[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:梳打":319,"word-related-search:梳打":453},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"梳打",6,[323,349,370,389,415,433],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":339,"created_at":342,"keywords":343},"gz-dialect_000977","977",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"so1 daa2",[333],"so1`55 daa2","word",[336],{"definition":337,"examples":338},"純碱，半透明固體，洗物用",[],{"page":340,"notes":341},"91","英文 soda 的音譯","2026-05-01T15:09:26.823Z",[320,333,344,345,346,347,348,331],"so1`55daa2","so` daa","so`daa","梳","打",{"id":350,"source_book":214,"source_id":351,"dialect":352,"headword":353,"phonetic":354,"entry_type":334,"senses":357,"meta":361,"created_at":365,"keywords":366},"gz-dict_008214","8214",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":355,"jyutping":356},"so1 dɑ2",[331],[358],{"definition":359,"examples":360},"苏打；碳酸钠。",[],{"page":362,"is_loanword":329,"variant_number":363,"notes":364},"529",null,"“梳打”是英语soda的音译词。","2026-01-23T06:26:03.380Z",[320,331,367,368,369,347,348,355],"so1daa2","so daa","sodaa",{"id":371,"source_book":190,"source_id":372,"dialect":373,"headword":374,"phonetic":375,"entry_type":334,"senses":378,"meta":384,"created_at":387,"keywords":388},"gz-modern_017890","17890",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":376,"jyutping":377},"so1 daa3",[331],[379],{"definition":380,"examples":381},"〈外〉苏打；碳酸钠，英语 soda 的音译词",[382],{"text":383},"～水。",{"page":385,"original_entry_type":386,"headword_variants":363},"830","词头","2026-01-23T06:26:07.981Z",[320,331,367,368,369,347,348,376],{"id":390,"source_book":142,"source_id":391,"dialect":392,"headword":394,"phonetic":395,"entry_type":334,"senses":398,"meta":402,"created_at":413,"keywords":414},"gz-word-origins_213_06","213_6",{"name":393,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":396,"jyutping":397},"so1 da2",[331],[399],{"definition":400,"examples":401},"蘇打；碳酸鈉。[“梳打”是英語 soda 的音譯詞。]（饒秉才等：2020：409）",[],{"page":403,"verified":329,"variant_number":363,"references":404,"commentary":363,"gwongping":396,"notes":363,"note_type":363},"213",[405,410],{"author":406,"work":407,"quote":408,"source":409},"清·陳鴻璧","電冠","第十章：按鈴。侍者應聲至。高德士命取白蘭地～一盃來。侍者鞠躬奉命退。","《小說林》第四期七十八頁，清光緒丁未年六月",{"author":363,"work":363,"quote":411,"source":412},"《港粵滬安樂園》：下列各項著名出品：圓角上～、鹽面～、奶油～、不的波記廉克力架、牛奶苡米乃士、威化夾心、朱古力夾心、香橙夾心、檸檬夾心、楊梅夾心、檸檬汁糖、香橙汁糖、薄荷香口膠、止咳軟糖。","民國二十五年五月九日《申報》第三張","2026-01-11T17:28:12.433Z",[320,331,367,368,369,347,348,396],{"id":416,"source_book":70,"headword":417,"phonetic":418,"entry_type":334,"senses":420,"keywords":429,"dialect":430},"hk-cantowords_084885",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":419},[331],[421,425],{"definition":422,"label":423,"examples":424},"碳酸鈉嘅俗稱，化學式Na₂CO₃ (soda; sodium carbonate)","名詞",[],{"definition":426,"label":427,"examples":428},"#梳打水 (soda water)","",[],[320,331,367,368,369,347,348],{"name":431,"region_code":432},"香港话","HK",{"id":434,"source_book":109,"headword":435,"phonetic":436,"entry_type":334,"senses":440,"keywords":447,"meta":449,"dialect":451},"wiktionary-cantonese_00073760",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":437,"jyutping":439},[438],"/sɔː⁵⁵ taː³⁵/",[331],[441,443,445],{"definition":442,"label":363},"soda",{"definition":444,"label":363},"short for 梳打水 (“soda water”)",{"definition":446,"label":363},"short for 梳打餅／梳打饼 (shūdǎbǐng, “soda cracker”)",[320,331,367,368,369,347,348,448],[438],{"pos":450},"名词",{"name":110,"region_code":452},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":454,"sort":455,"filters":456,"groups":457,"results":678,"total":782,"totalGrouped":783,"page":785,"facets":788,"searchTotal":803},"normal","relevance",{},[458,519,553,628],{"key":459,"primary":460,"entries":480},"梳打水||梳打水",{"id":461,"source_book":166,"source_id":462,"dialect":463,"headword":464,"phonetic":466,"entry_type":334,"senses":470,"meta":474,"created_at":342,"keywords":475},"gz-dialect_000979","979",{"name":10,"region_code":327},{"display":465,"search":465,"normalized":465,"is_placeholder":329},"梳打水",{"original":467,"jyutping":468},"so1 