[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:摄牙罅":3,"word-related-search:摄牙罅":40,"dictionaries-index":189},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"摄牙罅",1,[8],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":29,"created_at":32,"keywords":33},"gz-dict_009178","广州话词典（第2版）","9178",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"xib3 ngɑ4 lɑ3",[20],"sip3 ngaa4 laa3","word",[23],{"definition":24,"examples":25},"塞牙缝。形容吃的东西太少",[26],{"text":27,"translation":28},"得两片牛肉，唔够我～。","只有两片牛肉，不够我塞牙缝",{"page":30,"is_loanword":16,"variant_number":31},"576",null,"2026-01-23T06:26:03.386Z",[5,20,34,35,36,37,38,39,18],"sip3ngaa4laa3","sip ngaa laa","sipngaalaa","摄","牙","罅",{"success":4,"query":5,"mode":41,"sort":42,"filters":43,"groups":44,"results":139,"total":171,"totalGrouped":172,"page":174,"facets":177,"searchTotal":187},"normal","relevance",{},[45,104],{"key":46,"primary":47,"entries":76},"唔够摄牙罅||唔够摄牙罅",{"id":48,"source_book":49,"source_id":50,"dialect":51,"headword":53,"phonetic":55,"entry_type":59,"senses":60,"meta":67,"created_at":69,"keywords":70},"gz-colloquialisms_001129","广州话俗语词典","1129",{"name":52,"region_code":14},"广州话",{"display":54,"search":54,"normalized":54,"is_placeholder":16},"唔够摄牙罅",{"original":56,"jyutping":57},"m4 geo3 xib3 nga4 la3",[58],"m4 gau3 sip3 ngaa4 laa3","phrase",[61],{"definition":62,"examples":63},"摄：插进缝隙里面去；牙罅：牙缝儿。指吃的东西太少，不够塞牙缝。",[64],{"text":65,"translation":66},"三个人食一碟仔嘢，都唔够摄牙罅啦","三个人吃一小碟东西，真不够塞牙缝儿了",{"colloquialism_type":68,"gwongping":56,"notes":31,"note_type":31},"idiom","2026-01-19T08:15:50.331Z",[54,58,71,72,73,74,75,37,38,39,56],"m4gau3sip3ngaa4laa3","m gau sip ngaa laa","mgausipngaalaa","唔","够",[77,88],{"id":48,"source_book":49,"source_id":50,"dialect":78,"headword":79,"phonetic":80,"entry_type":59,"senses":82,"meta":86,"created_at":69,"keywords":87},{"name":52,"region_code":14},{"display":54,"search":54,"normalized":54,"is_placeholder":16},{"original":56,"jyutping":81},[58],[83],{"definition":62,"examples":84},[85],{"text":65,"translation":66},{"colloquialism_type":68,"gwongping":56,"notes":31,"note_type":31},[54,58,71,72,73,74,75,37,38,39,56],{"id":89,"source_book":10,"source_id":90,"dialect":91,"headword":92,"phonetic":93,"entry_type":59,"senses":96,"meta":100,"created_at":102,"keywords":103},"gz-dict_005486","5486",{"name":13,"region_code":14},{"display":54,"search":54,"normalized":54,"is_placeholder":16},{"original":94,"jyutping":95},"m4 geo3 xib3 ngɑ4 lɑ3",[58],[97],{"definition":98,"examples":99},"熟语。形容食物少，不够塞牙缝。",[],{"page":101,"is_loanword":16,"variant_number":31},"390","2026-01-23T06:26:03.369Z",[54,58,71,72,73,74,75,37,38,39,94],{"key":105,"primary":106,"entries":128},"唔夠攝牙罅||唔夠攝牙罅",{"id":107,"source_book":108,"headword":109,"phonetic":111,"entry_type":59,"senses":113,"keywords":122,"dialect":125},"hk-cantowords_104902","粵典 (words.hk)",{"display":110,"search":110,"normalized":110,"is_placeholder":16},"唔夠攝牙罅",{"original":58,"jyutping":112},[58],[114],{"definition":115,"label":116,"examples":117},"形容食物太少，唔夠食、唔夠喉 (not enough food for consumption)","語句",[118],{"text":119,"jyutping":120,"translation":121},"得嗰兩塊餅都唔夠攝牙罅。","dak1 go2 loeng5 faai3 beng2 dou1 m4 gau3 sip3 ngaa4 laa3.","These two pieces of biscuit are far from