[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:硬":319,"word-related-search:硬":468},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"硬",6,[323,345,361,373,388,403],{"id":324,"source_book":70,"headword":325,"phonetic":327,"entry_type":330,"senses":331,"keywords":340,"dialect":342},"hk-cantowords_081532",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},false,{"original":328,"jyutping":329},"ngaang6",[328],"character",[332],{"definition":333,"label":334,"examples":335},"實淨，唔易變形、屈曲，要較大力撳落下先會變形 (hard; tough; solid; firm; stiff)","形容詞",[336],{"text":337,"jyutping":338,"translation":339},"#硬度","ngaang6 dou6","hardness",[320,328,341],"ngaang",{"name":343,"region_code":344},"香港话","HK",{"id":346,"source_book":70,"headword":347,"phonetic":348,"entry_type":330,"senses":350,"keywords":359,"dialect":360},"hk-cantowords_100910",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":328,"jyutping":349},[328],[351],{"definition":352,"label":353,"examples":354},"指一件事好大機會會發生 (to describe an overwhelming chance of something happening; very likely)","副詞",[355],{"text":356,"jyutping":357,"translation":358},"死硬","sei2 ngaang6","to very likely to die; to have something bad really likely to happen",[320,328,341],{"name":343,"region_code":344},{"id":362,"source_book":70,"headword":363,"phonetic":364,"entry_type":330,"senses":366,"keywords":371,"dialect":372},"hk-cantowords_121311",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":328,"jyutping":365},[328],[367],{"definition":368,"label":369,"examples":370},"未有內容 NO DATA","",[],[320,328,341],{"name":343,"region_code":344},{"id":374,"source_book":238,"source_id":375,"dialect":376,"headword":378,"phonetic":379,"entry_type":330,"senses":382,"meta":385,"created_at":386,"keywords":387},"qz-jyutping_008881","8881",{"name":239,"region_code":377},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":380,"jyutping":381},"ngaang4",[380],[383],{"definition":368,"examples":384},[],{"original_entry_type":330},"2026-01-22T09:30:26.296Z",[320,380,341],{"id":389,"source_book":289,"headword":390,"phonetic":391,"entry_type":330,"senses":395,"keywords":399,"dialect":401},"ts-english-dict_020641",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":392,"jyutping":393},"gāng",[394],"gaang2",[396],{"definition":397,"examples":398},"\u003C台> 瞓硬颈[瞓硬頸] fün-gāng-gēng woke up with a stiff neck.",[],[320,394,400,392],"gaang",{"name":290,"region_code":402},"TS",{"id":404,"source_book":109,"headword":405,"phonetic":406,"entry_type":330,"senses":412,"keywords":458,"meta":463,"dialect":466},"wiktionary-cantonese_00011101",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":407,"jyutping":410},[408,409],"/ŋaːŋ²²/","/ŋaːŋ²²⁻³⁵/",[328,411],"ngaang6*2",[413,420,426,432,438,444,446,448,450,456],{"definition":414,"label":415,"examples":416},"hard (resistant to pressure)",null,[417],{"text":418,"translation":419},"硬木","hardwood",{"definition":421,"label":415,"examples":422},"stiff; inflexible",[423],{"text":424,"translation":425},"僵硬","stiff; rigid",{"definition":427,"label":415,"examples":428},"tough; strong; firm",[429],{"text":430,"translation":431},"心腸硬","to be tough; to be hard-hearted",{"definition":433,"label":415,"examples":434},"good (in terms of quality or ability); able (of a person)",[435],{"text":436,"translation":437},"牌子硬。","The trademark is good.",{"definition":439,"label":415,"examples":440},"obstinately; with difficulty; forcibly; resolutely",[441],{"text":442,"translation":443},"我硬纏著媽媽一起去看奶奶。","I forcibly bug my mother for us to visit grandmother together.",{"definition":445,"label":415},"certainly; definitely; of course",{"definition":447,"label":415},"arduous; formidable; onerous",{"definition":449,"label":415},"thick; viscous",{"definition":451,"label":415,"examples":452},"to become hard; to have an erection",[453],{"text":454,"translation":455},"3粒鐘,坐到九都硬晒,都唔知九硬定急尿;總之硬足三粒鐘啦!","3 hours, I sat until my dick was completely hard, that I didn't know if my dick was hard or I had to pee; anyhow, I was hard for three full hours!",{"definition":457,"label":415},"to die; to