[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:打芡":3,"word-related-search:打芡":104,"dictionaries-index":120},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"打芡",4,[8,36,64,84],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":26,"created_at":29,"keywords":30},"gz-dict_001102","广州话词典（第2版）","1102",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"dɑ2 hin3（芡，献）",[20],"daa2 hin3","word",[23],{"definition":24,"examples":25},"勾芡（炒菜时在菜里放淀粉）。",[],{"page":27,"is_loanword":16,"variant_number":28},"172",null,"2026-01-23T06:26:03.352Z",[5,20,31,32,33,34,35,18],"daa2hin3","daa hin","daahin","打","芡",{"id":37,"source_book":38,"source_id":39,"dialect":40,"headword":41,"phonetic":42,"entry_type":21,"senses":45,"meta":52,"created_at":59,"keywords":60},"gz-practical-classified_004456","实用广州话分类词典","4456",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":43,"jyutping":44},"daa2 him3",[43],[46],{"definition":47,"examples":48},"勾芡",[49],{"text":50,"translation":51},"其實唔係粵菜至～。其他菜係都～㗎","其實不是粵菜才勾芡，其他菜係也都勾芡",{"category":53,"subcategories":54,"notes":58,"headword_variants":28,"has_cross_reference":16,"cross_references":28,"variant_number":28},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七B日常生活 > 七B2烹調、購買食品",[55,56,57],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七B日常生活","七B2烹調、購買食品","","2026-02-01T16:35:37.169Z",[5,43,61,62,63,34,35],"daa2him3","daa him","daahim",{"id":65,"source_book":66,"headword":67,"phonetic":68,"entry_type":21,"senses":70,"keywords":79,"dialect":81},"hk-cantowords_096434","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":20,"jyutping":69},[20],[71],{"definition":72,"label":73,"examples":74},"煮餸嗰時加入#芡汁（#鷹粟粉 溝水），令醬汁變濃、變杰同添上些少光澤 (to thicken the sauce with starch-water mixture)","名詞",[75],{"text":76,"jyutping":77,"translation":78},"好啦，碟咕嚕肉都炒到咁上下喇，係時候打返個芡，收返杰個汁喇。","hou2 laa1, dip6 gu1 lou1 juk6 dou1 caau2 dou3 gam3 soeng6 haa2 laa3, hai6 si4 hau6 daa2 faan1 go3 hin3, sau1 faan1 git6 go3 zap1 laa3.","Alright, after stir-frying the sweet-sour pork, it's time to add some cornstarch mixture to thicken the sauce.",[5,20,31,32,33,34,35,80],"打䭤",{"name":82,"region_code":83},"香港话","HK",{"id":85,"source_book":86,"headword":87,"phonetic":88,"entry_type":21,"senses":92,"keywords":95,"meta":98,"dialect":101},"wiktionary-cantonese_00094999","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":89,"jyutping":91},[90],"/taː³⁵ hiːn³³/",[20],[93],{"definition":94,"label":28},"to thicken a soup by means of starch",[5,20,31,32,33,34,35,96,80,97],[90],"打𩝡",{"pos":99,"variants":100},"动词",[80,97],{"name":102,"region_code":103},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":105,"sort":106,"filters":107,"groups":108,"results":109,"total":110,"totalGrouped":111,"page":112,"facets":114,"searchTotal":118},"normal","relevance",{},[],[],{"grouped":111,"entries":111,"exact":4},0,{"offset":111,"limit":113,"returned":111,"hasMore":16,"nextOffset":28},12,{"dictionaries":115,"dialects":116,"types":117},[],[],[],{"grouped":119,"entries":6,"exact":4},1,{"dictionaries":121,"last_updated":427,"schema_version":428},[122,156,181,216,249,273,298,322,344,369,395],{"id":123,"name":124,"dialect":13,"entries_count":126,"author":127,"publisher":130,"year":133,"file":134,"version":135,"description":136,"source":141,"license":142,"usage_restriction":147,"attribution":152,"cover":155},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":125,"yue-Hans":38,"yue-Hant":125},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":128,"zh-Hant":129,"yue-Hans":128,"yue-Hant":129},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":131,"yue-Hant":132},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":137,"zh-Hant":138,"yue-Hans":139,"yue-Hant":140},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":143,"zh-Hant":144,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":148,"zh-Hant":149,"yue-Hans":150,"yue-Hant":151},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":153,"zh-Hant":154,"yue-Hans":153,"yue-Hant":154},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":157,"name":158,"dialect":