daa2 seoi2",[469],"so1`55 daa2 seoi2",[471],{"definition":472,"examples":473},"碱水，洗東西用",[],{"page":340},[465,469,476,477,478,347,348,479,467],"so1`55daa2seoi2","so` daa seoi","so`daaseoi","水",[481,491,505],{"id":461,"source_book":166,"source_id":462,"dialect":482,"headword":483,"phonetic":484,"entry_type":334,"senses":486,"meta":489,"created_at":342,"keywords":490},{"name":10,"region_code":327},{"display":465,"search":465,"normalized":465,"is_placeholder":329},{"original":467,"jyutping":485},[469],[487],{"definition":472,"examples":488},[],{"page":340},[465,469,476,477,478,347,348,479,467],{"id":492,"source_book":70,"headword":493,"phonetic":494,"entry_type":334,"senses":496,"keywords":500,"dialect":504},"hk-cantowords_084886",{"display":465,"search":465,"normalized":465,"is_placeholder":329},{"original":467,"jyutping":495},[467],[497],{"definition":498,"label":423,"examples":499},"將#二氧化碳 加壓溶入水而製成嘅飲品，開蓋解壓時會有好多氣泡，因為入邊有#碳酸，所以有酸味。 (soda water; carbonated water; sparkling water)",[],[465,467,501,502,503,347,348,479],"so1daa2seoi2","so daa seoi","sodaaseoi",{"name":431,"region_code":432},{"id":506,"source_book":109,"headword":507,"phonetic":508,"entry_type":334,"senses":512,"keywords":515,"meta":517,"dialect":518},"wiktionary-cantonese_00073761",{"display":465,"search":465,"normalized":465,"is_placeholder":329},{"original":509,"jyutping":511},[510],"/sɔː⁵⁵ taː³⁵ sɵy̯³⁵/",[467],[513],{"definition":514,"label":363},"soda water",[465,467,501,502,503,347,348,479,516],[510],{"pos":450},{"name":110,"region_code":452},{"key":520,"primary":521,"entries":541},"梳打粉||梳打粉",{"id":522,"source_book":109,"headword":523,"phonetic":525,"entry_type":334,"senses":530,"keywords":533,"meta":539,"dialect":540},"wiktionary-cantonese_00105273",{"display":524,"search":524,"normalized":524,"is_placeholder":329},"梳打粉",{"original":526,"jyutping":528},[527],"/sɔː⁵⁵ taː³⁵ fɐn³⁵/",[529],"so1 daa2 fan2",[531],{"definition":532,"label":363},"baking soda",[524,529,534,535,536,347,348,537,538],"so1daa2fan2","so daa fan","sodaafan","粉",[527],{"pos":450},{"name":431,"region_code":432},[542],{"id":522,"source_book":109,"headword":543,"phonetic":544,"entry_type":334,"senses":547,"keywords":549,"meta":551,"dialect":552},{"display":524,"search":524,"normalized":524,"is_placeholder":329},{"original":545,"jyutping":546},[527],[529],[548],{"definition":532,"label":363},[524,529,534,535,536,347,348,537,550],[527],{"pos":450},{"name":431,"region_code":432},{"key":554,"primary":555,"entries":575},"梳打埠||梳打埠",{"id":556,"source_book":166,"source_id":557,"dialect":558,"headword":559,"phonetic":561,"entry_type":334,"senses":565,"meta":569,"created_at":342,"keywords":570},"gz-dialect_000978","978",{"name":10,"region_code":327},{"display":560,"search":560,"normalized":560,"is_placeholder":329},"梳打埠",{"original":562,"jyutping":563},"so1 daa2 fau6",[564],"so1`55 daa2 fau6",[566],{"definition":567,"examples":568},"澳門的别稱。澳門是有名的賭窟，人進去就好像被梳打水洗過一樣的乾凈（輸光），故名",[],{"page":340},[560,564,571,572,573,347,348,574,562],"so1`55daa2fau6","so` daa fau","so`daafau","埠",[576,586,603,614],{"id":556,"source_book":166,"source_id":557,"dialect":577,"headword":578,"phonetic":579,"entry_type":334,"senses":581,"meta":584,"created_at":342,"keywords":585},{"name":10,"region_code":327},{"display":560,"search":560,"normalized":560,"is_placeholder":329},{"original":562,"jyutping":580},[564],[582],{"definition":567,"examples":583},[],{"page":340},[560,564,571,572,573,347,348,574,562],{"id":587,"source_book":214,"source_id":588,"dialect":589,"headword":590,"phonetic":591,"entry_type":334,"senses":594,"meta":598,"created_at":365,"keywords":599},"gz-dict_008215","8215",{"name":10,"region_code":327},{"display":560,"search":560,"normalized":560,"is_placeholder":329},{"original":592,"jyutping":593},"so1 dɑ2 feo6",[562],[595],{"definition":596,"examples":597},"戏称澳门。