croak",[320,328,341,411,459,460,461,462],"ngaang*",[408,409],"鞕",[408,409],{"pos":464,"variants":465},"字",[461],{"name":110,"region_code":467},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":469,"sort":470,"filters":471,"groups":472,"results":1092,"total":1342,"totalGrouped":1343,"page":1345,"facets":1348,"searchTotal":1373},"normal","relevance",{},[473,524,572,620,658,721,769,810,887,931,1012,1058],{"key":474,"primary":475,"entries":494},"硬化||硬化",{"id":476,"source_book":70,"headword":477,"phonetic":479,"entry_type":482,"senses":483,"keywords":488,"dialect":493},"hk-cantowords_081537",{"display":478,"search":478,"normalized":478,"is_placeholder":326},"硬化",{"original":480,"jyutping":481},"ngaang6 faa3",[480],"word",[484],{"definition":485,"label":486,"examples":487},"物件質地變硬，無咁有彈性或者可塑性 (to harden; to solidify)","動詞",[],[478,480,489,490,491,320,492],"ngaang6faa3","ngaang faa","ngaangfaa","化",{"name":343,"region_code":344},[495,504],{"id":476,"source_book":70,"headword":496,"phonetic":497,"entry_type":482,"senses":499,"keywords":502,"dialect":503},{"display":478,"search":478,"normalized":478,"is_placeholder":326},{"original":480,"jyutping":498},[480],[500],{"definition":485,"label":486,"examples":501},[],[478,480,489,490,491,320,492],{"name":343,"region_code":344},{"id":505,"source_book":109,"headword":506,"phonetic":507,"entry_type":482,"senses":511,"keywords":518,"meta":521,"dialect":523},"wiktionary-cantonese_00036095",{"display":478,"search":478,"normalized":478,"is_placeholder":326},{"original":508,"jyutping":510},[509],"/ŋaːŋ²² faː³³/",[480],[512,514,516],{"definition":513,"label":415},"to harden; to become hard",{"definition":515,"label":415},"to become rigid or inflexible",{"definition":517,"label":415},"sclerosis",[478,480,489,490,491,320,492,519,520],[509],[509],{"pos":522},"动词",{"name":110,"region_code":467},{"key":525,"primary":526,"entries":544},"硬水||硬水",{"id":527,"source_book":70,"headword":528,"phonetic":530,"entry_type":482,"senses":533,"keywords":538,"dialect":543},"hk-cantowords_117089",{"display":529,"search":529,"normalized":529,"is_placeholder":326},"硬水",{"original":531,"jyutping":532},"ngaang6 seoi2",[531],[534],{"definition":535,"label":536,"examples":537},"含有高濃度#礦物質 嘅#水 (hard water; water that contains relatively high amounts of salts of calcium and magnesium)","名詞",[],[529,531,539,540,541,320,542],"ngaang6seoi2","ngaang seoi","ngaangseoi","水",{"name":343,"region_code":344},[545,554],{"id":527,"source_book":70,"headword":546,"phonetic":547,"entry_type":482,"senses":549,"keywords":552,"dialect":553},{"display":529,"search":529,"normalized":529,"is_placeholder":326},{"original":531,"jyutping":548},[531],[550],{"definition":535,"label":536,"examples":551},[],[529,531,539,540,541,320,542],{"name":343,"region_code":344},{"id":555,"source_book":109,"headword":556,"phonetic":557,"entry_type":482,"senses":561,"keywords":566,"meta":569,"dialect":571},"wiktionary-cantonese_00070676",{"display":529,"search":529,"normalized":529,"is_placeholder":326},{"original":558,"jyutping":560},[559],"/ŋaːŋ²² sɵy̯³⁵/",[531],[562,564],{"definition":563,"label":415},"hard water",{"definition":565,"label":415},"arduous; strenuous",[529,531,539,540,541,320,542,567,568],[559],[559],{"pos":570},"名词",{"name":110,"region_code":467},{"key":573,"primary":574,"entries":595},"硬仗||硬仗",{"id":575,"source_book":70,"headword":576,"phonetic":578,"entry_type":482,"senses":581,"keywords":589,"dialect":594},"hk-cantowords_081548",{"display":577,"search":577,"normalized":577,"is_placeholder":326},"硬仗",{"original":579,"jyutping":580},"ngaang6 zoeng3",[579],[582],{"definition":583,"label":536,"examples":584},"一啲好難贏但係會盡全力打嘅比賽（量詞：場） (a tough battle)",[585],{"text":586,"jyutping":587,"translation":588},"打一場硬仗","daa2 jat1 coeng4 ngaang6 zoeng3","to fight a tough battle",[577,579,590,591,592,320,593],"ngaang6zoeng3","ngaang