[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:老人":319,"word-related-search:老人":398},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"老人",3,[323,349,372],{"id":324,"source_book":70,"headword":325,"phonetic":327,"entry_type":330,"senses":331,"keywords":340,"dialect":346},"hk-cantowords_079851",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},false,{"original":328,"jyutping":329},"lou5 jan4",[328],"word",[332],{"definition":333,"label":334,"examples":335},"年紀好大嘅人 (an old person; the aged; an elder)","名詞",[336],{"text":337,"jyutping":338,"translation":339},"老人福利","lou5 jan4 fuk1 lei6","elderly benefits",[320,328,341,342,343,344,345],"lou5jan4","lou jan","loujan","老","人",{"name":347,"region_code":348},"香港话","HK",{"id":350,"source_book":262,"source_id":351,"dialect":352,"headword":354,"phonetic":355,"entry_type":330,"senses":359,"meta":363,"created_at":367,"keywords":368},"kp-dialect_001903","1903",{"name":264,"region_code":353},"KP",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":356,"jyutping":357},"lɔ55 ŋen15",[358],"lo2 ngen4*",[360],{"definition":361,"examples":362},"老年人",[],{"image_page":364,"book_page":365,"section":366},"178","164","lexicon","2026-01-23T06:12:47.542Z",[320,358,369,370,371,344,345,356],"lo2ngen4*","lo ngen*","longen*",{"id":373,"source_book":109,"headword":374,"phonetic":375,"entry_type":330,"senses":377,"keywords":390,"meta":393,"dialect":396},"wiktionary-cantonese_00023457",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":328,"jyutping":376},[328],[378,388],{"definition":379,"label":380,"examples":381},"old person; the old; the elderly",null,[382,385],{"text":383,"translation":384},"他的父親看起來是一位精神矍鑠的老人。","His father looks like a sprightly old man.",{"text":386,"translation":387},"從老人一直到小孩無不歡欣鼓舞。","Everyone from the elderly to the children rejoiced.",{"definition":389,"label":380},"elder",[320,328,341,342,343,344,345,391,392],"老儂","老侬",{"pos":394,"variants":395},"名词",[391,392],{"name":110,"region_code":397},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":399,"sort":400,"filters":401,"groups":402,"results":938,"total":1148,"totalGrouped":1149,"page":1151,"facets":1154,"searchTotal":1184},"normal","relevance",{},[403,438,472,522,551,603,670,704,738,780,828,873],{"key":404,"primary":405,"entries":426},"老人星||老人星",{"id":406,"source_book":109,"headword":407,"phonetic":409,"entry_type":330,"senses":414,"keywords":417,"meta":423,"dialect":425},"wiktionary-cantonese_00070174",{"display":408,"search":408,"normalized":408,"is_placeholder":326},"老人星",{"original":410,"jyutping":412},[411],"/lou̯¹³ jɐn²¹ sɪŋ⁵⁵/",[413],"lou5 jan4 sing1",[415],{"definition":416,"label":380},"Canopus",[408,413,418,419,420,344,345,421,422],"lou5jan4sing1","lou jan sing","loujansing","星",[411],{"pos":424},"名称",{"name":110,"region_code":397},[427],{"id":406,"source_book":109,"headword":428,"phonetic":429,"entry_type":330,"senses":432,"keywords":434,"meta":436,"dialect":437},{"display":408,"search":408,"normalized":408,"is_placeholder":326},{"original":430,"jyutping":431},[411],[413],[433],{"definition":416,"label":380},[408,413,418,419,420,344,345,421,435],[411],{"pos":424},{"name":110,"region_code":397},{"key":439,"primary":440,"entries":460},"老人科||老人科",{"id":441,"source_book":109,"headword":442,"phonetic":444,"entry_type":330,"senses":449,"keywords":452,"meta":458,"dialect":459},"wiktionary-cantonese_00118825",{"display":443,"search":443,"normalized":443,"is_placeholder":326},"老人科",{"original":445,"jyutping":447},[446],"/lou̯¹³ jɐn²¹ fɔː⁵⁵/",[448],"lou5 jan4 fo1",[450],{"definition":451,"label":380},"geriatrics (a specialty in medicine)",[443,448,453,454,455,344,345,456,457],"lou5jan4fo1","lou jan fo","loujanfo","科",[446],{"pos":394},{"name":347,"region_code":348},[461],{"id":441,"source_book":109,"headword":462,"phonetic":463,"entry_type":330,"senses":466,"keywords":468,"meta":470,"dialect":471},{"display":443,"search":443,"normalized":443,"is_placeholder":326},{"original":464,"jyutping":465},[446],[448],[467],{"definition":451,"label":380},[443,448,453,454,455,344,345,456,469],[446],{"pos":394},{"name":347,"region_code":348},{"key":473,"primary":474,"entries":495},"老人家||老人家",{"id":475,"source_book":70,"headword":476,"phonetic":478,"entry_type":330,"senses":481,"keywords":489,"dialect":494},"hk-cantowords_079852",{"display":477,"search":477,"normalized":477,"is_placeholder":326},"老人家",{"original":479,"jyutping":480},"lou5 jan4 gaa1",[479],[482],{"definition":483,"label":334,"examples":484},"上咗年紀嘅人；年紀老邁嘅人 (the aged; the elderly)",[485],{"text":486,"jyutping":487,"translation":488},"老人家最開心就係見到兒孫滿堂。","lou5 jan4 gaa1 zeoi3 hoi1 sam1 zau6 hai6 gin3 dou2 ji4 syun1 mun5 tong4.","The happiest thing for the elderly is to have many children and grandchildren around.",[477,479,490,491,492,344,345,493],"lou5jan4gaa1","lou jan gaa","loujangaa","家",{"name":347,"region_code":348},[496,506],{"id":475,"source_book":70,"headword":497,"phonetic":498,"entry_type":330,"senses":500,"keywords":504,"dialect":505},{"display":477,"search":477,"normalized":477,"is_placeholder":326},{"original":479,"jyutping":499},[479],[501],{"definition":483,"label":334,"examples":502},[503],{"text":486,"jyutping":487,"translation":488},[477,479,490,491,492,344,345,493],{"name":347,"region_code":348},{"id":507,"source_book":109,"headword":508,"phonetic":509,"entry_type":330,"senses":513,"keywords":518,"meta":520,"dialect":521},"wiktionary-cantonese_00048665",{"display":477,"search":477,"normalized":477,"is_placeholder":326},{"original":510,"jyutping":512},[511],"/lou̯¹³ jɐn²¹ kaː⁵⁵/",[479],[514,516],{"definition":515,"label":380},"venerable old person; elderly man or woman",{"definition":517,"label":380},"parents (of the speaker or another person)",[477,479,490,491,492,344,345,493,519],[511],{"pos":394},{"name":110,"region_code":397},{"key":523,"primary":524,"entries":541},"老人病||老人病",{"id":525,"source_book":70,"headword":526,"phonetic":528,"entry_type":330,"senses":531,"keywords":535,"dialect":540},"hk-cantowords_111084",{"display":527,"search":527,"normalized":527,"is_placeholder":326},"老人病",{"original":529,"jyutping":530},"lou5 jan4 beng6",[529],[532],{"definition":533,"label":334,"examples":534},"身體老化後出現嘅癥狀 (diseases of age)",[],[527,529,536,537,538,344,345,539],"lou5jan4beng6","lou jan beng","loujanbeng","病",{"name":347,"region_code":348},[542],{"id":525,"source_book":70,"headword":543,"phonetic":544,"entry_type":330,"senses":546,"keywords":549,"dialect":550},{"display":527,"search":527,"normalized":527,"is_placeholder":326},{"original":529,"jyutping":545},[529],[547],{"definition":533,"label":334,"examples":548},[],[527,529,536,537,538,344,345,539],{"name":347,"region_code":348},{"key":552,"primary":553,"entries":574},"老人院||老人院",{"id":554,"source_book":70,"headword":555,"phonetic":557,"entry_type":330,"senses":560,"keywords":568,"dialect":573},"hk-cantowords_079853",{"display":556,"search":556,"normalized":556,"is_placeholder":326},"老人院",{"original":558,"jyutping":559},"lou5 jan4 jyun2",[558],[561],{"definition":562,"label":334,"examples":563},"俾老人長住養老、獲得照顧嘅院舍（量詞：間） (home for the elderly)",[564],{"text":565,"jyutping":566,"translation":567},"佢照顧唔到佢老豆，要送佢入老人院。","keoi5 ziu3 gu3 m4 dou2 keoi5 lou5 dau6, jiu3 sung3 keoi5 jap6 lou5 jan4 jyun2.","He needs to sent his father to a home for the elderly since he couldn't take care of him.",[556,558,569,570,571,344,345,572],"lou5jan4jyun2","lou jan jyun","loujanjyun","院",{"name":347,"region_code":348},[575,585],{"id":554,"source_book":70,"headword":576,"phonetic":577,"entry_type":330,"senses":579,"keywords":583,"dialect":584},{"display":556,"search":556,"normalized":556,"is_placeholder":326},{"original":558,"jyutping":578},[558],[580],{"definition":562,"label":334,"examples":581},[582],{"text":565,"jyutping":566,"translation":567},[556,558,569,570,571,344,345,572],{"name":347,"region_code":348},{"id":586,"source_book":109,"headword":587,"phonetic":588,"entry_type":330,"senses":593,"keywords":596,"meta":601,"dialect":602},"wiktionary-cantonese_00071019",{"display":556,"search":556,"normalized":556,"is_placeholder":326},{"original":589,"jyutping":591},[590],"/lou̯¹³ jɐn²¹ jyːn²²⁻³⁵/",[592],"lou5 jan4 jyun6*2",[594],{"definition":595,"label":380},"nursing home; old people's home",[556,592,597,598,599,344,345,572,600],"lou5jan4jyun6*2","lou jan jyun*","loujanjyun*",[590],{"pos":394},{"name":110,"region_code":397},{"key":604,"primary":605,"entries":628},"老人精||老人精",{"id":606,"source_book":214,"source_id":607,"dialect":608,"headword":610,"phonetic":612,"entry_type":330,"senses":616,"meta":620,"created_at":622,"keywords":623},"gz-dict_005357","5357",{"name":10,"region_code":609},"GZ",{"display":611,"search":611,"normalized":611,"is_placeholder":326},"老人精",{"original":613,"jyutping":614},"lou5 yen4 jing1",[615],"lou5 jan4 zing1",[617],{"definition":618,"examples":619},"老于世故的人；少年老成的。",[],{"page":621,"is_loanword":326,"variant_number":380},"383","2026-01-23T06:26:03.369Z",[611,615,624,625,626,344,345,627,613],"lou5jan4zing1","lou jan zing","loujanzing","精",[629,639,659],{"id":606,"source_book":214,"source_id":607,"dialect":630,"headword":631,"phonetic":632,"entry_type":330,"senses":634,"meta":637,"created_at":622,"keywords":638},{"name":10,"region_code":609},{"display":611,"search":611,"normalized":611,"is_placeholder":326},{"original":613,"jyutping":633},[615],[635],{"definition":618,"examples":636},[],{"page":621,"is_loanword":326,"variant_number":380},[611,615,624,625,626,344,345,627,613],{"id":640,"source_book":8,"source_id":641,"dialect":642,"headword":643,"phonetic":644,"entry_type":330,"senses":646,"meta":650,"created_at":657,"keywords":658},"gz-practical-classified_000566","566",{"name":10,"region_code":609},{"display":611,"search":611,"normalized":611,"is_placeholder":326},{"original":615,"jyutping":645},[615],[647],{"definition":648,"examples":649},"【貶】過分老成的孩子",[],{"category":651,"subcategories":652,"notes":656,"headword_variants":380,"has_cross_reference":326,"cross_references":380,"variant_number":380},"一、人物 > 一G各種性格、品行的人 > 一G2聰明人、老成人",[653,654,655],"一、人物","一G各種性格、品行的人","一G2聰明人、老成人","","2026-02-01T16:35:37.151Z",[611,615,624,625,626,344,345,627],{"id":660,"source_book":70,"headword":661,"phonetic":662,"entry_type":330,"senses":664,"keywords":668,"dialect":669},"hk-cantowords_093983",{"display":611,"search":611,"normalized":611,"is_placeholder":326},{"original":615,"jyutping":663},[615],[665],{"definition":666,"label":334,"examples":667},"失去#童真、過於#世故 