[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:殺價":3,"word-related-search:殺價":54,"dictionaries-index":129},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"殺價",2,[8,34],{"id":9,"source_book":10,"headword":11,"phonetic":13,"entry_type":16,"senses":17,"keywords":25,"dialect":31},"hk-cantowords_082847","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},false,{"original":14,"jyutping":15},"saat3 gaa3",[14],"word",[18],{"definition":19,"label":20,"examples":21},"降低銷售價格 (to offer price cut; to reduce the price)","動詞",[22],{"text":23,"translation":24},"殺價促銷","to reduce the price to push up sales",[5,14,26,27,28,29,30],"saat3gaa3","saat gaa","saatgaa","殺","價",{"name":32,"region_code":33},"香港话","HK",{"id":35,"source_book":36,"headword":37,"phonetic":38,"entry_type":16,"senses":42,"keywords":46,"meta":48,"dialect":51},"wiktionary-cantonese_00032905","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},{"original":39,"jyutping":41},[40],"/saːt̚³ kaː³³/",[14],[43],{"definition":44,"label":45},"to bargain or haggle the price down; to slash the price",null,[5,14,26,27,28,29,30,47],[40],{"pos":49,"register":50},"动词","口语",{"name":52,"region_code":53},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":55,"sort":56,"filters":57,"groups":58,"results":104,"total":115,"totalGrouped":116,"page":117,"facets":120,"searchTotal":127},"normal","relevance",{},[59],{"key":60,"primary":61,"entries":93},"開天殺價落地還錢||開天殺價落地還錢",{"id":62,"source_book":10,"headword":63,"phonetic":65,"entry_type":69,"senses":70,"keywords":78,"dialect":92},"hk-cantowords_093219",{"display":64,"search":64,"normalized":64,"is_placeholder":12},"開天殺價落地還錢",{"original":66,"jyutping":67},"hoi1 tin1 saat3 gaa3 lok6 dei6 waan4 cin4",[66,68],"hoi1 tin1 saak3 gaa3 lok6 dei6 waan4 cin4","phrase",[71],{"definition":72,"label":73,"examples":74},"賣方開價嗰陣提到天咁高，買方還價嗰時拉返到地咁底，指賣買相方對賣價要求差距極大；或指標價同講價後嘅真正售價差異極大。 (a huge gulf between the positions of negotiating parties; or a big gap between the list price and the negotiated real selling price. Literally: the price demanded is sky high while the offer is down on the ground)","語句",[75],{"text":76,"translation":77},"去遊客區買嘢預左開天殺價落地還錢，你唔講價就笨喇。","In tourist areas, expect a large gap between the listed price and actual price; if you're not prepared to haggle, you may get an unfavorable deal.",[64,66,79,80,81,68,82,83,84,85,86,29,30,87,88,89,90,91],"hoi1tin1saat3gaa3lok6dei6waan4cin4","hoi tin saat gaa lok dei waan cin","hoitinsaatgaalokdeiwaancin","hoi1tin1saak3gaa3lok6dei6waan4cin4","hoi tin saak gaa lok dei waan cin","hoitinsaakgaalokdeiwaancin","開","天","落","地","還","錢","開天索價落地還錢",{"name":32,"region_code":33},[94],{"id":62,"source_book":10,"headword":95,"phonetic":96,"entry_type":69,"senses":98,"keywords":102,"dialect":103},{"display":64,"search":64,"normalized":64,"is_placeholder":12},{"original":66,"jyutping":97},[66,68],[99],{"definition":72,"label":73,"examples":100},[101],{"text":76,"translation":77},[64,66,79,80,81,68,82,83,84,85,86,29,30,87,88,89,90,91],{"name":32,"region_code":33},[105],{"id":62,"source_book":10,"headword":106,"phonetic":107,"entry_type":69,"senses":109,"keywords":113,"dialect":114},{"display":64,"search":64,"normalized":64,"is_placeholder":12},{"original":66,"jyutping":108},[66,68],[110],{"definition":72,"label":73,"examples":111},[112],{"text":76,"translation":77},[64,66,79,80,81,68,82,83,84,85,86,29,30,87,88,89,90,91],{"name":32,"region_code":33},{"grouped":116,"entries":116,"exact":4},1,{"offset":118,"limit":119,"returned":116,"hasMore":12,"nextOffset":45},0,12,{"dictionaries":121,"dialects":123,"types":125},[122],{"value":10,"count":116},[124],{"value":33,"count":116},[126],{"value":69,"count":116},{"grouped":6,"entries":128,"exact":4},3,{"dictionaries":130,"last_updated":439,"schema_version":440},[131,167,192,227,260,284,309,333,356,381,407],{"id":132,"name":133,"dialect":136,"entries_count":137,"author":138,"publisher":141,"year":144,"file":145,"version":146,"description":147,"source":152,"license":153,"usage_restriction":158,"attribution":163,"cover":166},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":134,"zh-Hant":135,"yue-Hans":134,"yue-Hant":135},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":139,"zh-Hant":140,"yue-Hans":139,"yue-Hant":140},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":142,"zh-Hant":143,"yue-Hans":142,"yue-Hant":143},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":148,"zh-Hant":149,"yue-Hans":150,"yue-Hant":151},