[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:標":3,"dictionaries-index":307,"word-related-search:標":611},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"標",11,[8,62,83,114,139,160,187,224,239,256,273],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":57,"created_at":59,"keywords":60},"gz-dialect_006301","廣州方言詞典","6301",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"biu1",[20],"biu1`55","character",[23,32,41,48],{"definition":24,"examples":25},"彩票，類似賭博",[26,28,30],{"text":27},"山～",{"text":29},"鋪～",{"text":31},"馬～",{"definition":33,"examples":34},"標志，記號",[35,37,39],{"text":36},"商～",{"text":38},"路～",{"text":40},"袖～",{"definition":42,"examples":43},"給競賽優勝者的獎品",[44,46],{"text":45},"錦～",{"text":47},"奪～",{"definition":49,"examples":50},"承包工程或買賣貨物時，競爭者所標明的價格",[51,53,55],{"text":52},"招～",{"text":54},"投～",{"text":56},"中～",{"page":58},"300","2026-05-01T15:09:26.856Z",[5,20,61,18],"biu`",{"id":63,"source_book":10,"source_id":64,"dialect":65,"headword":66,"phonetic":67,"entry_type":21,"senses":71,"meta":81,"created_at":59,"keywords":82},"gz-dialect_006302","6302",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":68,"jyutping":69},"biu1'",[70],"biu1`53",[72],{"definition":73,"examples":74},"用文字或其他事物表明",[75,77,79],{"text":76},"明碼～價",{"text":78},"～明號碼",{"text":80},"你～錯咗咯",{"page":58},[5,70,61,68],{"id":84,"source_book":85,"source_id":86,"dialect":87,"headword":88,"phonetic":89,"entry_type":21,"senses":91,"meta":101,"created_at":111,"keywords":112},"gz-practical-classified_000977","实用广州话分类词典","977",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":90},[18],[92],{"definition":93,"examples":94},"迅速往上長；長高",[95,98],{"text":96,"translation":97},"啲細路十零歲嗰陣時～得好快㗎","小孩子十來歲的時候骨架長得很快",{"text":99,"translation":100},"啲秧猛～","秧苗直往上冒",{"category":102,"subcategories":103,"notes":107,"headword_variants":108,"has_cross_reference":4,"cross_references":109,"variant_number":108},"二、自然物和自然現象 > 二C生理活動、狀態和現象[生理活動與動作通用的詞語參見，與動植物通用的詞語亦收於此] > 二C1生與死",[104,105,106],"二、自然物和自然現象","二C生理活動、狀態和現象[生理活動與動作通用的詞語參見，與動植物通用的詞語亦收於此]","二C1生與死","重見六A3、六B2",null,[110],"六A3、六B2","2026-02-01T16:35:37.153Z",[5,18,113],"biu",{"id":115,"source_book":85,"source_id":116,"dialect":117,"headword":118,"phonetic":119,"entry_type":21,"senses":121,"meta":128,"created_at":137,"keywords":138},"gz-practical-classified_003654","3654",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":120},[18],[122],{"definition":123,"examples":124},"噴；冒",[125],{"text":126,"translation":127},"水喉爆咗，啲水～晒出嚟","水管破裂了，水噴射出來",{"category":129,"subcategories":130,"notes":134,"headword_variants":108,"has_cross_reference":4,"cross_references":135,"variant_number":108},"六、運動與動作[包括人與動物共通的動作。動物特有的動作參見二D2] > 六A泛指的運動 > 六A3液體的運動",[131,132,133],"六、運動與動作[包括人與動物共通的動作。動物特有的動作參見二D2]","六A泛指的運動","六A3液體的運動","重見二B6、六B3",[136],"二B6、六B3","2026-02-01T16:35:37.164Z",[5,18,113],{"id":140,"source_book":141,"source_id":142,"dialect":143,"headword":145,"phonetic":146,"entry_type":21,"senses":148,"meta":152,"created_at":158,"keywords":159},"gz-word-origins_215_08","粵語辭源","215_8",{"name":144,"region_code":14},"广州话",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":147},[18],[149],{"definition":150,"examples":151},"通作“猋”。▶猋。",[],{"page":153,"verified":16,"variant_number":108,"references":154,"commentary":108,"gwongping":18,"notes":108,"note_type":108},"215",[155],{"author":108,"work":108,"quote":156,"source":157},"有曰量人者，長五寸許，見人即～起，欲高過人。","屈大均《廣東新語》卷二十四葉十八","2026-01-11T17:28:12.434Z",[5,18,113],{"id":161,"source_book":162,"headword":163,"phonetic":164,"entry_type":21,"senses":166,"keywords":183,"dialect":184},"hk-cantowords_041029","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":165},[18],[167,175],{"definition":168,"label":169,"examples":170},"定價 (to mark; to put a mark or label on)","動詞",[171],{"text":172,"jyutping":173,"translation":174},"佢哋將部相機嘅價錢標高咗然後再折俾你。","keoi5 dei6 zoeng1 bou6 soeng2 gei1 ge3 gaa3 cin4 biu1 gou1 zo2 jin4 hau6 zoi3 zit3 bei2 nei5.","They marked up the price of the camera and then gave you a discount.",{"definition":176,"label":177,"examples":178},"生長 (to grow)","",[179],{"text":180,"jyutping":181,"translation":182},"啲小朋友標高得好快。","di1 siu2 pang4 jau5 biu1 gou1 dak1 hou2 faai3.","Children grow tall very quickly.",[5,18,113],{"name":185,"region_code":186},"香港话","HK",{"id":188,"source_book":162,"headword":189,"phonetic":190,"entry_type":21,"senses":192,"keywords":222,"dialect":223},"hk-cantowords_041030",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":191},[18],[193,201,208,215],{"definition":194,"label":195,"examples":196},"標示；指示 (mark; sign)","語素",[197],{"text":198,"jyutping":199,"translation":200},"商標","soeng1 biu1","trademark",{"definition":202,"label":177,"examples":203},"一樣嘢嘅經營權 (tender; bid)",[204],{"text":205,"jyutping":206,"translation":207},"#投標","tau4 biu1","tender",{"definition":209,"label":177,"examples":210},"獎項 (award; prize)",[211],{"text":212,"jyutping":213,"translation":214},"奪標","dyut6 biu1","to win the championship",{"definition":216,"label":177,"examples":217},"表面 (superficiality; outward sign)",[218],{"text":219,"jyutping":220,"translation":221},"有人認為西藥治標唔治本，所以寧願睇中醫。","jau5 jan4 jing6 wai4 sai1 joek6 zi6 biu1 m4 zi6 bun2, so2 ji5 ning4 jyun2 tai2 zung1 ji1.","Some people think that Western medicine only alleviates the symptoms but doesn't treat the disease, and thus they prefer consulting Chinese doctors.",[5,18,113],{"name":185,"region_code":186},{"id":225,"source_book":162,"headword":226,"phonetic":227,"entry_type":21,"senses":229,"keywords":237,"dialect":238},"hk-cantowords_096251",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":228},[18],[230],{"definition":231,"label":169,"examples":232},"指足球員防守嗰時#標波 ((of football players) to tend to defend by just simply committing to the ball)",[233],{"text":234,"jyutping":235,"translation":236},"唔好標！","m4 hou2 biu1!","Don't commit!",[5,18,113],{"name":185,"region_code":186},{"id":240,"source_book":241,"source_id":242,"dialect":243,"headword":246,"phonetic":247,"entry_type":21,"senses":249,"meta":253,"created_at":254,"keywords":255},"qz-jyutping_000634","欽州粵拼","634",{"name":244,"region_code":245},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":248},[18],[250],{"definition":251,"examples":252},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":21},"2026-01-22T09:30:26.281Z",[5,18,113],{"id":257,"source_book":258,"headword":259,"phonetic":260,"entry_type":21,"senses":264,"keywords":268,"dialect":270},"ts-english-dict_003874","台山話英文字典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":261,"jyutping":262},"bël",[263],"beu1",[265],{"definition":266,"examples":267},"mark, sign; put a mark, tag or label on; prize, award; outward sign, symptom; tender, bid.⁵",[],[5,263,269,261],"beu",{"name":271,"region_code":272},"台山","TS",{"id":274,"source_book":275,"headword":276,"phonetic":277,"entry_type":21,"senses":279,"keywords":300,"meta":301,"dialect":304},"wiktionary-cantonese_00007778","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":278},[18],[280,282,284,286,288,290,292,294,296,298],{"definition":281,"label":108},"topmost branches of a tree; treetop",{"definition":283,"label":108},"end; tip; peak",{"definition":285,"label":108},"surface aspect of something; symptom",{"definition":287,"label":108},"mark; symbol; label; sign; emblem",{"definition":289,"label":108},"to mark",{"definition":291,"label":108},"banner; flag",{"definition":293,"label":108},"standard; norm; example",{"definition":295,"label":108},"prize; award",{"definition":297,"label":108},"bid",{"definition":299,"label":108},"Classifier for groups and teams.",[5,18,113],{"pos":302,"register":303},"字","文雅",{"name":305,"region_code":306},"粤语","YUE",{"dictionaries":308,"last_updated":609,"schema_version":610},[309,343,368,403,436,459,483,507,530,553,579],{"id":310,"name":311,"dialect":13,"entries_count":313,"author":314,"publisher":317,"year":320,"file":321,"version":322,"description":323,"source":328,"license":329,"usage_restriction":334,"attribution":339,"cover":342},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":85,"zh-Hant":312,"yue-Hans":85,"yue-Hant":312},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":315,"zh-Hant":316,"yue-Hans":315,"yue-Hant":316},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":318,"zh-Hant":319,"yue-Hans":318,"yue-Hant":319},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":324,"zh-Hant":325,"yue-Hans":326,"yue-Hant":327},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":330,"zh-Hant":331,"yue-Hans":332,"yue-Hant":333},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":335,"zh-Hant":336,"yue-Hans":337,"yue-Hant":338},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":340,"zh-Hant":341,"yue-Hans":340,"yue-Hant":341},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":344,"name":345,"dialect":13,"entries_count":348,"author":349,"publisher":352,"year":353,"file":354,"version":355,"description":356,"source":328,"license":361,"usage_restriction":363,"attribution":364,"cover":367},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":346,"zh-Hant":347,"yue-Hans":346,"yue-Hant":347},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":350,"zh-Hant":351,"yue-Hans":350,"yue-Hant":351},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":318,"zh-Hant":319,"yue-Hans":318,"yue-Hant":319},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":357,"zh-Hant":358,"yue-Hans":359,"yue-Hant":360},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":330,"zh-Hant":331,"yue-Hans":332,"yue-Hant":362},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":335,"zh-Hant":336,"yue-Hans":337,"yue-Hant":338},{"zh-Hans":365,"zh-Hant":366,"yue-Hans":365,"yue-Hant":366},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":369,"name":370,"dialect":372,"entries_count":373,"author":374,"publisher":377,"year":380,"file":381,"version":382,"description":383,"source":388,"license":389,"license_url":392,"usage_restriction":393,"attribution":398,"chunked":4,"chunk_dir":401,"cover":402},"hk-cantowords",{"zh-Hans":371,"zh-Hant