[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:整":319,"word-related-search:整":813},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"整",12,[323,385,430,520,548,577,608,626,641,700,715,730],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":380,"created_at":382,"keywords":383},"gz-dialect_009352","9352",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"zing2",[331],"character",[335,346,354,367,375],{"definition":336,"examples":337},"弄，做，造",[338,341,344],{"text":339,"translation":340},"～餸","做菜",{"text":342,"translation":343},"～幾味畀你食","弄幾樣菜給你吃",{"text":345},"～隻大船出海",{"definition":347,"examples":348},"搞，弄",[349,351],{"text":350},"細路哥～壞個鐘",{"text":352,"translation":353},"～損手","弄破了手",{"definition":355,"examples":356},"修理",[357,359,361,363,365],{"text":358},"～錶",{"text":360},"～路",{"text":362},"～瓦面",{"text":364},"呢張椅～得幾好坐噃",{"text":366},"～返好架車",{"definition":368,"examples":369},"裝樣子",[370,373],{"text":371,"translation":372},"～鬼面","做鬼臉",{"text":374},"～色水",{"definition":376,"examples":377},"打（牌）",[378],{"text":379},"～四圈",{"page":381},"430","2026-05-01T15:09:26.884Z",[320,331,384],"zing",{"id":386,"source_book":214,"source_id":387,"dialect":388,"headword":389,"phonetic":390,"entry_type":333,"senses":393,"meta":425,"created_at":428,"keywords":429},"gz-dict_004338","4338",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":391,"jyutping":392},"jing2",[331],[394,399,408,417],{"definition":395,"examples":396},"整理",[397],{"text":398},"～资料。",{"definition":400,"examples":401},"弄; 搞",[402,405],{"text":403,"translation":404},"我啲 书你唔好～乱晒吓","我的书你别弄 乱了啊",{"text":406,"translation":407},"～乜嘢鬼呀!","搞什么 鬼",{"definition":409,"examples":410},"做",[411,414],{"text":412,"translation":413},"你哋想～边一种花款吖 ?","你们想做哪一种款式呢",{"text":415,"translation":416},"～个 公仔畀细路仔玩下。","做个小人儿给 小孩玩玩",{"definition":355,"examples":418},[419,422],{"text":420,"translation":421},"修桥～路","修 桥补路",{"text":423,"translation":424},"我帮你～番好喇。","我帮 你修理好了",{"page":426,"is_loanword":329,"variant_number":427},"331",null,"2026-01-23T06:26:03.366Z",[320,331,384,391],{"id":431,"source_book":190,"source_id":432,"dialect":433,"headword":434,"phonetic":435,"entry_type":333,"senses":438,"meta":515,"created_at":518,"keywords":519},"gz-modern_024767","24767",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":436,"jyutping":437},"zing3",[331],[439,470,483,490,499,506],{"definition":440,"examples":441},"做；弄；搞",[442,445,446,449,452,455,458,461,464,467],{"text":443,"translation":444},"～蛋糕","做蛋糕",{"text":339,"translation":340},{"text":447,"translation":448},"～只船嚟玩","做一只船来玩",{"text":450,"translation":451},"试下～啦","试一下做吧",{"text":453,"translation":454},"～坏只表","搞坏了手表",{"text":456,"translation":457},"～损手","弄破手",{"text":459,"translation":460},"～唔见","弄丢了",{"text":462,"translation":463},"唔好成日～佢啦","别整天搞他",{"text":465,"translation":466},"囚住我～死你","小心我弄死你",{"text":468,"translation":469},"界老细～到好惨。","被老板整得很惨",{"definition":355,"examples":471},[472,475,477,478,481],{"text":473,"translation":474},"～车","修理汽车",{"text":476},"～锁",{"text":420},{"text":479,"translation":480},"～翻好张台","修好桌子",{"text":482},"～容。",{"definition":484,"examples":485},"捉弄",[486,488],{"text":487},"～蛊",{"text":489},"～人。",{"definition":491,"examples":492},"全部；完全",[493,495,497],{"text":494},"～体",{"text":496},"完～",{"text":498},"零存～取。",{"definition":500,"examples":501},"有秩序；有条理",[502,504],{"text":503},"～齐",{"text":505},"工～。",{"definition":507,"examples":508},"整理；整顿",[509,511,513],{"text":510},"～文件",{"text":512},"～改",{"text":514},"～风。",{"page":516,"original_entry_type":517,"headword_variants":427},"1077","字头","2026-01-23T06:26:07.993Z",[320,331,384,436],{"id":521,"source_book":8,"source_id":522,"dialect":523,"headword":524,"phonetic":525,"entry_type":333,"senses":527,"meta":537,"created_at":546,"keywords":547},"gz-practical-classified_004054","4054",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":526},[331],[528],{"definition":529,"examples":530},"做；幹（事情）；搞（東西）",[531,534],{"text":532,"translation":533},"你成個上晝喺度～乜啫","你整個上午在搞甚麼",{"text":535,"translation":536},"呢啲事情好難～得𠶧嘅","這些事情很難弄得好的",{"category":538,"subcategories":539,"notes":543,"headword_variants":427,"has_cross_reference":100,"cross_references":544,"variant_number":427},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七A一般活動 > 