[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:窿":3,"word-related-search:窿":216,"dictionaries-index":1577},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"窿",8,[8,43,77,101,125,144,167,187],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":20,"senses":21,"meta":37,"created_at":40,"keywords":41},"gz-dict_005411","广州话词典（第2版）","5411",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"lung1",[18],"character",[22,32],{"definition":23,"examples":24},"窟窿; 孔; 洞; 眼儿",[25,27,29],{"text":26},"老鼠～",{"text":28},"山～",{"text":30,"translation":31},"穿咗～。","穿了孔",{"definition":33,"examples":34},"量词。窝",[35],{"text":36},"一～蛇。",{"page":38,"is_loanword":16,"variant_number":39},"386",null,"2026-01-23T06:26:03.369Z",[5,18,42],"lung",{"id":44,"source_book":45,"source_id":46,"dialect":47,"headword":48,"phonetic":49,"entry_type":20,"senses":51,"meta":72,"created_at":75,"keywords":76},"gz-modern_011721","现代粤语词典","11721",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":50},[18],[52],{"definition":53,"examples":54},"窟窿，洞，孔，眼儿",[55,58,61,64,67,69],{"text":56,"translation":57},"耳～","耳孔",{"text":59,"translation":60},"鼻哥～","鼻孔",{"text":62,"translation":63},"屎窟～","肛门",{"text":65,"translation":66},"蛇～","蛇洞",{"text":28,"translation":68},"山洞",{"text":70,"translation":71},"件衫穿咗～。","衣服破了个洞",{"page":73,"original_entry_type":74,"headword_variants":39},"600","字头","2026-01-23T06:26:07.970Z",[5,18,42],{"id":78,"source_book":79,"source_id":80,"dialect":81,"headword":82,"phonetic":83,"entry_type":20,"senses":85,"meta":92,"created_at":99,"keywords":100},"gz-practical-classified_003093","实用广州话分类词典","3093",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":84},[18],[86],{"definition":87,"examples":88},"窟窿；孔洞",[89],{"text":90,"translation":91},"呢度穿咗個大～","這裡穿了個大窟窿",{"category":93,"subcategories":94,"notes":98,"headword_variants":39,"has_cross_reference":16,"cross_references":39,"variant_number":39},"四、時間與空間 > 四B空間[空間、面積、位置的計量單位見十E2] > 四B7邊角孔縫",[95,96,97],"四、時間與空間","四B空間[空間、面積、位置的計量單位見十E2]","四B7邊角孔縫","","2026-02-01T16:35:37.162Z",[5,18,42],{"id":102,"source_book":103,"source_id":104,"dialect":105,"headword":107,"phonetic":108,"entry_type":20,"senses":110,"meta":117,"created_at":123,"keywords":124},"gz-word-origins_301_02","粵語辭源","301_2",{"name":106,"region_code":14},"广州话",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":109},[18],[111,114],{"definition":112,"examples":113},"窟窿；孔；洞；眼兒。",[],{"definition":115,"examples":116},"量詞。窩。（饒秉才等：2020：266）",[],{"page":118,"verified":16,"variant_number":39,"references":119,"commentary":39,"gwongping":18,"notes":39,"note_type":39},"301",[120],{"author":39,"work":39,"quote":121,"source":122},"康州之東七十里，有山焉，高不百仞，下有石室，～然洞然，哮豁靚深，可容數千人。","阮元《廣東通志》卷一百七葉四十六","2026-01-11T17:28:12.437Z",[5,18,42],{"id":126,"source_book":127,"headword":128,"phonetic":129,"entry_type":20,"senses":131,"keywords":139,"dialect":141},"hk-cantowords_013578","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":130},[18],[132],{"definition":133,"label":134,"examples":135},"穿透一層物質嘅開口（量詞：個） (hole)","名詞",[136],{"text":137,"translation":138},"#揾窿捐","used to describe a person who feels so humiliated that he/she wants to dig a hole, bury him/herself, and hide in it; literally 'find a hole to crawl into'",[5,18,42,140],"竉",{"name":142,"region_code":143},"香港话","HK",{"id":145,"source_book":146,"source_id":147,"dialect":148,"headword":151,"phonetic":153,"entry_type":20,"senses":157,"meta":161,"created_at":165,"keywords":166},"kp-dialect_003469","开平方言","3469",{"name":149,"region_code":150},"开平","KP",{"display":152,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},"窿}",{"original":154,"jyutping":155},"luŋ55",[156],"lung2",[158],{"definition":159,"examples":160},"木箱子(装衣服用)",[],{"image_page":162,"book_page":163,"section":164},"237","223","lexicon","2026-01-23T06:12:47.546Z",[152,5,156,42,154],{"id":168,"source_book":169,"source_id":170,"dialect":171,"headword":174,"phonetic":175,"entry_type":20,"senses":180,"meta":184,"created_at":185,"keywords":186},"qz-jyutping_007762","欽州粵拼","7762,7778",{"name":172,"region_code":173},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":176,"jyutping":179},[177,178],"lung3","lung4",[177,178],[181],{"definition":182,"examples":183},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":20},"2026-01-22T09:30:26.294Z",[5,177,42,178],{"id":188,"source_book":189,"headword":190,"phonetic":191,"entry_type":20,"senses":197,"keywords":208,"meta":211,"dialect":213},"wiktionary-cantonese_00011649","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":192,"jyutping":195},[193,194],"/lʊŋ²¹/","/lʊŋ²¹⁻⁵⁵/",[178,196],"lung4*1",[198,200],{"definition":199,"label":39},"used in 窟窿 (kūlong)",{"definition":201,"label":39,"examples":202},"hole (Classifier: 個／个 c)",[203,205],{"text":204,"translation":39},"alt. forms: 竉 /𰩅 (lǒng)",{"text":206,"translation":207},"掘窿","to dig a hole",[5,178,42,196,209,210],"lung*",[193,194],{"pos":212},"字",{"name":214,"region_code":215},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":217,"sort":218,"filters":219,"groups":220,"results":1125,"total":1539,"totalGrouped":1540,"page":1542,"facets":1545,"searchTotal":1574},"normal","relevance",{},[221,254,356,422,506,635,688,835,870,904,1053,1090],{"key":222,"primary":223,"entries":243},"窿孔||窿孔",{"id":224,"source_book":146,"source_id":225,"dialect":226,"headword":227,"phonetic":229,"entry_type":233,"senses":234,"meta":237,"created_at":165,"keywords":238},"kp-dialect_003470","3470",{"name":149,"region_code":150},{"display":228,"search":228,"normalized":228,"is_placeholder":16},"窿孔",{"original":230,"jyutping":231},"luŋ55 kuŋ55",[232],"lung2 gung2","word",[235],{"definition":68,"examples":236},[],{"image_page":162,"book_page":163,"section":164},[228,232,239,240,241,5,242,230],"lung2gung2","lung gung","lunggung","孔",[244],{"id":224,"source_book":146,"source_id":225,"dialect":245,"headword":246,"phonetic":247,"entry_type":233,"senses":249,"meta":252,"created_at":165,"keywords":253},{"name":149,"region_code":150},{"display":228,"search":228,"normalized":228,"is_placeholder":16},{"original":230,"jyutping":248},[232],[250],{"definition":68,"examples":251},[],{"image_page":162,"book_page":163,"section":164},[228,232,239,240,241,5,242,230],{"key":255,"primary":256,"entries":275},"窿路||窿路",{"id":257,"source_book":10,"source_id":258,"dialect":259,"headword":260,"phonetic":262,"entry_type":233,"senses":265,"meta":269,"created_at":40,"keywords":270},"gz-dict_005413","5413",{"name":13,"region_code":14},{"display":261,"search":261,"normalized":261,"is_placeholder":16},"窿路",{"original":263,"jyutping":264},"lung1 lou6",[263],[266],{"definition":267,"examples":268},"门路。",[],{"page":38,"is_loanword":16,"variant_number":39},[261,263,271,272,273,5,274],"lung1lou6","lung lou","lunglou","路",[276,286,308,323,341],{"id":257,"source_book":10,"source_id":258,"dialect":277,"headword":278,"phonetic":279,"entry_type":233,"senses":281,"meta":284,"created_at":40,"keywords":285},{"name":13,"region_code":14},{"display":261,"search":261,"normalized":261,"is_placeholder":16},{"original":263,"jyutping":280},[263],[282],{"definition":267,"examples":283},[],{"page":38,"is_loanword":16,"variant_number":39},[261,263,271,272,273,5,274],{"id":287,"source_book":79,"source_id":288,"dialect":289,"headword":290,"phonetic":291,"entry_type":233,"senses":293,"meta":300,"created_at":306,"keywords":307},"gz-practical-classified_005838","5838",{"name":13,"region_code":14},{"display":261,"search":261,"normalized":261,"is_placeholder":16},{"original":263,"jyutping":292},[263],[294],{"definition":295,"examples":296},"【喻】門路",[297],{"text":298,"translation":299},"你有冇～買火車票啊","你有沒有門路買火車票呀",{"category":301,"subcategories":302,"notes":98,"headword_variants":39,"has_cross_reference":16,"cross_references":39,"variant_number":39},"八、抽象事物 > 八C社會性事物 > 八C4情面、門路",[303,304,305],"八、抽象事物","八C社會性事物","八C4情面、門路","2026-02-01T16:35:37.174Z",[261,263,271,272,273,5,274],{"id":309,"source_book":127,"headword":310,"phonetic":311,"entry_type":233,"senses":313,"keywords":321,"dialect":322},"hk-cantowords_079954",{"display":261,"search":261,"normalized":261,"is_placeholder":16},{"original":263,"jyutping":312},[263],[314],{"definition":315,"label":134,"examples":316},"解決問題嘅方法，通常唔係太正路，例如靠拉關係或者賄賂（量詞：條） (way; means; literally: holes and roads (generally through dubious means))",[317],{"text":318,"jyutping":319,"translation":320},"識好多窿路","sik1 hou2 do1 lung1 lou6","to know a lot of ways; to be able to access to",[261,263,271,272,273,5,274],{"name":142,"region_code":143},{"id":324,"source_book":146,"source_id":325,"dialect":326,"headword":327,"phonetic":328,"entry_type":233,"senses":332,"meta":336,"created_at":165,"keywords":337},"kp-dialect_003472","3472",{"name":149,"region_code":150},{"display":261,"search":261,"normalized":261,"is_placeholder":16},{"original":329,"jyutping":330},"luŋ55 lu32",[331],"lung2 lu6",[333],{"definition":334,"examples":335},"门路",[],{"image_page":162,"book_page":163,"section":164},[261,331,338,339,340,5,274,329],"lung2lu6","lung lu","lunglu",{"id":342,"source_book":189,"headword":343,"phonetic":344,"entry_type":233,"senses":348,"keywords":351,"meta":353,"dialect":355},"wiktionary-cantonese_00112616",{"display":261,"search":261,"normalized":261,"is_placeholder":16},{"original":345,"jyutping":347},[346],"/lʊŋ⁵⁵ lou̯²²/",[263],[349],{"definition":350,"label":39},"way; means (usually dubious)",[261,263,271,272,273,5,274,352],[346],{"pos":354},"名词",{"name":214,"region_code":215},{"key":357,"primary":358,"entries":378},"窿罅||窿罅",{"id":359,"source_book":10,"source_id":360,"dialect":361,"headword":362,"phonetic":364,"entry_type":233,"senses":368,"meta":372,"created_at":40,"keywords":373},"gz-dict_005412","5412",{"name":13,"region_code":14},{"display":363,"search":363,"normalized":363,"is_placeholder":16},"窿罅",{"original":365,"jyutping":366},"lung1 lɑ3",[367],"lung1 laa3",[369],{"definition":370,"examples":371},"偏僻的地方, 旮旯, 角落。",[],{"page":38,"is_loanword":16,"variant_number":39},[363,367,374,375,376,5,377,365],"lung1laa3","lung laa","lunglaa","罅",[379,389,406],{"id":359,"source_book":10,"source_id":360,"dialect":380,"headword":381,"phonetic":382,"entry_type":233,"senses":384,"meta":387,"created_at":40,"keywords":388},{"name":13,"region_code":14},{"display":363,"search":363,"normalized":363,"is_placeholder":16},{"original":365,"jyutping":383},[367],[385],{"definition":370,"examples":386},[],{"page":38,"is_loanword":16,"variant_number":39},[363,367,374,375,376,5,377,365],{"id":390,"source_book":79,"source_id":391,"dialect":392,"headword":393,"phonetic":394,"entry_type":233,"senses":396,"meta":403,"created_at":306,"keywords":405},"gz-practical-classified_005839","5839",{"name":13,"region_code":14},{"display":363,"search":363,"normalized":363,"is_placeholder":16},{"original":367,"jyutping":395},[367],[397],{"definition":398,"examples":399},"【喻】很偏的門路（罅：縫）",[400],{"text":401,"translation":402},"佢實揾倒～嘅","他一定能找到門路的",{"category":301,"subcategories":404,"notes":98,"headword_variants":39,"has_cross_reference":16,"cross_references":39,"variant_number":39},[303,304,305],[363,367,374,375,376,5,377],{"id":407,"source_book":146,"source_id":408,"dialect":409,"headword":410,"phonetic":411,"entry_type":233,"senses":415,"meta":419,"created_at":165,"keywords":420},"kp-dialect_003471","3471",{"name":149,"region_code":150},{"display":363,"search":363,"normalized":363,"is_placeholder":16},{"original":412,"jyutping":413},"luŋ55 la21",[414],"lung2 laa5",[416],{"definition":417,"examples":418},"很偏的门路",[],{"image_page":162,"book_page":163,"section":164},[363,414,421,375,376,5,377,412],"lung2laa5",{"key":423,"primary":424,"entries":445},"窿窿罅罅||窿窿罅罅",{"id":425,"source_book":10,"source_id":426,"dialect":427,"headword":428,"phonetic":430,"entry_type":233,"senses":434,"meta":440,"created_at":40,"keywords":441},"gz-dict_005414","5414",{"name":13,"region_code":14},{"display":429,"search":429,"normalized":429,"is_placeholder":16},"窿窿罅罅",{"original":431,"jyutping":432},"lung1 lung1 lɑ3 lɑ3",[433],"lung1 lung1 laa3 laa3",[435],{"definition":436,"examples":437},"旮旮旯旯儿（ 狭窄偏僻的地方）",[438],{"text":439},"～都要扫干净。",{"page":38,"is_loanword":16,"variant_number":39},[429,433,442,443,444,5,377,431],"lung1lung1laa3laa3","lung lung laa laa","lunglunglaalaa",[446,457,475,491],{"id":425,"source_book":10,"source_id":426,"dialect":447,"headword":448,"phonetic":449,"entry_type":233,"senses":451,"meta":455,"created_at":40,"keywords":456},{"name":13,"region_code":14},{"display":429,"search":429,"normalized":429,"is_placeholder":16},{"original":431,"jyutping":450},[433],[452],{"definition":436,"examples":453},[454],{"text":439},{"page":38,"is_loanword":16,"variant_number":39},[429,433,442,443,444,5,377,431],{"id":458,"source_book":45,"source_id":459,"dialect":460,"headword":461,"phonetic":462,"entry_type":233,"senses":465,"meta":472,"created_at":75,"keywords":474},"gz-modern_011723","11723",{"name":13,"region_code":14},{"display":429,"search":429,"normalized":429,"is_placeholder":16},{"original":463,"jyutping":464},"lung1 lung1 laa5 laa5",[433],[466],{"definition":467,"examples":468},"角落；有缝隙洞穴的地方",[469],{"text":470,"translation":471},"～至邋遢。","角角落落这些地方最脏",{"page":73,"original_entry_type":473,"headword_variants":39},"词头",[429,433,442,443,444,5,377,463],{"id":476,"source_book":79,"source_id":477,"dialect":478,"headword":479,"phonetic":480,"entry_type":233,"senses":482,"meta":488,"created_at":99,"keywords":490},"gz-practical-classified_003094","3094",{"name":13,"region_code":14},{"display":429,"search":429,"normalized":429,"is_placeholder":16},{"original":433,"jyutping":481},[433],[483],{"definition":484,"examples":485},"不平整的角落；旮旮旯旯的地方",[486],{"text":487,"translation":39},"連～都掃得乾乾淨淨",{"category":93,"subcategories":489,"notes":98,"headword_variants":39,"has_cross_reference":16,"cross_references":39,"variant_number":39},[95,96,97],[429,433,442,443,444,5,377],{"id":492,"source_book":127,"headword":493,"phonetic":494,"entry_type":233,"senses":496,"keywords":504,"dialect":505},"hk-cantowords_094019",{"display":429,"search":429,"normalized":429,"is_placeholder":16},{"original":433,"jyutping":495},[433],[497],{"definition":498,"label":134,"examples":499},"每個#窿 同#罅，泛指每個細微嘅地方（量詞：個） (in every nook and cranny; in every hole and crack)",[500],{"text":501,"jyutping":502,"translation":503},"窿窿罅罅摷勻晒，始終都係揾唔到。","lung1 lung1 laa3 laa3 caau3 wan4 saai3, ci2 zung1 dou1 hai6 wan2 m4 dou2.","Every nook and cranny is searched, yet (it) hasn't been found.",[429,433,442,443,444,5,377],{"name":142,"region_code":143},{"key":507,"primary":508,"entries":532},"山窿||山窿",{"id":509,"source_book":510,"source_id":511,"dialect":512,"headword":513,"phonetic":515,"entry_type":233,"senses":519,"meta":524,"created_at":526,"keywords":527},"gz-dialect_007806","廣州方言詞典","7806",{"name":13,"region_code":14},{"display":514,"search":514,"normalized":514,"is_placeholder":16},"山窿",{"original":516,"jyutping":517},"saan1' lung1",[518],"saan1`53 