[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:慣":319,"word-related-search:慣":453},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"慣",6,[323,356,383,401,416,431],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":351,"created_at":353,"keywords":354},"gz-dialect_007925","7925",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"gwaan3",[331],"character",[335],{"definition":336,"examples":337},"慣於，習慣",[338,341,343,345,347,349],{"text":339,"translation":340},"～做乞兒懶做官","熟語",{"text":342},"去～",{"text":344},"做～",{"text":346},"賭～",{"text":348},"住～",{"text":350},"食～飯唔～食麵",{"page":352},"366","2026-05-01T15:09:26.863Z",[320,331,355],"gwaan",{"id":357,"source_book":142,"source_id":358,"dialect":359,"headword":361,"phonetic":362,"entry_type":333,"senses":365,"meta":372,"created_at":381,"keywords":382},"gz-word-origins_169_09","169_9",{"name":360,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":363,"jyutping":364},"guan3",[331],[366,369],{"definition":367,"examples":368},"習慣。",[],{"definition":370,"examples":371},"經常。（饒秉才等：2020：156）",[],{"page":373,"verified":329,"variant_number":374,"references":375,"commentary":374,"gwongping":363,"notes":374,"note_type":374},"169",null,[376],{"author":377,"work":378,"quote":379,"source":380},"南朝梁·劉孝威","奉和湘東王應令冬曉","妾家邊洛城，～識曉鐘聲。","南朝陳·徐陵《玉臺新詠》卷八葉八，清文淵閣四庫全書本","2026-01-11T17:28:12.431Z",[320,331,355,363],{"id":384,"source_book":70,"headword":385,"phonetic":386,"entry_type":333,"senses":388,"keywords":397,"dialect":398},"hk-cantowords_074116",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":387},[331],[389],{"definition":390,"label":391,"examples":392},"對某個人或者某樣嘢接觸多咗，熟悉咗，接受佢成為生活一部份 (to get used to; to be accustomed to; to know something or somebody well)","動詞",[393],{"text":394,"jyutping":395,"translation":396},"我勞動慣咗嘍。","ngo5 lou4 dung6 gwaan3 zo2 lo3.","I am used to physical labour.",[320,331,355],{"name":399,"region_code":400},"香港话","HK",{"id":402,"source_book":238,"source_id":403,"dialect":404,"headword":406,"phonetic":407,"entry_type":333,"senses":409,"meta":413,"created_at":414,"keywords":415},"qz-jyutping_004345","4345",{"name":239,"region_code":405},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":408},[331],[410],{"definition":411,"examples":412},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.289Z",[320,331,355],{"id":417,"source_book":289,"headword":418,"phonetic":419,"entry_type":333,"senses":423,"keywords":427,"dialect":429},"ts-english-dict_020455",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":420,"jyutping":421},"gän",[422],"gaan1",[424],{"definition":425,"examples":426},"be used to, be in the habit of; indulge; spoil.⁵",[],[320,422,428,420],"gaan",{"name":290,"region_code":430},"TS",{"id":432,"source_book":109,"headword":433,"phonetic":434,"entry_type":333,"senses":438,"keywords":447,"meta":449,"dialect":451},"wiktionary-cantonese_00005484",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":435,"jyutping":437},[436],"/kʷaːn³³/",[331],[439,441,443,445],{"definition":440,"label":374},"to be accustomed to; to be used to",{"definition":442,"label":374},"to spoil; to overindulge",{"definition":444,"label":374},"habit; custom",{"definition":446,"label":374},"habitually; usually",[320,331,355,448],[436],{"pos":450},"字",{"name":110,"region_code":452},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":454,"sort":455,"filters":456,"groups":457,"results":1073,"total":1332,"totalGrouped":1333,"page":1335,"facets":1338,"searchTotal":1365},"normal","relevance",{},[458,502,558,629,697,727,793,873,903,954,993,1024],{"key":459,"primary":460,"entries":489},"惯用||惯用",{"id":461,"source_book":190,"source_id":462,"dialect":463,"headword":464,"phonetic":466,"entry_type":470,"senses":471,"meta":479,"created_at":482,"keywords":483},"gz-modern_006206","6206",{"name":10,"region_code":327},{"display":465,"search":465,"normalized":465,"is_placeholder":329},"惯用",{"original":467,"jyutping":468},"gwaan5 yung6",[469],"gwaan3 