[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:抵死":3,"dictionaries-index":263,"word-related-search:抵死":564},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"抵死",10,[8,39,72,98,131,150,166,191,212,232],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":20,"senses":21,"meta":30,"created_at":32,"keywords":33},"gz-dialect_002717","廣州方言詞典","2717",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"dai2 sei2",[18],"word",[22],{"definition":23,"examples":24},"該死，活該",[25,27],{"text":26},"佢真～",{"text":28,"translation":29},"抵你死","你活該",{"page":31},"161","2026-05-01T15:09:26.834Z",[5,18,34,35,36,37,38],"dai2sei2","dai sei","daisei","抵","死",{"id":40,"source_book":41,"source_id":42,"dialect":43,"headword":44,"phonetic":45,"entry_type":20,"senses":48,"meta":67,"created_at":70,"keywords":71},"gz-dict_001535","广州话词典（第2版）","1535",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":46,"jyutping":47},"dei2 séi2",[18],[49,58],{"definition":50,"examples":51},"该死; 缺德（ 骂人的话，语气较轻）",[52,55],{"text":53,"translation":54},"真～，边个打烂我只杯","真该死，谁把我的杯子打破了",{"text":56,"translation":57},"边个咁～乱抄人哋嘅柜桶!","谁那么缺德乱翻人家的抽屉",{"definition":59,"examples":60},"糟糕; 讨厌",[61,64],{"text":62,"translation":63},"真～，又唔记得话畀佢知","真糟糕，又忘了告诉他",{"text":65,"translation":66},"呢个仔真～，成日缠实我。","这孩子真讨厌，整天缠着我",{"page":68,"is_loanword":16,"variant_number":69},"193",null,"2026-01-23T06:26:03.354Z",[5,18,34,35,36,37,38,46],{"id":73,"source_book":74,"source_id":75,"dialect":76,"headword":77,"phonetic":78,"entry_type":20,"senses":80,"meta":89,"created_at":96,"keywords":97},"gz-practical-classified_006515","实用广州话分类词典","6515",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":79},[18],[81],{"definition":82,"examples":83},"糟糕；該死",[84,87],{"text":85,"translation":86},"真係～，又賴低咗把遮","真糟糕，又把傘落下了",{"text":88,"translation":69},"你～，邊個叫你唔長眼",{"category":90,"subcategories":91,"notes":95,"headword_variants":69,"has_cross_reference":16,"cross_references":69,"variant_number":69},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九C境況與表現 > 九C3倒楣、糟糕、運氣差",[92,93,94],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九C境況與表現","九C3倒楣、糟糕、運氣差","","2026-02-01T16:35:37.176Z",[5,18,34,35,36,37,38],{"id":99,"source_book":100,"source_id":101,"dialect":102,"headword":104,"phonetic":105,"entry_type":20,"senses":109,"meta":116,"created_at":126,"keywords":127},"gz-word-origins_179_10","粵語辭源","179_10",{"name":103,"region_code":14},"广州话",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":106,"jyutping":107},"dei2 sei2",[108],"dai2 sai2",[110,113],{"definition":111,"examples":112},"該死；缺德（罵人的話，語氣較輕）。",[],{"definition":114,"examples":115},"糟糕；討厭。（饒秉才等：2020：73）",[],{"page":117,"verified":16,"variant_number":69,"references":118,"commentary":69,"gwongping":106,"notes":69,"note_type":69},"179",[119,121],{"author":69,"work":69,"quote":120,"source":69},"《文帝紀第四》：吏又以爲誹謗。此細民之愚無知～。葉十二）",{"author":122,"work":123,"quote":124,"source":125},"宋·嚴粲","春歸","～連宵雨不休，今朝晴景莫登樓。杜鵑啼得春歸了，風裏楊花點點愁。","宋·陳起《兩宋名賢小集·華谷集》卷三百二十九葉三，清文淵閣四庫全書本","2026-01-11T17:28:12.431Z",[5,108,128,129,130,37,38,106],"dai2sai2","dai sai","daisai",{"id":132,"source_book":133,"headword":134,"phonetic":135,"entry_type":20,"senses":137,"keywords":146,"dialect":147},"hk-cantowords_069534","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":136},[18],[138],{"definition":139,"label":140,"examples":141},"因為自己做錯嘢，受到應得嘅苦難 (to be reprehensible; to deserve what one suffers)","動詞",[142],{"text":143,"jyutping":144,"translation":145},"「我整親隻腳啊。」「抵你死啦，你咁曳！」","ngo5 zing2 can1 zek3 goek3 aa3. dai2 nei5 sei2 laa1, nei5 gam3 jai1!","'I hurt my leg!' 