":162,"yue-Hans":371,"yue-Hant":162},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":375,"zh-Hant":376,"yue-Hans":375,"yue-Hant":376},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":378,"zh-Hant":379,"yue-Hans":378,"yue-Hant":379},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":384,"zh-Hant":385,"yue-Hans":386,"yue-Hant":387},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":390,"zh-Hant":391,"yue-Hans":390,"yue-Hant":391},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":394,"zh-Hant":395,"yue-Hans":396,"yue-Hant":397},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":399,"zh-Hant":400,"yue-Hans":399,"yue-Hant":400},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":404,"name":405,"dialect":305,"entries_count":409,"author":410,"publisher":415,"year":380,"file":418,"version":419,"description":420,"source":388,"license":425,"license_url":427,"usage_restriction":428,"attribution":433,"chunked":4,"chunk_dir":434,"cover":435},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":406,"zh-Hant":407,"yue-Hans":408,"yue-Hant":275},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":411,"zh-Hant":412,"yue-Hans":413,"yue-Hant":414},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":416,"zh-Hant":417,"yue-Hans":416,"yue-Hant":417},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":421,"zh-Hant":422,"yue-Hans":423,"yue-Hant":424},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":426,"zh-Hant":426,"yue-Hans":426,"yue-Hant":426},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":429,"zh-Hant":430,"yue-Hans":431,"yue-Hant":432},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":411,"zh-Hant":412,"yue-Hans":413,"yue-Hant":414},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":437,"name":438,"dialect":13,"entries_count":440,"author":441,"publisher":444,"year":445,"file":446,"version":447,"description":448,"source":328,"license":453,"usage_restriction":454,"attribution":455,"cover":458},"gz-word-origins",{"zh-Hans":439,"zh-Hant":141,"yue-Hans":439,"yue-Hant":141},"粤语辞源",3951,{"zh-Hans":442,"zh-Hant":443,"yue-Hans":442,"yue-Hant":443},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":318,"zh-Hant":319,"yue-Hans":318,"yue-Hant":319},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":449,"zh-Hant":450,"yue-Hans":451,"yue-Hant":452},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":330,"zh-Hant":331,"yue-Hans":332,"yue-Hant":362},{"zh-Hans":335,"zh-Hant":336,"yue-Hans":337,"yue-Hant":338},{"zh-Hans":456,"zh-Hant":457,"yue-Hans":456,"yue-Hant":457},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":460,"name":461,"dialect":13,"entries_count":463,"author":464,"publisher":466,"year":469,"file":470,"version":471,"description":472,"source":328,"license":477,"usage_restriction":478,"attribution":479,"cover":482},"gz-dialect",{"zh-Hans":462,"zh-Hant":10,"yue-Hans":462,"yue-Hant":10},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":465,"zh-Hant":465,"yue-Hans":465,"yue-Hant":465},"白宛如",{"zh-Hans":467,"zh-Hant":468,"yue-Hans":467,"yue-Hant":468},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":473,"zh-Hant":474,"yue-Hans":475,"yue-Hant":476},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":330,"zh-Hant":331,"yue-Hans":332,"yue-Hant":362},{"zh-Hans":335,"zh-Hant":336,"yue-Hans":337,"yue-Hant":338},{"zh-Hans":480,"zh-Hant":481,"yue-Hans":480,"yue-Hant":481},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":484,"name":485,"dialect":13,"entries_count":488,"author":489,"publisher":492,"year":493,"file":494,"version":495,"description":496,"source":328,"license":501,"usage_restriction":502,"attribution":503,"cover":506},"gz-modern",{"zh-Hans":486,"zh-Hant":487,"yue-Hans":486,"yue-Hant":487},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":490,"zh-Hant":491,"yue-Hans":490,"yue-Hant":491},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":318,"zh-Hant":319,"yue-Hans":318,"yue-Hant":319},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":497,"zh-Hant":498,"yue-Hans":499,"yue-Hant":500},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":330,"zh-Hant":331,"yue-Hans":332,"yue-Hant":362},{"zh-Hans":335,"zh-Hant":336,"yue-Hans":337,"yue-Hant":338},{"zh-Hans":504,"zh-Hant":505,"yue-Hans":504,"yue-Hant":505},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":508,"name":509,"dialect":13,"entries_count":512,"author":513,"publisher":516,"year":517,"file":518,"version":495,"description":519,"source":328,"license":524,"usage_restriction":525,"attribution":526,"cover":529},"gz-dict",{"zh-Hans":510,"zh-Hant":511,"yue-Hans":510,"yue-Hant":511},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":514,"zh-Hant":515,"yue-Hans":514,"yue-Hant":515},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":318,"zh-Hant":319,"yue-Hans":318,"yue-Hant":319},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":520,"zh-Hant":521,"yue-Hans":522,"yue-Hant":523},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":330,"zh-Hant":331,"yue-Hans":332,"yue-Hant":362