zoeng","ngaangzoeng","仗",{"name":343,"region_code":344},[596,606],{"id":575,"source_book":70,"headword":597,"phonetic":598,"entry_type":482,"senses":600,"keywords":604,"dialect":605},{"display":577,"search":577,"normalized":577,"is_placeholder":326},{"original":579,"jyutping":599},[579],[601],{"definition":583,"label":536,"examples":602},[603],{"text":586,"jyutping":587,"translation":588},[577,579,590,591,592,320,593],{"name":343,"region_code":344},{"id":607,"source_book":109,"headword":608,"phonetic":609,"entry_type":482,"senses":613,"keywords":616,"meta":618,"dialect":619},"wiktionary-cantonese_00061661",{"display":577,"search":577,"normalized":577,"is_placeholder":326},{"original":610,"jyutping":612},[611],"/ŋaːŋ²² t͡sœːŋ³³/",[579],[614],{"definition":615,"label":415},"tough battle",[577,579,590,591,592,320,593,617],[611],{"pos":570},{"name":110,"region_code":467},{"key":621,"primary":622,"entries":647},"硬争||硬争",{"id":623,"source_book":262,"source_id":624,"dialect":625,"headword":627,"phonetic":629,"entry_type":482,"senses":633,"meta":637,"created_at":641,"keywords":642},"kp-dialect_001080","1080",{"name":264,"region_code":626},"KP",{"display":628,"search":628,"normalized":628,"is_placeholder":326},"硬争",{"original":630,"jyutping":631},"ŋaŋ32 tsaŋ32",[632],"ngaang6 zaang6",[634],{"definition":635,"examples":636},"硬朗（身体）",[],{"image_page":638,"book_page":639,"section":640},"146","132","lexicon","2026-01-23T06:12:47.539Z",[628,632,643,644,645,320,646,630],"ngaang6zaang6","ngaang zaang","ngaangzaang","争",[648],{"id":623,"source_book":262,"source_id":624,"dialect":649,"headword":650,"phonetic":651,"entry_type":482,"senses":653,"meta":656,"created_at":641,"keywords":657},{"name":264,"region_code":626},{"display":628,"search":628,"normalized":628,"is_placeholder":326},{"original":630,"jyutping":652},[632],[654],{"definition":635,"examples":655},[],{"image_page":638,"book_page":639,"section":640},[628,632,643,644,645,320,646,630],{"key":659,"primary":660,"entries":684},"硬件||硬件",{"id":661,"source_book":70,"headword":662,"phonetic":664,"entry_type":482,"senses":667,"keywords":678,"dialect":683},"hk-cantowords_081539",{"display":663,"search":663,"normalized":663,"is_placeholder":326},"硬件",{"original":665,"jyutping":666},"ngaang6 gin2",[665],[668,675],{"definition":669,"label":536,"examples":670},"#電腦 嘅電子零件，同冇實體嘅#軟件 相對 (computer hardware; a piece of hardware)",[671],{"text":672,"jyutping":673,"translation":674},"會唔會係硬件嘅問題呢？","wui5 m4 wui5 hai6 ngaang6 gin2 ge3 man6 tai4 ne1?","Would it be a hardware problem?",{"definition":676,"label":369,"examples":677},"引申指產業嘅#基建 等#配套 (figuratively, infrastructure)",[],[663,665,679,680,681,320,682],"ngaang6gin2","ngaang gin","ngaanggin","件",{"name":343,"region_code":344},[685,697],{"id":661,"source_book":70,"headword":686,"phonetic":687,"entry_type":482,"senses":689,"keywords":695,"dialect":696},{"display":663,"search":663,"normalized":663,"is_placeholder":326},{"original":665,"jyutping":688},[665],[690,693],{"definition":669,"label":536,"examples":691},[692],{"text":672,"jyutping":673,"translation":674},{"definition":676,"label":369,"examples":694},[],[663,665,679,680,681,320,682],{"name":343,"region_code":344},{"id":698,"source_book":109,"headword":699,"phonetic":700,"entry_type":482,"senses":705,"keywords":714,"meta":719,"dialect":720},"wiktionary-cantonese_00037677",{"display":663,"search":663,"normalized":663,"is_placeholder":326},{"original":701,"jyutping":703},[702],"/ŋaːŋ²² kiːn²²⁻³⁵/",[704],"ngaang6 gin6*2",[706,712],{"definition":707,"label":415,"examples":708},"hardware",[709],{"text":710,"translation":711},"硬件實現","hardware implementation",{"definition":713,"label":415},"infrastructure",[663,704,715,716,717,320,682,718],"ngaang6gin6*2","ngaang gin*","ngaanggin*",[702],{"pos":570},{"name":343,"region_code":344},{"key":722,"primary":723,"entries":755},"硬系||硬系",{"id":724,"source_book":214,"source_id":725,"dialect":726,"headword":728,"phonetic":730,"entry_type":482,"senses":734,"meta":747,"created_at":749,"keywords":750},"gz-dict_006620","6620",{"name":10,"region_code":727},"GZ",{"display":729,"search":729,"normalized":729,"is_placeholder":326},"硬系",{"original":731,"jyutping":732},"ngɑng6-2 hei6",[733],"ngaang6*2 hai6",[735],{"definition":736,"examples":737},"就是; 偏偏; 一定; 