13,"entries_count":161,"author":162,"publisher":165,"year":166,"file":167,"version":168,"description":169,"source":141,"license":174,"usage_restriction":176,"attribution":177,"cover":180},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":163,"zh-Hant":164,"yue-Hans":163,"yue-Hant":164},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":131,"yue-Hant":132},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":170,"zh-Hant":171,"yue-Hans":172,"yue-Hant":173},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":143,"zh-Hant":144,"yue-Hans":145,"yue-Hant":175},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":148,"zh-Hant":149,"yue-Hans":150,"yue-Hant":151},{"zh-Hans":178,"zh-Hant":179,"yue-Hans":178,"yue-Hant":179},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":182,"name":183,"dialect":185,"entries_count":186,"author":187,"publisher":190,"year":193,"file":194,"version":195,"description":196,"source":201,"license":202,"license_url":205,"usage_restriction":206,"attribution":211,"chunked":4,"chunk_dir":214,"cover":215},"hk-cantowords",{"zh-Hans":184,"zh-Hant":66,"yue-Hans":184,"yue-Hant":66},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":188,"zh-Hant":189,"yue-Hans":188,"yue-Hant":189},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":191,"zh-Hant":192,"yue-Hans":191,"yue-Hant":192},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":197,"zh-Hant":198,"yue-Hans":199,"yue-Hant":200},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":203,"zh-Hant":204,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":207,"zh-Hant":208,"yue-Hans":209,"yue-Hant":210},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":212,"zh-Hant":213,"yue-Hans":212,"yue-Hant":213},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":217,"name":218,"dialect":102,"entries_count":222,"author":223,"publisher":228,"year":193,"file":231,"version":232,"description":233,"source":201,"license":238,"license_url":240,"usage_restriction":241,"attribution":246,"chunked":4,"chunk_dir":247,"cover":248},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":219,"zh-Hant":220,"yue-Hans":221,"yue-Hant":86},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":229,"zh-Hant":230,"yue-Hans":229,"yue-Hant":230},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":234,"zh-Hant":235,"yue-Hans":236,"yue-Hant":237},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":239,"zh-Hant":239,"yue-Hans":239,"yue-Hant":239},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":242,"zh-Hant":243,"yue-Hans":244,"yue-Hant":245},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":250,"name":251,"dialect":13,"entries_count":254,"author":255,"publisher":258,"year":259,"file":260,"version":261,"description":262,"source":141,"license":267,"usage_restriction":268,"attribution":269,"cover":272},"gz-word-origins",{"zh-Hans":252,"zh-Hant":253,"yue-Hans":252,"yue-Hant":253},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":256,"zh-Hant":257,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":131,"yue-Hant":132},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":263,"zh-Hant":264,"yue-Hans":265,"yue-Hant":266},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":143,"zh-Hant":144,"yue-Hans":145,"yue-Hant":175},{"zh-Hans":148,"zh-Hant":149,"yue-Hans":150,"yue-Hant":151},{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":274,"name":275,"dialect":13,"entries_count":278,"author":279,"publisher":281,"year":284,"file":285,"version":286,"description":287,"source":141,"license":292,"usage_restriction":293,"attribution":294,"cover":297},"gz-dialect",{"zh-Hans":276,"zh-Hant":277,"yue-Hans":276,"yue-Hant":277},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":280,"zh-Hant":280,"yue-Hans":280,"yue-Hant":280},"白宛如",{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":290,"yue-Hant":291},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":143,"zh-Hant":144,"yue-Hans":145,"yue-Hant":175},{"zh-Hans":148,"zh-Hant":149,"yue-Hans":150,"yue-Hant":151},{"zh-Hans":295,"zh-Hant":296,"yue-Hans":295,"yue-Hant":296},