jung6","word",[472],{"definition":473,"examples":474},"经常运用",[475,477],{"text":476},"～手法",{"text":478},"～语。",{"page":480,"original_entry_type":481,"headword_variants":374},"388","词头","2026-01-23T06:26:07.959Z",[465,469,484,485,486,487,488,467],"gwaan3jung6","gwaan jung","gwaanjung","惯","用",[490],{"id":461,"source_book":190,"source_id":462,"dialect":491,"headword":492,"phonetic":493,"entry_type":470,"senses":495,"meta":500,"created_at":482,"keywords":501},{"name":10,"region_code":327},{"display":465,"search":465,"normalized":465,"is_placeholder":329},{"original":467,"jyutping":494},[469],[496],{"definition":473,"examples":497},[498,499],{"text":476},{"text":478},{"page":480,"original_entry_type":481,"headword_variants":374},[465,469,484,485,486,487,488,467],{"key":503,"primary":504,"entries":529},"惯熟||惯熟",{"id":505,"source_book":214,"source_id":506,"dialect":507,"headword":508,"phonetic":510,"entry_type":470,"senses":514,"meta":521,"created_at":523,"keywords":524},"gz-dict_003254","3254",{"name":10,"region_code":327},{"display":509,"search":509,"normalized":509,"is_placeholder":329},"惯熟",{"original":511,"jyutping":512},"guɑn3 sug6",[513],"gwaan3 suk6",[515],{"definition":516,"examples":517},"相熟; 亲近; 相互了解",[518],{"text":519,"translation":520},"大家咁～，你知我嘅脾气㗎。 guɑi güd gued G","大家这么熟，你是知道我的脾气的",{"page":522,"is_loanword":329,"variant_number":374},"276","2026-01-23T06:26:03.360Z",[509,513,525,526,527,487,528,511],"gwaan3suk6","gwaan suk","gwaansuk","熟",[530,541],{"id":505,"source_book":214,"source_id":506,"dialect":531,"headword":532,"phonetic":533,"entry_type":470,"senses":535,"meta":539,"created_at":523,"keywords":540},{"name":10,"region_code":327},{"display":509,"search":509,"normalized":509,"is_placeholder":329},{"original":511,"jyutping":534},[513],[536],{"definition":516,"examples":537},[538],{"text":519,"translation":520},{"page":522,"is_loanword":329,"variant_number":374},[509,513,525,526,527,487,528,511],{"id":542,"source_book":190,"source_id":543,"dialect":544,"headword":545,"phonetic":546,"entry_type":470,"senses":549,"meta":556,"created_at":482,"keywords":557},"gz-modern_006205","6205",{"name":10,"region_code":327},{"display":509,"search":509,"normalized":509,"is_placeholder":329},{"original":547,"jyutping":548},"gwaan5 sug9",[513],[550],{"definition":551,"examples":552},"相互熟识，了解；亲近",[553],{"text":554,"translation":555},"大家惯惯熟熟，客咩气。","大家这么熟，客气什么",{"page":480,"original_entry_type":481,"headword_variants":374},[509,513,525,526,527,487,528,547],{"key":559,"primary":560,"entries":582},"慣犯||慣犯",{"id":561,"source_book":70,"headword":562,"phonetic":564,"entry_type":470,"senses":567,"keywords":576,"dialect":581},"hk-cantowords_097633",{"display":563,"search":563,"normalized":563,"is_placeholder":329},"慣犯",{"original":565,"jyutping":566},"gwaan3 faan2",[565],[568],{"definition":569,"label":570,"examples":571},"經常犯案嘅犯人（量詞：個／名） (habitual offender)","名詞",[572],{"text":573,"jyutping":574,"translation":575},"家暴慣犯","gaa1 bou6 gwaan3 faan2","habitual offender of domestic assault",[563,565,577,578,579,320,580],"gwaan3faan2","gwaan faan","gwaanfaan","犯",{"name":399,"region_code":400},[583,593,610],{"id":561,"source_book":70,"headword":584,"phonetic":585,"entry_type":470,"senses":587,"keywords":591,"dialect":592},{"display":563,"search":563,"normalized":563,"is_placeholder":329},{"original":565,"jyutping":586},[565],[588],{"definition":569,"label":570,"examples":589},[590],{"text":573,"jyutping":574,"translation":575},[563,565,577,578,579,320,580],{"name":399,"region_code":400},{"id":594,"source_book":289,"headword":595,"phonetic":596,"entry_type":600,"senses":601,"keywords":605,"dialect":609},"ts-english-dict_020457",{"display":563,"search":563,"normalized":563,"is_placeholder":329},{"original":597,"jyutping":598},"gän-fàn",[599],"gaan1 faan6","phrase",[602],{"definition":603,"examples":604},"habitual offender; hardened criminal; recidivist; repeater.