非…不可",[738,741,744],{"text":739,"translation":740},"佢～唔怕","他就是不怕",{"text":742,"translation":743},"佢～要去","他偏偏要去",{"text":745,"translation":746},"佢～要借嗰本书。","他非借那本书不可",{"page":748,"is_loanword":326,"variant_number":415},"449","2026-01-23T06:26:03.374Z",[729,733,751,752,753,320,754,731],"ngaang6*2hai6","ngaang* hai","ngaang*hai","系",[756],{"id":724,"source_book":214,"source_id":725,"dialect":757,"headword":758,"phonetic":759,"entry_type":482,"senses":761,"meta":767,"created_at":749,"keywords":768},{"name":10,"region_code":727},{"display":729,"search":729,"normalized":729,"is_placeholder":326},{"original":731,"jyutping":760},[733],[762],{"definition":736,"examples":763},[764,765,766],{"text":739,"translation":740},{"text":742,"translation":743},{"text":745,"translation":746},{"page":748,"is_loanword":326,"variant_number":415},[729,733,751,752,753,320,754,731],{"key":770,"primary":771,"entries":797},"硬身||硬身",{"id":772,"source_book":166,"source_id":773,"dialect":774,"headword":775,"phonetic":777,"entry_type":482,"senses":781,"meta":789,"created_at":791,"keywords":792},"gz-dialect_008994","8994",{"name":10,"region_code":727},{"display":776,"search":776,"normalized":776,"is_placeholder":326},"硬身",{"original":778,"jyutping":779},"ngaang6 san1'",[780],"ngaang6 san1`53",[782],{"definition":783,"examples":784},"挺脱，挺括",[785,787],{"text":786},"官紗比春紗～啲",{"text":788},"炸油條炸到佢～就熟嘞",{"page":790},"411","2026-05-01T15:09:26.883Z",[776,780,793,794,795,320,796,778],"ngaang6san1`53","ngaang san`","ngaangsan`","身",[798],{"id":772,"source_book":166,"source_id":773,"dialect":799,"headword":800,"phonetic":801,"entry_type":482,"senses":803,"meta":808,"created_at":791,"keywords":809},{"name":10,"region_code":727},{"display":776,"search":776,"normalized":776,"is_placeholder":326},{"original":778,"jyutping":802},[780],[804],{"definition":783,"examples":805},[806,807],{"text":786},{"text":788},{"page":790},[776,780,793,794,795,320,796,778],{"key":811,"primary":812,"entries":833},"硬净||硬净",{"id":813,"source_book":214,"source_id":814,"dialect":815,"headword":816,"phonetic":818,"entry_type":482,"senses":822,"meta":826,"created_at":749,"keywords":828},"gz-dict_006630","6630",{"name":10,"region_code":727},{"display":817,"search":817,"normalized":817,"is_placeholder":326},"硬净",{"original":819,"jyutping":820},"ngɑng6 zéng6",[821],"ngaang6 zeng6",[823],{"definition":824,"examples":825},"同“硬挣”。",[],{"page":827,"is_loanword":326,"variant_number":415},"450",[817,821,829,830,831,320,832,819],"ngaang6zeng6","ngaang zeng","ngaangzeng","净",[834,844,869],{"id":813,"source_book":214,"source_id":814,"dialect":835,"headword":836,"phonetic":837,"entry_type":482,"senses":839,"meta":842,"created_at":749,"keywords":843},{"name":10,"region_code":727},{"display":817,"search":817,"normalized":817,"is_placeholder":326},{"original":819,"jyutping":838},[821],[840],{"definition":824,"examples":841},[],{"page":827,"is_loanword":326,"variant_number":415},[817,821,829,830,831,320,832,819],{"id":845,"source_book":190,"source_id":846,"dialect":847,"headword":848,"phonetic":849,"entry_type":482,"senses":851,"meta":864,"created_at":867,"keywords":868},"gz-modern_023153","23153",{"name":10,"region_code":727},{"display":817,"search":817,"normalized":817,"is_placeholder":326},{"original":821,"jyutping":850},[821],[852,858],{"definition":853,"examples":854},"硬朗",[855],{"text":856,"translation":857},"七八十岁仲咁～。","七八十岁了还十分硬朗",{"definition":859,"examples":860},"东西结实、经用",[861],{"text":862,"translation":863},"呢张凳够晒～。","这张椅子够结实",{"page":865,"original_entry_type":866,"headword_variants":415},"1019","词头","2026-01-23T06:26:07.991Z",[817,821,829,830,831,320,832],{"id":870,"source_book":262,"source_id":871,"dialect":872,"headword":873,"phonetic":874,"entry_type":482,"senses":878,"meta":882,"created_at":641,"keywords":883},"kp-dialect_001079","1079",{"name":264,"region_code":626},{"display":817,"search":817,"normalized":817,"is_placeholder":326},{"original":875,"jyutping":876},"ŋaŋ32 tiɛŋ32",[877],"ngaang6 diang6",[879],{"definition":880,"examples":881},"（物体）坚硬",[],{"image_page":638,"book_page":639,"section":640},[817,877,884,885,886,320,832,875],"ngaang6diang6","ngaang