[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:碼":319,"word-related-search:碼":538},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"碼",7,[323,352,377,395,425,441,457],{"id":324,"source_book":8,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":341,"created_at":349,"keywords":350},"gz-practical-classified_003954","3954",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"maa5",[331],"character",[335],{"definition":336,"examples":337},"用螞蟥釘把兩樣東西釘在一起",[338],{"text":339,"translation":340},"揾碼釘將兩嚿枕木～實","用螞蟥釘把兩塊枕木釘緊",{"category":342,"subcategories":343,"notes":347,"headword_variants":348,"has_cross_reference":329,"cross_references":348,"variant_number":348},"六、運動與動作[包括人與動物共通的動作。動物特有的動作參見二D2] > 六D四肢動作 > 六D7裝、蓋、綁、聯結等",[344,345,346],"六、運動與動作[包括人與動物共通的動作。動物特有的動作參見二D2]","六D四肢動作","六D7裝、蓋、綁、聯結等","",null,"2026-02-01T16:35:37.167Z",[320,331,351],"maa",{"id":353,"source_book":8,"source_id":354,"dialect":355,"headword":356,"phonetic":357,"entry_type":333,"senses":359,"meta":369,"created_at":375,"keywords":376},"gz-practical-classified_005264","5264",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":358},[331],[360],{"definition":361,"examples":362},"攏絡；（以撫慰等手段）控制住（使人心不渙散）",[363,366],{"text":364,"translation":365},"佢～住局長，博升官嗻","他攏絡局長，為博取升官罷了",{"text":367,"translation":368},"要靠班工友做嘢，梗係要～實佢哋啦","要依靠這群工人幹活，當然得攏絡他們",{"category":370,"subcategories":371,"notes":347,"headword_variants":348,"has_cross_reference":329,"cross_references":348,"variant_number":348},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七E其他社會活動 > 七E8寵愛、遷就、撫慰",[372,373,374],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七E其他社會活動","七E8寵愛、遷就、撫慰","2026-02-01T16:35:37.172Z",[320,331,351],{"id":378,"source_book":70,"headword":379,"phonetic":380,"entry_type":333,"senses":382,"keywords":391,"dialect":392},"hk-cantowords_055859",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":381},[331],[383],{"definition":384,"label":385,"examples":386},"量度單位，係英制長度嘅基本單位，一碼等於三#呎，又大約等於0.9144#米，符號為 yd (Yard (yd); 1 yard (yd) is equal to 0.9144 meter (m))","量詞",[387],{"text":388,"jyutping":389,"translation":390},"#十二碼","sap6 ji6 maa5","(soccer) penalty kick; literally : twelve yards",[320,331,351],{"name":393,"region_code":394},"香港话","HK",{"id":396,"source_book":70,"headword":397,"phonetic":398,"entry_type":333,"senses":400,"keywords":423,"dialect":424},"hk-cantowords_055860",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":399},[331],[401,409,416],{"definition":402,"label":403,"examples":404},"數字、字符 (code; number)","語素",[405],{"text":406,"jyutping":407,"translation":408},"#銀碼","ngan4 maa5","price",{"definition":410,"label":347,"examples":411},"用嚟量度#重量 嘅物料 (weight)",[412],{"text":413,"jyutping":414,"translation":415},"#砝碼","faat3 maa5","measuring weight",{"definition":417,"label":347,"examples":418},"賭場入面用嚟代替錢嘅代幣 (casino chips)",[419],{"text":420,"jyutping":421,"translation":422},"#籌碼","cau4 maa5","casino / gaming chips",[320,331,351],{"name":393,"region_code":394},{"id":426,"source_book":70,"headword":427,"phonetic":428,"entry_type":333,"senses":430,"keywords":439,"dialect":440},"hk-cantowords_098683",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":429},[331],[431],{"definition":432,"label":433,"examples":434},"用嚟量度衣物、鞋等物品嘅尺碼（量詞：個） (size of clothing, shoes, etc.)","名詞",[435],{"text":436,"jyutping":437,"translation":438},"大碼","daa6 maa5","large size",[320,331,351],{"name":393,"region_code":394},{"id":442,"source_book":238,"source_id":443,"dialect":444,"headword":446,"phonetic":447,"entry_type":333,"senses":450,"meta":454,"created_at":455,"keywords":456},"qz-jyutping_007809","7809",{"name":239,"region_code":445},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":448,"jyutping":449},"maa2",[448],[451],{"definition":452,"examples":453},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.294Z",[320,448,351],{"id":458,"source_book":109,"headword":459,"phonetic":460,"entry_type":333,"senses":464,"keywords":532,"meta":534,"dialect":536},"wiktionary-cantonese_00011174",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":461,"jyutping":463},[462],"/maː¹³/",[331],[465,467,473,475,477,479,493,505,517,519,521,526,528,530],{"definition":466,"label":348},"used