⁵",[],[563,599,606,607,608,320,580,597],"gaan1faan6","gaan faan","gaanfaan",{"name":290,"region_code":430},{"id":611,"source_book":109,"headword":612,"phonetic":613,"entry_type":470,"senses":618,"keywords":621,"meta":626,"dialect":628},"wiktionary-cantonese_00062073",{"display":563,"search":563,"normalized":563,"is_placeholder":329},{"original":614,"jyutping":616},[615],"/kʷaːn³³ faːn²²⁻³⁵/",[617],"gwaan3 faan6*2",[619],{"definition":620,"label":374},"repeat offender; habitual offender",[563,617,622,623,624,320,580,625],"gwaan3faan6*2","gwaan faan*","gwaanfaan*",[615],{"pos":627},"名词",{"name":110,"region_code":452},{"key":630,"primary":631,"entries":648},"慣用||慣用",{"id":632,"source_book":70,"headword":633,"phonetic":635,"entry_type":470,"senses":637,"keywords":646,"dialect":647},"hk-cantowords_117121",{"display":634,"search":634,"normalized":634,"is_placeholder":329},"慣用",{"original":469,"jyutping":636},[469],[638],{"definition":639,"label":640,"examples":641},"#慣常；#習慣 形成嘅 (habitual; customary)","形容詞",[642],{"text":643,"jyutping":644,"translation":645},"#慣用語","gwaan3 jung6 jyu5","idiomatic expression",[634,469,484,485,486,320,488],{"name":399,"region_code":400},[649,659,675],{"id":632,"source_book":70,"headword":650,"phonetic":651,"entry_type":470,"senses":653,"keywords":657,"dialect":658},{"display":634,"search":634,"normalized":634,"is_placeholder":329},{"original":469,"jyutping":652},[469],[654],{"definition":639,"label":640,"examples":655},[656],{"text":643,"jyutping":644,"translation":645},[634,469,484,485,486,320,488],{"name":399,"region_code":400},{"id":660,"source_book":289,"headword":661,"phonetic":662,"entry_type":600,"senses":666,"keywords":670,"dialect":674},"ts-english-dict_020463",{"display":634,"search":634,"normalized":634,"is_placeholder":329},{"original":663,"jyutping":664},"gän-yùng",[665],"gaan1 jeang6",[667],{"definition":668,"examples":669},"habitually practice, consistently use; habitual; customary.⁵",[],[634,665,671,672,673,320,488,663],"gaan1jeang6","gaan jeang","gaanjeang",{"name":290,"region_code":430},{"id":676,"source_book":109,"headword":677,"phonetic":678,"entry_type":470,"senses":682,"keywords":691,"meta":694,"dialect":696},"wiktionary-cantonese_00036815",{"display":634,"search":634,"normalized":634,"is_placeholder":329},{"original":679,"jyutping":681},[680],"/kʷaːn³³ jʊŋ²²/",[469],[683,685,687,689],{"definition":684,"label":374},"to use consistently; to practice habitually",{"definition":686,"label":374},"customary; habitual",{"definition":688,"label":374},"common (in common use)",{"definition":690,"label":374},"conventional; idiomatic; formulaic",[634,469,484,485,486,320,488,692,693],[680],[680],{"pos":695},"动词",{"name":110,"region_code":452},{"key":698,"primary":699,"entries":717},"慣技||慣技",{"id":700,"source_book":289,"headword":701,"phonetic":703,"entry_type":600,"senses":707,"keywords":711,"dialect":716},"ts-english-dict_020459",{"display":702,"search":702,"normalized":702,"is_placeholder":329},"慣技",{"original":704,"jyutping":705},"gän-gì",[706],"gaan1 gi6",[708],{"definition":709,"examples":710},"customary tactic; old trick.⁵",[],[702,706,712,713,714,320,715,704],"gaan1gi6","gaan gi","gaangi","技",{"name":290,"region_code":430},[718],{"id":700,"source_book":289,"headword":719,"phonetic":720,"entry_type":600,"senses":722,"keywords":725,"dialect":726},{"display":702,"search":702,"normalized":702,"is_placeholder":329},{"original":704,"jyutping":721},[706],[723],{"definition":709,"examples":724},[],[702,706,712,713,714,320,715,704],{"name":290,"region_code":430},{"key":728,"primary":729,"entries":746},"慣例||慣例",{"id":730,"source_book":70,"headword":731,"phonetic":733,"entry_type":470,"senses":736,"keywords":740,"dialect":745},"hk-cantowords_074117",{"display":732,"search":732,"normalized":732,"is_placeholder":329},"慣例",{"original":734,"jyutping":735},"gwaan3 lai6",[734],[737],{"definition":738,"label":570,"examples":739},"習以為常嘅做法（量詞：個） (customary practice; custom; general practice)",[],[732,734,741,742,743,320,744],"gwaan3lai6","gwaan lai","gwaanlai","例",{"name":399,"region_code":400},[747,756,772],{"id":730,"source_book":70,"headword":748,"phonetic":749,"entry_type":470,"senses":751,"keywords":754,"dialect":755},{"display":732,"search":732,"normalized":732,"is_placeholder":329},{"original":734,"jyutping":750},[734],[752],{"definition":738,"label":570,"examples":753},[],[732,734,741,742,743,320,744],{"name":399,"region_code":400},{"id":757,"source_book":289,"headword":758,"phonetic":759,"entry_type":600,"senses":763,"keywords":767,"dialect":771},"ts-english-dict_020460",{"display":732,"search":732,"normalized":732,"is_placeholder":329},{"original":760,"jyutping":761},"gän-lài",[762],"gaan1 laai6",[764],{"definition":765,"examples":766},"convention; usual practice.