},{"zh-Hans":335,"zh-Hant":336,"yue-Hans":337,"yue-Hant":338},{"zh-Hans":527,"zh-Hant":528,"yue-Hans":527,"yue-Hant":528},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":531,"name":532,"dialect":244,"entries_count":534,"author":535,"publisher":536,"year":517,"file":537,"version":538,"description":539,"source":544,"license":545,"attribution":546,"usage_restriction":547,"cover":552},"qz-jyutping",{"zh-Hans":533,"zh-Hant":241,"yue-Hans":533,"yue-Hant":241},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":540,"zh-Hant":541,"yue-Hans":542,"yue-Hant":543},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":548,"zh-Hant":549,"yue-Hans":550,"yue-Hant":551},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":554,"name":555,"dialect":558,"entries_count":559,"author":560,"publisher":563,"year":566,"file":567,"version":495,"description":568,"source":328,"license":573,"usage_restriction":574,"attribution":575,"cover":578},"kp-dialect",{"zh-Hans":556,"zh-Hant":557,"yue-Hans":556,"yue-Hant":557},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":561,"zh-Hant":562,"yue-Hans":561,"yue-Hant":562},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":564,"zh-Hant":565,"yue-Hans":564,"yue-Hant":565},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":569,"zh-Hant":570,"yue-Hans":571,"yue-Hant":572},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":330,"zh-Hant":331,"yue-Hans":332,"yue-Hant":362},{"zh-Hans":335,"zh-Hant":336,"yue-Hans":337,"yue-Hant":338},{"zh-Hans":576,"zh-Hant":577,"yue-Hans":576,"yue-Hant":577},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":580,"name":581,"dialect":271,"file":583,"chunked":4,"chunk_dir":580,"entries_count":584,"author":585,"publisher":587,"year":590,"version":591,"description":592,"source":597,"license":598,"attribution":601,"usage_restriction":603,"cover":608},"ts-english-dict",{"zh-Hans":582,"zh-Hant":258,"yue-Hans":582,"yue-Hant":258},"台山话英文字典","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":586,"zh-Hant":586,"yue-Hans":586,"yue-Hant":586},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":588,"zh-Hant":589,"yue-Hans":588,"yue-Hant":589},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":593,"zh-Hant":594,"yue-Hans":595,"yue-Hant":596},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":599,"zh-Hant":600,"yue-Hans":599,"yue-Hant":600},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":602,"zh-Hant":602,"yue-Hans":602,"yue-Hant":602},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":604,"zh-Hant":605,"yue-Hans":606,"yue-Hant":607},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":612,"sort":613,"filters":614,"groups":615,"results":1126,"total":1302,"totalGrouped":1303,"page":1305,"facets":1308,"searchTotal":1329},"normal","relevance",{},[616,653,690,761,799,835,886,918,953,982,1023,1078],{"key":617,"primary":618,"entries":642},"标参||标参",{"id":619,"source_book":510,"source_id":620,"dialect":621,"headword":622,"phonetic":624,"entry_type":628,"senses":629,"meta":633,"created_at":635,"keywords":636},"gz-dict_000383","383",{"name":13,"region_code":14},{"display":623,"search":623,"normalized":623,"is_placeholder":16},"标参",{"original":625,"jyutping":626},"biu1 sem1",[627],"biu1 sam1","word",[630],{"definition":631,"examples":632},"绑票。",[],{"page":634,"is_loanword":16,"variant_number":108},"139","2026-01-23T06:26:03.350Z",[623,627,637,638,639,640,641,625],"biu1sam1","biu sam","biusam","标","参",[643],{"id":619,"source_book":510,"source_id":620,"dialect":644,"headword":645,"phonetic":646,"entry_type":628,"senses":648,"meta":651,"created_at":635,"keywords":652},{"name":13,"region_code":14},{"display":623,"search":623,"normalized":623,"is_placeholder":16},{"original":625,"jyutping":647},[627],[649],{"definition":631,"examples":650},[],{"page":634,"is_loanword":16,"variant_number":108},[623,627,637,638,639,640,641,625],{"key":654,"primary":655,"entries":678},"标芽||标芽",{"id":656,"source_book":510,"source_id":657,"dialect":658,"headword":659,"phonetic":661,"entry_type":628,"senses":665,"meta":672,"created_at":635,"keywords":673},"gz-dict_000382","382",{"name":13,"region_code":14},{"display":660,"search":660,"normalized":660,"is_placeholder":16},"标芽",{"original":662,"jyutping":663},"biu1 ngɑ4",[664],"biu1 ngaa4",[666],{"definition":667,"examples":668},"发芽（种子或树木长出嫩芽）",[669],{"text":670,"translation":671},"绿豆浸一日就～咯。","绿豆浸一天就发牙了",{"page":634,"is_loanword":16,"variant_number":108},[660,664,674,675,676,640,677,662],"biu1ngaa4","biu ngaa","biungaa","芽",[679],{"id":656,"source_book":510,"source_id":657,"dialect":680,"headword":681,"phonetic":682,"entry_type":628,"senses":684,"meta":688,"created_at":635,"keywords":689},{"name":13,"region_code":14},{"display":660,"search":660,"normalized":660,"is_placeholder":16},{"original":662,"jyutping":683},[664],[685],{"definition":667,"examples":686},[687],{"text":670,"translation":671},{"page":634,"is_loanword":16,"variant_number":108},[660,664,674,675,676,640,677,662],{"key":691,"primary":692,"entries":721},"标青||标青",{"id":693,"source_book":510,"source_id":694,"dialect":695,"headword":696,"phonetic":698,"entry_type":628,"senses":702,"meta":715,"created_at":635,"keywords":716},"gz-dict_000379","379",{"name":13,"region_code":14},{"display":697,"search":697,"normalized":697,"is_placeholder":16},"标青",{"original":699,"jyutping":700},"biu1 