enough.",[110,58,71,72,73,74,123,124,38,39],"夠","攝",{"name":126,"region_code":127},"香港话","HK",[129],{"id":107,"source_book":108,"headword":130,"phonetic":131,"entry_type":59,"senses":133,"keywords":137,"dialect":138},{"display":110,"search":110,"normalized":110,"is_placeholder":16},{"original":58,"jyutping":132},[58],[134],{"definition":115,"label":116,"examples":135},[136],{"text":119,"jyutping":120,"translation":121},[110,58,71,72,73,74,123,124,38,39],{"name":126,"region_code":127},[140,151,161],{"id":48,"source_book":49,"source_id":50,"dialect":141,"headword":142,"phonetic":143,"entry_type":59,"senses":145,"meta":149,"created_at":69,"keywords":150},{"name":52,"region_code":14},{"display":54,"search":54,"normalized":54,"is_placeholder":16},{"original":56,"jyutping":144},[58],[146],{"definition":62,"examples":147},[148],{"text":65,"translation":66},{"colloquialism_type":68,"gwongping":56,"notes":31,"note_type":31},[54,58,71,72,73,74,75,37,38,39,56],{"id":89,"source_book":10,"source_id":90,"dialect":152,"headword":153,"phonetic":154,"entry_type":59,"senses":156,"meta":159,"created_at":102,"keywords":160},{"name":13,"region_code":14},{"display":54,"search":54,"normalized":54,"is_placeholder":16},{"original":94,"jyutping":155},[58],[157],{"definition":98,"examples":158},[],{"page":101,"is_loanword":16,"variant_number":31},[54,58,71,72,73,74,75,37,38,39,94],{"id":107,"source_book":108,"headword":162,"phonetic":163,"entry_type":59,"senses":165,"keywords":169,"dialect":170},{"display":110,"search":110,"normalized":110,"is_placeholder":16},{"original":58,"jyutping":164},[58],[166],{"definition":115,"label":116,"examples":167},[168],{"text":119,"jyutping":120,"translation":121},[110,58,71,72,73,74,123,124,38,39],{"name":126,"region_code":127},{"grouped":172,"entries":173,"exact":4},2,3,{"offset":175,"limit":176,"returned":172,"hasMore":16,"nextOffset":31},0,12,{"dictionaries":178,"dialects":182,"types":185},[179,180,181],{"value":49,"count":6},{"value":10,"count":6},{"value":108,"count":6},[183,184],{"value":14,"count":6},{"value":127,"count":6},[186],{"value":59,"count":172},{"grouped":173,"entries":188,"exact":4},4,{"dictionaries":190,"last_updated":498,"schema_version":499},[191,226,250,285,320,344,369,393,415,440,466],{"id":192,"name":193,"dialect":13,"entries_count":196,"author":197,"publisher":200,"year":203,"file":204,"version":205,"description":206,"source":211,"license":212,"usage_restriction":217,"attribution":222,"cover":225},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":198,"zh-Hant":199,"yue-Hans":198,"yue-Hant":199},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":201,"yue-Hant":202},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":207,"zh-Hant":208,"yue-Hans":209,"yue-Hant":210},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":213,"zh-Hant":214,"yue-Hans":215,"yue-Hant":216},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":220,"yue-Hant":221},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":223,"zh-Hant":224,"yue-Hans":223,"yue-Hant":224},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":227,"name":228,"dialect":13,"entries_count":230,"author":231,"publisher":234,"year":235,"file":236,"version":237,"description":238,"source":211,"license":243,"usage_restriction":245,"attribution":246,"cover":249},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":49,"zh-Hant":229,"yue-Hans":49,"yue-Hant":229},"廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":232,"zh-Hant":233,"yue-Hans":232,"yue-Hant":233},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":201,"yue-Hant":202},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":239,"zh-Hant":240,"yue-Hans":241,"yue-Hant":242},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":213,"zh-Hant":214,"yue-Hans":215,"yue-Hant":244},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":220,"yue-Hant":221},{"zh-Hans":247,"zh-Hant":248,"yue-Hans":247,"yue-Hant":248},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":251,"name":252,"dialect":254,"entries_count":255,"author":256,"publisher":259,"year":262,"file":263,"version":264,"description":265,"source":270,"license":271,"license_url":274,"usage_restriction":275,"attribution":280,"chunked":4,"chunk_dir":283,"cover":284},"hk-cantowords",