⁵",[],[732,762,768,769,770,320,744,760],"gaan1laai6","gaan laai","gaanlaai",{"name":290,"region_code":430},{"id":773,"source_book":109,"headword":774,"phonetic":775,"entry_type":470,"senses":779,"keywords":789,"meta":791,"dialect":792},"wiktionary-cantonese_00027295",{"display":732,"search":732,"normalized":732,"is_placeholder":329},{"original":776,"jyutping":778},[777],"/kʷaːn³³ lɐi̯²²/",[734],[780],{"definition":781,"label":374,"examples":782},"convention (procedure); practice (customary behaviour)",[783,786],{"text":784,"translation":785},"語言慣例","linguistic convention",{"text":787,"translation":788},"國際慣例","international practice",[732,734,741,742,743,320,744,790],[777],{"pos":627},{"name":110,"region_code":452},{"key":794,"primary":795,"entries":817},"慣性||慣性",{"id":796,"source_book":70,"headword":797,"phonetic":799,"entry_type":470,"senses":802,"keywords":811,"dialect":816},"hk-cantowords_074118",{"display":798,"search":798,"normalized":798,"is_placeholder":329},"慣性",{"original":800,"jyutping":801},"gwaan3 sing3",[800],[803],{"definition":804,"label":805,"examples":806},"成為習慣嘅 (habitual)","區別詞",[807],{"text":808,"jyutping":809,"translation":810},"慣性失眠","gwaan3 sing3 sat1 min4","habitual insomnia",[798,800,812,813,814,320,815],"gwaan3sing3","gwaan sing","gwaansing","性",{"name":399,"region_code":400},[818,828,839,855],{"id":796,"source_book":70,"headword":819,"phonetic":820,"entry_type":470,"senses":822,"keywords":826,"dialect":827},{"display":798,"search":798,"normalized":798,"is_placeholder":329},{"original":800,"jyutping":821},[800],[823],{"definition":804,"label":805,"examples":824},[825],{"text":808,"jyutping":809,"translation":810},[798,800,812,813,814,320,815],{"name":399,"region_code":400},{"id":829,"source_book":70,"headword":830,"phonetic":831,"entry_type":470,"senses":833,"keywords":837,"dialect":838},"hk-cantowords_112512",{"display":798,"search":798,"normalized":798,"is_placeholder":329},{"original":800,"jyutping":832},[800],[834],{"definition":835,"label":570,"examples":836},"一種物理現象，一件物體會保持本身嘅運動方向不變，直至受外力影響 (inertia)",[],[798,800,812,813,814,320,815],{"name":399,"region_code":400},{"id":840,"source_book":289,"headword":841,"phonetic":842,"entry_type":600,"senses":846,"keywords":850,"dialect":854},"ts-english-dict_020462",{"display":798,"search":798,"normalized":798,"is_placeholder":329},{"original":843,"jyutping":844},"gän-xëin",[845],"gaan1 slen1",[847],{"definition":848,"examples":849},"\u003Cphy.> inertia.⁵",[],[798,845,851,852,853,320,815,843],"gaan1slen1","gaan slen","gaanslen",{"name":290,"region_code":430},{"id":856,"source_book":109,"headword":857,"phonetic":858,"entry_type":470,"senses":862,"keywords":869,"meta":871,"dialect":872},"wiktionary-cantonese_00029246",{"display":798,"search":798,"normalized":798,"is_placeholder":329},{"original":859,"jyutping":861},[860],"/kʷaːn³³ sɪŋ³³/",[800],[863,865,867],{"definition":864,"label":374},"inertia",{"definition":866,"label":374},"inertial motion; momentum",{"definition":868,"label":374},"to be accustomed to; to be in the habit of",[798,800,812,813,814,320,815,870],[860],{"pos":627},{"name":110,"region_code":452},{"key":874,"primary":875,"entries":893},"慣匪||慣匪",{"id":876,"source_book":289,"headword":877,"phonetic":879,"entry_type":600,"senses":883,"keywords":887,"dialect":892},"ts-english-dict_020458",{"display":878,"search":878,"normalized":878,"is_placeholder":329},"慣匪",{"original":880,"jyutping":881},"gän-fī",[882],"gaan1 fi2",[884],{"definition":885,"examples":886},"hardened bandit; professional brigand.