七A2做事、擺弄、料理、安排",[540,541,542],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七A一般活動","七A2做事、擺弄、料理、安排","重見七D2",[545],"七D2","2026-02-01T16:35:37.167Z",[320,331,384],{"id":549,"source_book":8,"source_id":550,"dialect":551,"headword":552,"phonetic":553,"entry_type":333,"senses":555,"meta":567,"created_at":575,"keywords":576},"gz-practical-classified_004887","4887",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":554},[331],[556,562],{"definition":557,"examples":558},"製造；生產",[559],{"text":560,"translation":561},"佢間工廠係～單車嘅","他那間工廠是生產自行車的",{"definition":355,"examples":563},[564],{"text":565,"translation":566},"盞燈唔著嘞，～下佢喇","那盞燈不亮了，修理一下吧",{"category":568,"subcategories":569,"notes":572,"headword_variants":427,"has_cross_reference":100,"cross_references":573,"variant_number":427},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七D職業性活動 > 七D2工業、建築、木工",[540,570,571],"七D職業性活動","七D2工業、建築、木工","重見七A2",[574],"七A2","2026-02-01T16:35:37.171Z",[320,331,384],{"id":578,"source_book":142,"source_id":579,"dialect":580,"headword":582,"phonetic":583,"entry_type":333,"senses":585,"meta":598,"created_at":606,"keywords":607},"gz-word-origins_198_06","198_6",{"name":581,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":391,"jyutping":584},[331],[586,589,592,595],{"definition":587,"examples":588},"整理。",[],{"definition":590,"examples":591},"弄；搞。",[],{"definition":593,"examples":594},"做。",[],{"definition":596,"examples":597},"修理。（饒秉才等：2020：211）",[],{"page":599,"verified":329,"variant_number":427,"references":600,"commentary":427,"gwongping":391,"notes":427,"note_type":427},"198",[601],{"author":602,"work":603,"quote":604,"source":605},"招子庸","愁到極地","愁到極地，懶～殘粧。","《粵謳》葉五十五","2026-01-11T17:28:12.432Z",[320,331,384,391],{"id":609,"source_book":70,"headword":610,"phonetic":611,"entry_type":333,"senses":613,"keywords":622,"dialect":623},"hk-cantowords_065240",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":612},[331],[614],{"definition":615,"label":616,"examples":617},"時段嘅開始到最尾；數量上、比例上嘅全部 (the whole; the entire)","代詞",[618],{"text":619,"jyutping":620,"translation":621},"成晚","seng4 maan5","the whole night",[320,331,384],{"name":624,"region_code":625},"香港话","HK",{"id":627,"source_book":70,"headword":628,"phonetic":629,"entry_type":333,"senses":631,"keywords":639,"dialect":640},"hk-cantowords_065241",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":630},[331],[632],{"definition":633,"label":634,"examples":635},"唔亂；有條理；安排妥當 (neat; tidy; organized; well arranged)","語素",[636],{"text":637,"translation":638},"#整齊","tidy",[320,331,384],{"name":624,"region_code":625},{"id":642,"source_book":70,"headword":643,"phonetic":644,"entry_type":333,"senses":646,"keywords":698,"dialect":699},"hk-cantowords_090301",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":645},[331],[647,655,663,670,677,684,691],{"definition":648,"label":649,"examples":650},"將材料放埋一齊，變成另一樣嘢 (to make; to create)","動詞",[651],{"text":652,"jyutping":653,"translation":654},"我整咗個蛋糕送俾女朋友。","ngo5 zing2 zo2 go3 daan6 gou1 sung3 bei2 neoi5 pang4 jau5.","I made a cake for my girlfriend.",{"definition":656,"label":657,"examples":658},"出力以形成某種結果或者帶嚟改變 (to exert a force to cause an outcome or a change)","",[659],{"text":660,"jyutping":661,"translation":662},"#整到","zing2 dou2","to hurt; to injure",{"definition":664,"label":657,"examples":665},"對物件做細微嘅改變，令到啲嘢變好 (to make minor changes to an object, in order to make something better)",[666],{"text":667,"jyutping":668,"translation":669},"整一整件衫","zing2 jat1 zing2 gin6 saam1","to tidy up one's shirt",{"definition":671,"label":657,"examples":672},"維修；將壞嘅嘢變返好 (to repair; to fix)",[673],{"text":674,"jyutping":675,"translation":676},"你識唔識整電視呀？","nei5 sik1 m4 sik1 zing2 din6 si6 aa3?","Do you know how to repair televisions?",{"definition":678,"label":657,"examples":679},"提供 (to provide something)",[680],{"text":681,"jyutping":682,"translation":683},"小心佢整件杰嘅俾你嘆。","siu2 sam1 keoi5 zing2 gin6 git6 ge3 bei2 nei5 taan3.","Be careful, he may give you something tricky to handle.",{"definition":685,"label":657,"examples":686},"用言語或者動作去#騷擾 人，令人覺得煩 (to harass; to annoy)",[687],{"text":688,"jyutping":689,"translation":690},"你唔好再整喇。","nei5 m4 hou2 zoi3 zing2 laa3.","Stop harassing me.",{"definition":692,"label":657,"examples":693},"#整蠱；#整鬼；#玩 人；設計陷阱，令人中計，用以取笑 (to prank)",[694],{"text":695,"jyutping":696,"translation":697},"等我整下老闆先。","dang2 ngo5 zing2 haa5 lou5 baan2 sin1.","Let me play a prank on boss.",[320,331,384],{"name":624,"region_code":625},{"id":701,"source_book":238,"source_id":702,"dialect":703,"headword":705,"phonetic":706,"entry_type":333,"senses":708,"meta":712,"created_at":713,"keywords":714},"qz-jyutping_013500","13500",{"name":239,"region_code":704},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":707},[331],[709],{"definition":710,"examples":711},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.307Z",[320,331,384],{"id":716,"source_book":289,"headword":717,"phonetic":718,"entry_type":333,"senses":722,"keywords":726,"dialect":728},"ts-english-dict_037343",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":719,"jyutping":720},"jēin",[721],"zen2",[723],{"definition":724,"examples":725},"➀ orderly, systematic, neat, tidy ➁ sharp ➂ complete, whole, entire, intact ➃ to set in order, to make ready.