{"zh-Hans":253,"zh-Hant":108,"yue-Hans":253,"yue-Hant":108},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":257,"zh-Hant":258,"yue-Hans":257,"yue-Hant":258},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":260,"zh-Hant":261,"yue-Hans":260,"yue-Hant":261},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":266,"zh-Hant":267,"yue-Hans":268,"yue-Hant":269},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":272,"zh-Hant":273,"yue-Hans":272,"yue-Hant":273},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":276,"zh-Hant":277,"yue-Hans":278,"yue-Hant":279},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":281,"zh-Hant":282,"yue-Hans":281,"yue-Hant":282},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":286,"name":287,"dialect":292,"entries_count":293,"author":294,"publisher":299,"year":262,"file":302,"version":303,"description":304,"source":270,"license":309,"license_url":311,"usage_restriction":312,"attribution":317,"chunked":4,"chunk_dir":318,"cover":319},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":290,"yue-Hant":291},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":295,"zh-Hant":296,"yue-Hans":297,"yue-Hant":298},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":300,"zh-Hant":301,"yue-Hans":300,"yue-Hant":301},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":305,"zh-Hant":306,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":313,"zh-Hant":314,"yue-Hans":315,"yue-Hant":316},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":295,"zh-Hant":296,"yue-Hans":297,"yue-Hant":298},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":321,"name":322,"dialect":13,"entries_count":325,"author":326,"publisher":329,"year":330,"file":331,"version":332,"description":333,"source":211,"license":338,"usage_restriction":339,"attribution":340,"cover":343},"gz-word-origins",{"zh-Hans":323,"zh-Hant":324,"yue-Hans":323,"yue-Hant":324},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":327,"zh-Hant":328,"yue-Hans":327,"yue-Hant":328},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":201,"yue-Hant":202},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":334,"zh-Hant":335,"yue-Hans":336,"yue-Hant":337},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":213,"zh-Hant":214,"yue-Hans":215,"yue-Hant":244},{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":220,"yue-Hant":221},{"zh-Hans":341,"zh-Hant":342,"yue-Hans":341,"yue-Hant":342},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":345,"name":346,"dialect":13,"entries_count":349,"author":350,"publisher":352,"year":355,"file":356,"version":357,"description":358,"source":211,"license":363,"usage_restriction":364,"attribution":365,"cover":368},"gz-dialect",{"zh-Hans":347,"zh-Hant":348,"yue-Hans":347,"yue-Hant":348},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":351,"zh-Hant":351,"yue-Hans":351,"yue-Hant":351},"白宛如",{"zh-Hans":353,"zh-Hant":354,"yue-Hans":353,"yue-Hant":354},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":359,"zh-Hant":360,"yue-Hans":361,"yue-Hant":362},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":213,"zh-Hant":214,"yue-Hans":215,"yue-Hant":244},{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":220,"yue-Hant":221},{"zh-Hans":366,"zh-Hant":367,"yue-Hans":366,"yue-Hant":367},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":370,"name":371,"dialect":13,"entries_count":374,"author":375,"publisher":378,"year":379,"file":380,"version":381,"description":382,"source":211,"license":387,"usage_restriction":388,"attribution":389,"cover":392},"gz-modern",{"zh-Hans":372,"zh-Hant":373,"yue-Hans":372,"yue-Hant":373},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":376,"zh-Hant":377,"yue-Hans":376,"yue-Hant":377},