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":299,"name":300,"dialect":13,"entries_count":303,"author":304,"publisher":307,"year":308,"file":309,"version":310,"description":311,"source":141,"license":316,"usage_restriction":317,"attribution":318,"cover":321},"gz-modern",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":301,"yue-Hant":302},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":305,"zh-Hant":306,"yue-Hans":305,"yue-Hant":306},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":131,"yue-Hant":132},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":143,"zh-Hant":144,"yue-Hans":145,"yue-Hant":175},{"zh-Hans":148,"zh-Hant":149,"yue-Hans":150,"yue-Hant":151},{"zh-Hans":319,"zh-Hant":320,"yue-Hans":319,"yue-Hant":320},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":323,"name":324,"dialect":13,"entries_count":326,"author":327,"publisher":330,"year":331,"file":332,"version":310,"description":333,"source":141,"license":338,"usage_restriction":339,"attribution":340,"cover":343},"gz-dict",{"zh-Hans":10,"zh-Hant":325,"yue-Hans":10,"yue-Hant":325},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":328,"zh-Hant":329,"yue-Hans":328,"yue-Hant":329},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":131,"yue-Hant":132},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":334,"zh-Hant":335,"yue-Hans":336,"yue-Hant":337},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":143,"zh-Hant":144,"yue-Hans":145,"yue-Hant":175},{"zh-Hans":148,"zh-Hant":149,"yue-Hans":150,"yue-Hant":151},{"zh-Hans":341,"zh-Hant":342,"yue-Hans":341,"yue-Hant":342},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":345,"name":346,"dialect":349,"entries_count":350,"author":351,"publisher":352,"year":331,"file":353,"version":354,"description":355,"source":360,"license":361,"attribution":362,"usage_restriction":363,"cover":368},"qz-jyutping",{"zh-Hans":347,"zh-Hant":348,"yue-Hans":347,"yue-Hant":348},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":356,"zh-Hant":357,"yue-Hans":358,"yue-Hant":359},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":364,"zh-Hant":365,"yue-Hans":366,"yue-Hant":367},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":370,"name":371,"dialect":374,"entries_count":375,"author":376,"publisher":379,"year":382,"file":383,"version":310,"description":384,"source":141,"license":389,"usage_restriction":390,"attribution":391,"cover":394},"kp-dialect",{"zh-Hans":372,"zh-Hant":373,"yue-Hans":372,"yue-Hant":373},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":377,"zh-Hant":378,"yue-Hans":377,"yue-Hant":378},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":380,"zh-Hant":381,"yue-Hans":380,"yue-Hant":381},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":385,"zh-Hant":386,"yue-Hans":387,"yue-Hant":388},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":143,"zh-Hant":144,"yue-Hans":145,"yue-Hant":175},{"zh-Hans":148,"zh-Hant":149,"yue-Hans":150,"yue-Hant":151},{"zh-Hans":392,"zh-Hant":393,"yue-Hans":392,"yue-Hant":393},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":396,"name":397,"dialect":400,"file":401,"chunked":4,"chunk_dir":396,"entries_count":402,"author":403,"publisher":405,"year":408,"version":409,"description":410,"source":415,"license":416,"attribution":419,"usage_restriction":421,"cover":426},"ts-english-dict",{"zh-Hans":398,"zh-Hant":399,"yue-Hans":398,"yue-Hant":399},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":404,"zh-Hant":404,"yue-Hans":404,"yue-Hant":404},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":406,"zh-Hant":407,"yue-Hans":406,"yue-Hant":407},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":411,"zh-Hant":412,"yue-Hans":413,"yue-Hant":414},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":417,"zh-Hant":418,"yue-Hans":417,"yue-Hant":418},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":420,"zh-Hant":420,"yue-Hans":420,"yue-Hant":420},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":422,"zh-Hant":423,"yue-Hans":424,"yue-Hant":425},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]