in 碼瑙／码瑙",{"definition":468,"label":348,"examples":469},"digit; number; code",[470],{"text":471,"translation":472},"號碼","number; code; digit",{"definition":474,"label":348},"size name",{"definition":476,"label":348},"size",{"definition":478,"label":348},"yard (unit of length)",{"definition":480,"label":348,"examples":481},"Classifier for hours (of work).",[482,485,487,489,491],{"text":483,"translation":484},"八碼","eight hours (of work)",{"text":486,"translation":348},"可是，中低層員工不但待遇差，還要長時間工作，例如保安、清潔等工種，最低限度要做「十二碼」。",{"text":488,"translation":348},"保安員一般分為八碼(8小時)和十二碼(12小時)兩大類，選定上班時間之後是不會轉班的；主任和主管級一般為九或十小時工作，經理則為八至九小時。",{"text":490,"translation":348},"例如一些長工時的所謂「十二碼」保安員，如果有了一個工時標準，那在規限的工時以外便要給予「OT」，即所謂的「補水」，不是每一個僱主都會留下員工作「補水」，如果沒有「補水」並把工時縮短，這些員工的生計便會即時受影響。",{"text":492,"translation":348},"訪問當日夜幕低垂，保安員坤哥卻才剛剛下班。雖然剛剛捱完一場「12碼」的他已疲憊不堪，但談到過去時坤哥卻滔滔不絕。",{"definition":494,"label":348,"examples":495},"code",[496,499,502],{"text":497,"translation":498},"源碼","source code",{"text":500,"translation":501},"二維碼","QR code",{"text":503,"translation":504},"亂碼","mojibake",{"definition":506,"label":348,"examples":507},"code, encoding of a Chinese character into the Latin alphabet",[508,511,514],{"text":509,"translation":510},"電碼","Chinese telegraph code",{"text":512,"translation":513},"音碼、形碼","pronunciation-based IME, shape-based IME",{"text":515,"translation":516},"拼音輸入法的重碼率","rate of code overlap for Pinyin IMEs",{"definition":518,"label":348},"Classifier for things, matter.",{"definition":520,"label":348},"to pile up",{"definition":522,"label":348,"examples":523},"to type a document",[524],{"text":525,"translation":348},"碼字",{"definition":527,"label":348},"kilometer per hour",{"definition":529,"label":348},"pixelization; to pixelize",{"definition":531,"label":348},"to \"mark\" a piece of web content (by replying to it or (re)posting it) for reading it later",[320,331,351,533],[462],{"pos":535},"字",{"name":110,"region_code":537},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":539,"sort":540,"filters":541,"groups":542,"results":1087,"total":1294,"totalGrouped":1295,"page":1297,"facets":1300,"searchTotal":1327},"normal","relevance",{},[543,605,645,695,746,779,823,849,918,951,986,1040],{"key":544,"primary":545,"entries":572},"码子||码子",{"id":546,"source_book":214,"source_id":547,"dialect":548,"headword":549,"phonetic":551,"entry_type":555,"senses":556,"meta":563,"created_at":565,"keywords":566},"gz-dict_005674","5674",{"name":10,"region_code":327},{"display":550,"search":550,"normalized":550,"is_placeholder":329},"码子",{"original":552,"jyutping":553},"mɑ5 ji2",[554],"maa5 zi2","word",[557,560],{"definition":558,"examples":559},"子弹。",[],{"definition":561,"examples":562},"天平用的铜砝码。",[],{"page":564,"is_loanword":329,"variant_number":348},"401","2026-01-23T06:26:03.370Z",[550,554,567,568,569,570,571,552],"maa5zi2","maa zi","maazi","码","子",[573,585],{"id":546,"source_book":214,"source_id":547,"dialect":574,"headword":575,"phonetic":576,"entry_type":555,"senses":578,"meta":583,"created_at":565,"keywords":584},{"name":10,"region_code":327},{"display":550,"search":550,"normalized":550,"is_placeholder":329},{"original":552,"jyutping":577},[554],[579,581],{"definition":558,"examples":580},[],{"definition":561,"examples":582},[],{"page":564,"is_loanword":329,"variant_number":348},[550,554,567,568,569,570,571,552],{"id":586,"source_book":190,"source_id":587,"dialect":588,"headword":589,"phonetic":590,"entry_type":555,"senses":593,"meta":600,"created_at":603,"keywords":604},"gz-modern_012354","12354",{"name":10,"region_code":327},{"display":550,"search":550,"normalized":550,"is_placeholder":329},{"original":591,"jyutping":592},"maa4 