céng1",[701],"biu1 ceng1",[703,709],{"definition":704,"examples":705},"貌美出众",[706],{"text":707,"translation":708},"呢个女仔好～。","这姑娘貌美出众",{"definition":710,"examples":711},"拔尖儿；超群",[712],{"text":713,"translation":714},"呢班学生有几个好～。","这班学生有几个很拔尖儿",{"page":634,"is_loanword":16,"variant_number":108},[697,701,717,718,719,640,720,699],"biu1ceng1","biu ceng","biuceng","青",[722,736],{"id":693,"source_book":510,"source_id":694,"dialect":723,"headword":724,"phonetic":725,"entry_type":628,"senses":727,"meta":734,"created_at":635,"keywords":735},{"name":13,"region_code":14},{"display":697,"search":697,"normalized":697,"is_placeholder":16},{"original":699,"jyutping":726},[701],[728,731],{"definition":704,"examples":729},[730],{"text":707,"translation":708},{"definition":710,"examples":732},[733],{"text":713,"translation":714},{"page":634,"is_loanword":16,"variant_number":108},[697,701,717,718,719,640,720,699],{"id":737,"source_book":486,"source_id":738,"dialect":739,"headword":740,"phonetic":741,"entry_type":628,"senses":743,"meta":756,"created_at":759,"keywords":760},"gz-modern_001014","1014",{"name":13,"region_code":14},{"display":697,"search":697,"normalized":697,"is_placeholder":16},{"original":701,"jyutping":742},[701],[744,750],{"definition":745,"examples":746},"女子相貌出众",[747],{"text":748,"translation":749},"佢生得好～。","她长相出众",{"definition":751,"examples":752},"拔尖；超群",[753],{"text":754,"translation":755},"呢几个学生几～。","这几个学生挺拔尖的",{"page":757,"original_entry_type":758,"headword_variants":108},"178","词头","2026-01-23T06:26:07.945Z",[697,701,717,718,719,640,720],{"key":762,"primary":763,"entries":788},"标屎||标屎",{"id":764,"source_book":556,"source_id":765,"dialect":766,"headword":768,"phonetic":770,"entry_type":628,"senses":774,"meta":778,"created_at":782,"keywords":783},"kp-dialect_002463","2463",{"name":558,"region_code":767},"KP",{"display":769,"search":769,"normalized":769,"is_placeholder":16},"标屎",{"original":771,"jyutping":772},"viu33 si55",[773],"viu1 si2",[775],{"definition":776,"examples":777},"泻肚子",[],{"image_page":779,"book_page":780,"section":781},"199","185","lexicon","2026-01-23T06:12:47.544Z",[769,773,784,785,786,640,787,771],"viu1si2","viu si","viusi","屎",[789],{"id":764,"source_book":556,"source_id":765,"dialect":790,"headword":791,"phonetic":792,"entry_type":628,"senses":794,"meta":797,"created_at":782,"keywords":798},{"name":558,"region_code":767},{"display":769,"search":769,"normalized":769,"is_placeholder":16},{"original":771,"jyutping":793},[773],[795],{"definition":776,"examples":796},[],{"image_page":779,"book_page":780,"section":781},[769,773,784,785,786,640,787,771],{"key":800,"primary":801,"entries":823},"标点||标点",{"id":802,"source_book":486,"source_id":803,"dialect":804,"headword":805,"phonetic":807,"entry_type":628,"senses":811,"meta":817,"created_at":759,"keywords":818},"gz-modern_001010","1010",{"name":13,"region_code":14},{"display":806,"search":806,"normalized":806,"is_placeholder":16},"标点",{"original":808,"jyutping":809},"biu1 dim3",[810],"biu1 dim2",[812],{"definition":813,"examples":814},"标点符号",[815],{"text":816},"缺～。",{"page":757,"original_entry_type":758,"headword_variants":108},[806,810,819,820,821,640,822,808],"biu1dim2","biu dim","biudim","点",[824],{"id":802,"source_book":486,"source_id":803,"dialect":825,"headword":826,"phonetic":827,"entry_type":628,"senses":829,"meta":833,"created_at":759,"keywords":834},{"name":13,"region_code":14},{"display":806,"search":806,"normalized":806,"is_placeholder":16},{"original":808,"jyutping":828},[810],[830],{"definition":813,"examples":831},[832],{"text":816},{"page":757,"original_entry_type":758,"headword_variants":108},[806,810,819,820,821,640,822,808],{"key":836,"primary":837,"entries":869},"标准||标准",{"id":838,"source_book":486,"source_id":839,"dialect":840,"headword":841,"phonetic":843,"entry_type":628,"senses":847,"meta":863,"created_at":759,"keywords":864},"gz-modern_001015","1015",{"name":13,"region_code":14},{"display":842,"search":842,"normalized":842,"is_placeholder":16},"标准",{"original":844,"jyutping":845},"biu1 zoen3",[846],"biu1 zeon2",[848,855],{"definition":849,"examples":850},"衡量事物的准则",[851,853],{"text":852},"技术～",{"text":854},"多重～。",{"definition":856,"examples":857},"合于准则，可供同类事物比较参考",[858,860],{"text":859},"～音",{"text":861,"translation":862},"佢讲白话几～。","他说粤语很标准",{"page":757,"original_entry_type":758,"headword_variants":108},[842,846,865,866,867,640,868,844],"biu1zeon2","biu zeon","biuzeon","准",[870],{"id":838,"source_book":486,"source_id":839,"dialect":871,"headword":872,"phonetic":873,"entry_type":628,"senses":875,"meta":884,"created_at":759,"keywords":885},{"name":13,"region_code":14},{"display":842,"search":842,"normalized":842,"is_placeholder":16},{"original":844,"jyutping":874},[846],[876,880],{"definition":849,"examples":877},[878,879],{"text":852},{"text":854},{"definition":856,"examples":881},[882,883],{"text":859},{"text":861,"translation":862},{"page":757,"original_entry_type":758,"headword_variants":108},[842,846,865,866,867,640,868,844],{"key":887,"primary":888,"entries":907},"标高||标高",{"id":889,"source_book":510,"source_id":890,"dialect":891,"headword":892,"phonetic":894,"entry_type":628,"senses":897,"meta":901,"created_at":635,"keywords":902},"gz-dict_000380","380",{"name":13,"region_code":14},{"display":893,"search":893,"normalized":893,"is_placeholder":16},"标高",{"original":895,"jyutping":896},"biu1 gou1",[895],[898],{"definition":899,"examples":900},"长高；窜高。