diang","ngaangdiang",{"key":888,"primary":889,"entries":906},"硬性||硬性",{"id":890,"source_book":70,"headword":891,"phonetic":893,"entry_type":482,"senses":896,"keywords":900,"dialect":905},"hk-cantowords_081544",{"display":892,"search":892,"normalized":892,"is_placeholder":326},"硬性",{"original":894,"jyutping":895},"ngaang6 sing3",[894],[897],{"definition":898,"label":353,"examples":899},"強硬咁做嘢，無得寬容或者走棧 (rigidly; sternly)",[],[892,894,901,902,903,320,904],"ngaang6sing3","ngaang sing","ngaangsing","性",{"name":343,"region_code":344},[907,916],{"id":890,"source_book":70,"headword":908,"phonetic":909,"entry_type":482,"senses":911,"keywords":914,"dialect":915},{"display":892,"search":892,"normalized":892,"is_placeholder":326},{"original":894,"jyutping":910},[894],[912],{"definition":898,"label":353,"examples":913},[],[892,894,901,902,903,320,904],{"name":343,"region_code":344},{"id":917,"source_book":109,"headword":918,"phonetic":919,"entry_type":482,"senses":923,"keywords":926,"meta":928,"dialect":930},"wiktionary-cantonese_00063477",{"display":892,"search":892,"normalized":892,"is_placeholder":326},{"original":920,"jyutping":922},[921],"/ŋaːŋ²² sɪŋ³³/",[894],[924],{"definition":925,"label":415},"rigid; stiff; inflexible",[892,894,901,902,903,320,904,927],[921],{"pos":929},"形容词",{"name":110,"region_code":467},{"key":932,"primary":933,"entries":954},"硬板||硬板",{"id":934,"source_book":166,"source_id":935,"dialect":936,"headword":937,"phonetic":939,"entry_type":482,"senses":942,"meta":948,"created_at":791,"keywords":949},"gz-dialect_008993","8993",{"name":10,"region_code":727},{"display":938,"search":938,"normalized":938,"is_placeholder":326},"硬板",{"original":940,"jyutping":941},"ngaang6 baan2",[940],[943],{"definition":944,"examples":945},"死板，硬性",[946],{"text":947},"唔好咁～嘞，商量下都好啊",{"page":790},[938,940,950,951,952,320,953],"ngaang6baan2","ngaang baan","ngaangbaan","板",[955,966,983,997],{"id":934,"source_book":166,"source_id":935,"dialect":956,"headword":957,"phonetic":958,"entry_type":482,"senses":960,"meta":964,"created_at":791,"keywords":965},{"name":10,"region_code":727},{"display":938,"search":938,"normalized":938,"is_placeholder":326},{"original":940,"jyutping":959},[940],[961],{"definition":944,"examples":962},[963],{"text":947},{"page":790},[938,940,950,951,952,320,953],{"id":967,"source_book":214,"source_id":968,"dialect":969,"headword":970,"phonetic":971,"entry_type":482,"senses":974,"meta":981,"created_at":749,"keywords":982},"gz-dict_006621","6621",{"name":10,"region_code":727},{"display":938,"search":938,"normalized":938,"is_placeholder":326},{"original":972,"jyutping":973},"ngɑng6 bɑn2",[940],[975],{"definition":976,"examples":977},"死板; 不可改变的",[978],{"text":979,"translation":980},"佢嘅方法太～喇啩?","他的方法太死板了吧",{"page":748,"is_loanword":326,"variant_number":415},[938,940,950,951,952,320,953,972],{"id":984,"source_book":190,"source_id":985,"dialect":986,"headword":987,"phonetic":988,"entry_type":482,"senses":991,"meta":995,"created_at":867,"keywords":996},"gz-modern_023148","23148",{"name":10,"region_code":727},{"display":938,"search":938,"normalized":938,"is_placeholder":326},{"original":989,"jyutping":990},"ngaang6 baan3",[940],[992],{"definition":993,"examples":994},"死板；硬性子。",[],{"page":865,"original_entry_type":866,"headword_variants":415},[938,940,950,951,952,320,953,989],{"id":998,"source_book":70,"headword":999,"phonetic":1000,"entry_type":482,"senses":1002,"keywords":1010,"dialect":1011},"hk-cantowords_104857",{"display":938,"search":938,"normalized":938,"is_placeholder":326},{"original":940,"jyutping":1001},[940],[1003],{"definition":1004,"label":334,"examples":1005},"#死板 ，即係唔識靈活變通；好固定，一式一樣 (inflexible; rigid; stiff)",[1006],{"text":1007,"jyutping":1008,"translation":1009},"佢嗰啲方法太硬板啦掛...","keoi5 go2 di1 fong1 faat3 taai3 ngaang6 baan2 laa1 gwaa3","He's so inflexible in the way he does things, isn't