lung1`55",[520],{"definition":68,"examples":521},[522],{"text":523},"鑽～",{"page":525},"361","2026-05-01T15:09:26.863Z",[514,518,528,529,530,531,5,516],"saan1`53lung1`55","saan` lung`","saan`lung`","山",[533,544,568,589,602,620],{"id":509,"source_book":510,"source_id":511,"dialect":534,"headword":535,"phonetic":536,"entry_type":233,"senses":538,"meta":542,"created_at":526,"keywords":543},{"name":13,"region_code":14},{"display":514,"search":514,"normalized":514,"is_placeholder":16},{"original":516,"jyutping":537},[518],[539],{"definition":68,"examples":540},[541],{"text":523},{"page":525},[514,518,528,529,530,531,5,516],{"id":545,"source_book":10,"source_id":546,"dialect":547,"headword":548,"phonetic":549,"entry_type":233,"senses":553,"meta":561,"created_at":563,"keywords":564},"gz-dict_007426","7426",{"name":13,"region_code":14},{"display":514,"search":514,"normalized":514,"is_placeholder":16},{"original":550,"jyutping":551},"sɑn1 lung1",[552],"saan1 lung1",[554],{"definition":68,"examples":555},[556,558],{"text":557},"大～",{"text":559,"translation":560},"捐～。","钻山洞",{"page":562,"is_loanword":16,"variant_number":39},"490","2026-01-23T06:26:03.376Z",[514,552,565,566,567,531,5,550],"saan1lung1","saan lung","saanlung",{"id":569,"source_book":79,"source_id":570,"dialect":571,"headword":572,"phonetic":573,"entry_type":233,"senses":575,"meta":581,"created_at":587,"keywords":588},"gz-practical-classified_000705","705",{"name":13,"region_code":14},{"display":514,"search":514,"normalized":514,"is_placeholder":16},{"original":552,"jyutping":574},[552],[576],{"definition":68,"examples":577},[578],{"text":579,"translation":580},"嗰座山上有個～，冇人敢入去㗎","那座山上有個山洞，沒人敢進去的",{"category":582,"subcategories":583,"notes":98,"headword_variants":39,"has_cross_reference":16,"cross_references":39,"variant_number":39},"二、自然物和自然現象 > 二A非生物體及現象 > 二A2地貌、水文、泥土、石頭",[584,585,586],"二、自然物和自然現象","二A非生物體及現象","二A2地貌、水文、泥土、石頭","2026-02-01T16:35:37.151Z",[514,552,565,566,567,531,5],{"id":590,"source_book":127,"headword":591,"phonetic":592,"entry_type":233,"senses":594,"keywords":600,"dialect":601},"hk-cantowords_107101",{"display":514,"search":514,"normalized":514,"is_placeholder":16},{"original":552,"jyutping":593},[552],[595],{"definition":596,"label":134,"examples":597},"山洞，或者山中間嘅隧道 (cave; tunnel)",[598],{"text":599,"translation":39},"#捐山窿",[514,552,565,566,567,531,5],{"name":142,"region_code":143},{"id":603,"source_book":146,"source_id":604,"dialect":605,"headword":606,"phonetic":607,"entry_type":233,"senses":611,"meta":614,"created_at":617,"keywords":618},"kp-dialect_000904","904",{"name":149,"region_code":150},{"display":514,"search":514,"normalized":514,"is_placeholder":16},{"original":608,"jyutping":609},"san33 luŋ55",[610],"saan1 lung2",[612],{"definition":68,"examples":613},[],{"image_page":615,"book_page":616,"section":164},"140","126","2026-01-23T06:12:47.538Z",[514,610,619,566,567,531,5,608],"saan1lung2",{"id":621,"source_book":189,"headword":622,"phonetic":623,"entry_type":233,"senses":626,"keywords":629,"meta":633,"dialect":634},"wiktionary-cantonese_00092171",{"display":514,"search":514,"normalized":514,"is_placeholder":16},{"original":624,"jyutping":625},"saan1 lung4*1",[624],[627],{"definition":628,"label":39},"cave; cavern; grotto (on a cave)",[514,624,630,631,632,531,5],"saan1lung4*1","saan lung*","saanlung*",{"pos":354},{"name":214,"region_code":215},{"key":636,"primary":637,"entries":658},"卡窿||卡窿",{"id":638,"source_book":127,"headword":639,"phonetic":641,"entry_type":233,"senses":644,"keywords":652,"dialect":657},"hk-cantowords_098673",{"display":640,"search":640,"normalized":640,"is_placeholder":16},"卡窿",{"original":642,"jyutping":643},"kaa1 lung1",[642],[645],{"definition":646,"label":647,"examples":648},"麻雀術語，#叫糊 嗰#簡 係三隻順數字，差中間嗰隻 (mahjong jargoon; the middle of a Chow : when calling a mahjong, the outstanding meld is a Chow, and the calling tile is in the middle. Literally: stuck in a hole)","語句",[649],{"text":650,"translation":651},"叫隻絕章卡窿二筒，咁都俾我自摸到，真係好運呀。","Was calling the last tile of twin circle in the middle of a Chow, and I can self-drawn it fresh from the wall, how lucky I'm.",[640,642,653,654,655,656,5],"kaa1lung1","kaa lung","kaalung","卡",{"name":142,"region_code":143},[659,669],{"id":638,"source_book":127,"headword":660,"phonetic":661,"entry_type":233,"senses":663,"keywords":667,"dialect":668},{"display":640,"search":640,"normalized":640,"is_placeholder":16},{"original":642,"jyutping":662},[642],[664],{"definition":646,"label":647,"examples":665},[666],{"text":650,"translation":651},[640,642,653,654,655,656,5],{"name":142,"region_code":143},{"id":670,"source_book":189,"headword":671,"phonetic":672,"entry_type":233,"senses":677,"keywords":680,"meta":685,"dialect":687},"wiktionary-cantonese_00112608",{"display":640,"search":640,"normalized":640,"is_placeholder":16},{"original":673,"jyutping":675},[674],"/kʰaː⁵⁵ lʊŋ²¹⁻⁵⁵/",[676],"kaa1 lung4*1",[678],{"definition":679,"label":39},"to have the middle tile in a chow missing",[640,676,681,682,683,656,5,684],"kaa1lung4*1","kaa lung*","kaalung*",[674],{"pos":686},"动词",{"name":214,"region_code":215},{"key":689,"primary":690,"entries":712},"耳窿||耳窿",{"id":691,"source_book":510,"source_id":692,"dialect":693,"headword":694,"phonetic":696,"entry_type":233,"senses":700,"meta":704,"created_at":706,"keywords":707},"gz-dialect_001504","1504",{"name":13,"region_code":14},{"display":695,"search":695,"normalized":695,"is_placeholder":16},"耳窿",{"original":697,"jyutping":698},"ji5 lung4*1",[699],"ji5 lung4*1`55",[701],{"definition":702,"examples":703},"耳朵眼兒",[],{"page":705},"112","2026-05-01T15:09:26.825Z",[695,699,708,709,710,711,5,697],"ji5lung4*1`55","ji lung*`","jilung*`","耳",[713,723,743,758,779,793,813],{"id":691,"source_book":510,"source_id":692,"dialect":714,"headword":715,"phonetic":716,"entry_type":233,"senses":718,"meta":721,"created_at":706,"keywords":722},{"name":13,"region_code":14},{"display":695,"search":695,"normalized":695,"is_placeholder":16},{"original":697,"jyutping":717},[699],[719],{"definition":702,"examples":720},[],{"page":705},[695,699,708,709,710,711,5,697],{"id":724,"source_book":10,"source_id":725,"dialect":726,"headword":727,"phonetic":728,"entry_type":233,"senses":732,"meta":736,"created_at":738,"keywords":739},"gz-dict_009972","9972",{"name":13,"region_code":14},{"display":695,"search":695,"normalized":695,"is_placeholder":16},{"original":729,"jyutping":730},"yi5 lung1",[731],"ji5 lung1",[733],{"definition":734,"examples":735},"耳孔。",[],{"page":737,"is_loanword":16,"variant_number":39},"616","2026-01-23T06:26:03.388Z",[695,731,740,741,742,711,5,729],"ji5lung1","ji lung","jilung",{"id":744,"source_book":45,"source_id":745,"dialect":746,"headword":747,"phonetic":748,"entry_type":233,"senses":751,"meta":754,"created_at":756,"keywords":757},"gz-modern_004511","4511",{"name":13,"region_code":14},{"display":695,"search":695,"normalized":695,"is_placeholder":16},{"original":749,"jyutping":750},"yi4 lung1",[731],[752],{"definition":734,"examples":753},[],{"page":755,"original_entry_type":473,"headword_variants":39},"321","2026-01-23T06:26:07.953Z",[695,731,740,741,742,711,5,749],{"id":759,"source_book":79,"source_id":760,"dialect":761,"headword":762,"phonetic":763,"entry_type":233,"senses":765,"meta":771,"created_at":777,"keywords":778},"gz-practical-classified_000846","846",{"name":13,"region_code":14},{"display":695,"search":695,"normalized":695,"is_placeholder":16},{"original":731,"jyutping":764},[731],[766],{"definition":57,"examples":767},[768],{"text":769,"translation":770},"唔好亂咁夭～，會整穿個耳膜㗎","別亂掏耳孔，會弄破耳膜的",{"category":772,"subcategories":773,"notes":776,"headword_variants":39,"has_cross_reference":16,"cross_references":39,"variant_number":39},"二、自然物和自然現象 > 二B人體[與動物身體部位通用的詞語亦收於此] > 二B2五官、口腔、咽喉部",[584,774,775],"二B人體[與動物身體部位通用的詞語亦收於此]","二B2五官、口腔、咽喉部","[又作“耳仔窿”]","2026-02-01T16:35:37.152Z",[695,731,740,741,742,711,5],{"id":780,"source_book":127,"headword":781,"phonetic":782,"entry_type":233,"senses":784,"keywords":791,"dialect":792},"hk-cantowords_107350",{"display":695,"search":695,"normalized":695,"is_placeholder":16},{"original":731,"jyutping":783},[731],[785],{"definition":786,"label":134,"examples":787},"喺耳仔上面打嘅一個窿 (ear hole)",[788],{"text":789,"translation":790},"釘耳窿","ear piercing",[695,731,740,741,742,711,5],{"name":142,"region_code":143},{"id":794,"source_book":146,"source_id":795,"dialect":796,"headword":797,"phonetic":798,"entry_type":233,"senses":802,"meta":805,"created_at":808,"keywords":809},"kp-dialect_001472","1472",{"name":149,"region_code":150},{"display":695,"search":695,"normalized":695,"is_placeholder":16},{"original":799,"jyutping":800},"ŋei55 luŋ55",[801],"ngei2 lung2",[803],{"definition":57,"examples":804},[],{"image_page":806,"book_page":807,"section":164},"161","147","2026-01-23T06:12:47.540Z",[695,801,810,811,812,711,5,799],"ngei2lung2","ngei lung","ngeilung",{"id":814,"source_book":189,"headword":815,"phonetic":816,"entry_type":233,"senses":820,"keywords":828,"meta":833,"dialect":834},"wiktionary-cantonese_00080559",{"display":695,"search":695,"normalized":695,"is_placeholder":16},{"original":817,"jyutping":819},[818],"/jiː¹³ lʊŋ²¹⁻⁵⁵/",[697],[821,823],{"definition":822,"label":39},"earhole (outer aperture of the ear)",{"definition":824,"label":39,"examples":825},"earhole; ear-piercing (puncture in the ear)",[826],{"text":789,"translation":827},"to get an ear piercing",[695,697,829,830,831,711,5,832],"ji5lung4*1","ji lung*","jilung*",[818],{"pos":354},{"name":214,"region_code":215},{"key":836,"primary":837,"entries":859},"咕窿||咕窿",{"id":838,"source_book":127,"headword":839,"phonetic":841,"entry_type":233,"senses":844,"keywords":852,"dialect":858},"hk-cantowords_114430",{"display":840,"search":840,"normalized":840,"is_placeholder":16},"咕窿",{"original":842,"jyutping":843},"gu1 lung1",[842],[845],{"definition":846,"label":134,"examples":847},"穿透一層物質嘅開口（量詞：個） (hole; cavity)",[848],{"text":849,"jyutping":850,"translation":851},"大咕窿","daai6 gu1 lung1","big hole",[840,842,853,854,855,856,5,857],"gu1lung1","gu lung","gulung","咕","咕竉",{"name":142,"region_code":143},[860],{"id":838,"source_book":127,"headword":861,"phonetic":862,"entry_type":233,"senses":864,"keywords":868,"dialect":869},{"display":840,"search":840,"normalized":840,"is_placeholder":16},{"original":842,"jyutping":863},[842],[865],{"definition":846,"label":134,"examples":866},[867],{"text":849,"jyutping":850,"translation":851},[840,842,853,854,855,856,5,857],{"name":142,"region_code":143},{"key":871,"primary":872,"entries":892},"阿窿||阿窿",{"id":873,"source_book":189,"headword":874,"phonetic":876,"entry_type":233,"senses":881,"keywords":884,"meta":890,"dialect":891},"wiktionary-cantonese_00100927",{"display":875,"search":875,"normalized":875,"is_placeholder":16},"阿窿",{"original":877,"jyutping":879},[878],"/aː³³ lʊŋ²¹⁻⁵⁵/",[880],"aa3 lung4*1",[882],{"definition":883,"label":39},"loan shark",[875,880,885,886,887,888,5,889],"aa3lung4*1","aa lung*","aalung*","阿",[878],{"pos":354},{"name":214,"region_code":215},[893],{"id":873,"source_book":189,"headword":894,"phonetic":895,"entry_type":233,"senses":898,"keywords":900,"meta":902,"dialect":903},{"display":875,"search":875,"normalized":875,"is_placeholder":16},{"original":896,"jyutping":897},[878],[880],[899],{"definition":883,"label":39},[875,880,885,886,887,888,5,901],[878],{"pos":354},{"name":214,"region_code":215},{"key":905,"primary":906,"entries":936},"穿窿||穿窿",{"id":907,"source_book":10,"source_id":908,"dialect":909,"headword":910,"phonetic":912,"entry_type":233,"senses":916,"meta":929,"created_at":563,"keywords":931},"gz-dict_007270","7270",{"name":13,"region_code":14},{"display":911,"search":911,"normalized":911,"is_placeholder":16},"穿窿",{"original":913,"jyutping":914},"qun1 lung1",[915],"cyun1 lung1",[917,923],{"definition":918,"examples":919},"孔；眼；窟窿",[920],{"text":921,"translation":922},"件衫有个～。","衣服上有个窟窿",{"definition":924,"examples":925},"穿孔",[926],{"text":927,"translation":928},"裤～喇。","裤子穿孔了",{"page":930,"is_loanword":16,"variant_number":39},"482",[911,915,932,933,934,935,5,913],"cyun1lung1","cyun lung","cyunlung","穿",[937,951,976,999,1014,1035],{"id":907,"source_book":10,"source_id":908,"dialect":938,"headword":939,"phonetic":940,"entry_type":233,"senses":942,"meta":949,"created_at":563,"keywords":950},{"name":13,"region_code":14},{"display":911,"search":911,"normalized":911,"is_placeholder":16},{"original":913,"jyutping":941},[915],[943,946],{"definition":918,"examples":944},[945],{"text":921,"translation":922},{"definition":924,"examples":947},[948],{"text":927,"translation":928},{"page":930,"is_loanword":16,"variant_number":39},[911,915,932,933,934,935,5,913],{"id":952,"source_book":79,"source_id":953,"dialect":954,"headword":955,"phonetic":956,"entry_type":233,"senses":958,"meta":968,"created_at":974,"keywords":975},"gz-practical-classified_006230","6230",{"name":13,"region_code":14},{"display":911,"search":911,"normalized":911,"is_placeholder":16},{"original":915,"jyutping":957},[915],[959],{"definition":960,"examples":961},"洞穿的；穿孔的（用於較薄的物體）",[962,965],{"text":963,"translation":964},"埲牆～嘅","那堵牆穿了洞",{"text":966,"translation":967},"件衫磨到～","那件衣服磨破了",{"category":969,"subcategories":970,"notes":98,"headword_variants":39,"has_cross_reference":16,"cross_references":39,"variant_number":39},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九B物體狀態 > 九B5空、通、漏、堵塞、封閉",[971,972,973],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九B物體狀態","九B5空、通、漏、堵塞、封閉","2026-02-01T16:35:37.175Z",[911,915,932,933,934,935,5],{"id":977,"source_book":103,"source_id":978,"dialect":979,"headword":980,"phonetic":981,"entry_type":233,"senses":983,"meta":990,"created_at":123,"keywords":998},"gz-word-origins_300_09","300_9",{"name":106,"region_code":14},{"display":911,"search":911,"normalized":911,"is_placeholder":16},{"original":913,"jyutping":982},[915],[984,987],{"definition":985,"examples":986},"孔；眼。",[],{"definition":988,"examples":989},"穿孔。（饒秉才等：2020：362）",[],{"page":991,"verified":16,"variant_number":39,"references":992,"commentary":39,"gwongping":913,"notes":39,"note_type":39},"300",[993],{"author":994,"work":995,"quote":996,"source":997},"民國·清水","翁源兒歌","之八三：老叔公，吹寒筒。買節蔗，又生蟲。買塊田，田～。買條手巾爛蒙蒙。","《民俗》第九十一期 55 頁，一九二九年十二月十八日",[911,915,932,933,934,935,5,913],{"id":1000,"source_book":127,"headword":1001,"phonetic":1002,"entry_type":233,"senses":1004,"keywords":1012,"dialect":1013},"hk-cantowords_068892",{"display":911,"search":911,"normalized":911,"is_placeholder":16},{"original":915,"jyutping":1003},[915],[1005],{"definition":1006,"label":1007,"examples":1008},"一樣嘢穿或者爛咗，但係又未爛晒。 (to bore a hole)","動詞",[1009],{"text":1010,"translation":1011},"隻手套用到穿窿嚹。","The gloves had holes in from so much use.",[911,915,932,933,934,935,5],{"name":142,"region_code":143},{"id":1015,"source_book":146,"source_id":1016,"dialect":1017,"headword":1018,"phonetic":1019,"entry_type":233,"senses":1023,"meta":1027,"created_at":1030,"keywords":1031},"kp-dialect_002146","2146",{"name":149,"region_code":150},{"display":911,"search":911,"normalized":911,"is_placeholder":16},{"original":1020,"jyutping":1021},"tsʰɔn33 luŋ55",[1022],"on1 lung2",[1024],{"definition":1025,"examples":1026},"有破洞",[],{"image_page":1028,"book_page":1029,"section":164},"187","173","2026-01-23T06:12:47.542Z",[911,1022,1032,1033,1034,935,5,1020],"on1lung2","on lung","onlung",{"id":1036,"source_book":189,"headword":1037,"phonetic":1038,"entry_type":233,"senses":1043,"keywords":1046,"meta":1051,"dialect":1052},"wiktionary-cantonese_00057701",{"display":911,"search":911,"normalized":911,"is_placeholder":16},{"original":1039,"jyutping":1041},[1040],"/t͡sʰyːn⁵⁵ lʊŋ²¹⁻⁵⁵/",[1042],"cyun1 lung4*1",[1044],{"definition":1045,"label":39},"to develop a hole from wear and tear",[911,1042,1047,1048,1049,935,5,1050],"cyun1lung4*1","cyun lung*","cyunlung*",[1040],{"pos":686},{"name":214,"region_code":215},{"key":1054,"primary":1055,"entries":1079},"晒窿}||晒窿",{"id":1056,"source_book":146,"source_id":1057,"dialect":1058,"headword":1059,"phonetic":1062,"entry_type":233,"senses":1066,"meta":1070,"created_at":1073,"keywords":1074},"kp-dialect_000380","380",{"name":149,"region_code":150},{"display":1060,"search":1061,"normalized":1061,"is_placeholder":16},"晒窿}","晒窿",{"original":1063,"jyutping":1064},"sai33 luŋ55",[1065],"saai1 lung2",[1067],{"definition":1068,"examples":1069},"晒陪嫁衣物",[],{"image_page":1071,"book_page":1072,"section":164},"120","106","2026-01-23T06:12:47.537Z",[1060,1061,1065,1075,1076,1077,1078,5,1063],"saai1lung2","saai lung","saailung","晒",[1080],{"id":1056,"source_book":146,"source_id":1057,"dialect":1081,"headword":1082,"phonetic":1083,"entry_type":233,"senses":1085,"meta":1088,"created_at":1073,"keywords":1089},{"name":149,"region_code":150},{"display":1060,"search":1061,"normalized":1061,"is_placeholder":16},{"original":1063,"jyutping":1084},[1065],[1086],{"definition":1068,"examples":1087},[],{"image_page":1071,"book_page":1072,"section":164},[1060,1061,1065,1075,1076,1077,1078,5,1063],{"key":1091,"primary":1092,"entries":1114},"钻窿||钻窿",{"id":1093,"source_book":146,"source_id":1094,"dialect":1095,"headword":1096,"phonetic":1098,"entry_type":233,"senses":1102,"meta":1106,"created_at":1030,"keywords":1109},"kp-dialect_002127","2127",{"name":149,"region_code":150},{"display":1097,"search":1097,"normalized":1097,"is_placeholder":16},"钻窿",{"original":1099,"jyutping":1100},"tən33 luŋ55",[1101],"tən1 lung2",[1103],{"definition":1104,"examples":1105},"钻洞",[],{"image_page":1107,"book_page":1108,"section":164},"186","172",[1097,1101,1110,1111,1112,1113,5,1099],"tən1lung2","tən lung","tənlung","钻",[1115],{"id":1093,"source_book":146,"source_id":1094,"dialect":1116,"headword":1117,"phonetic":1118,"entry_type":233,"senses":1120,"meta":1123,"created_at":1030,"keywords":1124},{"name":149,"region_code":150},{"display":1097,"search":1097,"normalized":1097,"is_placeholder":16},{"original":1099,"jyutping":1119},[1101],[1121],{"definition":1104,"examples":1122},[],{"image_page":1107,"book_page":1108,"section":164},[1097,1101,1110,1111,1112,1113,5,1099],[1126,1136,1146,1158,1168,1178,1189,1199,1211,1221,1232,1243,1255,1265,1276,1288,1300,1310,1320,1329,1339,1350,1360,1370,1380,1392,1402,1412,1426,1436,1447,1461,1474,1488,1498,1508,1519,1529],{"id":224,"source_book":146,"source_id":225,"dialect":1127,"headword":1128,"phonetic":1129,"entry_type":233,"senses":1131,"meta":1134,"created_at":165,"keywords":1135},{"name":149,"region_code":150},{"display":228,"search":228,"normalized":228,"is_placeholder":16},{"original":230,"jyutping":1130},[232],[1132],{"definition":68,"examples":1133},[],{"image_page":162,"book_page":163,"section":164},[228,232,239,240,241,5,242,230],{"id":257,"source_book":10,"source_id":258,"dialect":1137,"headword":1138,"phonetic":1139,"entry_type":233,"senses":1141,"meta":1144,"created_at":40,"keywords":1145},{"name":13,"region_code":14},{"display":261,"search":261,"normalized":261,"is_placeholder":16},{"original":263,"jyutping":1140},[263],[1142],{"definition":267,"examples":1143},[],{"page":38,"is_loanword":16,"variant_number":39},[261,263,271,272,273,5,274],{"id":287,"source_book":79,"source_id":288,"dialect":1147,"headword":1148,"phonetic":1149,"entry_type":233,"senses":1151,"meta":1155,"created_at":306,"keywords":1157},{"name":13,"region_code":14},{"display":261,"search":261,"normalized":261,"is_placeholder":16},{"original":263,"jyutping":1150},[263],[1152],{"definition":295,"examples":1153},[1154],{"text":298,"translation":299},{"category":301,"subcategories":1156,"notes":98,"headword_variants":39,"has_cross_reference":16,"cross_references":39,"variant_number":39},[303,304,305],[261,263,271,272,273,5,274],{"id":309,"source_book":127,"headword":1159,"phonetic":1160,"entry_type":233,"senses":1162,"keywords":1166,"dialect":1167},{"display":261,"search":261,"normalized":261,"is_placeholder":16},{"original":263,"jyutping":1161},[263],[1163],{"definition":315,"label":134,"examples":1164},[1165],{"text":318,"jyutping":319,"translation":320},[261,263,271,272,273,5,274],{"name":142,"region_code":143},{"id":324,"source_book":146,"source_id":325,"dialect":1169,"headword":1170,"phonetic":1171,"entry_type":233,"senses":1173,"meta":1176,"created_at":165,"keywords":1177},{"name":149,"region_code":150},{"display":261,"search":261,"normalized":261,"is_placeholder":16},{"original":329,"jyutping":1172},[331],[1174],{"definition":334,"examples":1175},[],{"image_page":162,"book_page":163,"section":164},[261,331,338,339,340,5,274,329],{"id":342,"source_book":189,"headword":1179,"phonetic":1180,"entry_type":233,"senses":1183,"keywords":1185,"meta":1187,"dialect":1188},{"display":261,"search":261,"normalized":261,"is_placeholder":16},{"original":1181,"jyutping":1182},[346],[263],[1184],{"definition":350,"label":39},[261,263,271,272,273,5,274,1186],[346],{"pos":354},{"name":214,"region_code":215},{"id":359,"source_book":10,"source_id":360,"dialect":1190,"headword":1191,"phonetic":1192,"entry_type":233,"senses":1194,"meta":1197,"created_at":40,"keywords":1198},{"name":13,"region_code":14},{"display":363,"search":363,"normalized":363,"is_placeholder":16},{"original":365,"jyutping":1193},[367],[1195],{"definition":370,"examples":1196},[],{"page":38,"is_loanword":16,"variant_number":39},[363,367,374,375,376,5,377,365],{"id":390,"source_book":79,"source_id":391,"dialect":1200,"headword":1201,"phonetic":1202,"entry_type":233,"senses":1204,"meta":1208,"created_at":306,"keywords":1210},{"name":13,"region_code":14},{"display":363,"search":363,"normalized":363,"is_placeholder":16},{"original":367,"jyutping":1203},[367],[1205],{"definition":398,"examples":1206},[1207],{"text":401,"translation":402},{"category":301,"subcategories":1209,"notes":98,"headword_variants":39,"has_cross_reference":16,"cross_references":39,"variant_number":39},[303,304,305],[363,367,374,375,376,5,377],{"id":407,"source_book":146,"source_id":408,"dialect":1212,"headword":1213,"phonetic":1214,"entry_type":233,"senses":1216,"meta":1219,"created_at":165,"keywords":1220},{"name":149,"region_code":150},{"display":363,"search":363,"normalized":363,"is_placeholder":16},{"original":412,"jyutping":1215},[414],[1217],{"definition":417,"examples":1218},[],{"image_page":162,"book_page":163,"section":164},[363,414,421,375,376,5,377,412],{"id":425,"source_book":10,"source_id":426,"dialect":1222,"headword":1223,"phonetic":1224,"entry_type":233,"senses":1226,"meta":1230,"created_at":40,"keywords":1231},{"name":13,"region_code":14},{"display":429,"search":429,"normalized":429,"is_placeholder":16},{"original":431,"jyutping":1225},[433],[1227],{"definition":436,"examples":1228},[1229],{"text":439},{"page":38,"is_loanword":16,"variant_number":39},[429,433,442,443,444,5,377,431],{"id":458,"source_book":45,"source_id":459,"dialect":1233,"headword":1234,"phonetic":1235,"entry_type":233,"senses":1237,"meta":1241,"created_at":75,"keywords":1242},{"name":13,"region_code":14},{"display":429,"search":429,"normalized":429,"is_placeholder":16},{"original":463,"jyutping":1236},[433],[1238],{"definition":467,"examples":1239},[1240],{"text":470,"translation":471},{"page":73,"original_entry_type":473,"headword_variants":39},[429,433,442,443,444,5,377,463],{"id":476,"source_book":79,"source_id":477,"dialect":1244,"headword":1245,"phonetic":1246,"entry_type":233,"senses":1248,"meta":1252,"created_at":99,"keywords":1254},{"name":13,"region