[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:玩完":3,"word-related-search:玩完":129,"dictionaries-index":145},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"玩完",4,[8,37,68,102],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":20,"senses":21,"meta":28,"created_at":30,"keywords":31},"gz-dialect_007939","廣州方言詞典","7939",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"waan4*2 jyun4",[18],"word",[22,25],{"definition":23,"examples":24},"完了，全部失敗",[],{"definition":26,"examples":27},"指人死了",[],{"page":29},"366","2026-05-01T15:09:26.863Z",[5,18,32,33,34,35,36],"waan4*2jyun4","waan* jyun","waan*jyun","玩","完",{"id":38,"source_book":39,"source_id":40,"dialect":41,"headword":42,"phonetic":43,"entry_type":20,"senses":47,"meta":60,"created_at":63,"keywords":64},"gz-dict_008846","广州话词典（第2版）","8846",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":44,"jyutping":45},"wɑn2 yün4",[46],"waan2 jyun4",[48,51,57],{"definition":49,"examples":50},"结束（一次游戏）；干完（一件事）。",[],{"definition":52,"examples":53},"中断（爱情）",[54],{"text":55,"translation":56},"行咗半年就 ～咯。","谈了半年的恋爱就吹了",{"definition":58,"examples":59},"比喻死去。",[],{"page":61,"is_loanword":16,"variant_number":62},"559",null,"2026-01-23T06:26:03.386Z",[5,46,65,66,67,35,36,44],"waan2jyun4","waan jyun","waanjyun",{"id":69,"source_book":70,"headword":71,"phonetic":72,"entry_type":20,"senses":74,"keywords":98,"dialect":99},"hk-cantowords_086609","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":46,"jyutping":73},[46],[75,83,91],{"definition":76,"label":77,"examples":78},"完成遊戲；玩到遊戲結束 (to finish playing; to finish playing a game)","動詞",[79],{"text":80,"jyutping":81,"translation":82},"玩完好食飯喇！","waan2 jyun4 hou2 sik6 faan6 laa3!","Go eating as soon as you are done playing!",{"definition":84,"label":85,"examples":86},"指事件已經破滅、再冇希望 (to have no hope of continuing)","",[87],{"text":88,"jyutping":89,"translation":90},"我同女朋友分咗手，玩完喇！","ngo5 tung4 neoi5 pang4 jau5 fan1 zo2 sau2, waan2 jyun4 laa3!","I broke up with my girlfriend. It's all over!",{"definition":92,"label":85,"examples":93},"死亡 (to die)",[94],{"text":95,"jyutping":96,"translation":97},"佢一日食兩包煙，好快玩完㗎咋！","keoi5 jat1 jat6 sik6 loeng5 baau1 jin1, hou2 faai3 waan2 jyun4 gaa3 zaa3!","He smokes two packets of cigarettes a day, which will likely lead to his early demise.",[5,46,65,66,67,35,36],{"name":100,"region_code":101},"香港话","HK",{"id":103,"source_book":104,"headword":105,"phonetic":106,"entry_type":20,"senses":110,"keywords":121,"meta":123,"dialect":126},"wiktionary-cantonese_00060949","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":107,"jyutping":109},[108],"/waːn²¹⁻³⁵ jyːn²¹/",[18],[111,113,119],{"definition":112,"label":62},"to die",{"definition":114,"label":62,"examples":115},"to be done for; to be finished; to be used up; to be outdated; to be broken; to be gone for the dogs; to be ruined",[116],{"text":117,"translation":118},"這下算是玩完了。","We are (finally) screwed this time. [somewhat jocular]",{"definition":120,"label":62},"Used other than figuratively or idiomatically: see 玩, 完 (wán): to finish playing",[5,18,32,33,34,35,36,122],[108],{"pos":124,"register":125},"动词","书面",{"name":127,"region_code":128},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":130,"sort":131,"filters":132,"groups":133,"results":134,"total":135,"totalGrouped":136,"page":137,"facets":139,"searchTotal":143},"normal","relevance",{},[],[],{"grouped":136,"entries":136,"exact":4},0,{"offset":136,"limit":138,"returned":136,"hasMore":16,"nextOffset":62},12,{"dictionaries":140,"dialects":141,"types":142},[],[],[],{"grouped":144,"entries":6,"exact":4},1,{"dictionaries":146,"last_updated":452,"schema_version":453},[147,182,207,242,275,299,323,347,369,394,420],{"id":148,"name":149,"dialect":13,"entries_count":152,"author":153,"publisher":156,"year":159,"file":160,"version":161,"description":162,"source":167,"license":168,"usage_restriction":173,"attribution":178,"cover":181},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":150,"zh-Hant":151,"yue-Hans":150,"yue-Hant":151},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":154,"zh-Hant":155,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":157,"zh-Hant":158,"yue-Hans":157,"yue-Hant":158},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":163,"zh-Hant":164,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":169,"zh-Hant":170,