"jyutping":1277},[683],[1279],{"definition":686,"examples":1280},[],{"page":556,"is_loanword":329,"variant_number":377},[679,683,690,691,692,562,358,693,681],{"id":708,"source_book":109,"headword":1284,"phonetic":1285,"entry_type":334,"senses":1288,"keywords":1290,"meta":1292,"dialect":1294},{"display":710,"search":710,"normalized":710,"is_placeholder":329},{"original":1286,"jyutping":1287},[713],[715],[1289],{"definition":718,"label":377},[710,715,720,721,722,357,358,723,1291,725,726],[713],{"pos":531,"variants":1293},[725,726],{"name":110,"region_code":533},{"id":746,"source_book":166,"source_id":747,"dialect":1296,"headword":1297,"phonetic":1298,"entry_type":334,"senses":1300,"meta":1303,"created_at":352,"keywords":1304},{"name":10,"region_code":327},{"display":750,"search":750,"normalized":750,"is_placeholder":329},{"original":550,"jyutping":1299},[753],[1301],{"definition":756,"examples":1302},[],{"page":351},[750,753,760,761,762,357,358,563,550],{"id":775,"source_book":8,"source_id":776,"dialect":1306,"headword":1307,"phonetic":1308,"entry_type":334,"senses":1310,"meta":1313,"created_at":380,"keywords":1315},{"name":10,"region_code":327},{"display":750,"search":750,"normalized":750,"is_placeholder":329},{"original":550,"jyutping":1309},[550],[1311],{"definition":783,"examples":1312},[],{"category":786,"subcategories":1314,"notes":789,"headword_variants":377,"has_cross_reference":329,"cross_references":377,"variant_number":377},[373,374,788],[750,550,559,560,561,357,358,563],{"id":792,"source_book":70,"headword":1317,"phonetic":1318,"entry_type":334,"senses":1320,"keywords":1324,"dialect":1325},{"display":750,"search":750,"normalized":750,"is_placeholder":329},{"original":583,"jyutping":1319},[583],[1321],{"definition":798,"label":465,"examples":1322},[1323],{"text":801,"jyutping":802,"translation":803},[750,583,596,597,598,357,358,563],{"name":455,"region_code":456},{"id":807,"source_book":109,"headword":1327,"phonetic":1328,"entry_type":334,"senses":1331,"keywords":1333,"meta":1335,"dialect":1336},{"display":750,"search":750,"normalized":750,"is_placeholder":329},{"original":1329,"jyutping":1330},[811],[550],[1332],{"definition":815,"label":377},[750,550,559,560,561,357,358,563,1334],[811],{"pos":531},{"name":110,"region_code":533},{"id":823,"source_book":166,"source_id":824,"dialect":1338,"headword":1339,"phonetic":1340,"entry_type":334,"senses":1342,"meta":1346,"created_at":352,"keywords":1347},{"name":10,"region_code":327},{"display":827,"search":827,"normalized":827,"is_placeholder":329},{"original":451,"jyutping":1341},[830],[1343],{"definition":833,"examples":1344},[1345],{"text":836,"translation":837},{"page":351},[827,830,840,841,842,357,358,642,451],{"id":856,"source_book":8,"source_id":857,"dialect":1349,"headword":1350,"phonetic":1351,"entry_type":334,"senses":1353,"meta":1356,"created_at":380,"keywords":1358},{"name":10,"region_code":327},{"display":827,"search":827,"normalized":827,"is_placeholder":329},{"original":451,"jyutping":1352},[451],[1354],{"definition":864,"examples":1355},[],{"category":371,"subcategories":1357,"notes":473,"headword_variants":377,"has_cross_reference":329,"cross_references":377,"variant_number":377},[373,374,375],[827,451,639,640,641,357,358,642],{"id":870,"source_book":70,"headword":1360,"phonetic":1361,"entry_type":334,"senses":1363,"keywords":1367,"dialect":1368},{"display":827,"search":827,"normalized":827,"is_placeholder":329},{"original":451,"jyutping":1362},[451],[1364],{"definition":876,"label":465,"examples":1365