[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:白話":319,"word-related-search:白話":485},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"白話",6,[323,352,376,401,426,443],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":343,"created_at":345,"keywords":346},"gz-dialect_011050","11050",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"baak6 waa6*2",[331],"word",[335,338],{"definition":336,"examples":337},"口語（與“文言”相對）",[],{"definition":339,"examples":340},"特指廣州話",[341],{"text":342},"講～，唔講客話",{"page":344},"512","2026-05-01T15:09:26.892Z",[320,331,347,348,349,350,351],"baak6waa6*2","baak waa*","baakwaa*","白","話",{"id":353,"source_book":8,"source_id":354,"dialect":355,"headword":356,"phonetic":357,"entry_type":333,"senses":359,"meta":366,"created_at":374,"keywords":375},"gz-practical-classified_005840","5840",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":358},[331],[360],{"definition":361,"examples":362},"粵語；廣州話",[363],{"text":364,"translation":365},"呢條沖呢便係講～嘅，嗰便係講客家話嘅","這條小河這邊是講粵語的，那邊是講客家話的",{"category":367,"subcategories":368,"notes":372,"headword_variants":373,"has_cross_reference":329,"cross_references":373,"variant_number":373},"八、抽象事物 > 八C社會性事物 > 八C5語言、文字",[369,370,371],"八、抽象事物","八C社會性事物","八C5語言、文字","",null,"2026-02-01T16:35:37.174Z",[320,331,347,348,349,350,351],{"id":377,"source_book":142,"source_id":378,"dialect":379,"headword":381,"phonetic":382,"entry_type":333,"senses":386,"meta":390,"created_at":396,"keywords":397},"gz-word-origins_281_03","281_3",{"name":380,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":383,"jyutping":384},"bag6 wa2",[385],"baak6 waa2",[387],{"definition":388,"examples":389},"粵語；廣州話。（麥耘、譚步雲：1997：338）",[],{"page":391,"verified":329,"variant_number":373,"references":392,"commentary":373,"gwongping":383,"notes":373,"note_type":373},"281",[393],{"author":373,"work":373,"quote":394,"source":395},"茂名縣鄉音有三種：其城邑及西南北三方與信、化及廣、肇相類，謂之～。","楊霽《高州府志》卷六葉十五","2026-01-11T17:28:12.436Z",[320,385,398,399,400,350,351,383],"baak6waa2","baak waa","baakwaa",{"id":402,"source_book":70,"headword":403,"phonetic":404,"entry_type":333,"senses":406,"keywords":422,"dialect":423},"hk-cantowords_013792",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":385,"jyutping":405},[385],[407,415],{"definition":408,"label":409,"examples":410},"相對文言，平時我哋講嘢嘅方法 (vernacular style; similar to how people normally say things)","名詞",[411],{"text":412,"jyutping":413,"translation":414},"#白話文","baak6 waa2 man4","Baihua; vernacular writing; usually refers to Modern Written Chinese",{"definition":416,"label":372,"examples":417},"#粵語 嘅另一個叫法。喺香港叫當地嘅粵語做廣東話；喺廣東同廣西，大部份人都叫做白話。 (Cantonese (\"the vernacular\"), which is how the language is referred to in Guangdong and Guangxi.)",[418],{"text":419,"jyutping":420,"translation":421},"南寧白話","naam4 ning4 baak6 waa2","Nanning Cantonese",[320,385,398,399,400,350,351],{"name":424,"region_code":425},"香港话","HK",{"id":427,"source_book":238,"source_id":428,"dialect":429,"headword":431,"phonetic":432,"entry_type":333,"senses":435,"meta":439,"created_at":440,"keywords":441},"qz-jyutping_000273","273",{"name":239,"region_code":430},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":433,"jyutping":434},"baak4 waa4",[433],[436],{"definition":437,"examples":438},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.281Z",[320,433,442,399,400,350,351],"baak4waa4",{"id":444,"source_book":109,"headword":445,"phonetic":446,"entry_type":333,"senses":449,"keywords":479,"meta":481,"dialect":483},"wiktionary-cantonese_00020866",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":447},[331,448],"baak6 waa6",[450,456,463,465,471,473],{"definition":451,"label":373,"examples":452},"vernacular Chinese (as opposed to Classical Chinese); plain language",[453],{"text":454,"translation":455},"五四時期盛行白話小說。","During the May Fourth period, vernacular