指植物或儿童迅速长高。",[],{"page":634,"is_loanword":16,"variant_number":108},[893,895,903,904,905,640,906],"biu1gou1","biu gou","biugou","高",[908],{"id":889,"source_book":510,"source_id":890,"dialect":909,"headword":910,"phonetic":911,"entry_type":628,"senses":913,"meta":916,"created_at":635,"keywords":917},{"name":13,"region_code":14},{"display":893,"search":893,"normalized":893,"is_placeholder":16},{"original":895,"jyutping":912},[895],[914],{"definition":899,"examples":915},[],{"page":634,"is_loanword":16,"variant_number":108},[893,895,903,904,905,640,906],{"key":919,"primary":920,"entries":941},"标签||标签",{"id":921,"source_book":486,"source_id":922,"dialect":923,"headword":924,"phonetic":926,"entry_type":628,"senses":929,"meta":935,"created_at":759,"keywords":936},"gz-modern_001013","1013",{"name":13,"region_code":14},{"display":925,"search":925,"normalized":925,"is_placeholder":16},"标签",{"original":927,"jyutping":928},"biu1 cim1",[927],[930],{"definition":931,"examples":932},"贴在或系在物品上，表明品名、用途、价格等的纸片",[933],{"text":934},"贴张～。",{"page":757,"original_entry_type":758,"headword_variants":108},[925,927,937,938,939,640,940],"biu1cim1","biu cim","biucim","签",[942],{"id":921,"source_book":486,"source_id":922,"dialect":943,"headword":944,"phonetic":945,"entry_type":628,"senses":947,"meta":951,"created_at":759,"keywords":952},{"name":13,"region_code":14},{"display":925,"search":925,"normalized":925,"is_placeholder":16},{"original":927,"jyutping":946},[927],[948],{"definition":931,"examples":949},[950],{"text":934},{"page":757,"original_entry_type":758,"headword_variants":108},[925,927,937,938,939,640,940],{"key":954,"primary":955,"entries":972},"標升||標升",{"id":956,"source_book":162,"headword":957,"phonetic":959,"entry_type":628,"senses":962,"keywords":966,"dialect":971},"hk-cantowords_099225",{"display":958,"search":958,"normalized":958,"is_placeholder":16},"標升",{"original":960,"jyutping":961},"biu1 sing1",[960],[963],{"definition":964,"label":169,"examples":965},"升得好快 (to rise quickly; to shoot up)",[],[958,960,967,968,969,5,970],"biu1sing1","biu sing","biusing","升",{"name":185,"region_code":186},[973],{"id":956,"source_book":162,"headword":974,"phonetic":975,"entry_type":628,"senses":977,"keywords":980,"dialect":981},{"display":958,"search":958,"normalized":958,"is_placeholder":16},{"original":960,"jyutping":976},[960],[978],{"definition":964,"label":169,"examples":979},[],[958,960,967,968,969,5,970],{"name":185,"region_code":186},{"key":983,"primary":984,"entries":1009},"標尺||標尺",{"id":985,"source_book":275,"headword":986,"phonetic":988,"entry_type":628,"senses":993,"keywords":1000,"meta":1006,"dialect":1008},"wiktionary-cantonese_00108820",{"display":987,"search":987,"normalized":987,"is_placeholder":16},"標尺",{"original":989,"jyutping":991},[990],"/piːu̯⁵⁵ t͡sʰɛːk̚³/",[992],"biu1 cek3",[994,996,998],{"definition":995,"label":108},"surveyor’s rod",{"definition":997,"label":108},"staff gauge",{"definition":999,"label":108},"rear sight",[987,992,1001,1002,1003,5,1004,1005],"biu1cek3","biu cek","biucek","尺",[990],{"pos":1007},"名词",{"name":305,"region_code":306},[1010],{"id":985,"source_book":275,"headword":1011,"phonetic":1012,"entry_type":628,"senses":1015,"keywords":1019,"meta":1021,"dialect":1022},{"display":987,"search":987,"normalized":987,"is_placeholder":16},{"original":1013,"jyutping":1014},[990],[992],[1016,1017,1018],{"definition":995,"label":108},{"definition":997,"label":108},{"definition":999,"label":108},[987,992,1001,1002,1003,5,1004,1020],[990],{"pos":1007},{"name":305,"region_code":306},{"key":1024,"primary":1025,"entries":1047},"標本||標本",{"id":1026,"source_book":162,"headword":1027,"phonetic":1029,"entry_type":628,"senses":1032,"keywords":1041,"dialect":1046},"hk-cantowords_041032",{"display":1028,"search":1028,"normalized":1028,"is_placeholder":16},"標本",{"original":1030,"jyutping":1031},"biu1 bun2",[1030],[1033],{"definition":1034,"label":1035,"examples":1036},"生物整個個體，經過處理之後，令佢可以長久保存，並儘量保住原貌（量詞：個） (specimen, often of plants or insects)","名詞",[1037],{"text":1038,"jyutping":1039,"translation":1040},"製成標本","zai3 sing4 biu1 bun2","to make a specimen",[1028,1030,1042,1043,1044,5,1045],"biu1bun2","biu