澳门多赌场，人进去往往输光，就像被苏打水洗过那么干净。",[],{"page":362,"is_loanword":329,"variant_number":363},[560,562,600,601,602,347,348,574,592],"so1daa2fau6","so daa fau","sodaafau",{"id":604,"source_book":70,"headword":605,"phonetic":606,"entry_type":334,"senses":608,"keywords":612,"dialect":613},"hk-cantowords_103206",{"display":560,"search":560,"normalized":560,"is_placeholder":329},{"original":562,"jyutping":607},[562],[609],{"definition":610,"label":423,"examples":611},"即係 #澳門。由於去澳門嘅人多數都係去賭（#過大海），輸到一乾二淨先至返香港，而「梳打」嘅其中一個作用就係「洗走污漬」，所以就用「梳打埠」比喻澳門係「一個會『洗走』晒身上嘅錢嘅城市」。 (An old nickname of Macau. It is because a lot of people went to Macau for gambling. Their money were \"washed away\" in casinos, just like what washing soda does. Literally: Soda City)",[],[560,562,600,601,602,347,348,574],{"name":431,"region_code":432},{"id":615,"source_book":109,"headword":616,"phonetic":617,"entry_type":334,"senses":621,"keywords":624,"meta":626,"dialect":627},"wiktionary-cantonese_00113417",{"display":560,"search":560,"normalized":560,"is_placeholder":329},{"original":618,"jyutping":620},[619],"/sɔː⁵⁵ taː³⁵ fɐu̯²²/",[562],[622],{"definition":623,"label":363},"Macau",[560,562,600,601,602,347,348,574,625],[619],{"pos":450},{"name":110,"region_code":452},{"key":629,"primary":630,"entries":651},"梳打餅||梳打餅",{"id":631,"source_book":70,"headword":632,"phonetic":634,"entry_type":334,"senses":637,"keywords":645,"dialect":650},"hk-cantowords_100460",{"display":633,"search":633,"normalized":633,"is_placeholder":329},"梳打餅",{"original":635,"jyutping":636},"so1 daa2 beng2",[635],[638],{"definition":639,"label":423,"examples":640},"又叫#克力架；一種味道鹹，中間有窿嘅#餅乾（量詞：塊） (cracker)",[641],{"text":642,"jyutping":643,"translation":644},"梳打餅越食越肥㗎！","so1 daa2 beng2 jyut6 sik6 jyut6 fei4 gaa3!","The more crackers you eat, the fatter you will get!",[633,635,646,647,648,347,348,649],"so1daa2beng2","so daa beng","sodaabeng","餅",{"name":431,"region_code":432},[652,662],{"id":631,"source_book":70,"headword":653,"phonetic":654,"entry_type":334,"senses":656,"keywords":660,"dialect":661},{"display":633,"search":633,"normalized":633,"is_placeholder":329},{"original":635,"jyutping":655},[635],[657],{"definition":639,"label":423,"examples":658},[659],{"text":642,"jyutping":643,"translation":644},[633,635,646,647,648,347,348,649],{"name":431,"region_code":432},{"id":663,"source_book":109,"headword":664,"phonetic":665,"entry_type":334,"senses":669,"keywords":674,"meta":676,"dialect":677},"wiktionary-cantonese_00073762",{"display":633,"search":633,"normalized":633,"is_placeholder":329},{"original":666,"jyutping":668},[667],"/sɔː⁵⁵ taː³⁵ pɛːŋ³⁵/",[635],[670,672],{"definition":671,"label":363},"soda cracker; soda biscuit; saltine cracker (Classifier: 塊／块 m c)",{"definition":673,"label":363},"cream cracker",[633,635,646,647,648,347,348,649,675],[667],{"pos":450},{"name":110,"region_code":452},[679,689,698,709,720,730,740,749,760,770],{"id":461,"source_book":166,"source_id":462,"dialect":680,"headword":681,"phonetic":682,"entry_type":334,"senses":684,"meta":687,"created_at":342,"keywords":688},{"name":10,"region_code":327},{"display":465,"search":465,"normalized":465,"is_placeholder":329},{"original":467,"jyutping":683},[469],[685],{"definition":472,"examples":686},[],{"page":340},[465,469,476,477,478,347,348,479,467],{"id":492,"source_book":70,"headword":690,"phonetic":691,"entry_type":334,"senses":693