同“起勢”
用例
一日到黑唔出聲,喺度~做
一天到晚不吭聲,在那兒拼命幹
打到隻牛~趯
把那頭牛打得拼命跑
同“起勢”
一日到黑唔出聲,喺度~做
一天到晚不吭聲,在那兒拼命幹
打到隻牛~趯
把那頭牛打得拼命跑
同“起勢”
一日到黑唔出聲,喺度~做
一天到晚不吭聲,在那兒拼命幹
打到隻牛~趯
把那頭牛打得拼命跑
原書拼音: sei2:si2
#生命 完結 (to die)
動詞病死
beng6 sei2
to die of an illness
機器異常或者停止運作 ((of machines or hardware) to stop working; to fail; to malfunction; to break down)
拚命戰鬥、盡力工作 (to risk one's life fighting; literally: to work desperately at the cost of one's life)
同你死過
tung4 nei5 sei2 gwo3
to fight you to the death
#衰 某一樣;表現得好差,畀佢拖累咗 (to fail)
佢當年死英文先入唔到大學。
keoi5 dong1 nin4 sei2 jing1 man2 sin1 jap6 m4 dou2 daai6 hok6.
Back then he failed English, so he couldn't get into college.
唔可以一齊共存嘅 (unable to coexist)
形容詞固定咗;硬咗;唔識郁 (fixed; rigid; inflexible)
死死實實
sei2 sei2 sat6 sat6
tough, hard (meat); inflexible (brain)
形容規則、條款好嚴格;或指運作模式好死板 ((of rules or terms) rigid; inflexible; stiff; (of a work routine) conventional and stuck in the same old rut; same old same old)
張約寫得好死,唔做唔得。
zoeng1 joek3 se2 dak1 hou2 sei2, m4 zou6 m4 dak1.
The terms of the contract are fixed so I cannot break it.
超出能力範圍仍然倔強 (stubbornly pursue something even when it pushes the limits of one's ability)
副詞#非常之 (very; extremely)
熱死
jit6 sei2
very hot
有好出色嘅效果 (to have a great effect)
媾死女
kau1 sei2 neoi2
very successful with girls
字面上嚟講即係會令人#瓜老襯,係一種好形象化嘅講法;含意係,形容某個動作會產生大量負面嘅情緒或者感覺,譬如係憤怒、疲累、唔開心等等 (having a lethal effect (usually used rhetorically))
咁多嘢要做,真係做死人。
gam1 do1 je5 jiu3 zou6, zan1 hai6 zou6 sei2 jan4.
The excessive work is killing me.
非常之堅持,固執,係貶義 (to insist; to be stubborn)
死要面
sei2 jiu3 min2
to protect one's pride at all cost
「死」字之後再加某人嘅名,或者某人嘅特徵,可以用嚟鬧人,但有時亦都係親暱嘅稱呼 ("死" followed by a somebody's name or a distinguishing feature, can be used as a derogative, but can also be a playful way of addressing familiar people, depending on the context; literally: damned)
區別詞死MK
sei2 em1 kei1
that damned #MK
叫人行開或者離開 (to fuck off; go away)
動詞死開
sei2 hoi1
go away
粗魯版嘅「#去」,帶有不滿、斥責嘅意味 (a vulgar version of 'go'; usually used to express discontent or reprimand)
你死撚咗去邊呀?
nei5 sei2 nan2 zo2 heoi3 bin1 aa3?
Where the fuck were you?
die; death;to die
必死無疑
will die without a doubt
佢兩年前已經死咗。
He already died two years ago.
高校學生食堂吃出死老鼠。
A dead mouse was found in college cafeteria food.
食死自己
to "eat oneself to death" (endanger oneself with eating habits)
你噉樣擺會跌死人。
Placing it so is a serious tripping hazard.
嗰時死咗唔少人。
A number of people died at the time.
見其生,不忍見其死。
這人姓王名冕,在諸暨縣鄉村裡住。七歲上死了父親,他母親做點針黹供給他到村學堂裡去讀書。
die; death;to die;to die for the sake of; to sacrifice oneself for; to die together with someone
死節
to die for honour
故君為社稷死,則死之。
So, if a lord is killed fulfilling his duty to the divinities of the land, one joins him in death.
謀人之軍師,敗則死之。
He who has given counsel to another about his army should die with it when it is defeated.
今亡亦死,舉大計亦死,等死,死國可乎?
At this moment, certain death awaits us no matter whether we escape as fugitives or rouse ourselves to a grand cause. One death is just as good as another; shall we not rather die for our lost fatherland?
貪夫徇財,烈士徇名。夸者死權,品庶每生。
CL
die; death;deadly; fatal; killing; to the death
死刑
capital punishment
死戰
deadly battle; fight to the death
die; death;inactive
死機
(of a computer system) to crash
死結
encased knot
路被垃圾堵死了。
The road is blocked by trash.
Used as intensifier.;very; bloody; totally
我累死了。
I'm dead tired.
嘈死!
Keep it down!
熱死
really hot
Used as intensifier.;damned; damn
呢個死阿伯唔識揸車。
This damn geezer can't drive.
死鬼佬
goddamn white
做咗咁死多次,我仲唔識做咩?
I've done it so darn many times already, and you think I wouldn't know how to do it by now?
Used as intensifier.;to disappear; to go; (as in "where the hell did ... go")
嗰枝死人原子筆死咗去邊呀?
Where's that goddamn pen?
你這個死人死到哪裡去了,打手機也不接。
Where the hell have you been? Why are you not answering my calls?
佢哋今次死咗去邊呀?
Where'd they fuck off to this time?
死返屋企
to fuck off back to one's home
阿竹竿鬼!死出來!死出來佮我相罵。
Wretched Bamboo Pole! Come the hell out here! Come the hell out here and let me berate you.
Used as intensifier.;awful
死囉!
Oh no!
聾嘅!死唔死呀?
[He's] deaf! Isn't that awful?
persistently; stubbornly
佢死都唔肯講。
He absolutely refuses to speak.
呢份工佢做死三十年。
He has been stubbornly doing this job for thirty years.
closely; firmly; tightly
screwed
做又死,唔做又死
screwed if I do, screwed if I don't
用在形容詞或詞組和結構助詞“到”的後面,表示極度。
拼命。(饒秉才等:2020:386)
死亡
~人
抵~
害~人
打~佢
非常,極
啲菜整到~淡
啲鹹魚一味~鹹,唔好食嘅
氣~人
憎~佢
恨死他
不活動的,固定的;解不開的
~水
~綟
拼命地
~纏
~硬撑
~頂
~咁做
~做爛做
平息,熄火
~心
~火
死亡(跟“生”“活”相对)
~人
~鱼
~树
抵~。
该死
拼命地;用尽全力
~顶
~硬撑
~守
~缠
~咁讲
拼命地讲
~做烂做。
拼命地做
不活动;不流动
~水
~火山。
平息;熄灭
~心
~火。
态度坚决
~唔认错
死不认错
~要面。
死要面子
不可调和的
~敌
~对头。
不灵活;固定不变的
~板
~记硬背。
非常、极其、很
今日冻到~
今天冷得要命
啲餸整到鬼~咁辣。
这菜做得辣极了
组成“...死都...”用法,表示动作、行为到了极点
打~我都唔信
打死我也不相信
话~都唔听。
怎么说也不听