_code":14},{"display":429,"search":429,"normalized":429,"is_placeholder":16},{"original":433,"jyutping":1247},[433],[1249],{"definition":484,"examples":1250},[1251],{"text":487,"translation":39},{"category":93,"subcategories":1253,"notes":98,"headword_variants":39,"has_cross_reference":16,"cross_references":39,"variant_number":39},[95,96,97],[429,433,442,443,444,5,377],{"id":492,"source_book":127,"headword":1256,"phonetic":1257,"entry_type":233,"senses":1259,"keywords":1263,"dialect":1264},{"display":429,"search":429,"normalized":429,"is_placeholder":16},{"original":433,"jyutping":1258},[433],[1260],{"definition":498,"label":134,"examples":1261},[1262],{"text":501,"jyutping":502,"translation":503},[429,433,442,443,444,5,377],{"name":142,"region_code":143},{"id":509,"source_book":510,"source_id":511,"dialect":1266,"headword":1267,"phonetic":1268,"entry_type":233,"senses":1270,"meta":1274,"created_at":526,"keywords":1275},{"name":13,"region_code":14},{"display":514,"search":514,"normalized":514,"is_placeholder":16},{"original":516,"jyutping":1269},[518],[1271],{"definition":68,"examples":1272},[1273],{"text":523},{"page":525},[514,518,528,529,530,531,5,516],{"id":545,"source_book":10,"source_id":546,"dialect":1277,"headword":1278,"phonetic":1279,"entry_type":233,"senses":1281,"meta":1286,"created_at":563,"keywords":1287},{"name":13,"region_code":14},{"display":514,"search":514,"normalized":514,"is_placeholder":16},{"original":550,"jyutping":1280},[552],[1282],{"definition":68,"examples":1283},[1284,1285],{"text":557},{"text":559,"translation":560},{"page":562,"is_loanword":16,"variant_number":39},[514,552,565,566,567,531,5,550],{"id":569,"source_book":79,"source_id":570,"dialect":1289,"headword":1290,"phonetic":1291,"entry_type":233,"senses":1293,"meta":1297,"created_at":587,"keywords":1299},{"name":13,"region_code":14},{"display":514,"search":514,"normalized":514,"is_placeholder":16},{"original":552,"jyutping":1292},[552],[1294],{"definition":68,"examples":1295},[1296],{"text":579,"translation":580},{"category":582,"subcategories":1298,"notes":98,"headword_variants":39,"has_cross_reference":16,"cross_references":39,"variant_number":39},[584,585,586],[514,552,565,566,567,531,5],{"id":590,"source_book":127,"headword":1301,"phonetic":1302,"entry_type":233,"senses":1304,"keywords":1308,"dialect":1309},{"display":514,"search":514,"normalized":514,"is_placeholder":16},{"original":552,"jyutping":1303},[552],[1305],{"definition":596,"label":134,"examples":1306},[1307],{"text":599,"translation":39},[514,552,565,566,567,531,5],{"name":142,"region_code":143},{"id":603,"source_book":146,"source_id":604,"dialect":1311,"headword":1312,"phonetic":1313,"entry_type":233,"senses":1315,"meta":1318,"created_at":617,"keywords":1319},{"name":149,"region_code":150},{"display":514,"search":514,"normalized":514,"is_placeholder":16},{"original":608,"jyutping":1314},[610],[1316],{"definition":68,"examples":1317},[],{"image_page":615,"book_page":616,"section":164},[514,610,619,566,567,531,5,608],{"id":621,"source_book":189,"headword":1321,"phonetic":1322,"entry_type":233,"senses":1324,"keywords":1326,"meta":1327,"dialect":1328},{"display":514,"search":514,"normalized":514,"is_placeholder":16},{"original":624,"jyutping":1323},[624],[1325],{"definition":628,"label":39},[514,624,630,631,632,531,5],{"pos":354},{"name":214,"region_code":215},{"id":638,"source_book":127,"headword":1330,"phonetic":1331,"entry_type":233,"senses":1333,"keywords":1337,"dialect":1338},{"display":640,"search":640,"normalized":640,"is_placeholder":16},{"original":642,"jyutping":1332},[642],[1334],{"definition":646,"label":647,"examples":1335},[1336],{"text":650,"translation":651},[640,642,653,654,655,656,5],{"name":142,"region_code":143},{"id":670,"source_book":189,"headword":1340,"phonetic":1341,"entry_type":233,"senses":1344,"keywords":1346,"meta":1348,"dialect":1349},{"display":640,"search":640,"normalized":640,"is_placeholder":16},{"original":1342,"jyutping":1343},[674],[676],[1345],{"definition":679,"label":39},[640,676,681,682,683,656,5,1347],[674],{"pos":686},{"name":214,"region_code":215},{"id":691,"source_book":510,"source_id":692,"dialect":1351,"headword":1352,"phonetic":1353,"entry_type":233,"senses":1355,"meta":1358,"created_at":706,"keywords":1359},{"name":13,"region_code":14},{"display":695,"search":695,"normalized":695,"is_placeholder":16},{"original":697,"jyutping":1354},[699],[1356],{"definition":702,"examples":1357},[],{"page":705},[695,699,708,709,710,711,5,697],{"id":724,"source_book":10,"source_id":725,"dialect":1361,"headword":1362,"phonetic":1363,"entry_type":233,"senses":1365,"meta":1368,"created_at":738,"keywords":1369},{"name":13,"region_code":14},{"display":695,"search":695,"normalized":695,"is_placeholder":16},{"original":729,"jyutping":1364},[731],[1366],{"definition":734,"examples":1367},[],{"page":737,"is_loanword":16,"variant_number":39},[695,731,740,741,742,711,5,729],{"id":744,"source_book":45,"source_id":745,"dialect":1371,"headword":1372,"phonetic":1373,"entry_type":233,"senses":1375,"meta":1378,"created_at":756,"keywords":1379},{"name":13,"region_code":14},{"display":695,"search":695,"normalized":695,"is_placeholder":16},{"original":749,"jyutping":1374},[731],[1376],{"definition":734,"examples":1377},[],{"page":755,"original_entry_type":473,"headword_variants":39},[695,731,740,741,742,711,5,749],{"id":759,"source_book":79,"source_id":760,"dialect":1381,"headword":1382,"phonetic":1383,"entry_type":233,"senses":1385,"meta":1389,"created_at":777,"keywords":1391},{"name":13,"region_code":14},{"display":695,"search":695,"normalized":695,"is_placeholder":16},{"original":731,"jyutping":1384},[731],[1386],{"definition":57,"examples":1387},[1388],{"text":769,"translation":770},{"category":772,"subcategories":1390,"notes":776,"headword_variants":39,"has_cross_reference":16,"cross_references":39,"variant_number":39},[584,774,775],[695,731,740,741,742,711,5],{"id":780,"source_book":127,"headword":1393,"phonetic":1394,"entry_type":233,"senses":1396,"keywords":1400,"dialect":1401},{"display":695,"search":695,"normalized":695,"is_placeholder":16},{"original":731,"jyutping":1395},[731],[1397],{"definition":786,"label":134,"examples":1398},[1399],{"text":789,"translation":790},[695,731,740,741,742,711,5],{"name":142,"region_code":143},{"id":794,"source_book":146,"source_id":795,"dialect":1403,"headword":1404,"phonetic":1405,"entry_type":233,"senses":1407,"meta":1410,"created_at":808,"keywords":1411},{"name":149,"region_code":150},{"display":695,"search":695,"normalized":695,"is_placeholder":16},{"original":799,"jyutping":1406},[801],[1408],{"definition":57,"examples":1409},[],{"image_page":806,"book_page":807,"section":164},[695,801,810,811,812,711,5,799],{"id":814,"source_book":189,"headword":1413,"phonetic":1414,"entry_type":233,"senses":1417,"keywords":1422,"meta":1424,"dialect":1425},{"display":695,"search":695,"normalized":695,"is_placeholder":16},{"original":1415,"jyutping":1416},[818],[697],[1418,1419],{"definition":822,"label":39},{"definition":824,"label":39,"examples":1420},[1421],{"text":789,"translation":827},[695,697,829,830,831,711,5,1423],[818],{"pos":354},{"name":214,"region_code":215},{"id":838,"source_book":127,"headword":1427,"phonetic":1428,"entry_type":233,"senses":1430,"keywords":1434,"dialect":1435},{"display":840,"search":840,"normalized":840,"is_placeholder":16},{"original":842,"jyutping":1429},[842],[1431],{"definition":846,"label":134,"examples":1432},[1433],{"text":849,"jyutping":850,"translation":851},[840,842,853,854,855,856,5,857],{"name":142,"region_code":143},{"id":873,"source_book":189,"headword":1437,"phonetic":1438,