,"keywords":696,"dialect":697},{"display":465,"search":465,"normalized":465,"is_placeholder":329},{"original":467,"jyutping":692},[467],[694],{"definition":498,"label":423,"examples":695},[],[465,467,501,502,503,347,348,479],{"name":431,"region_code":432},{"id":506,"source_book":109,"headword":699,"phonetic":700,"entry_type":334,"senses":703,"keywords":705,"meta":707,"dialect":708},{"display":465,"search":465,"normalized":465,"is_placeholder":329},{"original":701,"jyutping":702},[510],[467],[704],{"definition":514,"label":363},[465,467,501,502,503,347,348,479,706],[510],{"pos":450},{"name":110,"region_code":452},{"id":522,"source_book":109,"headword":710,"phonetic":711,"entry_type":334,"senses":714,"keywords":716,"meta":718,"dialect":719},{"display":524,"search":524,"normalized":524,"is_placeholder":329},{"original":712,"jyutping":713},[527],[529],[715],{"definition":532,"label":363},[524,529,534,535,536,347,348,537,717],[527],{"pos":450},{"name":431,"region_code":432},{"id":556,"source_book":166,"source_id":557,"dialect":721,"headword":722,"phonetic":723,"entry_type":334,"senses":725,"meta":728,"created_at":342,"keywords":729},{"name":10,"region_code":327},{"display":560,"search":560,"normalized":560,"is_placeholder":329},{"original":562,"jyutping":724},[564],[726],{"definition":567,"examples":727},[],{"page":340},[560,564,571,572,573,347,348,574,562],{"id":587,"source_book":214,"source_id":588,"dialect":731,"headword":732,"phonetic":733,"entry_type":334,"senses":735,"meta":738,"created_at":365,"keywords":739},{"name":10,"region_code":327},{"display":560,"search":560,"normalized":560,"is_placeholder":329},{"original":592,"jyutping":734},[562],[736],{"definition":596,"examples":737},[],{"page":362,"is_loanword":329,"variant_number":363},[560,562,600,601,602,347,348,574,592],{"id":604,"source_book":70,"headword":741,"phonetic":742,"entry_type":334,"senses":744,"keywords":747,"dialect":748},{"display":560,"search":560,"normalized":560,"is_placeholder":329},{"original":562,"jyutping":743},[562],[745],{"definition":610,"label":423,"examples":746},[],[560,562,600,601,602,347,348,574],{"name":431,"region_code":432},{"id":615,"source_book":109,"headword":750,"phonetic":751,"entry_type":334,"senses":754,"keywords":756,"meta":758,"dialect":759},{"display":560,"search":560,"normalized":560,"is_placeholder":329},{"original":752,"jyutping":753},[619],[562],[755],{"definition":623,"label":363},[560,562,600,601,602,347,348,574,757],[619],{"pos":450},{"name":110,"region_code":452},{"id":631,"source_book":70,"headword":761,"phonetic":762,"entry_type":334,"senses":764,"keywords":768,"dialect":769},{"display":633,"search":633,"normalized":633,"is_placeholder":329},{"original":635,"jyutping":763},[635],[765],{"definition":639,"label":423,"examples":766},[767],{"text":642,"jyutping":643,"translation":644},[633,635,646,647,648,347,348,649],{"name":431,"region_code":432},{"id":663,"source_book":109,"headword":771,"phonetic":772,"entry_type":334,"senses":775,"keywords":778,"meta":780,"dialect":781},{"display":633,"search":633,"normalized":633,"is_placeholder":329},{"original":773,"jyutping":774},[667],[635],[776,777],{"definition":671,"label":363},{"definition":673,"label":363},[633,635,646,647,648,347,348,649,779],[667],{"pos":450},{"name":110,"region_code":452},{"grouped":783,"entries":784,"exact":100},4,10,{"offset":786,"limit":787,"returned":783,"hasMore":329,"nextOffset":363},0,12,{"dictionaries":789,"dialects":797,"types":801},[790,791,793,795],{"value":109,"count":783},{"value":70,"count":792},3,{"value":166,"count":794},2,{"value":214,"count":796},1,[798,799,800],{"value":432,"count":783},{"value":452,"count":792},{"value":327,"count":794},[802],{"value":334,"count":783},{"grouped":804,"entries":805,"exact":100},5,16]