bun","biubun","本",{"name":185,"region_code":186},[1048,1058],{"id":1026,"source_book":162,"headword":1049,"phonetic":1050,"entry_type":628,"senses":1052,"keywords":1056,"dialect":1057},{"display":1028,"search":1028,"normalized":1028,"is_placeholder":16},{"original":1030,"jyutping":1051},[1030],[1053],{"definition":1034,"label":1035,"examples":1054},[1055],{"text":1038,"jyutping":1039,"translation":1040},[1028,1030,1042,1043,1044,5,1045],{"name":185,"region_code":186},{"id":1059,"source_book":275,"headword":1060,"phonetic":1061,"entry_type":628,"senses":1065,"keywords":1074,"meta":1076,"dialect":1077},"wiktionary-cantonese_00022368",{"display":1028,"search":1028,"normalized":1028,"is_placeholder":16},{"original":1062,"jyutping":1064},[1063],"/piːu̯⁵⁵ puːn³⁵/",[1030],[1066,1068,1070,1072],{"definition":1067,"label":108},"root cause and symptoms",{"definition":1069,"label":108},"example",{"definition":1071,"label":108},"specimen",{"definition":1073,"label":108},"sample",[1028,1030,1042,1043,1044,5,1045,1075],[1063],{"pos":1007},{"name":305,"region_code":306},{"key":1079,"primary":1080,"entries":1097},"標示||標示",{"id":1081,"source_book":162,"headword":1082,"phonetic":1084,"entry_type":628,"senses":1087,"keywords":1091,"dialect":1096},"hk-cantowords_005772",{"display":1083,"search":1083,"normalized":1083,"is_placeholder":16},"標示",{"original":1085,"jyutping":1086},"biu1 si6",[1085],[1088],{"definition":1089,"label":169,"examples":1090},"用語句、符號等引人注意嘅方法去令一啲訊息表達得更清楚 (to indicate)",[],[1083,1085,1092,1093,1094,5,1095],"biu1si6","biu si","biusi","示",{"name":185,"region_code":186},[1098,1107],{"id":1081,"source_book":162,"headword":1099,"phonetic":1100,"entry_type":628,"senses":1102,"keywords":1105,"dialect":1106},{"display":1083,"search":1083,"normalized":1083,"is_placeholder":16},{"original":1085,"jyutping":1101},[1085],[1103],{"definition":1089,"label":169,"examples":1104},[],[1083,1085,1092,1093,1094,5,1095],{"name":185,"region_code":186},{"id":1108,"source_book":275,"headword":1109,"phonetic":1110,"entry_type":628,"senses":1114,"keywords":1121,"meta":1123,"dialect":1125},"wiktionary-cantonese_00051776",{"display":1083,"search":1083,"normalized":1083,"is_placeholder":16},{"original":1111,"jyutping":1113},[1112],"/piːu̯⁵⁵ siː²²/",[1085],[1115],{"definition":1116,"label":108,"examples":1117},"to indicate; to highlight; to mark; to designate; to label",[1118],{"text":1119,"translation":1120},"我已經把文中需要重寫的部分標示出來了。","I've highlighted the parts in the document that need to be re-written.",[1083,1085,1092,1093,1094,5,1095,1122],[1112],{"pos":1124},"动词",{"name":305,"region_code":306},[1127,1137,1148,1162,1176,1186,1197,1213,1223,1234,1243,1256,1266,1280,1289],{"id":619,"source_book":510,"source_id":620,"dialect":1128,"headword":1129,"phonetic":1130,"entry_type":628,"senses":1132,"meta":1135,"created_at":635,"keywords":1136},{"name":13,"region_code":14},{"display":623,"search":623,"normalized":623,"is_placeholder":16},{"original":625,"jyutping":1131},[627],[1133],{"definition":631,"examples":1134},[],{"page":634,"is_loanword":16,"variant_number":108},[623,627,637,638,639,640,641,625],{"id":656,"source_book":510,"source_id":657,"dialect":1138,"headword":1139,"phonetic":1140,"entry_type":628,"senses":1142,"meta":1146,"created_at":635,"keywords":1147},{"name":13,"region_code":14},{"display":660,"search":660,"normalized":660,"is_placeholder":16},{"original":662,"jyutping":1141},[664],[1143],{"definition":667,"examples":1144},[1145],{"text":670,"translation":671},{"page":634,"is_loanword":16,"variant_number":108},[660,664,674,675,676,640,677,662],{"id":693,"source_book":510,"source_id":694,"dialect":1149,"headword":1150,"phonetic":1151,"entry_type":628,"senses":1153,"meta":1160,"created_at":635,"keywords":1161},{"name":13,"region_code":14},{"display":697,"search":697,"normalized":697,"is_placeholder":16},{"original":699,"jyutping":1152},[701],[1154,1157],{"definition":704,"examples":1155},[1156],{"text":707,"translation":708},{"definition":710,"examples":1158},[1159],{"text":713,"translation":714},{"page":634,"is_loanword":16,"variant_number":108},[697,701,717,718,719,640,720,699],{"id":737,"source_book":486,"source_id":738,"dialect":1163,"headword":1164,"phonetic":1165,"entry_type":628,"senses":1167,"meta":1174,"created_at":759,"keywords":1175},{"name":13,"region_code":14},{"display":697,"search":697,"normalized":697,"is_placeholder":16},{"original":701,"jyutping":1166},[701],[1168,1171],{"definition":745,"examples":1169},[1170],{"text":748,"translation":749},{"definition":751,"examples":1172},[1173],{"text":754,"translation":755},{"page":757,"original_entry_type":758,"headword_variants":108},[697,701,717,718,719,640,720],{"id":764,"source_book":556,"source_id":765,"dialect":1177,"headword":1178,"phonetic":1179,"entry_type":628,"senses":1181,"meta":1184,"created_at":782,"keywords":1185},{"name":558,"region_code":767},{"display":769,"search":769,"normalized":769,"is_placeholder":16},{"original":771,"jyutping":1180},[773],[1182],{"definition":776,"examples":1183},[],{"image_page":779,"book_page":780,"section":781},[769,773,784,785,786,640,787,771],{"id":802,