novels were popular.",{"definition":457,"label":373,"examples":458},"Yue; Cantonese",[459,462],{"text":460,"translation":461},"你識唔識講白話㗎？","Do you know Cantonese?",{"text":419,"translation":421},{"definition":464,"label":373},"proverb; common saying",{"definition":466,"label":373,"examples":467},"local dialect",[468],{"text":469,"translation":470},"是呾白話也是呾官話？","Are they speaking the vernacular or the court dialect?",{"definition":472,"label":373},"Pe̍h-ōe-jī (a Latin alphabet-based orthography for Southern Min); POJ",{"definition":474,"label":373,"examples":475},"empty words; meaningless talk",[476],{"text":477,"translation":478},"指望你今天送錢來，原來是空口說白話。","I expected you to send money today, but it turned out to be empty talk.",[320,331,347,348,349,350,351,448,480,399,400],"baak6waa6",{"pos":482},"名词",{"name":110,"region_code":484},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":486,"sort":487,"filters":488,"groups":489,"results":802,"total":913,"totalGrouped":914,"page":916,"facets":919,"searchTotal":938},"normal","relevance",{},[490,541,590,624,657,714,753],{"key":491,"primary":492,"entries":512},"白話文||白話文",{"id":493,"source_book":70,"headword":494,"phonetic":496,"entry_type":333,"senses":498,"keywords":506,"dialect":511},"hk-cantowords_013793",{"display":495,"search":495,"normalized":495,"is_placeholder":329},"白話文",{"original":413,"jyutping":497},[413],[499],{"definition":500,"label":409,"examples":501},"相對#文言文；通常指五四運動之後，用北京話做標準嘅中文文體。用字同語法比較接近口語。又叫做#語體文。（量詞：篇） (vernacular style writing, as opposed to classical Chinese; this style resembles everyday Mandarin speech.)",[502],{"text":503,"jyutping":504,"translation":505},"白話文比文言文易明白好多。","baak6 waa2 man4 bei2 man4 jin4 man2 ji6 ming4 baak6 hou2 do1.","The vernacular style Chinese writing is much easier to understand than classical style Chinese.",[495,413,507,508,509,350,351,510],"baak6waa2man4","baak waa man","baakwaaman","文",{"name":424,"region_code":425},[513,523],{"id":493,"source_book":70,"headword":514,"phonetic":515,"entry_type":333,"senses":517,"keywords":521,"dialect":522},{"display":495,"search":495,"normalized":495,"is_placeholder":329},{"original":413,"jyutping":516},[413],[518],{"definition":500,"label":409,"examples":519},[520],{"text":503,"jyutping":504,"translation":505},[495,413,507,508,509,350,351,510],{"name":424,"region_code":425},{"id":524,"source_book":109,"headword":525,"phonetic":526,"entry_type":333,"senses":531,"keywords":534,"meta":539,"dialect":540},"wiktionary-cantonese_00064768",{"display":495,"search":495,"normalized":495,"is_placeholder":329},{"original":527,"jyutping":529},[528],"/paːk̚² waː²²⁻³⁵ mɐn²¹/",[530],"baak6 waa6*2 man4",[532],{"definition":533,"label":373},"vernacular prose; vernacular Chinese (written)",[495,530,535,536,537,350,351,510,538],"baak6waa6*2man4","baak waa* man","baakwaa*man",[528],{"pos":482},{"name":110,"region_code":484},{"key":542,"primary":543,"entries":573},"白話字||白話字",{"id":544,"source_book":109,"headword":545,"phonetic":547,"entry_type":333,"senses":552,"keywords":565,"meta":571,"dialect":572},"wiktionary-cantonese_00046967",{"display":546,"search":546,"normalized":546,"is_placeholder":329},"白話字",{"original":548,"jyutping":550},[549],"/paːk̚² waː²²⁻³⁵ t͡siː²²/",[551],"baak6 waa6*2 zi6",[553,555,557,559,561,563],{"definition":554,"label":373},"vernacular writing",{"definition":556,"label":373},"Pe̍h-ōe-jī (a Latin alphabet-based orthography for Hokkien); POJ",{"definition":558,"label":373},"Bǽh-oe-tu (a Latin alphabet-based orthography for Hainanese); BOT",{"definition":560,"label":373},"Pha̍k-fa-sṳ (a Latin alphabet-based orthography for Hakka); PFS",{"definition":562,"label":373},"Pha̍k-oa-chhi (a Latin alphabet-based orthography for Gan Chinese); POC",{"definition":564,"label":373},"Báⁿ-uā-ci̍ (a Latin alphabet-based orthography for Puxian