⁵",[],[878,882,888,889,890,320,891,880],"gaan1fi2","gaan fi","gaanfi","匪",{"name":290,"region_code":430},[894],{"id":876,"source_book":289,"headword":895,"phonetic":896,"entry_type":600,"senses":898,"keywords":901,"dialect":902},{"display":878,"search":878,"normalized":878,"is_placeholder":329},{"original":880,"jyutping":897},[882],[899],{"definition":885,"examples":900},[],[878,882,888,889,890,320,891,880],{"name":290,"region_code":430},{"key":904,"primary":905,"entries":925},"慣常||慣常",{"id":906,"source_book":70,"headword":907,"phonetic":909,"entry_type":470,"senses":912,"keywords":919,"dialect":924},"hk-cantowords_074119",{"display":908,"search":908,"normalized":908,"is_placeholder":329},"慣常",{"original":910,"jyutping":911},"gwaan3 soeng4",[910],[913],{"definition":914,"label":640,"examples":915},"依正常規例；過往慣咗 (habitual; customary)",[916],{"text":917,"translation":918},"根據慣常手法","according to normal practice",[908,910,920,921,922,320,923],"gwaan3soeng4","gwaan soeng","gwaansoeng","常",{"name":399,"region_code":400},[926,936],{"id":906,"source_book":70,"headword":927,"phonetic":928,"entry_type":470,"senses":930,"keywords":934,"dialect":935},{"display":908,"search":908,"normalized":908,"is_placeholder":329},{"original":910,"jyutping":929},[910],[931],{"definition":914,"label":640,"examples":932},[933],{"text":917,"translation":918},[908,910,920,921,922,320,923],{"name":399,"region_code":400},{"id":937,"source_book":109,"headword":938,"phonetic":939,"entry_type":470,"senses":943,"keywords":948,"meta":951,"dialect":953},"wiktionary-cantonese_00056549",{"display":908,"search":908,"normalized":908,"is_placeholder":329},{"original":940,"jyutping":942},[941],"/kʷaːn³³ sœːŋ²¹/",[910],[944,946],{"definition":945,"label":374},"usual; customary",{"definition":947,"label":374},"usually; often; regularly",[908,910,920,921,922,320,923,949,950],[941],[941],{"pos":952},"形容词",{"name":110,"region_code":452},{"key":955,"primary":956,"entries":979},"慣習||慣習",{"id":957,"source_book":109,"headword":958,"phonetic":960,"entry_type":470,"senses":965,"keywords":970,"meta":977,"dialect":978},"wiktionary-cantonese_00043047",{"display":959,"search":959,"normalized":959,"is_placeholder":329},"慣習",{"original":961,"jyutping":963},[962],"/kʷaːn³³ t͡saːp̚²/",[964],"gwaan3 zaap6",[966,968],{"definition":967,"label":374},"custom; convention; habit",{"definition":969,"label":374},"alternative form of 慣勢 /惯势 (“to be accustomed to; to be in the habit of”)",[959,964,971,972,973,320,974,975,976],"gwaan3zaap6","gwaan zaap","gwaanzaap","習",[962],[962],{"pos":627},{"name":110,"region_code":452},[980],{"id":957,"source_book":109,"headword":981,"phonetic":982,"entry_type":470,"senses":985,"keywords":988,"meta":991,"dialect":992},{"display":959,"search":959,"normalized":959,"is_placeholder":329},{"original":983,"jyutping":984},[962],[964],[986,987],{"definition":967,"label":374},{"definition":969,"label":374},[959,964,971,972,973,320,974,989,990],[962],[962],{"pos":627},{"name":110,"region_code":452},{"key":994,"primary":995,"entries":1013},"慣勢||慣勢",{"id":996,"source_book":238,"source_id":997,"dialect":998,"headword":999,"phonetic":1001,"entry_type":470,"senses":1004,"meta":1007,"created_at":414,"keywords":1008},"qz-jyutping_004346","4346",{"name":239,"region_code":405},{"display":1000,"search":1000,"normalized":1000,"is_placeholder":329},"慣勢",{"original":1002,"jyutping":1003},"gwaan3 sai3",[1002],[1005],{"definition":411,"examples":1006},[],{"original_entry_type":470},[1000,1002,1009,1010,1011,320,1012],"gwaan3sai3","gwaan