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":154,"zh-Hant":155,"yue-Hans":156,"yue-Hant":157},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":161,"yue-Hant":162},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":164,"zh-Hant":165,"yue-Hans":164,"yue-Hant":165},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":168,"name":169,"dialect":136,"entries_count":172,"author":173,"publisher":176,"year":177,"file":178,"version":179,"description":180,"source":152,"license":185,"usage_restriction":187,"attribution":188,"cover":191},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":170,"zh-Hant":171,"yue-Hans":170,"yue-Hant":171},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":174,"zh-Hant":175,"yue-Hans":174,"yue-Hant":175},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":142,"zh-Hant":143,"yue-Hans":142,"yue-Hant":143},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":181,"zh-Hant":182,"yue-Hans":183,"yue-Hant":184},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":154,"zh-Hant":155,"yue-Hans":156,"yue-Hant":186},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":161,"yue-Hant":162},{"zh-Hans":189,"zh-Hant":190,"yue-Hans":189,"yue-Hant":190},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":193,"name":194,"dialect":196,"entries_count":197,"author":198,"publisher":201,"year":204,"file":205,"version":206,"description":207,"source":212,"license":213,"license_url":216,"usage_restriction":217,"attribution":222,"chunked":4,"chunk_dir":225,"cover":226},"hk-cantowords",{"zh-Hans":195,"zh-Hant":10,"yue-Hans":195,"yue-Hant":10},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":199,"zh-Hant":200,"yue-Hans":199,"yue-Hant":200},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":202,"zh-Hant":203,"yue-Hans":202,"yue-Hant":203},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":210,"yue-Hant":211},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":220,"yue-Hant":221},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":223,"zh-Hant":224,"yue-Hans":223,"yue-Hant":224},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":228,"name":229,"dialect":52,"entries_count":233,"author":234,"publisher":239,"year":204,"file":242,"version":243,"description":244,"source":212,"license":249,"license_url":251,"usage_restriction":252,"attribution":257,"chunked":4,"chunk_dir":258,"cover":259},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":230,"zh-Hant":231,"yue-Hans":232,"yue-Hant":36},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":235,"zh-Hant":236,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":240,"zh-Hant":241,"yue-Hans":240,"yue-Hant":241},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":245,"zh-Hant":246,"yue-Hans":247,"yue-Hant":248},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":250,"zh-Hant":250,"yue-Hans":250,"yue-Hant":250},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":253,"zh-Hant":254,"yue-Hans":255,"yue-Hant":256},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":235,"zh-Hant":236,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":261,"name":262,"dialect":136,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":270,"file":271,"version":272,"description":273,"source":152,"license":278,"usage_restriction":279,"attribution":280,"cover":283},"gz-word-origins",{"zh-Hans":263,"zh-Hant":264,"yue-Hans":263,"yue-Hant":264},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":142,"zh-Hant":143,"yue-Hans":142,"yue-Hant":143},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":274,"zh-Hant":275,"yue-Hans":276,"yue-Hant":277},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":154,"zh-Hant":155,"yue-Hans":156,"yue-Hant":186},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":161,"yue-Hant":162},{"zh-Hans":281,"zh-Hant":282,"yue-Hans":281,"yue-Hant":282},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":285,"name":286,"dialect":136,"entries_count":289,"author":290,"publisher":292,"year":295,"file":296,"version":297,"description":298,"source":152,"license":303,"usage_restriction":304,"attribution":305,"cover":308},"gz-dialect",{"zh-Hans":287,"zh-Hant":288,"yue-Hans":287,"yue-Hant":288},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":291,"zh-Hant":291,"yue-Hans":291,"yue-Hant":291},"白宛如",{"zh-Hans":293,"zh-Hant":294,"yue-Hans":293,"yue-Hant":294},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":299,"zh-Hant":300,"yue-Hans":301,"yue-Hant":302},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