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":174,"zh-Hant":175,"yue-Hans":176,"yue-Hant":177},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":179,"zh-Hant":180,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":183,"name":184,"dialect":13,"entries_count":187,"author":188,"publisher":191,"year":192,"file":193,"version":194,"description":195,"source":167,"license":200,"usage_restriction":202,"attribution":203,"cover":206},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":185,"zh-Hant":186,"yue-Hans":185,"yue-Hant":186},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":189,"zh-Hant":190,"yue-Hans":189,"yue-Hant":190},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":157,"zh-Hant":158,"yue-Hans":157,"yue-Hant":158},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":196,"zh-Hant":197,"yue-Hans":198,"yue-Hant":199},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":169,"zh-Hant":170,"yue-Hans":171,"yue-Hant":201},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":174,"zh-Hant":175,"yue-Hans":176,"yue-Hant":177},{"zh-Hans":204,"zh-Hant":205,"yue-Hans":204,"yue-Hant":205},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":208,"name":209,"dialect":211,"entries_count":212,"author":213,"publisher":216,"year":219,"file":220,"version":221,"description":222,"source":227,"license":228,"license_url":231,"usage_restriction":232,"attribution":237,"chunked":4,"chunk_dir":240,"cover":241},"hk-cantowords",{"zh-Hans":210,"zh-Hant":70,"yue-Hans":210,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":217,"zh-Hant":218,"yue-Hans":217,"yue-Hant":218},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":223,"zh-Hant":224,"yue-Hans":225,"yue-Hant":226},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":229,"zh-Hant":230,"yue-Hans":229,"yue-Hant":230},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":233,"zh-Hant":234,"yue-Hans":235,"yue-Hant":236},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":238,"zh-Hant":239,"yue-Hans":238,"yue-Hant":239},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":243,"name":244,"dialect":127,"entries_count":248,"author":249,"publisher":254,"year":219,"file":257,"version":258,"description":259,"source":227,"license":264,"license_url":266,"usage_restriction":267,"attribution":272,"chunked":4,"chunk_dir":273,"cover":274},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":245,"zh-Hant":246,"yue-Hans":247,"yue-Hant":104},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":250,"zh-Hant":251,"yue-Hans":252,"yue-Hant":253},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":255,"zh-Hant":256,"yue-Hans":255,"yue-Hant":256},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":260,"zh-Hant":261,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":265,"zh-Hant":265,"yue-Hans":265,"yue-Hant":265},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":268,"zh-Hant":269,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":250,"zh-Hant":251,"yue-Hans":252,"yue-Hant":253},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":276,"name":277,"dialect":13,"entries_count":280,"author":281,"publisher":284,"year":285,"file":286,"version":287,"description":288,"source":167,"license":293,"usage_restriction":294,"attribution":295,"cover":298},"gz-word-origins",{"zh-Hans":278,"zh-Hant":279,"yue-Hans":278,"yue-Hant":279},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":157,"zh-Hant":158,"yue-Hans":157,"yue-Hant":158},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":289,"zh-Hant":290,"yue-Hans":291,"yue-Hant":292},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":169,"zh-Hant":170,"yue-Hans":171,"yue-Hant":201},{"zh-Hans":174,"zh-Hant":175,"yue-Hans":176,"yue-Hant":177},{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":300,"name":301,"dialect":13,"entries_count":303,"author":304,"publisher":306,"year":309,"file":310,"version":311,"description":312,"source":167,"license":317,"usage_restriction":318,"attribution":319,"cover":322},"gz-dialect",{"zh-Hans":302,"zh-Hant":10,"yue-Hans":302,"yue-Hant":10},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":305,"zh-Hant":305,"yue-Hans":305,"yue-Hant":305},"白宛如",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":313,"zh-Hant":314,"yue-Hans":315,"yue-Hant":316},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":169,"zh-Hant":170,"yue-Hans":171,"yue-Hant":201},{"zh-Hans":174,"zh-Hant":175,"yue-Hans":176,"yue-Hant":177},{"zh-Hans":320,"zh-Hant":321,"yue-Hans":320,"yue-Hant":321},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":324,"name":325,"dialect":13,"entries_count":328,"author":329,"publisher":332,"year":333,"file":334,"version":335,"description":336,"source":167,"license":341,"usage_restriction":342,"attribution":343,"cover":346},"gz-modern",{"zh-Hans":326,"zh-Hant":327,"yue-Hans":326,"yue-Hant":327},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":330,"zh-Hant":331,"yue-Hans":330,"yue-Hant":331},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":157,"zh-Hant":158,"yue-Hans":157,"yue-Hant":158},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":337,"zh-Hant":338,"yue-Hans":339,"yue-Hant":340},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":169,"zh-Hant":170,"yue-Hans":171,"yue-Hant":201},{"zh-Hans":174,"zh-Hant":175,"yue-Hans":176,"yue-Hant":177},{"zh-Hans":344,"zh-Hant":345,"yue-Hans":344,"yue-Hant":345},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":348,"name":349,"dialect":13,"entries_count":351,"author":352,"publisher":355,"year":356,"file":357,"version":335,"description":358,"source":167,"license":363,"usage_restriction":364,"attribution":365,"cover":368},"gz-dict",{"zh-Hans":39,"zh-Hant":350,"yue-Hans":39,"yue-Hant":350},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":353,"zh-Hant":354,"yue-Hans":353,"yue-Hant":354},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":157,"zh-Hant":158,"yue-Hans":157,"yue-Hant":158},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":359,"zh-Hant":360,"yue-Hans":361,"yue-Hant":362},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":169,"zh-Hant":170,"yue-Hans":171,"yue-Hant":201},{"zh-Hans":174,"zh-Hant":175,"yue-Hans":176,"yue-Hant":177},{"zh-Hans":366,"zh-Hant":367,"yue-Hans":366,"yue-Hant":367},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":370,"name":371,"dialect":374,"entries_count":375,"author":376,"publisher":377,"year":356,"file":378,"version":379,"description":380,"source":385,"license":386,"attribution":387,"usage_restriction":388,"cover":393},"qz-jyutping",{"zh-Hans":372,"zh-Hant":373,"yue-Hans":372,"yue-Hant":373},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":381,"zh-Hant":382,"yue-Hans":383,"yue-Hant":384},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":389,"zh-Hant":390,"yue-Hans":391,"yue-Hant":392},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":395,"name":396,"dialect":399,"entries_count":400,"author":401,"publisher":404,"year":407,"file":408,"version":335,"description":409,"source":167,"license":414,"usage_restriction":415,"attribution":416,"cover":419},"kp-dialect",{"zh-Hans":397,"zh-Hant":398,"yue-Hans":397,"yue-Hant":398},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":402,"zh-Hant":403,"yue-Hans":402,"yue-Hant":403},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":405,"zh-Hant":406,"yue-Hans":405,"yue-Hant":406},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":410,"zh-Hant":411,"yue-Hans":412,"yue-Hant":413},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":169,"zh-Hant":170,"yue-Hans":171,"yue-Hant":201},{"zh-Hans":174,"zh-Hant":175,"yue-Hans":176,"yue-Hant":177},{"zh-Hans":417,"zh-Hant":418,"yue-Hans":417,"yue-Hant":418},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":421,"name":422,"dialect":425,"file":426,"chunked":4,"chunk_dir":421,"entries_count":427,"author":428,"publisher":430,"year":433,"version":434,"description":435,"source":440,"license":441,"attribution":444,"usage_restriction":446,"cover":451},"ts-english-dict",{"zh-Hans":423,"zh-Hant":424,"yue-Hans":423,"yue-Hant":424},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":429,"zh-Hant":429,"yue-Hans":429,"yue-Hant":429},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":431,"zh-Hant":432,"yue-Hans":431,"yue-Hant":432},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":436,"zh-Hant":437,"yue-Hans":438,"yue-Hant":439},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":442,"zh-Hant":443,"yue-Hans":442,"yue-Hant":443},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":445,"zh-Hant":445,"yue-Hans":445,"yue-Hant":445},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":447,"zh-Hant":448,"yue-Hans":449,"yue-Hant":450},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]