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":201,"yue-Hant":202},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":383,"zh-Hant":384,"yue-Hans":385,"yue-Hant":386},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":213,"zh-Hant":214,"yue-Hans":215,"yue-Hant":244},{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":220,"yue-Hant":221},{"zh-Hans":390,"zh-Hant":391,"yue-Hans":390,"yue-Hant":391},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":394,"name":395,"dialect":13,"entries_count":397,"author":398,"publisher":401,"year":402,"file":403,"version":381,"description":404,"source":211,"license":409,"usage_restriction":410,"attribution":411,"cover":414},"gz-dict",{"zh-Hans":10,"zh-Hant":396,"yue-Hans":10,"yue-Hant":396},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":399,"zh-Hant":400,"yue-Hans":399,"yue-Hant":400},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":201,"yue-Hant":202},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":405,"zh-Hant":406,"yue-Hans":407,"yue-Hant":408},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":213,"zh-Hant":214,"yue-Hans":215,"yue-Hant":244},{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":220,"yue-Hant":221},{"zh-Hans":412,"zh-Hant":413,"yue-Hans":412,"yue-Hant":413},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":416,"name":417,"dialect":420,"entries_count":421,"author":422,"publisher":423,"year":402,"file":424,"version":425,"description":426,"source":431,"license":432,"attribution":433,"usage_restriction":434,"cover":439},"qz-jyutping",{"zh-Hans":418,"zh-Hant":419,"yue-Hans":418,"yue-Hant":419},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":427,"zh-Hant":428,"yue-Hans":429,"yue-Hant":430},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":435,"zh-Hant":436,"yue-Hans":437,"yue-Hant":438},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":441,"name":442,"dialect":445,"entries_count":446,"author":447,"publisher":450,"year":453,"file":454,"version":381,"description":455,"source":211,"license":460,"usage_restriction":461,"attribution":462,"cover":465},"kp-dialect",{"zh-Hans":443,"zh-Hant":444,"yue-Hans":443,"yue-Hant":444},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":448,"zh-Hant":449,"yue-Hans":448,"yue-Hant":449},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":451,"zh-Hant":452,"yue-Hans":451,"yue-Hant":452},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":456,"zh-Hant":457,"yue-Hans":458,"yue-Hant":459},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":213,"zh-Hant":214,"yue-Hans":215,"yue-Hant":244},{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":220,"yue-Hant":221},{"zh-Hans":463,"zh-Hant":464,"yue-Hans":463,"yue-Hant":464},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":467,"name":468,"dialect":471,"file":472,"chunked":4,"chunk_dir":467,"entries_count":473,"author":474,"publisher":476,"year":479,"version":480,"description":481,"source":486,"license":487,"attribution":490,"usage_restriction":492,"cover":497},"ts-english-dict",{"zh-Hans":469,"zh-Hant":470,"yue-Hans":469,"yue-Hant":470},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":475,"zh-Hant":475,"yue-Hans":475,"yue-Hant":475},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":477,"zh-Hant":478,"yue-Hans":477,"yue-Hant":478},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":482,"zh-Hant":483,"yue-Hans":484,"yue-Hant":485},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":488,"zh-Hant":489,"yue-Hans":488,"yue-Hant":489},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":491,"zh-Hant":491,"yue-Hans":491,"yue-Hant":491},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":493,"zh-Hant":494,"yue-Hans":495,"yue-Hant":496},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]