⁷ (See 愸 jēin).",[],[320,721,727,719],"zen",{"name":290,"region_code":729},"TS",{"id":731,"source_book":109,"headword":732,"phonetic":733,"entry_type":333,"senses":735,"keywords":808,"meta":809,"dialect":811},"wiktionary-cantonese_00006652",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":734},[331],[736,738,740,746,748,750,756,762,764,770,785,800,806],{"definition":737,"label":427},"to gather; to assemble",{"definition":739,"label":427},"to put in order; to sort out",{"definition":741,"label":427,"examples":742},"to fix; to repair",[743],{"text":744,"translation":745},"整返條水喉未啊？","Has the pipe been fixed?",{"definition":747,"label":427},"to rebuild; to renovate; to recondition; to refurbish",{"definition":749,"label":427},"orderly; neat; tidy",{"definition":751,"label":427,"examples":752},"whole; entire; all; complete",[753],{"text":754,"translation":755},"整棟樓的人都在睡覺。","The people in the entire building are sleeping.",{"definition":757,"label":427,"examples":758},"exactly",[759],{"text":760,"translation":761},"下午三點整","three p.m. sharp",{"definition":763,"label":427},"number whose decimal representation ends in one or more zeroes; round number",{"definition":765,"label":427,"examples":766},"to do",[767],{"text":768,"translation":769},"這可咋整啊？","What do I do?",{"definition":771,"label":427,"examples":772},"to make (something); to create; to fix",[773,776,779,782],{"text":774,"translation":775},"整幾個小菜","to fix a few side dishes",{"text":777,"translation":778},"番茄應該點整？","How do I cook tomatoes?",{"text":780,"translation":781},"我整咗蛋撻但係冇人食。","I made egg tarts but no one ate any.",{"text":783,"translation":784},"佢哋整咗個app。","They made an app.",{"definition":786,"label":427,"examples":787},"to turn something from one state into another; to make; forming a causative.",[788,791,794,797],{"text":789,"translation":790},"整爛","to break; to shatter",{"text":792,"translation":793},"整直","to straighten",{"text":795,"translation":796},"整大","to enlarge",{"text":798,"translation":799},"整冧","to topple",{"definition":801,"label":427,"examples":802},"to provide",[803],{"text":804,"translation":805},"整幾件蛋撻嚟吖。","Give me some egg tarts.",{"definition":807,"label":427},"to make someone suffer; to mess with someone; to prank someone",[320,331,384],{"pos":810},"字",{"name":110,"region_code":812},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":814,"sort":815,"filters":816,"groups":817,"results":1339,"total":1538,"totalGrouped":1539,"page":1541,"facets":1543,"searchTotal":1567},"normal","relevance",{},[818,870,937,984,1018,1064,1116,1150,1184,1218,1258,1291],{"key":819,"primary":820,"entries":839},"整人||整人",{"id":821,"source_book":238,"source_id":822,"dialect":823,"headword":824,"phonetic":826,"entry_type":829,"senses":830,"meta":833,"created_at":713,"keywords":834},"qz-jyutping_013504","13504",{"name":239,"region_code":704},{"display":825,"search":825,"normalized":825,"is_placeholder":329},"整人",{"original":827,"jyutping":828},"zing2 njan4",[827],"word",[831],{"definition":710,"examples":832},[],{"original_entry_type":829},[825,827,835,836,837,320,838],"zing2njan4","zing njan","zingnjan","人",[840,850],{"id":821,"source_book":238,"source_id":822,"dialect":841,"headword":842,"phonetic":843,"entry_type":829,"senses":845,"meta":848,"created_at":713,"keywords":849},{"name":239,"region_code":704},{"display":825,"search":825,"normalized":825,"is_placeholder":329},{"original":827,"jyutping":844},[827],[846],{"definition":710,"examples":847},[],{"original_entry_type":829},[825,827,835,836,837,320,838],{"id":851,"source_book":109,"headword":852,"phonetic":853,"entry_type":829,"senses":858,"keywords":861,"meta":866,"dialect":869},"wiktionary-cantonese_00068008",{"display":825,"search":825,"normalized":825,"is_placeholder":329},{"original":854,"jyutping":856},[855],"/t͡sɪŋ³⁵ jɐn²¹/",[857],"zing2 