嘅#細路 (child who acts and talks like an adult, e.g. one that focuses on money or routine work; literally: old man spirit)",[],[611,615,624,625,626,344,345,627],{"name":347,"region_code":348},{"key":671,"primary":672,"entries":692},"老人學||老人學",{"id":673,"source_book":109,"headword":674,"phonetic":676,"entry_type":330,"senses":681,"keywords":684,"meta":690,"dialect":691},"wiktionary-cantonese_00059159",{"display":675,"search":675,"normalized":675,"is_placeholder":326},"老人學",{"original":677,"jyutping":679},[678],"/lou̯¹³ jɐn²¹ hɔːk̚²/",[680],"lou5 jan4 hok6",[682],{"definition":683,"label":380},"gerontology",[675,680,685,686,687,344,345,688,689],"lou5jan4hok6","lou jan hok","loujanhok","學",[678],{"pos":394},{"name":110,"region_code":397},[693],{"id":673,"source_book":109,"headword":694,"phonetic":695,"entry_type":330,"senses":698,"keywords":700,"meta":702,"dialect":703},{"display":675,"search":675,"normalized":675,"is_placeholder":326},{"original":696,"jyutping":697},[678],[680],[699],{"definition":683,"label":380},[675,680,685,686,687,344,345,688,701],[678],{"pos":394},{"name":110,"region_code":397},{"key":705,"primary":706,"entries":726},"老人機||老人機",{"id":707,"source_book":109,"headword":708,"phonetic":710,"entry_type":330,"senses":715,"keywords":718,"meta":724,"dialect":725},"wiktionary-cantonese_00102718",{"display":709,"search":709,"normalized":709,"is_placeholder":326},"老人機",{"original":711,"jyutping":713},[712],"/lou̯¹³ jɐn²¹ kei̯⁵⁵/",[714],"lou5 jan4 gei1",[716],{"definition":717,"label":380},"basic mobile phone that meets the needs of elderly people (Classifier: 部 m c; 臺／台 m)",[709,714,719,720,721,344,345,722,723],"lou5jan4gei1","lou jan gei","loujangei","機",[712],{"pos":394},{"name":110,"region_code":397},[727],{"id":707,"source_book":109,"headword":728,"phonetic":729,"entry_type":330,"senses":732,"keywords":734,"meta":736,"dialect":737},{"display":709,"search":709,"normalized":709,"is_placeholder":326},{"original":730,"jyutping":731},[712],[714],[733],{"definition":717,"label":380},[709,714,719,720,721,344,345,722,735],[712],{"pos":394},{"name":110,"region_code":397},{"key":739,"primary":740,"entries":767},"老人老勢||老人老勢",{"id":741,"source_book":166,"source_id":742,"dialect":743,"headword":744,"phonetic":746,"entry_type":330,"senses":749,"meta":759,"created_at":761,"keywords":762},"gz-dialect_005946","5946",{"name":10,"region_code":609},{"display":745,"search":745,"normalized":745,"is_placeholder":326},"老人老勢",{"original":747,"jyutping":748},"lou5 jan4 lou5 sai3",[747],[750],{"definition":751,"examples":752},"年老， 有倚老賣老之義",[753,756],{"text":754,"translation":755},"我～咯， 重去趁乜野高興啊","我都老啦， 還去湊什麼熱鬧呀",{"text":757,"translation":758},"佢～， 都唔生性","他老都老啦， 還不懂事",{"page":760},"286","2026-05-01T15:09:26.851Z",[745,747,763,764,765,344,345,766],"lou5jan4lou5sai3","lou jan lou sai","loujanlousai","勢",[768],{"id":741,"source_book":166,"source_id":742,"dialect":769,"headword":770,"phonetic":771,"entry_type":330,"senses":773,"meta":778,"created_at":761,"keywords":779},{"name":10,"region_code":609},{"display":745,"search":745,"normalized":745,"is_placeholder":326},{"original":747,"jyutping":772},[747],[774],{"definition":751,"examples":775},[776,777],{"text":754,"translation":755},{"text":757,"translation":758},{"page":760},[745,747,763,764,765,344,345,766],{"key":781,"primary":782,"entries":803},"老人政治||老人政治",{"id":783,"source_book":70,"headword":784,"phonetic":786,"entry_type":330,"senses":789,"keywords":796,"dialect":802},"hk-cantowords_109111",{"display":785,"search":785,"normalized":785,"is_placeholder":326},"老人政治",{"original":787,"jyutping":788},"lou5 