":154,"zh-Hant":155,"yue-Hans":156,"yue-Hant":186},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":161,"yue-Hant":162},{"zh-Hans":306,"zh-Hant":307,"yue-Hans":306,"yue-Hant":307},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":310,"name":311,"dialect":136,"entries_count":314,"author":315,"publisher":318,"year":319,"file":320,"version":321,"description":322,"source":152,"license":327,"usage_restriction":328,"attribution":329,"cover":332},"gz-modern",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":312,"yue-Hant":313},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":316,"zh-Hant":317,"yue-Hans":316,"yue-Hant":317},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":142,"zh-Hant":143,"yue-Hans":142,"yue-Hant":143},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":323,"zh-Hant":324,"yue-Hans":325,"yue-Hant":326},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":154,"zh-Hant":155,"yue-Hans":156,"yue-Hant":186},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":161,"yue-Hant":162},{"zh-Hans":330,"zh-Hant":331,"yue-Hans":330,"yue-Hant":331},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":334,"name":335,"dialect":136,"entries_count":338,"author":339,"publisher":342,"year":343,"file":344,"version":321,"description":345,"source":152,"license":350,"usage_restriction":351,"attribution":352,"cover":355},"gz-dict",{"zh-Hans":336,"zh-Hant":337,"yue-Hans":336,"yue-Hant":337},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":340,"zh-Hant":341,"yue-Hans":340,"yue-Hant":341},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":142,"zh-Hant":143,"yue-Hans":142,"yue-Hant":143},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":346,"zh-Hant":347,"yue-Hans":348,"yue-Hant":349},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":154,"zh-Hant":155,"yue-Hans":156,"yue-Hant":186},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":161,"yue-Hant":162},{"zh-Hans":353,"zh-Hant":354,"yue-Hans":353,"yue-Hant":354},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":357,"name":358,"dialect":361,"entries_count":362,"author":363,"publisher":364,"year":343,"file":365,"version":366,"description":367,"source":372,"license":373,"attribution":374,"usage_restriction":375,"cover":380},"qz-jyutping",{"zh-Hans":359,"zh-Hant":360,"yue-Hans":359,"yue-Hant":360},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":368,"zh-Hant":369,"yue-Hans":370,"yue-Hant":371},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":376,"zh-Hant":377,"yue-Hans":378,"yue-Hant":379},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":382,"name":383,"dialect":386,"entries_count":387,"author":388,"publisher":391,"year":394,"file":395,"version":321,"description":396,"source":152,"license":401,"usage_restriction":402,"attribution":403,"cover":406},"kp-dialect",{"zh-Hans":384,"zh-Hant":385,"yue-Hans":384,"yue-Hant":385},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":389,"zh-Hant":390,"yue-Hans":389,"yue-Hant":390},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":392,"zh-Hant":393,"yue-Hans":392,"yue-Hant":393},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":397,"zh-Hant":398,"yue-Hans":399,"yue-Hant":400},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":154,"zh-Hant":155,"yue-Hans":156,"yue-Hant":186},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":161,"yue-Hant":162},{"zh-Hans":404,"zh-Hant":405,"yue-Hans":404,"yue-Hant":405},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":408,"name":409,"dialect":412,"file":413,"chunked":4,"chunk_dir":408,"entries_count":414,"author":415,"publisher":417,"year":420,"version":421,"description":422,"source":427,"license":428,"attribution":431,"usage_restriction":433,"cover":438},"ts-english-dict",{"zh-Hans":410,"zh-Hant":411,"yue-Hans":410,"yue-Hant":411},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":416,"zh-Hant":416,"yue-Hans":416,"yue-Hant":416},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":418,"zh-Hant":419,"yue-Hans":418,"yue-Hant":419},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":423,"zh-Hant":424,"yue-Hans":425,"yue-Hant":426},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":429,"zh-Hant":430,"yue-Hans":429,"yue-Hant":430},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":432,"zh-Hant":432,"yue-Hans":432,"yue-Hant":432},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":434,"zh-Hant":435,"yue-Hans":436,"yue-Hant":437},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]