"entry_type":233,"senses":1441,"keywords":1443,"meta":1445,"dialect":1446},{"display":875,"search":875,"normalized":875,"is_placeholder":16},{"original":1439,"jyutping":1440},[878],[880],[1442],{"definition":883,"label":39},[875,880,885,886,887,888,5,1444],[878],{"pos":354},{"name":214,"region_code":215},{"id":907,"source_book":10,"source_id":908,"dialect":1448,"headword":1449,"phonetic":1450,"entry_type":233,"senses":1452,"meta":1459,"created_at":563,"keywords":1460},{"name":13,"region_code":14},{"display":911,"search":911,"normalized":911,"is_placeholder":16},{"original":913,"jyutping":1451},[915],[1453,1456],{"definition":918,"examples":1454},[1455],{"text":921,"translation":922},{"definition":924,"examples":1457},[1458],{"text":927,"translation":928},{"page":930,"is_loanword":16,"variant_number":39},[911,915,932,933,934,935,5,913],{"id":952,"source_book":79,"source_id":953,"dialect":1462,"headword":1463,"phonetic":1464,"entry_type":233,"senses":1466,"meta":1471,"created_at":974,"keywords":1473},{"name":13,"region_code":14},{"display":911,"search":911,"normalized":911,"is_placeholder":16},{"original":915,"jyutping":1465},[915],[1467],{"definition":960,"examples":1468},[1469,1470],{"text":963,"translation":964},{"text":966,"translation":967},{"category":969,"subcategories":1472,"notes":98,"headword_variants":39,"has_cross_reference":16,"cross_references":39,"variant_number":39},[971,972,973],[911,915,932,933,934,935,5],{"id":977,"source_book":103,"source_id":978,"dialect":1475,"headword":1476,"phonetic":1477,"entry_type":233,"senses":1479,"meta":1484,"created_at":123,"keywords":1487},{"name":106,"region_code":14},{"display":911,"search":911,"normalized":911,"is_placeholder":16},{"original":913,"jyutping":1478},[915],[1480,1482],{"definition":985,"examples":1481},[],{"definition":988,"examples":1483},[],{"page":991,"verified":16,"variant_number":39,"references":1485,"commentary":39,"gwongping":913,"notes":39,"note_type":39},[1486],{"author":994,"work":995,"quote":996,"source":997},[911,915,932,933,934,935,5,913],{"id":1000,"source_book":127,"headword":1489,"phonetic":1490,"entry_type":233,"senses":1492,"keywords":1496,"dialect":1497},{"display":911,"search":911,"normalized":911,"is_placeholder":16},{"original":915,"jyutping":1491},[915],[1493],{"definition":1006,"label":1007,"examples":1494},[1495],{"text":1010,"translation":1011},[911,915,932,933,934,935,5],{"name":142,"region_code":143},{"id":1015,"source_book":146,"source_id":1016,"dialect":1499,"headword":1500,"phonetic":1501,"entry_type":233,"senses":1503,"meta":1506,"created_at":1030,"keywords":1507},{"name":149,"region_code":150},{"display":911,"search":911,"normalized":911,"is_placeholder":16},{"original":1020,"jyutping":1502},[1022],[1504],{"definition":1025,"examples":1505},[],{"image_page":1028,"book_page":1029,"section":164},[911,1022,1032,1033,1034,935,5,1020],{"id":1036,"source_book":189,"headword":1509,"phonetic":1510,"entry_type":233,"senses":1513,"keywords":1515,"meta":1517,"dialect":1518},{"display":911,"search":911,"normalized":911,"is_placeholder":16},{"original":1511,"jyutping":1512},[1040],[1042],[1514],{"definition":1045,"label":39},[911,1042,1047,1048,1049,935,5,1516],[1040],{"pos":686},{"name":214,"region_code":215},{"id":1056,"source_book":146,"source_id":1057,"dialect":1520,"headword":1521,"phonetic":1522,"entry_type":233,"senses":1524,"meta":1527,"created_at":1073,"keywords":1528},{"name":149,"region_code":150},{"display":1060,"search":1061,"normalized":1061,"is_placeholder":16},{"original":1063,"jyutping":1523},[1065],[1525],{"definition":1068,"examples":1526},[],{"image_page":1071,"book_page":1072,"section":164},[1060,1061,1065,1075,1076,1077,1078,5,1063],{"id":1093,"source_book":146,"source_id":1094,"dialect":1530,"headword":1531,"phonetic":1532,"entry_type":233,"senses":1534,"meta":1537,"created_at":1030,"keywords":1538},{"name":149,"region_code":150},{"display":1097,"search":1097,"normalized":1097,"is_placeholder":16},{"original":1099,"jyutping":1533},[1101],[1535],{"definition":1104,"examples":1536},[],{"image_page":1107,"book_page":1108,"section":164},[1097,1101,1110,1111,1112,1113,5,1099],{"grouped":1540,"entries":1541,"exact":16},24,67,{"offset":1543,"limit":1544,"returned":1544,"hasMore":4,"nextOffset":1544},0,12,{"dictionaries":1546,"dialects":1566,"types":1572},[1547,1549,1551,1553,1554,1556,1558,1560,1563,1565],{"value":127,"count":1548},14,{"value":189,"count":1550},11,{"value":79,"count":1552},10,{"value":146,"count":1552},{"value":10,"count":1555},9,{"value":45,"count":1557},5,{"value":510,"count":1559},4,{"value":1561,"count":1562},"广州话俗语词典",2,{"value":169,"count":1564},1,{"value":103,"count":1564},[1567,1568,1569,1570,1571],{"value":143,"count":1548},{"value":14,"count":1550},{"value":215,"count":1550},{"value":150,"count":1552},{"value":173,"count":1564},[1573],{"value":233,"count":1540},{"grouped":1575,"entries":1576,"exact":16},26,75,{"dictionaries":1578,"last_updated":1876,"schema_version":1877},[1579,1613,1637,1672,1705,1728,1752,1775,1797,1820,1844],{"id":1580,"name":1581,"dialect":13,"entries_count":1583,"author":1584,"publisher":1587,"year":1590,"file":1591,"version":1592,"description":1593,"source":1598,"license":1599,"usage_restriction":1604,"attribution":1609,"cover":1612},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":79,"zh-Hant":1582,"yue-Hans":79,"yue-Hant":1582},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":1585,"zh-Hant":1586,"yue-Hans":1585,"yue-Hant":1586},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":1588,"zh-Hant":1589,"yue-Hans":1588,"yue-Hant":1589},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":1594,"zh-Hant":1595,"yue-Hans":1596,"yue-Hant":1597},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":1600,"zh-Hant":1601,"yue-Hans":1602,"yue-Hant":1603},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":1605,"zh-Hant":1606,"yue-Hans":1607,"yue-Hant":1608},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":1610,"zh-Hant":1611,"yue-Hans":1610,"yue-Hant":1611},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":1614,"name":1615,"dialect":13,"entries_count":1617,"author":1618,"publisher":1621,"year":1622,"file":1623,"version":1624,"description":1625,"source":1598,"license":1630,"usage_restriction":1632,"attribution":1633,"cover":1636},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":1561,"zh-Hant":1616,"yue-Hans":1561,"yue-Hant":1616},"廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":1619,"zh-Hant":1620,"yue-Hans":1619,"yue-Hant":1620},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":1588,"zh-Hant":1589,"yue-Hans":1588,"yue-Hant":1589},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":1626,"zh-Hant":1627,"yue-Hans":1628,"yue-Hant":1629},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":1600,"zh-Hant":1601,"yue-Hans":1602,"yue-Hant":1631},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":1605,"zh-Hant":1606,"yue-Hans":1607,"yue-Hant":1608},{"zh-Hans":1634,"zh-Hant":1635,"yue-Hans":1634,"yue-Hant":1635},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":1638,"name":1639,"dialect":1641,"entries_count":1642,"author":1643,"publisher":1646,"year":1649,"file":1650,"version":1651,"description":1652,"source":1657,"license":1658,"license_url":1661,"usage_restriction":1662,"attribution":1667,"chunked":4,"chunk_dir":1670,"cover":1671},"hk-cantowords",{"zh-Hans":1640,"zh-Hant":127,"yue-Hans":1640,"yue-Hant":127},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":1644,"zh-Hant":1645,"yue-Hans":1644,"yue-Hant":1645},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":1647,"zh-Hant":1648,"yue-Hans":1647,"yue-Hant":1648},