粵典 (words.hk)香港詞
唔將對手趕盡殺絕 (to show mercy; to be lenient)
語句用例
我認輸喇,請你手下留情啦。
ngo5 jing6 syu1 laa3, ceng2 nei5 sau2 haa6 lau4 cing4 laa1.
I'll give up, please show some mercy.
唔將對手趕盡殺絕 (to show mercy; to be lenient)
語句我認輸喇,請你手下留情啦。
ngo5 jing6 syu1 laa3, ceng2 nei5 sau2 haa6 lau4 cing4 laa1.
I'll give up, please show some mercy.
唔將對手趕盡殺絕 (to show mercy; to be lenient)
語句我認輸喇,請你手下留情啦。
ngo5 jing6 syu1 laa3, ceng2 nei5 sau2 haa6 lau4 cing4 laa1.
I'll give up, please show some mercy.
原書拼音: /sɐu̯³⁵ haː²² lɐu̯²¹ t͡sʰɪŋ²¹/
to show mercy when implementing a punishment or fighting