Min); BUC",[546,551,566,567,568,350,351,569,570],"baak6waa6*2zi6","baak waa* zi","baakwaa*zi","字",[549],{"pos":482},{"name":110,"region_code":484},[574],{"id":544,"source_book":109,"headword":575,"phonetic":576,"entry_type":333,"senses":579,"keywords":586,"meta":588,"dialect":589},{"display":546,"search":546,"normalized":546,"is_placeholder":329},{"original":577,"jyutping":578},[549],[551],[580,581,582,583,584,585],{"definition":554,"label":373},{"definition":556,"label":373},{"definition":558,"label":373},{"definition":560,"label":373},{"definition":562,"label":373},{"definition":564,"label":373},[546,551,566,567,568,350,351,569,587],[549],{"pos":482},{"name":110,"region_code":484},{"key":591,"primary":592,"entries":612},"白話詩||白話詩",{"id":593,"source_book":109,"headword":594,"phonetic":596,"entry_type":333,"senses":601,"keywords":604,"meta":610,"dialect":611},"wiktionary-cantonese_00107476",{"display":595,"search":595,"normalized":595,"is_placeholder":329},"白話詩",{"original":597,"jyutping":599},[598],"/paːk̚² waː²²⁻³⁵ siː⁵⁵/",[600],"baak6 waa6*2 si1",[602],{"definition":603,"label":373},"vernacular poetry (as opposed to traditional poetry written in Classical Chinese)",[595,600,605,606,607,350,351,608,609],"baak6waa6*2si1","baak waa* si","baakwaa*si","詩",[598],{"pos":482},{"name":110,"region_code":484},[613],{"id":593,"source_book":109,"headword":614,"phonetic":615,"entry_type":333,"senses":618,"keywords":620,"meta":622,"dialect":623},{"display":595,"search":595,"normalized":595,"is_placeholder":329},{"original":616,"jyutping":617},[598],[600],[619],{"definition":603,"label":373},[595,600,605,606,607,350,351,608,621],[598],{"pos":482},{"name":110,"region_code":484},{"key":625,"primary":626,"entries":646},"欽州白話||欽州白話",{"id":627,"source_book":238,"source_id":628,"dialect":629,"headword":630,"phonetic":632,"entry_type":333,"senses":635,"meta":638,"created_at":639,"keywords":640},"qz-jyutping_004731","4731",{"name":239,"region_code":430},{"display":631,"search":631,"normalized":631,"is_placeholder":329},"欽州白話",{"original":633,"jyutping":634},"ham1 zau1 baak4 waa4",[633],[636],{"definition":437,"examples":637},[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.290Z",[631,633,641,642,643,644,645,350,351],"ham1zau1baak4waa4","ham zau baak waa","hamzaubaakwaa","欽","州",[647],{"id":627,"source_book":238,"source_id":628,"dialect":648,"headword":649,"phonetic":650,"entry_type":333,"senses":652,"meta":655,"created_at":639,"keywords":656},{"name":239,"region_code":430},{"display":631,"search":631,"normalized":631,"is_placeholder":329},{"original":633,"jyutping":651},[633],[653],{"definition":437,"examples":654},[],{"original_entry_type":333},[631,633,641,642,643,644,645,350,351],{"key":658,"primary":659,"entries":697},"空口讲白话||空口讲白话",{"id":660,"source_book":214,"source_id":661,"dialect":662,"headword":663,"phonetic":665,"entry_type":669,"senses":670,"meta":686,"created_at":688,"keywords":689},"gz-dict_004144","4144",{"name":10,"region_code":327},{"display":664,"search":664,"normalized":664,"is_placeholder":329},"空口讲白话",{"original":666,"jyutping":667},"hung1 heo2 gong2 bɑg6 wɑ6",[668],"hung1 hau2 gong2 baak6 waa6","phrase",[671,677,680],{"definition":672,"examples":673},"说话无依据",[674],{"text":675,"translation":676},"你～，边个信吖。","你说话无依据，谁信",{"definition":678,"examples":679},"说话空洞无内容。",[],{"definition":681,"examples":682},"只说不做",[683],{"text":684,"translation":685},"一定要自己做，唔好～。","一定要自己做，光说没用",{"page":687,"is_loanword":329,"variant_number":373},"321","2026-01-23T06:26:03.365Z",[664,668,690,691,692,693,694,695,350,696,666],"hung1hau2gong2baak6waa6","hung hau gong baak