he?",[938,940,950,951,952,320,953],{"name":343,"region_code":344},{"key":1013,"primary":1014,"entries":1042},"硬直||硬直",{"id":1015,"source_book":166,"source_id":1016,"dialect":1017,"headword":1018,"phonetic":1020,"entry_type":482,"senses":1023,"meta":1036,"created_at":791,"keywords":1037},"gz-dialect_009003","9003",{"name":10,"region_code":727},{"display":1019,"search":1019,"normalized":1019,"is_placeholder":326},"硬直",{"original":1021,"jyutping":1022},"ngaang6 zik6",[1021],[1024,1031],{"definition":1025,"examples":1026},"性格梗直",[1027,1029],{"text":1028},"佢個人好～嘅",{"text":1030},"～過頭",{"definition":1032,"examples":1033},"喻死亡",[1034],{"text":1035},"呢個人～咗咯",{"page":790},[1019,1021,1038,1039,1040,320,1041],"ngaang6zik6","ngaang zik","ngaangzik","直",[1043],{"id":1015,"source_book":166,"source_id":1016,"dialect":1044,"headword":1045,"phonetic":1046,"entry_type":482,"senses":1048,"meta":1056,"created_at":791,"keywords":1057},{"name":10,"region_code":727},{"display":1019,"search":1019,"normalized":1019,"is_placeholder":326},{"original":1021,"jyutping":1047},[1021],[1049,1053],{"definition":1025,"examples":1050},[1051,1052],{"text":1028},{"text":1030},{"definition":1032,"examples":1054},[1055],{"text":1035},{"page":790},[1019,1021,1038,1039,1040,320,1041],{"key":1059,"primary":1060,"entries":1080},"硬臥||硬臥",{"id":1061,"source_book":109,"headword":1062,"phonetic":1064,"entry_type":482,"senses":1069,"keywords":1072,"meta":1078,"dialect":1079},"wiktionary-cantonese_00076453",{"display":1063,"search":1063,"normalized":1063,"is_placeholder":326},"硬臥",{"original":1065,"jyutping":1067},[1066],"/ŋaːŋ²² ŋɔː²²/",[1068],"ngaang6 ngo6",[1070],{"definition":1071,"label":415},"hard sleeper (on train or boat)",[1063,1068,1073,1074,1075,320,1076,1077],"ngaang6ngo6","ngaang ngo","ngaangngo","臥",[1066],{"pos":570},{"name":110,"region_code":467},[1081],{"id":1061,"source_book":109,"headword":1082,"phonetic":1083,"entry_type":482,"senses":1086,"keywords":1088,"meta":1090,"dialect":1091},{"display":1063,"search":1063,"normalized":1063,"is_placeholder":326},{"original":1084,"jyutping":1085},[1066],[1068],[1087],{"definition":1071,"label":415},[1063,1068,1073,1074,1075,320,1076,1089],[1066],{"pos":570},{"name":110,"region_code":467},[1093,1102,1116,1125,1138,1148,1159,1169,1181,1195,1208,1220,1230,1244,1254,1263,1274,1285,1296,1306,1316,1331],{"id":476,"source_book":70,"headword":1094,"phonetic":1095,"entry_type":482,"senses":1097,"keywords":1100,"dialect":1101},{"display":478,"search":478,"normalized":478,"is_placeholder":326},{"original":480,"jyutping":1096},[480],[1098],{"definition":485,"label":486,"examples":1099},[],[478,480,489,490,491,320,492],{"name":343,"region_code":344},{"id":505,"source_book":109,"headword":1103,"phonetic":1104,"entry_type":482,"senses":1107,"keywords":1111,"meta":1114,"dialect":1115},{"display":478,"search":478,"normalized":478,"is_placeholder":326},{"original":1105,"jyutping":1106},[509],[480],[1108,1109,1110],{"definition":513,"label":415},{"definition":515,"label":415},{"definition":517,"label":415},[478,480,489,490,491,320,492,1112,1113],[509],[509],{"pos":522},{"name":110,"region_code":467},{"id":527,"source_book":70,"headword":1117,"phonetic":1118,"entry_type":482,"senses":1120,"keywords":1123,"dialect":1124},{"display":529,"search":529,"normalized":529,"is_placeholder":326},{"original":531,"jyutping":1119},[531],[1121],{"definition":535,"label":536,"examples":1122},[],[529,531,539,540,541,320,542],{"name":343,"region_code":344},{"id":555,"source_book":109,"headword":1126,"phonetic":1127,"entry_type":482,"senses":1130,"keywords":1133,"meta":1136,"dialect":1137},{"display":529,"search":529,"normalized":529,"is_placeholder":326},{"original":1128,"jyutping":1129},[559],[531],[1131,1132],{"definition":563,"label":415},{"definition":565,"label":415},[529,531,539,540,541,320,542,1134,1135],[559],[559],{"pos":570},{"name":110,"region_code":467},{"id":575,"source_book":70,"headword":1139,"phonetic":1140,"entry_type":482,"senses":1142,"keywords":1146,"dialect":1147},{"display":577,"search":577,"normalized":577,"is_placeholder":326},{"original":579,"jyutping":1141},[579],[1143],{"definition":583,"label":536,"examples":1144},[1145],{"text":586,"jyutping":587,"translation":588},[577,579,590,591,592,320,593],{"name":343,"region