zi3",[554],[594],{"definition":595,"examples":596},"子弹",[597],{"text":598,"translation":599},"佢支枪冇～咩？","他的枪没有子弹吗",{"page":601,"original_entry_type":602,"headword_variants":348},"625","词头","2026-01-23T06:26:07.972Z",[550,554,567,568,569,570,571,591],{"key":606,"primary":607,"entries":632},"码头||码头",{"id":608,"source_book":190,"source_id":609,"dialect":610,"headword":611,"phonetic":613,"entry_type":555,"senses":617,"meta":625,"created_at":603,"keywords":627},"gz-modern_012352","12352",{"name":10,"region_code":327},{"display":612,"search":612,"normalized":612,"is_placeholder":329},"码头",{"original":614,"jyutping":615},"maa4 tau2",[616],"maa5 tau4",[618],{"definition":619,"examples":620},"在江河沿岸及港湾内，供停船时装卸货物和乘客上下的建筑",[621,623],{"text":622},"湾仔～",{"text":624},"渔人～。",{"page":626,"original_entry_type":602,"headword_variants":348},"624",[612,616,628,629,630,570,631,614],"maa5tau4","maa tau","maatau","头",[633],{"id":608,"source_book":190,"source_id":609,"dialect":634,"headword":635,"phonetic":636,"entry_type":555,"senses":638,"meta":643,"created_at":603,"keywords":644},{"name":10,"region_code":327},{"display":612,"search":612,"normalized":612,"is_placeholder":329},{"original":614,"jyutping":637},[616],[639],{"definition":619,"examples":640},[641,642],{"text":622},{"text":624},{"page":626,"original_entry_type":602,"headword_variants":348},[612,616,628,629,630,570,631,614],{"key":646,"primary":647,"entries":667},"码钉||码钉",{"id":648,"source_book":214,"source_id":649,"dialect":650,"headword":651,"phonetic":653,"entry_type":555,"senses":657,"meta":661,"created_at":565,"keywords":662},"gz-dict_005673","5673",{"name":10,"region_code":327},{"display":652,"search":652,"normalized":652,"is_placeholder":329},"码钉",{"original":654,"jyutping":655},"mɑ5 déng1",[656],"maa5 deng1",[658],{"definition":659,"examples":660},"蚂蟥钉。",[],{"page":564,"is_loanword":329,"variant_number":348},[652,656,663,664,665,570,666,654],"maa5deng1","maa deng","maadeng","钉",[668,678],{"id":648,"source_book":214,"source_id":649,"dialect":669,"headword":670,"phonetic":671,"entry_type":555,"senses":673,"meta":676,"created_at":565,"keywords":677},{"name":10,"region_code":327},{"display":652,"search":652,"normalized":652,"is_placeholder":329},{"original":654,"jyutping":672},[656],[674],{"definition":659,"examples":675},[],{"page":564,"is_loanword":329,"variant_number":348},[652,656,663,664,665,570,666,654],{"id":679,"source_book":190,"source_id":680,"dialect":681,"headword":682,"phonetic":683,"entry_type":555,"senses":686,"meta":693,"created_at":603,"keywords":694},"gz-modern_012351","12351",{"name":10,"region_code":327},{"display":652,"search":652,"normalized":652,"is_placeholder":329},{"original":684,"jyutping":685},"maa4 deng1",[656],[687],{"definition":688,"examples":689},"蚂蟥钉",[690],{"text":691,"translation":692},"小心地下嘅～啊。","小心地上的蚂蟥钉啊",{"page":626,"original_entry_type":602,"headword_variants":348},[652,656,663,664,665,570,666,684],{"key":696,"primary":697,"entries":713},"碼子||碼子",{"id":698,"source_book":166,"source_id":699,"dialect":700,"headword":701,"phonetic":703,"entry_type":555,"senses":705,"meta":709,"created_at":711,"keywords":712},"gz-dialect_000061","61",{"name":10,"region_code":327},{"display":702,"search":702,"normalized":702,"is_placeholder":329},"碼子",{"original":554,"jyutping":704},[554],[706],{"definition":707,"examples":708},"天平上用的銅砝碼，豬腰形",[],{"page":710},"50","2026-05-01T15:09:26.817Z",[702,554,567,568,569,320,571],[714,724],{"id":698,"source_book":166,"source_id":699,"dialect":715,"headword":716,"phonetic":717,"entry_type":555,"senses":719,"meta":722,"created_at":711,"keywords":723},{"name":10,"region_code":327},{"display":702,"search":702,"normalized":702,"is_placeholder":329},{"original":554,"jyutping":718},[554],[720],{"definition":707,"examples":721},[],{"page":710},[702,554,567,568,569,320,571],{"id":725,"source_book":109,"headword":726,"phonetic":727,"entry_type":555,"senses":729,"keywords":741,"meta":742,"dialect":745},"wiktionary-cantonese_00081564",{"display":702,"search":702,"normalized":702,"is_placeholder":329},{"original":554,"jyutping":728},[554],[730,732,734,735,737,739],{"definition":731,"label":348},"numeral; number; digit",{"definition":733,"label":348},"counter; chip; token",{"definition":408,"label":348},{"definition":736,"label":348},"money",{"definition":738,"label":348},"standard