sai","gwaansai","勢",[1014],{"id":996,"source_book":238,"source_id":997,"dialect":1015,"headword":1016,"phonetic":1017,"entry_type":470,"senses":1019,"meta":1022,"created_at":414,"keywords":1023},{"name":239,"region_code":405},{"display":1000,"search":1000,"normalized":1000,"is_placeholder":329},{"original":1002,"jyutping":1018},[1002],[1020],{"definition":411,"examples":1021},[],{"original_entry_type":470},[1000,1002,1009,1010,1011,320,1012],{"key":1025,"primary":1026,"entries":1042},"慣熟||慣熟",{"id":1027,"source_book":166,"source_id":1028,"dialect":1029,"headword":1030,"phonetic":1032,"entry_type":470,"senses":1034,"meta":1040,"created_at":353,"keywords":1041},"gz-dialect_007926","7926",{"name":10,"region_code":327},{"display":1031,"search":1031,"normalized":1031,"is_placeholder":329},"慣熟",{"original":513,"jyutping":1033},[513],[1035],{"definition":1036,"examples":1037},"熟悉",[1038],{"text":1039},"我唔～呢處嘅規例",{"page":352},[1031,513,525,526,527,320,528],[1043,1054],{"id":1027,"source_book":166,"source_id":1028,"dialect":1044,"headword":1045,"phonetic":1046,"entry_type":470,"senses":1048,"meta":1052,"created_at":353,"keywords":1053},{"name":10,"region_code":327},{"display":1031,"search":1031,"normalized":1031,"is_placeholder":329},{"original":513,"jyutping":1047},[513],[1049],{"definition":1036,"examples":1050},[1051],{"text":1039},{"page":352},[1031,513,525,526,527,320,528],{"id":1055,"source_book":142,"source_id":1056,"dialect":1057,"headword":1058,"phonetic":1059,"entry_type":470,"senses":1062,"meta":1066,"created_at":381,"keywords":1072},"gz-word-origins_170_00","170_0",{"name":360,"region_code":327},{"display":1031,"search":1031,"normalized":1031,"is_placeholder":329},{"original":1060,"jyutping":1061},"guan3 sug6",[513],[1063],{"definition":1064,"examples":1065},"相熟；相互瞭解；親近。（饒秉才等: 2020: 156）",[],{"page":1067,"verified":329,"variant_number":374,"references":1068,"commentary":374,"gwongping":1060,"notes":374,"note_type":374},"170",[1069],{"author":374,"work":374,"quote":1070,"source":1071},"然官司上下利者，舊人～，或以人情留占，必須沮斥新戶，使之雇人，安能見其願與不願之情。","宋·李燾《續資治通鑒長編》卷三百八十九葉十一，清文淵閣四庫全書本",[1031,513,525,526,527,320,528,1060],[1074,1086,1097,1108,1118,1127,1138,1148,1157,1172,1181,1190,1199,1213,1223,1232,1241,1254,1263,1273,1286,1299,1309,1320],{"id":461,"source_book":190,"source_id":462,"dialect":1075,"headword":1076,"phonetic":1077,"entry_type":470,"senses":1079,"meta":1084,"created_at":482,"keywords":1085},{"name":10,"region_code":327},{"display":465,"search":465,"normalized":465,"is_placeholder":329},{"original":467,"jyutping":1078},[469],[1080],{"definition":473,"examples":1081},[1082,1083],{"text":476},{"text":478},{"page":480,"original_entry_type":481,"headword_variants":374},[465,469,484,485,486,487,488,467],{"id":505,"source_book":214,"source_id":506,"dialect":1087,"headword":1088,"phonetic":1089,"entry_type":470,"senses":1091,"meta":1095,"created_at":523,"keywords":1096},{"name":10,"region_code":327},{"display":509,"search":509,"normalized":509,"is_placeholder":329},{"original":511,"jyutping":1090},[513],[1092],{"definition":516,"examples":1093},[1094],{"text":519,"translation":520},{"page":522,"is_loanword":329,"variant_number":374},[509,513,525,526,527,487,528,511],{"id":542,"source_book":190,"source_id":543,"dialect":1098,"headword":1099,"phonetic":1100,"entry_type":470,"senses":1102,"meta":1106,"created_at":482,"keywords":1107},{"name":10,"region_code":327},{"display":509,"search":509,"normalized":509,"is_placeholder":329},{"original":547,"jyutping":1101},[513],[1103],{"definition":551,"examples":1104},[1105],{"text":554,"translation":555},{"page":480,"original_entry_type":481,"headword_variants":374},[509,513,525,526,527,487,528,547],{"id":561,"source_book":70,"headword":1109,"phonetic":1110,"entry_type":470,"senses":1112,"keywords":1116,"dialect":1117},{"display":563,"search":563,"normalized":563,"is_placeholder":329},{"original":565,"jyutping":1111},[565],[1113],{"definition":569,"label":570,"examples":1114},[1115],{"text":573,"jyutping":574,"translation":575},[563,565,577,578,579,320,580],{"name":399,"region_code":400},{"id":594,"source_book":289,"headword":1119,"phonetic":1120,"entry_type":600,"senses":1122,"keywords":1125,"dialect":1126},{"display":563,"search":563,"normalized":563,"is_placeholder":329},{"original":597,"jyutping":1121},[599],[1123],{"definition":603,"examples":1124},[],[563,599,606,607,608,320,580,597],{"name":290,"region_code":430},{"id":611,"source_book":109,"headword":1128,"phonetic":1129,"entry_type":470,"senses":1132,"keywords":1134,"meta":1136,"dialect":1137},{"display":563,"search":563,"normalized":563,"is_placeholder