'Well, it serves you right for being so naughty!'",[5,18,34,35,36,37,38],{"name":148,"region_code":149},"香港话","HK",{"id":151,"source_book":133,"headword":152,"phonetic":153,"entry_type":20,"senses":155,"keywords":164,"dialect":165},"hk-cantowords_096388",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":154},[18],[156],{"definition":157,"label":158,"examples":159},"好笑；非常幽默 (amusing and satirical)","形容詞",[160],{"text":161,"jyutping":162,"translation":163},"呢套戲有幾句對白好抵死。","ni1 tou3 hei3 jau5 gei2 geoi3 deoi3 baak6 hou2 dai2 sei2.","Some of the lines in this film are very amusing.",[5,18,34,35,36,37,38],{"name":148,"region_code":149},{"id":167,"source_book":168,"source_id":169,"dialect":170,"headword":173,"phonetic":174,"entry_type":20,"senses":178,"meta":182,"created_at":186,"keywords":187},"kp-dialect_000209","开平方言","209",{"name":171,"region_code":172},"开平","KP",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":175,"jyutping":176},"ai55 ɬei55",[177],"aai2 slei2",[179],{"definition":180,"examples":181},"该死,活该",[],{"image_page":183,"book_page":184,"section":185},"114","100","lexicon","2026-01-23T06:12:47.536Z",[5,177,188,189,190,37,38,175],"aai2slei2","aai slei","aaislei",{"id":192,"source_book":193,"source_id":194,"dialect":195,"headword":198,"phonetic":199,"entry_type":20,"senses":202,"meta":206,"created_at":207,"keywords":208},"qz-jyutping_002061","欽州粵拼","2061",{"name":196,"region_code":197},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":200,"jyutping":201},"dai2 sli2",[200],[203],{"definition":204,"examples":205},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":20},"2026-01-22T09:30:26.284Z",[5,200,209,210,211,37,38],"dai2sli2","dai sli","daisli",{"id":213,"source_book":214,"headword":215,"phonetic":216,"entry_type":220,"senses":221,"keywords":225,"dialect":229},"ts-english-dict_000233","台山話英文字典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":217,"jyutping":218},"āi-xī",[219],"aai2 sli2","phrase",[222],{"definition":223,"examples":224},"stubbornly “until death,” to the end.¹¹",[],[5,219,226,227,228,37,38,217],"aai2sli2","aai sli","aaisli",{"name":230,"region_code":231},"台山","TS",{"id":233,"source_book":234,"headword":235,"phonetic":236,"entry_type":20,"senses":238,"keywords":257,"meta":258,"dialect":260},"wiktionary-cantonese_00060858","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":237},[18],[239,241,243,245,247,249,251,253,255],{"definition":240,"label":69},"to go all out at the risk of one's life; to risk one's life; to disregard one's life to",{"definition":242,"label":69},"to commit a capital offence; to be sentenced to death",{"definition":244,"label":69},"to deserve death; to be damned",{"definition":246,"label":69},"to serve someone right; to deserve (punishment or an adverse outcome)",{"definition":248,"label":69},"persistently; till death; with one's life threatened",{"definition":250,"label":69},"pressingly",{"definition":252,"label":69},"after all; eventually",{"definition":254,"label":69},"frequently; always",{"definition":256,"label":69},"exceptionally; unusually; especially",[5,18,34,35,36,37,38],{"pos":259},"动词",{"name":261,"region_code":262},"粤语","YUE",{"dictionaries":264,"last_updated":562,"schema_version":563},[265,299,324,359,392,415,439,463,485,508,532],{"id":266,"name":267,"dialect":13,"entries_count":269,"author":270,"publisher":273,"year":276,"file":277,"version":278,"description":279,"source":284,"license":285,"usage_restriction":290,"attribution":295,"cover":298},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":74,"zh-Hant":268,"yue-Hans":74,"yue-Hant":268},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":271,"zh-Hant":272,"yue-Hans":271,"yue-Hant":272},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":274,"zh-Hant":275,"yue-Hans":274,"yue-Hant":275},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":280,