廣州話俗語詞典: 1517廣州短語
原書拼音: péi4 hai4 xin3 yed1 cé2 dou3 heo4
歇后语。皮鞋匠缝合鞋底与鞋面时,要把其中的一根线先扯上来,用嘴巴把线咬住,然后穿第二根线。原为“一扯到口”后讹为“一扯到喉”。比喻人的性格急躁,一提到某事就要别人马上办到。
用例
呢件事唔系咁易嘅,你想皮鞋线,一扯到喉点得呢
这件事不是那么容易的,你想一说就办到,这怎么能呢
原書拼音: péi4 hai4 xin3 yed1 cé2 dou3 heo4
歇后语。皮鞋匠缝合鞋底与鞋面时,要把其中的一根线先扯上来,用嘴巴把线咬住,然后穿第二根线。原为“一扯到口”后讹为“一扯到喉”。比喻人的性格急躁,一提到某事就要别人马上办到。
呢件事唔系咁易嘅,你想皮鞋线,一扯到喉点得呢
这件事不是那么容易的,你想一说就办到,这怎么能呢
原書拼音: péi4 hai4 xin3 yed1 cé2 dou3 heo4
歇后语。皮鞋匠缝合鞋底与鞋面时,要把其中的一根线先扯上来,用嘴巴把线咬住,然后穿第二根线。原为“一扯到口”后讹为“一扯到喉”。比喻人的性格急躁,一提到某事就要别人马上办到。
呢件事唔系咁易嘅,你想皮鞋线,一扯到喉点得呢
这件事不是那么容易的,你想一说就办到,这怎么能呢