jan4",[859],{"definition":860,"label":427},"to give someone a hard time; to play a trick or prank on someone",[825,857,862,863,864,320,838,865],"zing2jan4","zing jan","zingjan",[855],{"pos":867,"register":868},"动词","口语",{"name":110,"region_code":812},{"key":871,"primary":872,"entries":894},"整天||整天",{"id":873,"source_book":70,"headword":874,"phonetic":876,"entry_type":829,"senses":879,"keywords":888,"dialect":893},"hk-cantowords_006472",{"display":875,"search":875,"normalized":875,"is_placeholder":329},"整天",{"original":877,"jyutping":878},"zing2 tin1",[877],[880],{"definition":881,"label":882,"examples":883},"由朝到晚 (all day; whole day)","名詞",[884],{"text":885,"jyutping":886,"translation":887},"佢成日都心不在焉，係咪有咩事？","keoi5 seng4 jat6 dou1 sam1 bat1 zoi6 jin4, hai6 mai6 jau5 me1 si6?","He's been out of it all day. Is he okay?",[875,877,889,890,891,320,892],"zing2tin1","zing tin","zingtin","天",{"name":624,"region_code":625},[895,905,922],{"id":873,"source_book":70,"headword":896,"phonetic":897,"entry_type":829,"senses":899,"keywords":903,"dialect":904},{"display":875,"search":875,"normalized":875,"is_placeholder":329},{"original":877,"jyutping":898},[877],[900],{"definition":881,"label":882,"examples":901},[902],{"text":885,"jyutping":886,"translation":887},[875,877,889,890,891,320,892],{"name":624,"region_code":625},{"id":906,"source_book":289,"headword":907,"phonetic":908,"entry_type":912,"senses":913,"keywords":917,"dialect":921},"ts-english-dict_037351",{"display":875,"search":875,"normalized":875,"is_placeholder":329},{"original":909,"jyutping":910},"jēin-hëin",[911],"zen2 hen1","phrase",[914],{"definition":915,"examples":916},"the whole day; all day (long); day after day; always.",[],[875,911,918,919,920,320,892,909],"zen2hen1","zen hen","zenhen",{"name":290,"region_code":729},{"id":923,"source_book":109,"headword":924,"phonetic":925,"entry_type":829,"senses":929,"keywords":932,"meta":934,"dialect":936},"wiktionary-cantonese_00043834",{"display":875,"search":875,"normalized":875,"is_placeholder":329},{"original":926,"jyutping":928},[927],"/t͡sɪŋ³⁵ tʰiːn⁵⁵/",[877],[930],{"definition":931,"label":427},"the whole day; all day long; all the time",[875,877,889,890,891,320,892,933],[927],{"pos":935},"名词",{"name":110,"region_code":812},{"key":938,"primary":939,"entries":956},"整日||整日",{"id":940,"source_book":70,"headword":941,"phonetic":943,"entry_type":829,"senses":946,"keywords":950,"dialect":955},"hk-cantowords_104350",{"display":942,"search":942,"normalized":942,"is_placeholder":329},"整日",{"original":944,"jyutping":945},"zing2 jat6",[944],[947],{"definition":948,"label":882,"examples":949},"從早到晚 (All day; whole day)",[],[942,944,951,952,953,320,954],"zing2jat6","zing jat","zingjat","日",{"name":624,"region_code":625},[957,966],{"id":940,"source_book":70,"headword":958,"phonetic":959,"entry_type":829,"senses":961,"keywords":964,"dialect":965},{"display":942,"search":942,"normalized":942,"is_placeholder":329},{"original":944,"jyutping":960},[944],[962],{"definition":948,"label":882,"examples":963},[],[942,944,951,952,953,320,954],{"name":624,"region_code":625},{"id":967,"source_book":109,"headword":968,"phonetic":969,"entry_type":829,"senses":973,"keywords":979,"meta":981,"dialect":983},"wiktionary-cantonese_00084999",{"display":942,"search":942,"normalized":942,"is_placeholder":329},{"original":970,"jyutping":972},[971],"/t͡sɪŋ³⁵ jɐt̚²/",[944],[974],{"definition":931,"label":427,"examples":975},[976],{"text":977,"translation":978},"流浪！流浪！整日價在關內，流浪！","[I] wander! [I] wander! Day after day in Guannei, [I] wander!",[942,944,951,952,953,320,954,980],[971],{"pos":935,"register":982},"书面",{"name":110,"region_code":812},{"key":985,"primary":986,"entries":1006},"整牙||整牙",{"id":987,"source_book":109,"headword":988,"phonetic":990,"entry_type":829,"senses":995,"keywords":998,"meta":1004,"dialect":1005},"wiktionary-cantonese_00101928",{"display":989,"search":989,"normalized":989,"is_placeholder":329},"整牙",{"original":991,"jyutping":993},[992],"/t͡sɪŋ³⁵ ŋaː²¹/",[994],"zing2 ngaa4",[996],{"definition":997,"label":427},"to undergo an orthodontic procedure; to have one's teeth fixed",[989,994,999,1000,1001,320,1002,1003],"zing2ngaa4","zing