weight (used on a balance scale)",{"definition":740,"label":348},"bullet",[702,554,567,568,569,320,571],{"pos":743,"register":744},"名词","书面",{"name":110,"region_code":537},{"key":747,"primary":748,"entries":768},"碼仔||碼仔",{"id":749,"source_book":70,"headword":750,"phonetic":752,"entry_type":555,"senses":755,"keywords":762,"dialect":767},"hk-cantowords_104164",{"display":751,"search":751,"normalized":751,"is_placeholder":329},"碼仔",{"original":753,"jyutping":754},"maa5 zai2",[753],[756],{"definition":757,"label":433,"examples":758},"一種膠或金屬製小零件，釘落牆身用作固定電線之用，又叫「電線碼仔」、「卡釘」 (cable tie mount)",[759],{"text":760,"translation":761},"釘碼仔","to hammer the cable tie mounts",[751,753,763,764,765,320,766],"maa5zai2","maa zai","maazai","仔",{"name":393,"region_code":394},[769],{"id":749,"source_book":70,"headword":770,"phonetic":771,"entry_type":555,"senses":773,"keywords":777,"dialect":778},{"display":751,"search":751,"normalized":751,"is_placeholder":329},{"original":753,"jyutping":772},[753],[774],{"definition":757,"label":433,"examples":775},[776],{"text":760,"translation":761},[751,753,763,764,765,320,766],{"name":393,"region_code":394},{"key":780,"primary":781,"entries":808},"碼表||碼表",{"id":782,"source_book":109,"headword":783,"phonetic":785,"entry_type":555,"senses":790,"keywords":800,"meta":806,"dialect":807},"wiktionary-cantonese_00075533",{"display":784,"search":784,"normalized":784,"is_placeholder":329},"碼表",{"original":786,"jyutping":788},[787],"/maː¹³ piːu̯³⁵/",[789],"maa5 biu2",[791],{"definition":792,"label":348,"examples":793},"table of correspondences between input and character or word for a Chinese IME",[794,797],{"text":795,"translation":796},"倉頡碼表","Cangjie data table",{"text":798,"translation":799},"拼音碼表","pinyin data table",[784,789,801,802,803,320,804,805],"maa5biu2","maa biu","maabiu","表",[787],{"pos":743},{"name":110,"region_code":537},[809],{"id":782,"source_book":109,"headword":810,"phonetic":811,"entry_type":555,"senses":814,"keywords":819,"meta":821,"dialect":822},{"display":784,"search":784,"normalized":784,"is_placeholder":329},{"original":812,"jyutping":813},[787],[789],[815],{"definition":792,"label":348,"examples":816},[817,818],{"text":795,"translation":796},{"text":798,"translation":799},[784,789,801,802,803,320,804,820],[787],{"pos":743},{"name":110,"region_code":537},{"key":824,"primary":825,"entries":839},"碼釘||碼釘",{"id":826,"source_book":70,"headword":827,"phonetic":829,"entry_type":555,"senses":831,"keywords":835,"dialect":838},"hk-cantowords_101476",{"display":828,"search":828,"normalized":828,"is_placeholder":329},"碼釘",{"original":656,"jyutping":830},[656],[832],{"definition":833,"label":433,"examples":834},"呈「冂」形嘅#釘，有唔同嘅大細同物料整嘅，細嘅通常用嚟釘起一沓紙，大嘅可以用嚟釘木板或者固定電線，亦都有醫療上用嚟封起傷口嘅 (staple)",[],[828,656,663,664,665,320,836,837],"釘","榪釘",{"name":393,"region_code":394},[840],{"id":826,"source_book":70,"headword":841,"phonetic":842,"entry_type":555,"senses":844,"keywords":847,"dialect":848},{"display":828,"search":828,"normalized":828,"is_placeholder":329},{"original":656,"jyutping":843},[656],[845],{"definition":833,"label":433,"examples":846},[],[828,656,663,664,665,320,836,837],{"name":393,"region_code":394},{"key":850,"primary":851,"entries":881},"碼頭||碼頭",{"id":852,"source_book":70,"headword":853,"phonetic":855,"entry_type":555,"senses":857,"keywords":878,"dialect":880},"hk-cantowords_080122",{"display":854,"search":854,"normalized":854,"is_placeholder":329},"碼頭",{"original":616,"jyutping":856},[616],[858,865,871],{"definition":859,"label":433,"examples":860},"俾船停泊，用嚟上落貨／客嘅地方（量詞：個） (pier; wharf; dock; quay)",[861],{"text":862,"jyutping":863,"translation":864},"深水碼頭","sam1 seoi2 maa5 tau4","deepwater wharf",{"definition":866,"label":347,"examples":867},"身上展示財富嘅嘢 (items to display wealth)",[868],{"text":869,"translation":870},"他身上嘅碼頭真係厲害，戴嘅唔係「伯爵錶」就係「勞力士錶」。","The accessories he's wearing are so extravagant. If it's not a Piaget watch, it would