},[1366],{"text":879,"jyutping":880,"translation":881},[827,451,639,640,641,357,358,642],{"name":455,"region_code":456},{"id":885,"source_book":238,"source_id":886,"dialect":1370,"headword":1371,"phonetic":1372,"entry_type":334,"senses":1374,"meta":1377,"created_at":491,"keywords":1378},{"name":239,"region_code":481},{"display":827,"search":827,"normalized":827,"is_placeholder":329},{"original":890,"jyutping":1373},[890],[1375],{"definition":488,"examples":1376},[],{"original_entry_type":334},[827,890,897,640,641,357,358,642],{"id":899,"source_book":289,"headword":1380,"phonetic":1381,"entry_type":905,"senses":1383,"keywords":1386,"dialect":1387},{"display":827,"search":827,"normalized":827,"is_placeholder":329},{"original":902,"jyutping":1382},[904],[1384],{"definition":908,"examples":1385},[],[827,904,911,912,913,357,358,642,902],{"name":290,"region_code":915},{"id":917,"source_book":109,"headword":1389,"phonetic":1390,"entry_type":334,"senses":1393,"keywords":1396,"meta":1398,"dialect":1400},{"display":827,"search":827,"normalized":827,"is_placeholder":329},{"original":1391,"jyutping":1392},[921],[451],[1394,1395],{"definition":925,"label":377},{"definition":927,"label":377},[827,451,639,640,641,357,358,642,1397,930,931,932,933,934,935],[921],{"pos":531,"variants":1399},[930,931,932,933,934,935],{"name":110,"region_code":533},{"id":942,"source_book":166,"source_id":943,"dialect":1402,"headword":1403,"phonetic":1404,"entry_type":334,"senses":1406,"meta":1409,"created_at":352,"keywords":1410},{"name":10,"region_code":327},{"display":946,"search":946,"normalized":946,"is_placeholder":329},{"original":948,"jyutping":1405},[950],[1407],{"definition":953,"examples":1408},[],{"page":351},[946,950,957,958,959,357,358,960,948],{"id":975,"source_book":109,"headword":1412,"phonetic":1413,"entry_type":334,"senses":1416,"keywords":1418,"meta":1420,"dialect":1421},{"display":977,"search":977,"normalized":977,"is_placeholder":329},{"original":1414,"jyutping":1415},[980],[683],[1417],{"definition":984,"label":377},[977,683,690,691,692,357,358,693,1419],[980],{"pos":531},{"name":110,"region_code":533},{"id":1004,"source_book":214,"source_id":1005,"dialect":1423,"headword":1424,"phonetic":1425,"entry_type":334,"senses":1427,"meta":1430,"created_at":557,"keywords":1431},{"name":10,"region_code":327},{"display":1008,"search":1008,"normalized":1008,"is_placeholder":329},{"original":1010,"jyutping":1426},[1012],[1428],{"definition":1015,"examples":1429},[],{"page":556,"is_loanword":329,"variant_number":377},[1008,1012,1019,1020,1021,562,358,1022,642,1010],{"id":1037,"source_book":166,"source_id":1038,"dialect":1433,"headword":1434,"phonetic":1435,"entry_type":334,"senses":1437,"meta":1440,"created_at":352,"keywords":1441},{"name":10,"region_code":327},{"display":1041,"search":1041,"normalized":1041,"is_placeholder":329},{"original":1043,"jyutping":1436},[1045],[1438],{"definition":1048,"examples":1439},[],{"page":351},[1041,1045,1052,1053,1054,357,358,642,563,1043],{"id":1067,"source_book":8,"source_id":1068,"dialect":1443,"headword":1444,"phonetic":1445,"entry_type":334,"senses":1447,"meta":1450,"created_at":380,"keywords":1452},{"name":10,"region_code":327},{"display":1041,"search":1041,"normalized":1041,"is_placeholder":329},{"original":1072,"jyutping":1446},[1072],[1448],{"definition":1076,"examples":1449},[],{"category":371,"subcategories":1451,"notes":473,"headword_variants":377,"has_cross_reference":329,"cross_references":377,"variant_number":377},[373,374,375],[1041,1072,1081,