ngaa","zingngaa","牙",[992],{"pos":867},{"name":110,"region_code":812},[1007],{"id":987,"source_book":109,"headword":1008,"phonetic":1009,"entry_type":829,"senses":1012,"keywords":1014,"meta":1016,"dialect":1017},{"display":989,"search":989,"normalized":989,"is_placeholder":329},{"original":1010,"jyutping":1011},[992],[994],[1013],{"definition":997,"label":427},[989,994,999,1000,1001,320,1002,1015],[992],{"pos":867},{"name":110,"region_code":812},{"key":1019,"primary":1020,"entries":1048},"整古||整古",{"id":1021,"source_book":166,"source_id":1022,"dialect":1023,"headword":1024,"phonetic":1026,"entry_type":829,"senses":1029,"meta":1042,"created_at":382,"keywords":1043},"gz-dialect_009354","9354",{"name":10,"region_code":327},{"display":1025,"search":1025,"normalized":1025,"is_placeholder":329},"整古",{"original":1027,"jyutping":1028},"zing2 gu2",[1027],[1030,1035],{"definition":1031,"examples":1032},"作弄",[1033],{"text":1034},"～人",{"definition":1036,"examples":1037},"暗中使壞，給人穿小鞋",[1038,1040],{"text":1039},"～佢",{"text":1041},"畀人～",{"page":381},[1025,1027,1044,1045,1046,320,1047],"zing2gu2","zing gu","zinggu","古",[1049],{"id":1021,"source_book":166,"source_id":1022,"dialect":1050,"headword":1051,"phonetic":1052,"entry_type":829,"senses":1054,"meta":1062,"created_at":382,"keywords":1063},{"name":10,"region_code":327},{"display":1025,"search":1025,"normalized":1025,"is_placeholder":329},{"original":1027,"jyutping":1053},[1027],[1055,1058],{"definition":1031,"examples":1056},[1057],{"text":1034},{"definition":1036,"examples":1059},[1060,1061],{"text":1039},{"text":1041},{"page":381},[1025,1027,1044,1045,1046,320,1047],{"key":1065,"primary":1066,"entries":1087},"整合||整合",{"id":1067,"source_book":70,"headword":1068,"phonetic":1070,"entry_type":829,"senses":1073,"keywords":1081,"dialect":1086},"hk-cantowords_088564",{"display":1069,"search":1069,"normalized":1069,"is_placeholder":329},"整合",{"original":1071,"jyutping":1072},"zing2 hap6",[1071],[1074],{"definition":1075,"label":649,"examples":1076},"將原本#散亂 嘅嘢有條理噉放埋一齊 (to integrate; to put together)",[1077],{"text":1078,"jyutping":1079,"translation":1080},"整合資源","zing2 hap6 zi1 jyun4","to integrate resources",[1069,1071,1082,1083,1084,320,1085],"zing2hap6","zing hap","zinghap","合",{"name":624,"region_code":625},[1088,1098],{"id":1067,"source_book":70,"headword":1089,"phonetic":1090,"entry_type":829,"senses":1092,"keywords":1096,"dialect":1097},{"display":1069,"search":1069,"normalized":1069,"is_placeholder":329},{"original":1071,"jyutping":1091},[1071],[1093],{"definition":1075,"label":649,"examples":1094},[1095],{"text":1078,"jyutping":1079,"translation":1080},[1069,1071,1082,1083,1084,320,1085],{"name":624,"region_code":625},{"id":1099,"source_book":109,"headword":1100,"phonetic":1101,"entry_type":829,"senses":1105,"keywords":1112,"meta":1114,"dialect":1115},"wiktionary-cantonese_00043413",{"display":1069,"search":1069,"normalized":1069,"is_placeholder":329},{"original":1102,"jyutping":1104},[1103],"/t͡sɪŋ³⁵ hɐp̚²/",[1071],[1106],{"definition":1107,"label":427,"examples":1108},"to integrate",[1109],{"text":1110,"translation":1111},"整合應用","integrated application",[1069,1071,1082,1083,1084,320,1085,1113],[1103],{"pos":867},{"name":110,"region_code":812},{"key":1117,"primary":1118,"entries":1138},"整地||整地",{"id":1119,"source_book":109,"headword":1120,"phonetic":1122,"entry_type":829,"senses":1127,"keywords":1130,"meta":1136,"dialect":1137},"wiktionary-cantonese_00107094",{"display":1121,"search":1121,"normalized":1121,"is_placeholder":329},"整地",{"original":1123,"jyutping":1125},[1124],"/t͡sɪŋ³⁵ tei̯²²/",[1126],"zing2 dei6",[1128],{"definition":1129,"label":427},"to flatten the earth; to prepare the soil",[1121,1126,1131,1132,1133,320,1134,1135],"zing2dei6","zing dei","zingdei","地",[1124],{"pos":867},{"name":110,"region_code":812},[1139],{"id":1119,"source_book":109,"headword":1140,"phonetic":1141,"entry_type":829,"senses":1144,"keywords":1146,"meta":1148,"dialect":1149},{"display":1121,"search":1121,"normalized":1121,"is_placeholder":329},{"original":1142,"jyutping":1143},[1124],[1126],[1145],{"definition":1129,"label":427},[1121,1126,1131,1132,1133,320,1134,1147],[1124],{"pos":867},{"name":110,"region_code":812},{"key":1151,"primary":1152,"entries":1172},"整年||整年",{"id":1153,"source_book":109,"headword":1154,"phonetic":1156,"entry_type":829,"senses":1161,"keywords":1164,"meta":1170,"dialect":1171},"wiktionary-cantonese_00087917",{"display":1155,"search":1155,"normalized":1155,"is_placeholder":329},"整年",{"original":1157,"jyutping":1159},[1158],"/t͡sɪŋ³⁵ niːn²¹/",[1160],"zing2 nin4",[1162],{"definition":1163,"label":427},"whole year",[1155,1160,1165,1166,1167,320,1168,1169],"zing2nin4","zing