be a Rolex.",{"definition":872,"label":347,"examples":873},"比喻#歸宿，好嘅愛情對象，通常係指有錢嘅對象 (right husband, right partner, usually referring to a rich person)",[874],{"text":875,"jyutping":876,"translation":877},"佢老公好有米，今次泊到個好碼頭啦！","keoi5 lou5 gung1 hou2 jau5 mai5, gam1 ci3 paak3 dou2 go3 hou2 maa5 tau4 laa1!","Her husband is wealthy, and she's found a dependable person!",[854,616,628,629,630,320,879],"頭",{"name":393,"region_code":394},[882,898],{"id":852,"source_book":70,"headword":883,"phonetic":884,"entry_type":555,"senses":886,"keywords":896,"dialect":897},{"display":854,"search":854,"normalized":854,"is_placeholder":329},{"original":616,"jyutping":885},[616],[887,890,893],{"definition":859,"label":433,"examples":888},[889],{"text":862,"jyutping":863,"translation":864},{"definition":866,"label":347,"examples":891},[892],{"text":869,"translation":870},{"definition":872,"label":347,"examples":894},[895],{"text":875,"jyutping":876,"translation":877},[854,616,628,629,630,320,879],{"name":393,"region_code":394},{"id":899,"source_book":109,"headword":900,"phonetic":901,"entry_type":555,"senses":903,"keywords":912,"meta":915,"dialect":917},"wiktionary-cantonese_00034101",{"display":854,"search":854,"normalized":854,"is_placeholder":329},{"original":616,"jyutping":902},[616],[904,910],{"definition":905,"label":348,"examples":906},"pier; wharf; dock; quay",[907],{"text":908,"translation":909},"築碼頭","make a jetty",{"definition":911,"label":348},"port city",[854,616,628,629,630,320,879,913,914],"馬頭","马头",{"pos":743,"variants":916},[913,914],{"name":110,"region_code":537},{"key":919,"primary":920,"entries":940},"码头级||码头级",{"id":921,"source_book":214,"source_id":922,"dialect":923,"headword":924,"phonetic":926,"entry_type":555,"senses":930,"meta":934,"created_at":565,"keywords":935},"gz-dict_005675","5675",{"name":10,"region_code":327},{"display":925,"search":925,"normalized":925,"is_placeholder":329},"码头级",{"original":927,"jyutping":928},"mɑ5 teo4 keb1",[929],"maa5 tau4 kap1",[931],{"definition":932,"examples":933},"砖石砌成的梯级。",[],{"page":564,"is_loanword":329,"variant_number":348},[925,929,936,937,938,570,631,939,927],"maa5tau4kap1","maa tau kap","maataukap","级",[941],{"id":921,"source_book":214,"source_id":922,"dialect":942,"headword":943,"phonetic":944,"entry_type":555,"senses":946,"meta":949,"created_at":565,"keywords":950},{"name":10,"region_code":327},{"display":925,"search":925,"normalized":925,"is_placeholder":329},{"original":927,"jyutping":945},[929],[947],{"definition":932,"examples":948},[],{"page":564,"is_loanword":329,"variant_number":348},[925,929,936,937,938,570,631,939,927],{"key":952,"primary":953,"entries":974},"碼頭工人||碼頭工人",{"id":954,"source_book":109,"headword":955,"phonetic":957,"entry_type":555,"senses":962,"keywords":965,"meta":972,"dialect":973},"wiktionary-cantonese_00092035",{"display":956,"search":956,"normalized":956,"is_placeholder":329},"碼頭工人",{"original":958,"jyutping":960},[959],"/maː¹³ tʰɐu̯²¹ kʊŋ⁵⁵ jɐn²¹/",[961],"maa5 tau4 gung1 jan4",[963],{"definition":964,"label":348},"docker; stevedore; longshoreman",[956,961,966,967,968,320,879,969,970,971],"maa5tau4gung1jan4","maa tau gung jan","maataugungjan","工","人",[959],{"pos":743},{"name":110,"region_code":537},[975],{"id":954,"source_book":109,"headword":976,"phonetic":977,"entry_type":555,"senses":980,"keywords":982,"meta":984,"dialect":985},{"display":956,"search":956,"normalized":956,"is_placeholder":329},{"original":978,"jyutping":979},[959],[961],[981],{"definition":964,"label":348},[956,961,966,967,968,320,879,969,970,983],[959],{"pos":743},{"name":110,"region_code":537},{"key":987,"primary":988,"entries":1012},"口码||口码",{"id":989,"source_book":214,"source_id":990,"dialect":991,"headword":992,"phonetic":994,"entry_type":555,"senses":998,"meta":1004,"created_at":1006,"keywords":1007},"gz-dict_003833","3833",{"name":10,"region_code":327},{"display":993,"search":993,"normalized":993,"is_placeholder":329},"口码",{"original":995,"jyutping":996},"heo2 mɑ5",[997],"hau2 