waa","hunghaugongbaakwaa","空","口","讲","话",[698],{"id":660,"source_book":214,"source_id":661,"dialect":699,"headword":700,"phonetic":701,"entry_type":669,"senses":703,"meta":712,"created_at":688,"keywords":713},{"name":10,"region_code":327},{"display":664,"search":664,"normalized":664,"is_placeholder":329},{"original":666,"jyutping":702},[668],[704,707,709],{"definition":672,"examples":705},[706],{"text":675,"translation":676},{"definition":678,"examples":708},[],{"definition":681,"examples":710},[711],{"text":684,"translation":685},{"page":687,"is_loanword":329,"variant_number":373},[664,668,690,691,692,693,694,695,350,696,666],{"key":715,"primary":716,"entries":739},"空口說白話||空口說白話",{"id":717,"source_book":109,"headword":718,"phonetic":720,"entry_type":669,"senses":725,"keywords":730,"meta":736,"dialect":738},"wiktionary-cantonese_00092019",{"display":719,"search":719,"normalized":719,"is_placeholder":329},"空口說白話",{"original":721,"jyutping":723},[722],"/hʊŋ⁵⁵ hɐu̯³⁵ syːt̚³ paːk̚² waː²²/",[724],"hung1 hau2 syut3 baak6 waa6",[726],{"definition":727,"label":373,"examples":728},"to make empty promises",[729],{"text":477,"translation":478},[719,724,731,732,733,693,694,734,350,351,735],"hung1hau2syut3baak6waa6","hung hau syut baak waa","hunghausyutbaakwaa","說",[722],{"pos":737},"短语",{"name":110,"region_code":484},[740],{"id":717,"source_book":109,"headword":741,"phonetic":742,"entry_type":669,"senses":745,"keywords":749,"meta":751,"dialect":752},{"display":719,"search":719,"normalized":719,"is_placeholder":329},{"original":743,"jyutping":744},[722],[724],[746],{"definition":727,"label":373,"examples":747},[748],{"text":477,"translation":478},[719,724,731,732,733,693,694,734,350,351,750],[722],{"pos":737},{"name":110,"region_code":484},{"key":754,"primary":755,"entries":775},"空口講白話||空口講白話",{"id":756,"source_book":70,"headword":757,"phonetic":759,"entry_type":669,"senses":761,"keywords":772,"dialect":774},"hk-cantowords_107682",{"display":758,"search":758,"normalized":758,"is_placeholder":329},"空口講白話",{"original":668,"jyutping":760},[668],[762,769],{"definition":763,"label":764,"examples":765},"講嘢無依據 (to say something without a sound basis)","語句",[766],{"text":767,"translation":768},"條友無讀過大學就批評教授教書點唔得，空口講白話。","[ChatGPT]Our friend who didn't go to college criticized the professor's teaching, just talking nonsense.",{"definition":770,"label":372,"examples":771},"淨係講而唔去實行 (to have empty talk)",[],[758,668,690,691,692,693,694,773,350,351],"講",{"name":424,"region_code":425},[776,788],{"id":756,"source_book":70,"headword":777,"phonetic":778,"entry_type":669,"senses":780,"keywords":786,"dialect":787},{"display":758,"search":758,"normalized":758,"is_placeholder":329},{"original":668,"jyutping":779},[668],[781,784],{"definition":763,"label":764,"examples":782},[783],{"text":767,"translation":768},{"definition":770,"label":372,"examples":785},[],[758,668,690,691,692,693,694,773,350,351],{"name":424,"region_code":425},{"id":789,"source_book":109,"headword":790,"phonetic":791,"entry_type":669,"senses":795,"keywords":798,"meta":800,"dialect":801},"wiktionary-cantonese_00092020",{"display":758,"search":758,"normalized":758,"is_placeholder":329},{"original":792,"jyutping":794},[793],"/hʊŋ⁵⁵ hɐu̯³⁵ kɔːŋ³⁵ paːk̚² waː²²/",[668],[796],{"definition":797,"label":373},"synonym of 空口說白話 /空口说白话 (kōngkǒu shuō báihuà, “to make empty promises”)",[758,668,690,691,692,693,694,773,350,351,799],[793],{"pos":737},{"name":110,"region_code":484},[803,813,824,840,851,861,877,890,902],{"id":493,"source_book":70,"headword":804,"phonetic":805,"entry_type":333,"senses":807,"keywords":811,"dialect":812},{"display":495,"search":495,"normalized":495,"is_placeholder":329},{"original":413,"jyutping":806},[413],[808],{"definition":500,"label":409,"examples":809},[810],{"text":503,"jyutping":504,"translation":505},[495,413,507,508,509,350,351,510],{"name":424,"region_code":425},{"id":524,"source_book":109,"headword":814,"phonetic":815,"entry_type":333,"senses":818,"keywords":820,"meta":822,"dialect":823},{"display":495,"search":495,"normalized":495,"is_placeholder