nin","zingnin","年",[1158],{"pos":935},{"name":110,"region_code":812},[1173],{"id":1153,"source_book":109,"headword":1174,"phonetic":1175,"entry_type":829,"senses":1178,"keywords":1180,"meta":1182,"dialect":1183},{"display":1155,"search":1155,"normalized":1155,"is_placeholder":329},{"original":1176,"jyutping":1177},[1158],[1160],[1179],{"definition":1163,"label":427},[1155,1160,1165,1166,1167,320,1168,1181],[1158],{"pos":935},{"name":110,"region_code":812},{"key":1185,"primary":1186,"entries":1206},"整死||整死",{"id":1187,"source_book":109,"headword":1188,"phonetic":1190,"entry_type":829,"senses":1195,"keywords":1198,"meta":1204,"dialect":1205},"wiktionary-cantonese_00098544",{"display":1189,"search":1189,"normalized":1189,"is_placeholder":329},"整死",{"original":1191,"jyutping":1193},[1192],"/t͡sɪŋ³⁵ sei̯³⁵/",[1194],"zing2 sei2",[1196],{"definition":1197,"label":427},"to kill; to put to death",[1189,1194,1199,1200,1201,320,1202,1203],"zing2sei2","zing sei","zingsei","死",[1192],{"pos":867},{"name":110,"region_code":812},[1207],{"id":1187,"source_book":109,"headword":1208,"phonetic":1209,"entry_type":829,"senses":1212,"keywords":1214,"meta":1216,"dialect":1217},{"display":1189,"search":1189,"normalized":1189,"is_placeholder":329},{"original":1210,"jyutping":1211},[1192],[1194],[1213],{"definition":1197,"label":427},[1189,1194,1199,1200,1201,320,1202,1215],[1192],{"pos":867},{"name":110,"region_code":812},{"key":1219,"primary":1220,"entries":1245},"整齐||整齐",{"id":1221,"source_book":190,"source_id":1222,"dialect":1223,"headword":1224,"phonetic":1226,"entry_type":829,"senses":1230,"meta":1237,"created_at":518,"keywords":1240},"gz-modern_024779","24779",{"name":10,"region_code":327},{"display":1225,"search":1225,"normalized":1225,"is_placeholder":329},"整齐",{"original":1227,"jyutping":1228},"zing3 cai2",[1229],"zing2 cai4",[1231,1234],{"definition":1232,"examples":1233},"有秩序，有条理。",[],{"definition":1235,"examples":1236},"完整，工整，齐全。",[],{"page":1238,"original_entry_type":1239,"headword_variants":427},"1078","词头",[1225,1229,1241,1242,1243,320,1244,1227],"zing2cai4","zing cai","zingcai","齐",[1246],{"id":1221,"source_book":190,"source_id":1222,"dialect":1247,"headword":1248,"phonetic":1249,"entry_type":829,"senses":1251,"meta":1256,"created_at":518,"keywords":1257},{"name":10,"region_code":327},{"display":1225,"search":1225,"normalized":1225,"is_placeholder":329},{"original":1227,"jyutping":1250},[1229],[1252,1254],{"definition":1232,"examples":1253},[],{"definition":1235,"examples":1255},[],{"page":1238,"original_entry_type":1239,"headword_variants":427},[1225,1229,1241,1242,1243,320,1244,1227],{"key":1259,"primary":1260,"entries":1280},"整体||整体",{"id":1261,"source_book":190,"source_id":1262,"dialect":1263,"headword":1264,"phonetic":1266,"entry_type":829,"senses":1270,"meta":1274,"created_at":518,"keywords":1275},"gz-modern_024783","24783",{"name":10,"region_code":327},{"display":1265,"search":1265,"normalized":1265,"is_placeholder":329},"整体",{"original":1267,"jyutping":1268},"zing3 tai3",[1269],"zing2 tai2",[1271],{"definition":1272,"examples":1273},"整个集体或整个事物的全部。",[],{"page":1238,"original_entry_type":1239,"headword_variants":427},[1265,1269,1276,1277,1278,320,1279,1267],"zing2tai2","zing tai","zingtai","体",[1281],{"id":1261,"source_book":190,"source_id":1262,"dialect":1282,"headword":1283,"phonetic":1284,"entry_type":829,"senses":1286,"meta":1289,"created_at":518,"keywords":1290},{"name":10,"region_code":327},{"display":1265,"search":1265,"normalized":1265,"is_placeholder":329},{"original":1267,"jyutping":1285},[1269],[1287],{"definition":1272,"examples":1288},[],{"page":1238,"original_entry_type":1239,"headword_variants":427},[1265,1269,1276,1277,1278,320,1279,1267],{"key":1292,"primary":1293,"entries":1314},"整形||整形",{"id":1294,"source_book":70,"headword":1295,"phonetic":1297,"entry_type":829,"senses":1300,"keywords":1308,"dialect":1313},"hk-cantowords_088565",{"display":1296,"search":1296,"normalized":1296,"is_placeholder":329},"整形",{"original":1298,"jyutping":1299},"zing2 jing4",[1298],[1301],{"definition":1302,"label":649,"examples":1303},"通過外力，例如手術，去改變自己原本嘅外貌 (to have plastic surgery)",[1304],{"text":1305,"jyutping":1306,"translation":1307},"整形手術","zing2 jing4 sau2 seot6","plastic operation",[1296,1298,1309,1310,1311,320,1312],"zing2jing4","zing