_code":344},{"id":607,"source_book":109,"headword":1149,"phonetic":1150,"entry_type":482,"senses":1153,"keywords":1155,"meta":1157,"dialect":1158},{"display":577,"search":577,"normalized":577,"is_placeholder":326},{"original":1151,"jyutping":1152},[611],[579],[1154],{"definition":615,"label":415},[577,579,590,591,592,320,593,1156],[611],{"pos":570},{"name":110,"region_code":467},{"id":623,"source_book":262,"source_id":624,"dialect":1160,"headword":1161,"phonetic":1162,"entry_type":482,"senses":1164,"meta":1167,"created_at":641,"keywords":1168},{"name":264,"region_code":626},{"display":628,"search":628,"normalized":628,"is_placeholder":326},{"original":630,"jyutping":1163},[632],[1165],{"definition":635,"examples":1166},[],{"image_page":638,"book_page":639,"section":640},[628,632,643,644,645,320,646,630],{"id":661,"source_book":70,"headword":1170,"phonetic":1171,"entry_type":482,"senses":1173,"keywords":1179,"dialect":1180},{"display":663,"search":663,"normalized":663,"is_placeholder":326},{"original":665,"jyutping":1172},[665],[1174,1177],{"definition":669,"label":536,"examples":1175},[1176],{"text":672,"jyutping":673,"translation":674},{"definition":676,"label":369,"examples":1178},[],[663,665,679,680,681,320,682],{"name":343,"region_code":344},{"id":698,"source_book":109,"headword":1182,"phonetic":1183,"entry_type":482,"senses":1186,"keywords":1191,"meta":1193,"dialect":1194},{"display":663,"search":663,"normalized":663,"is_placeholder":326},{"original":1184,"jyutping":1185},[702],[704],[1187,1190],{"definition":707,"label":415,"examples":1188},[1189],{"text":710,"translation":711},{"definition":713,"label":415},[663,704,715,716,717,320,682,1192],[702],{"pos":570},{"name":343,"region_code":344},{"id":724,"source_book":214,"source_id":725,"dialect":1196,"headword":1197,"phonetic":1198,"entry_type":482,"senses":1200,"meta":1206,"created_at":749,"keywords":1207},{"name":10,"region_code":727},{"display":729,"search":729,"normalized":729,"is_placeholder":326},{"original":731,"jyutping":1199},[733],[1201],{"definition":736,"examples":1202},[1203,1204,1205],{"text":739,"translation":740},{"text":742,"translation":743},{"text":745,"translation":746},{"page":748,"is_loanword":326,"variant_number":415},[729,733,751,752,753,320,754,731],{"id":772,"source_book":166,"source_id":773,"dialect":1209,"headword":1210,"phonetic":1211,"entry_type":482,"senses":1213,"meta":1218,"created_at":791,"keywords":1219},{"name":10,"region_code":727},{"display":776,"search":776,"normalized":776,"is_placeholder":326},{"original":778,"jyutping":1212},[780],[1214],{"definition":783,"examples":1215},[1216,1217],{"text":786},{"text":788},{"page":790},[776,780,793,794,795,320,796,778],{"id":813,"source_book":214,"source_id":814,"dialect":1221,"headword":1222,"phonetic":1223,"entry_type":482,"senses":1225,"meta":1228,"created_at":749,"keywords":1229},{"name":10,"region_code":727},{"display":817,"search":817,"normalized":817,"is_placeholder":326},{"original":819,"jyutping":1224},[821],[1226],{"definition":824,"examples":1227},[],{"page":827,"is_loanword":326,"variant_number":415},[817,821,829,830,831,320,832,819],{"id":845,"source_book":190,"source_id":846,"dialect":1231,"headword":1232,"phonetic":1233,"entry_type":482,"senses":1235,"meta":1242,"created_at":867,"keywords":1243},{"name":10,"region_code":727},{"display":817,"search":817,"normalized":817,"is_placeholder":326},{"original":821,"jyutping":1234},[821],[1236,1239],{"definition":853,"examples":1237},[1238],{"text":856,"translation":857},{"definition":859,"examples":1240},[1241],{"text":862,"translation":863},{"page":865,"original_entry_type":866,"headword_variants":415},[817,821,829,830,831,320,832],{"id":870,"source_book":262,"source_id":871,"dialect":1245,"headword":1246,"phonetic":1247,"entry_type":482,"senses":1249,"meta":1252,"created_at":641,"keywords":1253},{"name":264,"region_code":626},{"display":817,"search":817,"normalized":817,"is_placeholder":326},{"original":875,"jyutping":1248},[877],[1250],{"definition":880,"examples":1251},[],{"image_page":638,"book_page":639,"section":640},[