":329},{"original":816,"jyutping":817},[528],[530],[819],{"definition":533,"label":373},[495,530,535,536,537,350,351,510,821],[528],{"pos":482},{"name":110,"region_code":484},{"id":544,"source_book":109,"headword":825,"phonetic":826,"entry_type":333,"senses":829,"keywords":836,"meta":838,"dialect":839},{"display":546,"search":546,"normalized":546,"is_placeholder":329},{"original":827,"jyutping":828},[549],[551],[830,831,832,833,834,835],{"definition":554,"label":373},{"definition":556,"label":373},{"definition":558,"label":373},{"definition":560,"label":373},{"definition":562,"label":373},{"definition":564,"label":373},[546,551,566,567,568,350,351,569,837],[549],{"pos":482},{"name":110,"region_code":484},{"id":593,"source_book":109,"headword":841,"phonetic":842,"entry_type":333,"senses":845,"keywords":847,"meta":849,"dialect":850},{"display":595,"search":595,"normalized":595,"is_placeholder":329},{"original":843,"jyutping":844},[598],[600],[846],{"definition":603,"label":373},[595,600,605,606,607,350,351,608,848],[598],{"pos":482},{"name":110,"region_code":484},{"id":627,"source_book":238,"source_id":628,"dialect":852,"headword":853,"phonetic":854,"entry_type":333,"senses":856,"meta":859,"created_at":639,"keywords":860},{"name":239,"region_code":430},{"display":631,"search":631,"normalized":631,"is_placeholder":329},{"original":633,"jyutping":855},[633],[857],{"definition":437,"examples":858},[],{"original_entry_type":333},[631,633,641,642,643,644,645,350,351],{"id":660,"source_book":214,"source_id":661,"dialect":862,"headword":863,"phonetic":864,"entry_type":669,"senses":866,"meta":875,"created_at":688,"keywords":876},{"name":10,"region_code":327},{"display":664,"search":664,"normalized":664,"is_placeholder":329},{"original":666,"jyutping":865},[668],[867,870,872],{"definition":672,"examples":868},[869],{"text":675,"translation":676},{"definition":678,"examples":871},[],{"definition":681,"examples":873},[874],{"text":684,"translation":685},{"page":687,"is_loanword":329,"variant_number":373},[664,668,690,691,692,693,694,695,350,696,666],{"id":717,"source_book":109,"headword":878,"phonetic":879,"entry_type":669,"senses":882,"keywords":886,"meta":888,"dialect":889},{"display":719,"search":719,"normalized":719,"is_placeholder":329},{"original":880,"jyutping":881},[722],[724],[883],{"definition":727,"label":373,"examples":884},[885],{"text":477,"translation":478},[719,724,731,732,733,693,694,734,350,351,887],[722],{"pos":737},{"name":110,"region_code":484},{"id":756,"source_book":70,"headword":891,"phonetic":892,"entry_type":669,"senses":894,"keywords":900,"dialect":901},{"display":758,"search":758,"normalized":758,"is_placeholder":329},{"original":668,"jyutping":893},[668],[895,898],{"definition":763,"label":764,"examples":896},[897],{"text":767,"translation":768},{"definition":770,"label":372,"examples":899},[],[758,668,690,691,692,693,694,773,350,351],{"name":424,"region_code":425},{"id":789,"source_book":109,"headword":903,"phonetic":904,"entry_type":669,"senses":907,"keywords":909,"meta":911,"dialect":912},{"display":758,"search":758,"normalized":758,"is_placeholder":329},{"original":905,"jyutping":906},[793],[668],[908],{"definition":797,"label":373},[758,668,690,691,692,693,694,773,350,351,910],[793],{"pos":737},{"name":110,"region_code":484},{"grouped":914,"entries":915,"exact":100},7,9,{"offset":917,"limit":918,"returned":914,"hasMore":329,"nextOffset":373},0,12,{"dictionaries":920,"dialects":928,"types":933},[921,923,925,927],{"value":109,"count":922},5,{"value":70,"count":924},2,{"value":214,"count":926},1,{"value":238,"count":926},[929,930,931,932],{"value":484,"count":922},{"value":425,"count":924},{"value":327,"count":926},{"value":430,"count":926},[934,936],{"value":333,"count":935},4,{"value":669,"count":937},3,{"grouped":939,"entries":940,"exact":100},8,15]