maa5",[999],{"definition":1000,"examples":1001},"口才",[1002],{"text":1003},"好～。",{"page":1005,"is_loanword":329,"variant_number":348},"305","2026-01-23T06:26:03.363Z",[993,997,1008,1009,1010,1011,570,995],"hau2maa5","hau maa","haumaa","口",[1013,1024],{"id":989,"source_book":214,"source_id":990,"dialect":1014,"headword":1015,"phonetic":1016,"entry_type":555,"senses":1018,"meta":1022,"created_at":1006,"keywords":1023},{"name":10,"region_code":327},{"display":993,"search":993,"normalized":993,"is_placeholder":329},{"original":995,"jyutping":1017},[997],[1019],{"definition":1000,"examples":1020},[1021],{"text":1003},{"page":1005,"is_loanword":329,"variant_number":348},[993,997,1008,1009,1010,1011,570,995],{"id":1025,"source_book":190,"source_id":1026,"dialect":1027,"headword":1028,"phonetic":1029,"entry_type":555,"senses":1032,"meta":1036,"created_at":1038,"keywords":1039},"gz-modern_010033","10033",{"name":10,"region_code":327},{"display":993,"search":993,"normalized":993,"is_placeholder":329},{"original":1030,"jyutping":1031},"hau3 maa4",[997],[1033],{"definition":1000,"examples":1034},[1035],{"text":1003},{"page":1037,"original_entry_type":602,"headword_variants":348},"534","2026-01-23T06:26:07.967Z",[993,997,1008,1009,1010,1011,570,1030],{"key":1041,"primary":1042,"entries":1064},"口碼||口碼",{"id":1043,"source_book":8,"source_id":1044,"dialect":1045,"headword":1046,"phonetic":1048,"entry_type":555,"senses":1050,"meta":1056,"created_at":1062,"keywords":1063},"gz-practical-classified_005746","5746",{"name":10,"region_code":327},{"display":1047,"search":1047,"normalized":1047,"is_placeholder":329},"口碼",{"original":997,"jyutping":1049},[997],[1051],{"definition":1000,"examples":1052},[1053],{"text":1054,"translation":1055},"我哋呢幾個最好～就係阿東啦","我們幾個中口才最好的就是阿東了",{"category":1057,"subcategories":1058,"notes":347,"headword_variants":348,"has_cross_reference":329,"cross_references":348,"variant_number":348},"八、抽象事物 > 八B意識與能力 > 八B2本領、能力、技藝、素質",[1059,1060,1061],"八、抽象事物","八B意識與能力","八B2本領、能力、技藝、素質","2026-02-01T16:35:37.174Z",[1047,997,1008,1009,1010,1011,320],[1065,1077],{"id":1043,"source_book":8,"source_id":1044,"dialect":1066,"headword":1067,"phonetic":1068,"entry_type":555,"senses":1070,"meta":1074,"created_at":1062,"keywords":1076},{"name":10,"region_code":327},{"display":1047,"search":1047,"normalized":1047,"is_placeholder":329},{"original":997,"jyutping":1069},[997],[1071],{"definition":1000,"examples":1072},[1073],{"text":1054,"translation":1055},{"category":1057,"subcategories":1075,"notes":347,"headword_variants":348,"has_cross_reference":329,"cross_references":348,"variant_number":348},[1059,1060,1061],[1047,997,1008,1009,1010,1011,320],{"id":1078,"source_book":70,"headword":1079,"phonetic":1080,"entry_type":555,"senses":1082,"keywords":1085,"dialect":1086},"hk-cantowords_106122",{"display":1047,"search":1047,"normalized":1047,"is_placeholder":329},{"original":997,"jyutping":1081},[997],[1083],{"definition":452,"label":347,"examples":1084},[],[1047,997,1008,1009,1010,1011,320],{"name":393,"region_code":394},[1088,1100,1111,1123,1133,1144,1154,1168,1178,1192,1201,1217,1230,1240,1251,1262,1273,1285],{"id":546,"source_book":214,"source_id":547,"dialect":1089,"headword":1090,"phonetic":1091,"entry_type":555,"senses":1093,"meta":1098,"created_at":565,"keywords":1099},{"name":10,"region_code":327},{"display":550,"search":550,"normalized":550,"is_placeholder":329},{"original":552,"jyutping":1092},[554],[1094,1096],{"definition":558,"examples":1095},[],{"definition":561,"examples":1097},[],{"page":564,"is_loanword":329,"variant_number":348},[550,554,567,568,569,570,571,552],{"id":586,"source_book":190,"source_id":587,"dialect":1101,"headword":1102,"phonetic":1103,"entry_type":555,"senses":1105,"meta":1109,"created_at":603,"keywords":1110},{"name":10,"region_code":327},{"display":550,"search":550,"normalized":550,"is_placeholder":329},{"original":591,"jyutping":1104},[554],[1106],{"definition":595,"examples":1107},[1108],{"text":598,"translation":599},{"page":601,"original_entry_type":602,"headword_variants":348},