":329},{"original":1130,"jyutping":1131},[615],[617],[1133],{"definition":620,"label":374},[563,617,622,623,624,320,580,1135],[615],{"pos":627},{"name":110,"region_code":452},{"id":632,"source_book":70,"headword":1139,"phonetic":1140,"entry_type":470,"senses":1142,"keywords":1146,"dialect":1147},{"display":634,"search":634,"normalized":634,"is_placeholder":329},{"original":469,"jyutping":1141},[469],[1143],{"definition":639,"label":640,"examples":1144},[1145],{"text":643,"jyutping":644,"translation":645},[634,469,484,485,486,320,488],{"name":399,"region_code":400},{"id":660,"source_book":289,"headword":1149,"phonetic":1150,"entry_type":600,"senses":1152,"keywords":1155,"dialect":1156},{"display":634,"search":634,"normalized":634,"is_placeholder":329},{"original":663,"jyutping":1151},[665],[1153],{"definition":668,"examples":1154},[],[634,665,671,672,673,320,488,663],{"name":290,"region_code":430},{"id":676,"source_book":109,"headword":1158,"phonetic":1159,"entry_type":470,"senses":1162,"keywords":1167,"meta":1170,"dialect":1171},{"display":634,"search":634,"normalized":634,"is_placeholder":329},{"original":1160,"jyutping":1161},[680],[469],[1163,1164,1165,1166],{"definition":684,"label":374},{"definition":686,"label":374},{"definition":688,"label":374},{"definition":690,"label":374},[634,469,484,485,486,320,488,1168,1169],[680],[680],{"pos":695},{"name":110,"region_code":452},{"id":700,"source_book":289,"headword":1173,"phonetic":1174,"entry_type":600,"senses":1176,"keywords":1179,"dialect":1180},{"display":702,"search":702,"normalized":702,"is_placeholder":329},{"original":704,"jyutping":1175},[706],[1177],{"definition":709,"examples":1178},[],[702,706,712,713,714,320,715,704],{"name":290,"region_code":430},{"id":730,"source_book":70,"headword":1182,"phonetic":1183,"entry_type":470,"senses":1185,"keywords":1188,"dialect":1189},{"display":732,"search":732,"normalized":732,"is_placeholder":329},{"original":734,"jyutping":1184},[734],[1186],{"definition":738,"label":570,"examples":1187},[],[732,734,741,742,743,320,744],{"name":399,"region_code":400},{"id":757,"source_book":289,"headword":1191,"phonetic":1192,"entry_type":600,"senses":1194,"keywords":1197,"dialect":1198},{"display":732,"search":732,"normalized":732,"is_placeholder":329},{"original":760,"jyutping":1193},[762],[1195],{"definition":765,"examples":1196},[],[732,762,768,769,770,320,744,760],{"name":290,"region_code":430},{"id":773,"source_book":109,"headword":1200,"phonetic":1201,"entry_type":470,"senses":1204,"keywords":1209,"meta":1211,"dialect":1212},{"display":732,"search":732,"normalized":732,"is_placeholder":329},{"original":1202,"jyutping":1203},[777],[734],[1205],{"definition":781,"label":374,"examples":1206},[1207,1208],{"text":784,"translation":785},{"text":787,"translation":788},[732,734,741,742,743,320,744,1210],[777],{"pos":627},{"name":110,"region_code":452},{"id":796,"source_book":70,"headword":1214,"phonetic":1215,"entry_type":470,"senses":1217,"keywords":1221,"dialect":1222},{"display":798,"search":798,"normalized":798,"is_placeholder":329},{"original":800,"jyutping":1216},[800],[1218],{"definition":804,"label":805,"examples":1219},[1220],{"text":808,"jyutping":809,"translation":810},[798,800,812,813,814,320,815],{"name":399,"region_code":400},{"id":829,"source_book":70,"headword":1224,"phonetic":1225,"entry_type":470,"senses":1227,"keywords":1230,"dialect":1231},{"display":798,"search":798,"normalized":798,"is_placeholder":329},{"original":800,"jyutping":1226},[800],[1228],{"definition":835,"label":570,"examples":1229},[],[798,800,812,813,814,320,815],{"name":399,"region_code":400},{"id":840,"source_book":289,"headword":1233,"phonetic":1234,"entry_type":600,"senses":1236,"keywords":1239,"dialect":1240},{"display":798,"search":798,"normalized":798,"is_placeholder":329},{"original":843,"jyutping":1235},[845],[1237],{"definition":848,"examples":1238},[],[798,845,851,852,853,320,815,843],{"name":290,"region_code":430},{"id":856,"source_book":109,"headword":1242,"phonetic":1243,"entry_type":470,"senses":1246,"keywords":1250,"meta":1252,"dialect":1253},{"display":798,"search":798,"normalized":798,"is_placeholder":329},{"original":1244,"jyutping":1245},[860],[800],[1247,1248,1249],{"definition":864,"label":374},{"definition":866,"label":374},{"definition":868,"label":374},[798,800,812,813,814,320,815,1251],[860],{"pos":627},{"name":110,"region_code":452},{"id":876,"source_book":289,"headword":1255,"phonetic":1256,"entry_type":600,"senses":1258,"keywords":1261,"dialect":1262},{"display":878,"search":878,"normalized":878,"is_placeholder":329},{"original":880,"jyutping":1257},[882],[1259],{"definition":885,"examples":1260},[],[878,882,888,889,890,320,891,880],{"name":290,"region_code":430},{"id":906,"source_book":70,"headword":1264,"phonetic":1265,"entry_type":470,"senses":1267,"keywords":1271,"dialect":1272},{"display":908,"search":908,"normalized":908,"is_placeholder":329},{"original":910,"jyutping":1266},[910],[1268],{"definition":914,"label":640,"examples":1269},[1270],{"text":917,"translation":918},[908,910,920,921,922,320,923],{"name":399,"region_code":400},{"id":937,"source_book":109,"headword":1274,"phonetic":1275,"entry_type":470,"senses":1278,"keywords":1281,"meta":1284,"dialect":1285},{"display":908,"search":908,"normalized":908,"is_placeholder":329},{"original":1276,"jyutping":1277},[941],[910],[1279,1280],{"definition":945,"label":374},{"definition":947,"label":374},[908,910,920,921,922,320,923,1282,1283],[941],[941],{"pos":952},{"name":110,"region_code":452},{"id":957,"source_book":109,"headword":1287,"phonetic":1288,"entry_type":470,"senses":1291,"keywords":1294,"meta":1297,"dialect":1298},{"display":959,"search":959,"normalized":959,"is_placeholder":329},{"original":1289,"jyutping":1290},[962],[964],[1292,1293],{"definition":967,"label":374},{"definition":969,"label":374},[959,964,971,972,973,320,974,1295,1296],[962],[962],{"pos":627},{"name":110,"region_code":452},{"id":996,"source_book":238,"source_id":997,"dialect":1300,"headword":1301,"phonetic":1302,"entry_type":470,"senses":1304,"meta":1307,"created_at":414,"keywords":1308},{"name":239,"region_code":405},{"display":1000,"search":1000,"normalized":1000,"is_placeholder":329},{"original":1002,"jyutping":1303},[1002],[1305],{"definition":411,"examples":1306},[],{"original_entry_type":470},[1000,1002,1009,1010,1011,320,1012],{"id":1027,"source_book":166,"source_id":1028,"dialect":1310,"headword":1311,"phonetic":1312,"entry_type":470,"senses":1314,"meta":1318,"created_at":353,"keywords":1319},{"name":10,"region_code":327},{"display":1031,"search":1031,"normalized":1031,"is_placeholder":329},{"original":513,"jyutping":1313},[513],[1315],{"definition":1036,"examples":1316},[1317],{"text":1039},{"page":352},[1031,513,525,526,527,320,528],{"id":1055,"source_book":142,"source_id":1056,"dialect":1321,"headword":1322,"phonetic":1323,"entry_type":470,"senses":1325,"meta":1328,"created_at":381,"keywords":1331},{"name":360,"region_code":327},{"display":1031,"search":1031,"normalized":1031,"is_placeholder":329},{"original":1060,"jyutping":1324},[513],[1326],{"definition":1064,"examples":1327},[],{"page":1067,"verified":329,"variant_number":374,"references":1329,"commentary":374,"gwongping":1060,"notes":374,"note_type":374},[1330],{"author":374,"work":374,"quote":1070,"source":1071},[1031,513,525,526,527,320,528,1060],{"grouped":1333,"entries":1334,"exact":329},24,47,{"offset":1336,"limit":1337,"returned":1337,"hasMore":100,"nextOffset":1337},0,12,{"dictionaries":1339,"dialects":1354,"types":1361},[1340,1342,1344,1346,1348,1350,1351,1352],{"value":109,"count":1341},13,{"value":289,"count":1343},11,{"value":70,"count":1345},10,{"value":190,"count":1347},3,{"value":214,"count":1349},2,{"value":166,"count":1349},{"value":238,"count":1349},{"value":142,"count":1353},1,[1355,1356,1357,1358,1360],{"value":452,"count":1341},{"value":430,"count":1343},{"value":400,"count":1345},{"value":327,"count":1359},5,{"value":405,"count":1349},[1362,1364],{"value":470,"count":1363},22,{"value":600,"count":1343},{"grouped":1366,"entries":1367,"exact":329},25,53]