"source_book":486,"source_id":803,"dialect":1187,"headword":1188,"phonetic":1189,"entry_type":628,"senses":1191,"meta":1195,"created_at":759,"keywords":1196},{"name":13,"region_code":14},{"display":806,"search":806,"normalized":806,"is_placeholder":16},{"original":808,"jyutping":1190},[810],[1192],{"definition":813,"examples":1193},[1194],{"text":816},{"page":757,"original_entry_type":758,"headword_variants":108},[806,810,819,820,821,640,822,808],{"id":838,"source_book":486,"source_id":839,"dialect":1198,"headword":1199,"phonetic":1200,"entry_type":628,"senses":1202,"meta":1211,"created_at":759,"keywords":1212},{"name":13,"region_code":14},{"display":842,"search":842,"normalized":842,"is_placeholder":16},{"original":844,"jyutping":1201},[846],[1203,1207],{"definition":849,"examples":1204},[1205,1206],{"text":852},{"text":854},{"definition":856,"examples":1208},[1209,1210],{"text":859},{"text":861,"translation":862},{"page":757,"original_entry_type":758,"headword_variants":108},[842,846,865,866,867,640,868,844],{"id":889,"source_book":510,"source_id":890,"dialect":1214,"headword":1215,"phonetic":1216,"entry_type":628,"senses":1218,"meta":1221,"created_at":635,"keywords":1222},{"name":13,"region_code":14},{"display":893,"search":893,"normalized":893,"is_placeholder":16},{"original":895,"jyutping":1217},[895],[1219],{"definition":899,"examples":1220},[],{"page":634,"is_loanword":16,"variant_number":108},[893,895,903,904,905,640,906],{"id":921,"source_book":486,"source_id":922,"dialect":1224,"headword":1225,"phonetic":1226,"entry_type":628,"senses":1228,"meta":1232,"created_at":759,"keywords":1233},{"name":13,"region_code":14},{"display":925,"search":925,"normalized":925,"is_placeholder":16},{"original":927,"jyutping":1227},[927],[1229],{"definition":931,"examples":1230},[1231],{"text":934},{"page":757,"original_entry_type":758,"headword_variants":108},[925,927,937,938,939,640,940],{"id":956,"source_book":162,"headword":1235,"phonetic":1236,"entry_type":628,"senses":1238,"keywords":1241,"dialect":1242},{"display":958,"search":958,"normalized":958,"is_placeholder":16},{"original":960,"jyutping":1237},[960],[1239],{"definition":964,"label":169,"examples":1240},[],[958,960,967,968,969,5,970],{"name":185,"region_code":186},{"id":985,"source_book":275,"headword":1244,"phonetic":1245,"entry_type":628,"senses":1248,"keywords":1252,"meta":1254,"dialect":1255},{"display":987,"search":987,"normalized":987,"is_placeholder":16},{"original":1246,"jyutping":1247},[990],[992],[1249,1250,1251],{"definition":995,"label":108},{"definition":997,"label":108},{"definition":999,"label":108},[987,992,1001,1002,1003,5,1004,1253],[990],{"pos":1007},{"name":305,"region_code":306},{"id":1026,"source_book":162,"headword":1257,"phonetic":1258,"entry_type":628,"senses":1260,"keywords":1264,"dialect":1265},{"display":1028,"search":1028,"normalized":1028,"is_placeholder":16},{"original":1030,"jyutping":1259},[1030],[1261],{"definition":1034,"label":1035,"examples":1262},[1263],{"text":1038,"jyutping":1039,"translation":1040},[1028,1030,1042,1043,1044,5,1045],{"name":185,"region_code":186},{"id":1059,"source_book":275,"headword":1267,"phonetic":1268,"entry_type":628,"senses":1271,"keywords":1276,"meta":1278,"dialect":1279},{"display":1028,"search":1028,"normalized":1028,"is_placeholder":16},{"original":1269,"jyutping":1270},[1063],[1030],[1272,1273,1274,1275],{"definition":1067,"label":108},{"definition":1069,"label":108},{"definition":1071,"label":108},{"definition":1073,"label":108},[1028,1030,1042,1043,1044,5,1045,1277],[1063],{"pos":1007},{"name":305,"region_code":306},{"id":1081,"source_book":162,"headword":1281,"phonetic":1282,"entry_type":628,"senses":1284,"keywords":1287,"dialect":1288},{"display":1083,"search":1083,"normalized":1083,"is_placeholder":16},{"original":1085,"jyutping":1283},[1085],[1285],{"definition":1089,"label":169,"examples":1286},[],[1083,1085,1092,1093,1094,5,1095],{"name":185,"region_code":186},{"id":1108,"source_book":275,"headword":1290,"phonetic":1291,"entry_type":628,"senses":1294,"keywords":1298,"meta":1300,"dialect":1301},{"display":1083,"search":1083,"normalized":1083,"is_placeholder":16},{"original":1292,"jyutping":1293},[1112],[1085],[1295],{"definition":1116,"label":108,"examples":1296},[1297],{"text":1119,"translation":1120},[1083,1085,1092,1093,1094,5,1095,1299],[1112],{"pos":1124},{"name":305,"region_code":306},{"grouped":1303,"entries":1304,"exact":16},24,31,{"offset":1306,"limit":1307,"returned":1307,"hasMore":4,"nextOffset":1307},0,12,{"dictionaries":1309,"dialects":1321,"types":1327},[1310,1311,1313,1315,1316,1318,1320],{"value":275,"count":6},{"value":162,"count":1312},8,{"value":510,"count":1314},4,{"value":486,"count":1314},{"value":85,"count":1317},2,{"value":10,"count":1319},1,{"value":556,"count":1319},[1322,1323,1325,1326],{"value":306,"count":6},{"value":14,"count":1324},10,{"value":186,"count":1312},{"value":767,"count":1319},[1328],{"value":628,"count":1303},{"grouped":1330,"entries":1331,"exact":16},25,42]