jing","zingjing","形",{"name":624,"region_code":625},[1315,1325],{"id":1294,"source_book":70,"headword":1316,"phonetic":1317,"entry_type":829,"senses":1319,"keywords":1323,"dialect":1324},{"display":1296,"search":1296,"normalized":1296,"is_placeholder":329},{"original":1298,"jyutping":1318},[1298],[1320],{"definition":1302,"label":649,"examples":1321},[1322],{"text":1305,"jyutping":1306,"translation":1307},[1296,1298,1309,1310,1311,320,1312],{"name":624,"region_code":625},{"id":1326,"source_book":109,"headword":1327,"phonetic":1328,"entry_type":829,"senses":1332,"keywords":1335,"meta":1337,"dialect":1338},"wiktionary-cantonese_00050423",{"display":1296,"search":1296,"normalized":1296,"is_placeholder":329},{"original":1329,"jyutping":1331},[1330],"/t͡sɪŋ³⁵ jɪŋ²¹/",[1298],[1333],{"definition":1334,"label":427},"to undergo or perform plastic surgery",[1296,1298,1309,1310,1311,320,1312,1336],[1330],{"pos":867},{"name":110,"region_code":812},[1340,1350,1361,1371,1380,1391,1400,1413,1424,1439,1449,1462,1473,1484,1495,1507,1517,1527],{"id":821,"source_book":238,"source_id":822,"dialect":1341,"headword":1342,"phonetic":1343,"entry_type":829,"senses":1345,"meta":1348,"created_at":713,"keywords":1349},{"name":239,"region_code":704},{"display":825,"search":825,"normalized":825,"is_placeholder":329},{"original":827,"jyutping":1344},[827],[1346],{"definition":710,"examples":1347},[],{"original_entry_type":829},[825,827,835,836,837,320,838],{"id":851,"source_book":109,"headword":1351,"phonetic":1352,"entry_type":829,"senses":1355,"keywords":1357,"meta":1359,"dialect":1360},{"display":825,"search":825,"normalized":825,"is_placeholder":329},{"original":1353,"jyutping":1354},[855],[857],[1356],{"definition":860,"label":427},[825,857,862,863,864,320,838,1358],[855],{"pos":867,"register":868},{"name":110,"region_code":812},{"id":873,"source_book":70,"headword":1362,"phonetic":1363,"entry_type":829,"senses":1365,"keywords":1369,"dialect":1370},{"display":875,"search":875,"normalized":875,"is_placeholder":329},{"original":877,"jyutping":1364},[877],[1366],{"definition":881,"label":882,"examples":1367},[1368],{"text":885,"jyutping":886,"translation":887},[875,877,889,890,891,320,892],{"name":624,"region_code":625},{"id":906,"source_book":289,"headword":1372,"phonetic":1373,"entry_type":912,"senses":1375,"keywords":1378,"dialect":1379},{"display":875,"search":875,"normalized":875,"is_placeholder":329},{"original":909,"jyutping":1374},[911],[1376],{"definition":915,"examples":1377},[],[875,911,918,919,920,320,892,909],{"name":290,"region_code":729},{"id":923,"source_book":109,"headword":1381,"phonetic":1382,"entry_type":829,"senses":1385,"keywords":1387,"meta":1389,"dialect":1390},{"display":875,"search":875,"normalized":875,"is_placeholder":329},{"original":1383,"jyutping":1384},[927],[877],[1386],{"definition":931,"label":427},[875,877,889,890,891,320,892,1388],[927],{"pos":935},{"name":110,"region_code":812},{"id":940,"source_book":70,"headword":1392,"phonetic":1393,"entry_type":829,"senses":1395,"keywords":1398,"dialect":1399},{"display":942,"search":942,"normalized":942,"is_placeholder":329},{"original":944,"jyutping":1394},[944],[1396],{"definition":948,"label":882,"examples":1397},[],[942,944,951,952,953,320,954],{"name":624,"region_code":625},{"id":967,"source_book":109,"headword":1401,"phonetic":1402,"entry_type":829,"senses":1405,"keywords":1409,"meta":1411,"dialect":1412},{"display":942,"search":942,"normalized":942,"is_placeholder":329},{"original":1403,"jyutping":1404},[971],[944],[1406],{"definition":931,"label":427,"examples":1407},[1408],{"text":977,"translation":978},[942,944,951,952,953,320,954,1410],[971],{"pos":935,"register":982},{"name":110,"region_code":812},{"id":987,"source_book":109,"headword":1414,"phonetic":1415,"entry_type":829,"senses":1418,"keywords":1420,"meta":1422,"dialect":1423},{"display":989,"search":989,"normalized":989,"is_placeholder":329},{"original":1416,"jyutping":1417},[992],[994],[1419],{"definition":997,"label":427},[989,994,999,1000,1001,320,1002,1421],[992],{"pos":867},{"name":110,"region_code":812},{"id":1021,"source_book":166,"source_id":1022,"dialect":1425,"headword":1426,"phonetic":1427,"entry_type":829,"senses":1429,"meta":1437,"created_at":382,"keywords":1438},{"name":10,"region_code":327},{"display":1025,"search":1025,"normalized":1025,"is_placeholder":329},{"original":1027,"jyutping":1428},[1027],[1430,1433],{"definition":1031,"examples":1431},[1432],{"text":1034},{"definition":1036,"examples":1434},[1435,1436],{"text":1039},{"text":1041},{"page":381},[1025,1027,1044,1045,1046,320,1047],{"id":1067,"source_book":70,"headword