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":1653,"zh-Hant":1654,"yue-Hans":1655,"yue-Hant":1656},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":1659,"zh-Hant":1660,"yue-Hans":1659,"yue-Hant":1660},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":1663,"zh-Hant":1664,"yue-Hans":1665,"yue-Hant":1666},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":1668,"zh-Hant":1669,"yue-Hans":1668,"yue-Hant":1669},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":1673,"name":1674,"dialect":214,"entries_count":1678,"author":1679,"publisher":1684,"year":1649,"file":1687,"version":1688,"description":1689,"source":1657,"license":1694,"license_url":1696,"usage_restriction":1697,"attribution":1702,"chunked":4,"chunk_dir":1703,"cover":1704},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":1675,"zh-Hant":1676,"yue-Hans":1677,"yue-Hant":189},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":1680,"zh-Hant":1681,"yue-Hans":1682,"yue-Hant":1683},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":1685,"zh-Hant":1686,"yue-Hans":1685,"yue-Hant":1686},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":1690,"zh-Hant":1691,"yue-Hans":1692,"yue-Hant":1693},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":1695,"zh-Hant":1695,"yue-Hans":1695,"yue-Hant":1695},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":1698,"zh-Hant":1699,"yue-Hans":1700,"yue-Hant":1701},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":1680,"zh-Hant":1681,"yue-Hans":1682,"yue-Hant":1683},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":1706,"name":1707,"dialect":13,"entries_count":1709,"author":1710,"publisher":1713,"year":1714,"file":1715,"version":1716,"description":1717,"source":1598,"license":1722,"usage_restriction":1723,"attribution":1724,"cover":1727},"gz-word-origins",{"zh-Hans":1708,"zh-Hant":103,"yue-Hans":1708,"yue-Hant":103},"粤语辞源",3951,{"zh-Hans":1711,"zh-Hant":1712,"yue-Hans":1711,"yue-Hant":1712},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":1588,"zh-Hant":1589,"yue-Hans":1588,"yue-Hant":1589},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":1718,"zh-Hant":1719,"yue-Hans":1720,"yue-Hant":1721},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":1600,"zh-Hant":1601,"yue-Hans":1602,"yue-Hant":1631},{"zh-Hans":1605,"zh-Hant":1606,"yue-Hans":1607,"yue-Hant":1608},{"zh-Hans":1725,"zh-Hant":1726,"yue-Hans":1725,"yue-Hant":1726},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":1729,"name":1730,"dialect":13,"entries_count":1732,"author":1733,"publisher":1735,"year":1738,"file":1739,"version":1740,"description":1741,"source":1598,"license":1746,"usage_restriction":1747,"attribution":1748,"cover":1751},"gz-dialect",{"zh-Hans":1731,"zh-Hant":510,"yue-Hans":1731,"yue-Hant":510},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":1734,"zh-Hant":1734,"yue-Hans":1734,"yue-Hant":1734},"白宛如",{"zh-Hans":1736,"zh-Hant":1737,"yue-Hans":1736,"yue-Hant":1737},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":1742,"zh-Hant":1743,"yue-Hans":1744,"yue-Hant":1745},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":1600,"zh-Hant":1601,"yue-Hans":1602,"yue-Hant":1631},{"zh-Hans":1605,"zh-Hant":1606,"yue-Hans":1607,"yue-Hant":1608},{"zh-Hans":1749,"zh-Hant":1750,"yue-Hans":1749,"yue-Hant":1750},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":1753,"name":1754,"dialect":13,"entries_count":1756,"author":1757,"publisher":1760,"year":1761,"file":1762,"version":1763,"description":1764,"source":1598,"license":1769,"usage_restriction":1770,"attribution":1771,"cover":1774},"gz-modern",{"zh-Hans":45,"zh-Hant":1755,"yue-Hans":45,"yue-Hant":1755},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":1758,"zh-Hant":1759,"yue-Hans":1758,"yue-Hant":1759},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":1588,"zh-Hant":1589,"yue-Hans":1588,"yue-Hant":1589},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":1765,"zh-Hant":1766,"yue-Hans":1767,"yue-Hant":1768},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":1600,"zh-Hant":1601,"yue-Hans":1602,"yue-Hant":1631},{"zh-Hans":1605,"zh-Hant":1606,"yue-Hans":1607,"yue-Hant":1608},{"zh-Hans":1772,"zh-Hant":1773,"yue-Hans":1772,"yue-Hant":1773},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":1776,"name":1777,"dialect":13,"entries_count":1779,"author":1780,"publisher":1783,"year":1784,"file":1785,"version":1763,"description":1786,"source":1598,"license":1791,"usage_restriction":1792,"attribution":1793,"cover":1796},"gz-dict",{"zh-Hans":10,"zh-Hant":1778,"yue-Hans":10,"yue-Hant":1778},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":1781,"zh-Hant":1782,"yue-Hans":1781,"yue-Hant":1782},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":1588,"zh-Hant":1589,"yue-Hans":1588,"yue-Hant":1589},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":1787,"zh-Hant":1788,"yue-Hans":1789,"yue-Hant":1790},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":1600,"zh-Hant":1601,"yue-Hans":1602,"yue-Hant":1631},{"zh-Hans":1605,"zh-Hant":1606,"yue-Hans":1607,"yue-Hant":1608},{"zh-Hans":1794,"zh-Hant":1795,"yue-Hans":1794,"yue-Hant":1795},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":1798,"name":1799,"dialect":172,"entries_count":1801,"author":1802,"publisher":1803,"year":1784,"file":1804,"version":1805,"description":1806,"source":1811,"license":1812,"attribution":1813,"usage_restriction":1814,"cover":1819},"qz-jyutping",{"zh-Hans":1800,"zh-Hant":169,"yue-Hans":1800,"yue-Hant":169},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":1807,"zh-Hant":1808,"yue-Hans":1809,"yue-Hant":1810},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":1815,"zh-Hant":1816,"yue-Hans":1817,"yue-Hant":1818},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":1821,"name":1822,"dialect":149,"entries_count":1824,"author":1825,"publisher":1828,"year":1831,"file":1832,"version":1763,"description":1833,"source":1598,"license":1838,"usage_restriction":1839,"attribution":1840,"cover":1843},"kp-dialect",{"zh-Hans":146,"zh-Hant":1823,"yue-Hans":146,"yue-Hant":1823},"開平方言",3725,{"zh-Hans":1826,"zh-Hant":1827,"yue-Hans":1826,"yue-Hant":1827},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":1829,"zh-Hant":1830,"yue-Hans":1829,"yue-Hant":1830},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":1834,"zh-Hant":1835,"yue-Hans":1836,"yue-Hant":1837},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":1600,"zh-Hant":1601,"yue-Hans":1602,"yue-Hant":1631},{"zh-Hans":1605,"zh-Hant":1606,"yue-Hans":1607,"yue-Hant":1608},{"zh-Hans":1841,"zh-Hant":1842,"yue-Hans":1841,"yue-Hant":1842},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":1845,"name":1846,"dialect":1849,"file":1850,"chunked":4,"chunk_dir":1845,"entries_count":1851,"author":1852,"publisher":1854,"year":1857,"version":1858,"description":1859,"source":1864,"license":1865,"attribution":1868,"usage_restriction":1870,"cover":1875},"ts-english-dict",{"zh-Hans":1847,"zh-Hant":1848,"yue-Hans":1847,"yue-Hant":1848},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":1853,"zh-Hant":1853,"yue-Hans":1853,"yue-Hant":1853},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":1855,"zh-Hant":1856,"yue-Hans":1855,"yue-Hant":1856},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":1860,"zh-Hant":1861,"yue-Hans":1862,"yue-Hant":1863},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1866,"zh-Hant":1867,"yue-Hans":1866,"yue-Hant":1867},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":1869,"zh-Hant":1869,"yue-Hans":1869,"yue-Hant":1869},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1871,"zh-Hant":1872,"yue-Hans":1873,"yue-Hant":1874},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]