[550,554,567,568,569,570,571,591],{"id":608,"source_book":190,"source_id":609,"dialect":1112,"headword":1113,"phonetic":1114,"entry_type":555,"senses":1116,"meta":1121,"created_at":603,"keywords":1122},{"name":10,"region_code":327},{"display":612,"search":612,"normalized":612,"is_placeholder":329},{"original":614,"jyutping":1115},[616],[1117],{"definition":619,"examples":1118},[1119,1120],{"text":622},{"text":624},{"page":626,"original_entry_type":602,"headword_variants":348},[612,616,628,629,630,570,631,614],{"id":648,"source_book":214,"source_id":649,"dialect":1124,"headword":1125,"phonetic":1126,"entry_type":555,"senses":1128,"meta":1131,"created_at":565,"keywords":1132},{"name":10,"region_code":327},{"display":652,"search":652,"normalized":652,"is_placeholder":329},{"original":654,"jyutping":1127},[656],[1129],{"definition":659,"examples":1130},[],{"page":564,"is_loanword":329,"variant_number":348},[652,656,663,664,665,570,666,654],{"id":679,"source_book":190,"source_id":680,"dialect":1134,"headword":1135,"phonetic":1136,"entry_type":555,"senses":1138,"meta":1142,"created_at":603,"keywords":1143},{"name":10,"region_code":327},{"display":652,"search":652,"normalized":652,"is_placeholder":329},{"original":684,"jyutping":1137},[656],[1139],{"definition":688,"examples":1140},[1141],{"text":691,"translation":692},{"page":626,"original_entry_type":602,"headword_variants":348},[652,656,663,664,665,570,666,684],{"id":698,"source_book":166,"source_id":699,"dialect":1145,"headword":1146,"phonetic":1147,"entry_type":555,"senses":1149,"meta":1152,"created_at":711,"keywords":1153},{"name":10,"region_code":327},{"display":702,"search":702,"normalized":702,"is_placeholder":329},{"original":554,"jyutping":1148},[554],[1150],{"definition":707,"examples":1151},[],{"page":710},[702,554,567,568,569,320,571],{"id":725,"source_book":109,"headword":1155,"phonetic":1156,"entry_type":555,"senses":1158,"keywords":1165,"meta":1166,"dialect":1167},{"display":702,"search":702,"normalized":702,"is_placeholder":329},{"original":554,"jyutping":1157},[554],[1159,1160,1161,1162,1163,1164],{"definition":731,"label":348},{"definition":733,"label":348},{"definition":408,"label":348},{"definition":736,"label":348},{"definition":738,"label":348},{"definition":740,"label":348},[702,554,567,568,569,320,571],{"pos":743,"register":744},{"name":110,"region_code":537},{"id":749,"source_book":70,"headword":1169,"phonetic":1170,"entry_type":555,"senses":1172,"keywords":1176,"dialect":1177},{"display":751,"search":751,"normalized":751,"is_placeholder":329},{"original":753,"jyutping":1171},[753],[1173],{"definition":757,"label":433,"examples":1174},[1175],{"text":760,"translation":761},[751,753,763,764,765,320,766],{"name":393,"region_code":394},{"id":782,"source_book":109,"headword":1179,"phonetic":1180,"entry_type":555,"senses":1183,"keywords":1188,"meta":1190,"dialect":1191},{"display":784,"search":784,"normalized":784,"is_placeholder":329},{"original":1181,"jyutping":1182},[787],[789],[1184],{"definition":792,"label":348,"examples":1185},[1186,1187],{"text":795,"translation":796},{"text":798,"translation":799},[784,789,801,802,803,320,804,1189],[787],{"pos":743},{"name":110,"region_code":537},{"id":826,"source_book":70,"headword":1193,"phonetic":1194,"entry_type":555,"senses":1196,"keywords":1199,"dialect":1200},{"display":828,"search":828,"normalized":828,"is_placeholder":329},{"original":656,"jyutping":1195},[656],[1197],{"definition":833,"label":433,"examples":1198},[],[828,656,663,664,665,320,836,837],{"name":393,"region_code":394},{"id":852,"source_book":70,"headword":1202,"phonetic":1203,"entry_type":555,"senses":1205,"keywords":1215,"dialect":1216},{"display":854,"search":854,"normalized":854,"is_placeholder":329},{"original":616,"jyutping":1204},[616],[1206,1209,1212],{"definition":859,"label":433,"examples":1207},[1208],{"text":862,"jyutping":863,"translation":864},{"definition":866,"label":347,"examples":1210},[1211],{"text":869,"translation":870},{"definition":872,"label":347,"examples":1213