1082,1083,357,358,642,563],{"id":1087,"source_book":70,"headword":1454,"phonetic":1455,"entry_type":334,"senses":1457,"keywords":1460,"dialect":1461},{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":329},{"original":1090,"jyutping":1456},[1090],[1458],{"definition":488,"label":473,"examples":1459},[],[504,1090,1096,1097,1098,357,358,1099,1100],{"name":455,"region_code":456},{"id":1113,"source_book":109,"headword":1463,"phonetic":1464,"entry_type":905,"senses":1467,"keywords":1469,"meta":1471,"dialect":1472},{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":329},{"original":1465,"jyutping":1466},[1117,1118],[1120,1090],[1468],{"definition":1123,"label":377},[504,1120,1125,1126,1127,1090,1096,1097,1098,357,358,1099,1100,1470],[1117,1118],{"pos":1130},{"name":110,"region_code":533},{"id":1135,"source_book":166,"source_id":1136,"dialect":1474,"headword":1475,"phonetic":1476,"entry_type":334,"senses":1478,"meta":1483,"created_at":352,"keywords":1484},{"name":10,"region_code":327},{"display":1139,"search":1139,"normalized":1139,"is_placeholder":329},{"original":1012,"jyutping":1477},[1142],[1479],{"definition":1145,"examples":1480},[1481,1482],{"text":1148},{"text":1150,"translation":1151},{"page":351,"notes":1153},[1139,1142,1155,1156,1157,357,358,1158,642,1012],{"id":1173,"source_book":8,"source_id":1174,"dialect":1486,"headword":1487,"phonetic":1488,"entry_type":334,"senses":1490,"meta":1495,"created_at":380,"keywords":1497},{"name":10,"region_code":327},{"display":1139,"search":1139,"normalized":1139,"is_placeholder":329},{"original":1012,"jyutping":1489},[1012],[1491],{"definition":1181,"examples":1492},[1493,1494],{"text":1184,"translation":1185},{"text":1187,"translation":1188},{"category":371,"subcategories":1496,"notes":473,"headword_variants":377,"has_cross_reference":329,"cross_references":377,"variant_number":377},[373,374,375],[1139,1012,1019,1020,1021,357,358,1158,642],{"id":1193,"source_book":70,"headword":1499,"phonetic":1500,"entry_type":334,"senses":1502,"keywords":1506,"dialect":1507},{"display":1139,"search":1139,"normalized":1139,"is_placeholder":329},{"original":1012,"jyutping":1501},[1012],[1503],{"definition":1199,"label":465,"examples":1504},[1505],{"text":1202,"jyutping":1203,"translation":1204},[1139,1012,1019,1020,1021,357,358,1158,642],{"name":455,"region_code":456},{"id":1208,"source_book":109,"headword":1509,"phonetic":1510,"entry_type":334,"senses":1513,"keywords":1515,"meta":1517,"dialect":1518},{"display":1139,"search":1139,"normalized":1139,"is_placeholder":329},{"original":1511,"jyutping":1512},[1212],[1012],[1514],{"definition":1216,"label":377},[1139,1012,1019,1020,1021,357,358,1158,642,1516],[1212],{"pos":531},{"name":110,"region_code":533},{"grouped":1520,"entries":1521,"exact":100},15,32,{"offset":1523,"limit":1524,"returned":1524,"hasMore":100,"nextOffset":1524},0,12,{"dictionaries":1526,"dialects":1541,"types":1549},[1527,1529,1531,1532,1534,1535,1537,1539,1540],{"value":109,"count":1528},7,{"value":166,"count":1530},6,{"value":70,"count":1530},{"value":8,"count":1533},4,{"value":214,"count":1533},{"value":262,"count":1536},2,{"value":289,"count":1538},1,{"value":238,"count":1538},{"value":190,"count":1538},[1542,1544,1545,1546,1547,1548],{"value":327,"count":1543},10,{"value":533,"count":1528},{"value":456,"count":1530},{"value":603,"count":1536},{"value":481,"count":1538},{"value":915,"count":1538},[1550,1552],{"value":334,"count":1551},14,{"value":905,"count":1533},{"grouped":1554,"entries":1555,"exact":100},16,40]