817,877,884,885,886,320,832,875],{"id":890,"source_book":70,"headword":1255,"phonetic":1256,"entry_type":482,"senses":1258,"keywords":1261,"dialect":1262},{"display":892,"search":892,"normalized":892,"is_placeholder":326},{"original":894,"jyutping":1257},[894],[1259],{"definition":898,"label":353,"examples":1260},[],[892,894,901,902,903,320,904],{"name":343,"region_code":344},{"id":917,"source_book":109,"headword":1264,"phonetic":1265,"entry_type":482,"senses":1268,"keywords":1270,"meta":1272,"dialect":1273},{"display":892,"search":892,"normalized":892,"is_placeholder":326},{"original":1266,"jyutping":1267},[921],[894],[1269],{"definition":925,"label":415},[892,894,901,902,903,320,904,1271],[921],{"pos":929},{"name":110,"region_code":467},{"id":934,"source_book":166,"source_id":935,"dialect":1275,"headword":1276,"phonetic":1277,"entry_type":482,"senses":1279,"meta":1283,"created_at":791,"keywords":1284},{"name":10,"region_code":727},{"display":938,"search":938,"normalized":938,"is_placeholder":326},{"original":940,"jyutping":1278},[940],[1280],{"definition":944,"examples":1281},[1282],{"text":947},{"page":790},[938,940,950,951,952,320,953],{"id":967,"source_book":214,"source_id":968,"dialect":1286,"headword":1287,"phonetic":1288,"entry_type":482,"senses":1290,"meta":1294,"created_at":749,"keywords":1295},{"name":10,"region_code":727},{"display":938,"search":938,"normalized":938,"is_placeholder":326},{"original":972,"jyutping":1289},[940],[1291],{"definition":976,"examples":1292},[1293],{"text":979,"translation":980},{"page":748,"is_loanword":326,"variant_number":415},[938,940,950,951,952,320,953,972],{"id":984,"source_book":190,"source_id":985,"dialect":1297,"headword":1298,"phonetic":1299,"entry_type":482,"senses":1301,"meta":1304,"created_at":867,"keywords":1305},{"name":10,"region_code":727},{"display":938,"search":938,"normalized":938,"is_placeholder":326},{"original":989,"jyutping":1300},[940],[1302],{"definition":993,"examples":1303},[],{"page":865,"original_entry_type":866,"headword_variants":415},[938,940,950,951,952,320,953,989],{"id":998,"source_book":70,"headword":1307,"phonetic":1308,"entry_type":482,"senses":1310,"keywords":1314,"dialect":1315},{"display":938,"search":938,"normalized":938,"is_placeholder":326},{"original":940,"jyutping":1309},[940],[1311],{"definition":1004,"label":334,"examples":1312},[1313],{"text":1007,"jyutping":1008,"translation":1009},[938,940,950,951,952,320,953],{"name":343,"region_code":344},{"id":1015,"source_book":166,"source_id":1016,"dialect":1317,"headword":1318,"phonetic":1319,"entry_type":482,"senses":1321,"meta":1329,"created_at":791,"keywords":1330},{"name":10,"region_code":727},{"display":1019,"search":1019,"normalized":1019,"is_placeholder":326},{"original":1021,"jyutping":1320},[1021],[1322,1326],{"definition":1025,"examples":1323},[1324,1325],{"text":1028},{"text":1030},{"definition":1032,"examples":1327},[1328],{"text":1035},{"page":790},[1019,1021,1038,1039,1040,320,1041],{"id":1061,"source_book":109,"headword":1332,"phonetic":1333,"entry_type":482,"senses":1336,"keywords":1338,"meta":1340,"dialect":1341},{"display":1063,"search":1063,"normalized":1063,"is_placeholder":326},{"original":1334,"jyutping":1335},[1066],[1068],[1337],{"definition":1071,"label":415},[1063,1068,1073,1074,1075,320,1076,1339],[1066],{"pos":570},{"name":110,"region_code":467},{"grouped":1343,"entries":1344,"exact":326},24,43,{"offset":1346,"limit":1347,"returned":1347,"hasMore":100,"nextOffset":1347},0,12,{"dictionaries":1349,"dialects":1363,"types":1371},[1350,1352,1353,1354,1356,1358,1359,1361,1362],{"value":109,"count":1351},14,{"value":70,"count":1347},{"value":166,"count":321},{"value":214,"count":1355},4,{"value":262,"count":1357},2,{"value":190,"count":1357},{"value":8,"count":1360},1,{"value":238,"count":1360},{"value":142,"count":1360},[1364,1366,1367,1369,1370],{"value":467,"count":1365},13,{"value":344,"count":1347},{"value":727,"count":1368},9,{"value":626,"count":1357},{"value":377,"count":1360},[1372],{"value":482,"count":1343},{"grouped":1374,"entries":1375,"exact":326},25,49]