},[1214],{"text":875,"jyutping":876,"translation":877},[854,616,628,629,630,320,879],{"name":393,"region_code":394},{"id":899,"source_book":109,"headword":1218,"phonetic":1219,"entry_type":555,"senses":1221,"keywords":1226,"meta":1227,"dialect":1229},{"display":854,"search":854,"normalized":854,"is_placeholder":329},{"original":616,"jyutping":1220},[616],[1222,1225],{"definition":905,"label":348,"examples":1223},[1224],{"text":908,"translation":909},{"definition":911,"label":348},[854,616,628,629,630,320,879,913,914],{"pos":743,"variants":1228},[913,914],{"name":110,"region_code":537},{"id":921,"source_book":214,"source_id":922,"dialect":1231,"headword":1232,"phonetic":1233,"entry_type":555,"senses":1235,"meta":1238,"created_at":565,"keywords":1239},{"name":10,"region_code":327},{"display":925,"search":925,"normalized":925,"is_placeholder":329},{"original":927,"jyutping":1234},[929],[1236],{"definition":932,"examples":1237},[],{"page":564,"is_loanword":329,"variant_number":348},[925,929,936,937,938,570,631,939,927],{"id":954,"source_book":109,"headword":1241,"phonetic":1242,"entry_type":555,"senses":1245,"keywords":1247,"meta":1249,"dialect":1250},{"display":956,"search":956,"normalized":956,"is_placeholder":329},{"original":1243,"jyutping":1244},[959],[961],[1246],{"definition":964,"label":348},[956,961,966,967,968,320,879,969,970,1248],[959],{"pos":743},{"name":110,"region_code":537},{"id":989,"source_book":214,"source_id":990,"dialect":1252,"headword":1253,"phonetic":1254,"entry_type":555,"senses":1256,"meta":1260,"created_at":1006,"keywords":1261},{"name":10,"region_code":327},{"display":993,"search":993,"normalized":993,"is_placeholder":329},{"original":995,"jyutping":1255},[997],[1257],{"definition":1000,"examples":1258},[1259],{"text":1003},{"page":1005,"is_loanword":329,"variant_number":348},[993,997,1008,1009,1010,1011,570,995],{"id":1025,"source_book":190,"source_id":1026,"dialect":1263,"headword":1264,"phonetic":1265,"entry_type":555,"senses":1267,"meta":1271,"created_at":1038,"keywords":1272},{"name":10,"region_code":327},{"display":993,"search":993,"normalized":993,"is_placeholder":329},{"original":1030,"jyutping":1266},[997],[1268],{"definition":1000,"examples":1269},[1270],{"text":1003},{"page":1037,"original_entry_type":602,"headword_variants":348},[993,997,1008,1009,1010,1011,570,1030],{"id":1043,"source_book":8,"source_id":1044,"dialect":1274,"headword":1275,"phonetic":1276,"entry_type":555,"senses":1278,"meta":1282,"created_at":1062,"keywords":1284},{"name":10,"region_code":327},{"display":1047,"search":1047,"normalized":1047,"is_placeholder":329},{"original":997,"jyutping":1277},[997],[1279],{"definition":1000,"examples":1280},[1281],{"text":1054,"translation":1055},{"category":1057,"subcategories":1283,"notes":347,"headword_variants":348,"has_cross_reference":329,"cross_references":348,"variant_number":348},[1059,1060,1061],[1047,997,1008,1009,1010,1011,320],{"id":1078,"source_book":70,"headword":1286,"phonetic":1287,"entry_type":555,"senses":1289,"keywords":1292,"dialect":1293},{"display":1047,"search":1047,"normalized":1047,"is_placeholder":329},{"original":997,"jyutping":1288},[997],[1290],{"definition":452,"label":347,"examples":1291},[],[1047,997,1008,1009,1010,1011,320],{"name":393,"region_code":394},{"grouped":1295,"entries":1296,"exact":329},24,37,{"offset":1298,"limit":1299,"returned":1299,"hasMore":100,"nextOffset":1299},0,12,{"dictionaries":1301,"dialects":1315,"types":1323},[1302,1303,1305,1307,1309,1311,1313,1314],{"value":109,"count":1299},{"value":70,"count":1304},10,{"value":190,"count":1306},6,{"value":214,"count":1308},4,{"value":238,"count":1310},2,{"value":289,"count":1312},1,{"value":8,"count":1312},{"value":166,"count":1312},[1316,1317,1318,1320,1321],{"value":537,"count":1299},{"value":394,"count":1304},{"value":327,"count":1319},9,{"value":445,"count":1310},{"value":1322,"count":1312},"TS",[1324,1325],{"value":555,"count":1295},{"value":1326,"count":1312},"phrase",{"grouped":1328,"entries":1329,"exact":329},25,44]