"zh-Hant":281,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":286,"zh-Hant":287,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":291,"zh-Hant":292,"yue-Hans":293,"yue-Hant":294},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":300,"name":301,"dialect":13,"entries_count":304,"author":305,"publisher":308,"year":309,"file":310,"version":311,"description":312,"source":284,"license":317,"usage_restriction":319,"attribution":320,"cover":323},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":302,"zh-Hant":303,"yue-Hans":302,"yue-Hant":303},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":306,"zh-Hant":307,"yue-Hans":306,"yue-Hant":307},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":274,"zh-Hant":275,"yue-Hans":274,"yue-Hant":275},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":313,"zh-Hant":314,"yue-Hans":315,"yue-Hant":316},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":286,"zh-Hant":287,"yue-Hans":288,"yue-Hant":318},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":291,"zh-Hant":292,"yue-Hans":293,"yue-Hant":294},{"zh-Hans":321,"zh-Hant":322,"yue-Hans":321,"yue-Hant":322},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":325,"name":326,"dialect":328,"entries_count":329,"author":330,"publisher":333,"year":336,"file":337,"version":338,"description":339,"source":344,"license":345,"license_url":348,"usage_restriction":349,"attribution":354,"chunked":4,"chunk_dir":357,"cover":358},"hk-cantowords",{"zh-Hans":327,"zh-Hant":133,"yue-Hans":327,"yue-Hant":133},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":331,"zh-Hant":332,"yue-Hans":331,"yue-Hant":332},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":334,"zh-Hant":335,"yue-Hans":334,"yue-Hant":335},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":340,"zh-Hant":341,"yue-Hans":342,"yue-Hant":343},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":346,"zh-Hant":347,"yue-Hans":346,"yue-Hant":347},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":350,"zh-Hant":351,"yue-Hans":352,"yue-Hant":353},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":355,"zh-Hant":356,"yue-Hans":355,"yue-Hant":356},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":360,"name":361,"dialect":261,"entries_count":365,"author":366,"publisher":371,"year":336,"file":374,"version":375,"description":376,"source":344,"license":381,"license_url":383,"usage_restriction":384,"attribution":389,"chunked":4,"chunk_dir":390,"cover":391},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":362,"zh-Hant":363,"yue-Hans":364,"yue-Hant":234},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":367,"zh-Hant":368,"yue-Hans":369,"yue-Hant":370},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":372,"zh-Hant":373,"yue-Hans":372,"yue-Hant":373},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":377,"zh-Hant":378,"yue-Hans":379,"yue-Hant":380},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":382,"zh-Hant":382,"yue-Hans":382,"yue-Hant":382},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":385,"zh-Hant":386,"yue-Hans":387,"yue-Hant":388},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":367,"zh-Hant":368,"yue-Hans":369,"yue-Hant":370},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":393,"name":394,"dialect":13,"entries_count":396,"author":397,"publisher":400,"year":401,"file":402,"version":403,"description":404,"source":284,"license":409,"usage_restriction":410,"attribution":411,"cover":414},"gz-word-origins",{"zh-Hans":395,"zh-Hant":100,"yue-Hans":395,"yue-Hant":100},"粤语辞源",3951,{"zh-Hans":398,"zh-Hant":399,"yue-Hans":398,"yue-Hant":399},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":274,"zh-Hant":275,"yue-Hans":274,"yue-Hant