":1440,"phonetic":1441,"entry_type":829,"senses":1443,"keywords":1447,"dialect":1448},{"display":1069,"search":1069,"normalized":1069,"is_placeholder":329},{"original":1071,"jyutping":1442},[1071],[1444],{"definition":1075,"label":649,"examples":1445},[1446],{"text":1078,"jyutping":1079,"translation":1080},[1069,1071,1082,1083,1084,320,1085],{"name":624,"region_code":625},{"id":1099,"source_book":109,"headword":1450,"phonetic":1451,"entry_type":829,"senses":1454,"keywords":1458,"meta":1460,"dialect":1461},{"display":1069,"search":1069,"normalized":1069,"is_placeholder":329},{"original":1452,"jyutping":1453},[1103],[1071],[1455],{"definition":1107,"label":427,"examples":1456},[1457],{"text":1110,"translation":1111},[1069,1071,1082,1083,1084,320,1085,1459],[1103],{"pos":867},{"name":110,"region_code":812},{"id":1119,"source_book":109,"headword":1463,"phonetic":1464,"entry_type":829,"senses":1467,"keywords":1469,"meta":1471,"dialect":1472},{"display":1121,"search":1121,"normalized":1121,"is_placeholder":329},{"original":1465,"jyutping":1466},[1124],[1126],[1468],{"definition":1129,"label":427},[1121,1126,1131,1132,1133,320,1134,1470],[1124],{"pos":867},{"name":110,"region_code":812},{"id":1153,"source_book":109,"headword":1474,"phonetic":1475,"entry_type":829,"senses":1478,"keywords":1480,"meta":1482,"dialect":1483},{"display":1155,"search":1155,"normalized":1155,"is_placeholder":329},{"original":1476,"jyutping":1477},[1158],[1160],[1479],{"definition":1163,"label":427},[1155,1160,1165,1166,1167,320,1168,1481],[1158],{"pos":935},{"name":110,"region_code":812},{"id":1187,"source_book":109,"headword":1485,"phonetic":1486,"entry_type":829,"senses":1489,"keywords":1491,"meta":1493,"dialect":1494},{"display":1189,"search":1189,"normalized":1189,"is_placeholder":329},{"original":1487,"jyutping":1488},[1192],[1194],[1490],{"definition":1197,"label":427},[1189,1194,1199,1200,1201,320,1202,1492],[1192],{"pos":867},{"name":110,"region_code":812},{"id":1221,"source_book":190,"source_id":1222,"dialect":1496,"headword":1497,"phonetic":1498,"entry_type":829,"senses":1500,"meta":1505,"created_at":518,"keywords":1506},{"name":10,"region_code":327},{"display":1225,"search":1225,"normalized":1225,"is_placeholder":329},{"original":1227,"jyutping":1499},[1229],[1501,1503],{"definition":1232,"examples":1502},[],{"definition":1235,"examples":1504},[],{"page":1238,"original_entry_type":1239,"headword_variants":427},[1225,1229,1241,1242,1243,320,1244,1227],{"id":1261,"source_book":190,"source_id":1262,"dialect":1508,"headword":1509,"phonetic":1510,"entry_type":829,"senses":1512,"meta":1515,"created_at":518,"keywords":1516},{"name":10,"region_code":327},{"display":1265,"search":1265,"normalized":1265,"is_placeholder":329},{"original":1267,"jyutping":1511},[1269],[1513],{"definition":1272,"examples":1514},[],{"page":1238,"original_entry_type":1239,"headword_variants":427},[1265,1269,1276,1277,1278,320,1279,1267],{"id":1294,"source_book":70,"headword":1518,"phonetic":1519,"entry_type":829,"senses":1521,"keywords":1525,"dialect":1526},{"display":1296,"search":1296,"normalized":1296,"is_placeholder":329},{"original":1298,"jyutping":1520},[1298],[1522],{"definition":1302,"label":649,"examples":1523},[1524],{"text":1305,"jyutping":1306,"translation":1307},[1296,1298,1309,1310,1311,320,1312],{"name":624,"region_code":625},{"id":1326,"source_book":109,"headword":1528,"phonetic":1529,"entry_type":829,"senses":1532,"keywords":1534,"meta":1536,"dialect":1537},{"display":1296,"search":1296,"normalized":1296,"is_placeholder":329},{"original":1530,"jyutping":1531},[1330],[1298],[1533],{"definition":1334,"label":427},[1296,1298,1309,1310,1311,320,1312,1535],[1330],{"pos":867},{"name":110,"region_code":812},{"grouped":1539,"entries":1540,"exact":329},24,42,{"offset":1542,"limit":321,"returned":321,"hasMore":100,"nextOffset":321},0,{"dictionaries":1544,"dialects":1558,"types":1564},[1545,1547,1549,1551,1552,1554,1555,1557],{"value":109,"count":1546},17,{"value":70,"count":1548},8,{"value":166,"count":1550},5,{"value":190,"count":1550},{"value":289,"count":1553},2,{"value":238,"count":1553},{"value":214,"count":1556},1,{"value":142,"count":1556},[1559,1560,1561,1562,1563],{"value":812,"count":1546},{"value":327,"count":1548},{"value":625,"count":1548},{"value":704,"count":1553},{"value":729,"count":1553},[1565,1566],{"value":829,"count":1539},{"value":912,"count":1553},{"grouped":1568,"entries":1569,"exact":329},25,54]