":275},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":405,"zh-Hant":406,"yue-Hans":407,"yue-Hant":408},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":286,"zh-Hant":287,"yue-Hans":288,"yue-Hant":318},{"zh-Hans":291,"zh-Hant":292,"yue-Hans":293,"yue-Hant":294},{"zh-Hans":412,"zh-Hant":413,"yue-Hans":412,"yue-Hant":413},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":416,"name":417,"dialect":13,"entries_count":419,"author":420,"publisher":422,"year":425,"file":426,"version":427,"description":428,"source":284,"license":433,"usage_restriction":434,"attribution":435,"cover":438},"gz-dialect",{"zh-Hans":418,"zh-Hant":10,"yue-Hans":418,"yue-Hant":10},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":421,"zh-Hant":421,"yue-Hans":421,"yue-Hant":421},"白宛如",{"zh-Hans":423,"zh-Hant":424,"yue-Hans":423,"yue-Hant":424},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":429,"zh-Hant":430,"yue-Hans":431,"yue-Hant":432},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":286,"zh-Hant":287,"yue-Hans":288,"yue-Hant":318},{"zh-Hans":291,"zh-Hant":292,"yue-Hans":293,"yue-Hant":294},{"zh-Hans":436,"zh-Hant":437,"yue-Hans":436,"yue-Hant":437},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":440,"name":441,"dialect":13,"entries_count":444,"author":445,"publisher":448,"year":449,"file":450,"version":451,"description":452,"source":284,"license":457,"usage_restriction":458,"attribution":459,"cover":462},"gz-modern",{"zh-Hans":442,"zh-Hant":443,"yue-Hans":442,"yue-Hant":443},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":446,"zh-Hant":447,"yue-Hans":446,"yue-Hant":447},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":274,"zh-Hant":275,"yue-Hans":274,"yue-Hant":275},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":453,"zh-Hant":454,"yue-Hans":455,"yue-Hant":456},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":286,"zh-Hant":287,"yue-Hans":288,"yue-Hant":318},{"zh-Hans":291,"zh-Hant":292,"yue-Hans":293,"yue-Hant":294},{"zh-Hans":460,"zh-Hant":461,"yue-Hans":460,"yue-Hant":461},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":464,"name":465,"dialect":13,"entries_count":467,"author":468,"publisher":471,"year":472,"file":473,"version":451,"description":474,"source":284,"license":479,"usage_restriction":480,"attribution":481,"cover":484},"gz-dict",{"zh-Hans":41,"zh-Hant":466,"yue-Hans":41,"yue-Hant":466},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":469,"zh-Hant":470,"yue-Hans":469,"yue-Hant":470},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":274,"zh-Hant":275,"yue-Hans":274,"yue-Hant":275},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":475,"zh-Hant":476,"yue-Hans":477,"yue-Hant":478},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":286,"zh-Hant":287,"yue-Hans":288,"yue-Hant":318},{"zh-Hans":291,"zh-Hant":292,"yue-Hans":293,"yue-Hant":294},{"zh-Hans":482,"zh-Hant":483,"yue-Hans":482,"yue-Hant":483},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":486,"name":487,"dialect":196,"entries_count":489,"author":490,"publisher":491,"year":472,"file":492,"version":493,"description":494,"source":499,"license":500,"attribution":501,"usage_restriction":502,"cover":507},"qz-jyutping",{"zh-Hans":488,"zh-Hant":193,"yue-Hans":488,"yue-Hant":193},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":495,"zh-Hant":496,"yue-Hans":497,"yue-Hant":498},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":503,"zh-Hant":504,"yue-Hans":505,"yue-Hant":506},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":509,"name":510,"dialect":171,"entries_count":512,"author":513,"publisher":516,"year":519,"file":520,"version":451,"description":521,"source":284,"license":526,"usage_restriction":527,"attribution":528,"cover":531},"kp-dialect",{"zh-Hans":168,"zh-Hant":511,"yue-Hans":168,"yue-Hant":511},"開平方言",3725,{"zh-Hans":514,"zh-Hant":515,"yue-Hans":514,"yue-Hant":515},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":517,"zh-Hant":518,"yue-Hans":517,"yue-Hant":518},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":522,"zh-Hant":523,"yue-Hans":524,"yue-Hant":525},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":286,"zh-Hant":287,"yue-Hans":288,"yue-Hant":318},{"zh-Hans":291,"zh-Hant":292,"yue-Hans":293,"yue-Hant":294},{"zh-Hans":529,"zh-Hant":530,"yue-Hans":529,"yue-Hant":530},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":533,"name":534,"dialect":230,"file":536,"chunked":4,"chunk_dir":533,"entries_count":537,"author":538,"publisher":540,"year":543,"version":544,"description":545,"source":550,"license":551,"attribution":554,"usage_restriction":556,"cover":561},"ts-english-dict",{"zh-Hans":535,"zh-Hant":214,"yue-Hans":535,"yue-Hant":214},"台山话英文字典","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":539,"zh-Hant":539,"yue-Hans":539,"yue-Hant":539},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":541,"zh-Hant":542,"yue-Hans":541,"yue-Hant":542},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":546,"zh-Hant":547,"yue-Hans":548,"yue-Hant":549},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":552,"zh-Hant":553,"yue-Hans":552,"yue-Hant":553},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":555,"zh-Hant":555,"yue-Hans":555,"yue-Hant":555},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":557,"zh-Hant":558,"yue-Hans":559,"yue-Hant":560},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":565,"sort":566,"filters":567,"groups":568,"results":606,"total":618,"totalGrouped":619,"page":620,"facets":623,"searchTotal":630},"normal","relevance",{},[569],{"key":570,"primary":571,"entries":594},"抵死友||抵死友",{"id":572,"source_book":41,"source_id":573,"dialect":574,"headword":575,"phonetic":577,"entry_type":20,"senses":581,"meta":588,"created_at":70,"keywords":589},"gz-dict_001536","1536",{"name":13,"region_code":14},{"display":576,"search":576,"normalized":576,"is_placeholder":16},"抵死友",{"original":578,"jyutping":579},"dei2 séi2 yeo5-2",[580],"dai2 sei2 jau5*2",[582],{"definition":583,"examples":584},"该死的人，缺德的人",[585],{"text":586,"translation":587},"呢个～周围掉垃圾。","这个缺德鬼到处扔垃圾",{"page":68,"is_loanword":16,"variant_number":69},[576,580,590,591,592,37,38,593,578],"dai2sei2jau5*2","dai sei jau*","daiseijau*","友",[595],{"id":572,"source_book":41,"source_id":573,"dialect":596,"headword":597,"phonetic":598,"entry_type":20,"senses":600,"meta":604,"created_at":70,"keywords":605},{"name":13,"region_code":14},{"display":576,"search":576,"normalized":576,"is_placeholder":16},{"original":578,"jyutping":599},[580],[601],{"definition":583,"examples":602},[603],{"text":586,"translation":587},{"page":68,"is_loanword":16,"variant_number":69},[576,580,590,591,592,37,38,593,578],[607],{"id":572,"source_book":41,"source_id":573,"dialect":608,"headword":609,"phonetic":610,"entry_type":20,"senses":612,"meta":616,"created_at":70,"keywords":617},{"name":13,"region_code":14},{"display":576,"search":576,"normalized":576,"is_placeholder":16},{"original":578,"jyutping":611},[580],[613],{"definition":583,"examples":614},[615],{"text":586,"translation":587},{"page":68,"is_loanword":16,"variant_number":69},[576,580,590,591,592,37,38,593,578],{"grouped":619,"entries":619,"exact":4},1,{"offset":621,"limit":622,"returned":619,"hasMore":16,"nextOffset":69},0,12,{"dictionaries":624,"dialects":626,"types":628},[625],{"value":41,"count":619},[627],{"value":14,"count":619},[629],{"value":20,"count":619},{"grouped":631,"entries":632,"exact":4},2,11]