jan4 zing3 zi6",[787],[790],{"definition":791,"label":334,"examples":792},"政體或者政團嘅領導層老過大多數成年人口嘅現象 (gerontocracy)",[793],{"text":794,"translation":795},"年輕選民抗拒老人政治，認為政黨會因而維持保守作風，代表唔到佢哋。","[ChatGPT]Young voters resist elderly politics, believing that political parties will maintain a conservative style and not represent them.",[785,787,797,798,799,344,345,800,801],"lou5jan4zing3zi6","lou jan zing zi","loujanzingzi","政","治",{"name":347,"region_code":348},[804,814],{"id":783,"source_book":70,"headword":805,"phonetic":806,"entry_type":330,"senses":808,"keywords":812,"dialect":813},{"display":785,"search":785,"normalized":785,"is_placeholder":326},{"original":787,"jyutping":807},[787],[809],{"definition":791,"label":334,"examples":810},[811],{"text":794,"translation":795},[785,787,797,798,799,344,345,800,801],{"name":347,"region_code":348},{"id":815,"source_book":109,"headword":816,"phonetic":817,"entry_type":330,"senses":821,"keywords":824,"meta":826,"dialect":827},"wiktionary-cantonese_00106602",{"display":785,"search":785,"normalized":785,"is_placeholder":326},{"original":818,"jyutping":820},[819],"/lou̯¹³ jɐn²¹ t͡sɪŋ³³ t͡siː²²/",[787],[822],{"definition":823,"label":380},"gerontocracy",[785,787,797,798,799,344,345,800,801,825],[819],{"pos":394},{"name":110,"region_code":397},{"key":829,"primary":830,"entries":849},"老人痴呆||老人痴呆",{"id":831,"source_book":70,"headword":832,"phonetic":834,"entry_type":330,"senses":837,"keywords":841,"dialect":848},"hk-cantowords_110072",{"display":833,"search":833,"normalized":833,"is_placeholder":326},"老人痴呆",{"original":835,"jyutping":836},"lou5 jan4 ci1 ngoi4",[835],[838],{"definition":839,"label":334,"examples":840},"#腦退化 嘅俗稱 ((colloquial) Alzheimer's disease)",[],[833,835,842,843,844,344,345,845,846,847],"lou5jan4ci1ngoi4","lou jan ci ngoi","loujancingoi","痴","呆","老人癡呆",{"name":347,"region_code":348},[850,859],{"id":831,"source_book":70,"headword":851,"phonetic":852,"entry_type":330,"senses":854,"keywords":857,"dialect":858},{"display":833,"search":833,"normalized":833,"is_placeholder":326},{"original":835,"jyutping":853},[835],[855],{"definition":839,"label":334,"examples":856},[],[833,835,842,843,844,344,345,845,846,847],{"name":347,"region_code":348},{"id":860,"source_book":109,"headword":861,"phonetic":862,"entry_type":330,"senses":866,"keywords":869,"meta":871,"dialect":872},"wiktionary-cantonese_00104891",{"display":833,"search":833,"normalized":833,"is_placeholder":326},{"original":863,"jyutping":865},[864],"/lou̯¹³ jɐn²¹ t͡sʰiː⁵⁵ ŋɔːi̯²¹/",[835],[867],{"definition":868,"label":380},"senile dementia; Alzheimer's disease",[833,835,842,843,844,344,345,845,846,870],[864],{"pos":394},{"name":110,"region_code":397},{"key":874,"primary":875,"entries":901},"老人成嫩仔||老人成嫩仔",{"id":876,"source_book":44,"source_id":877,"dialect":878,"headword":880,"phonetic":882,"entry_type":886,"senses":887,"meta":891,"created_at":893,"keywords":894},"gz-colloquialisms_001085","1085",{"name":879,"region_code":609},"广州话",{"display":881,"search":881,"normalized":881,"is_placeholder":326},"老人成嫩仔",{"original":883,"jyutping":884},"lou5 yen4 xing4 nün6 zei2",[885],"lou5 jan4 sing4 nyun6 zai2","phrase",[888],{"definition":889,"examples":890},"形容老人在性格、脾气，爱好方面往往会变成跟稚嫩的孩子那样。又叫“老人变细蚊仔”。",[],{"colloquialism_type":892,"gwongping":883,"notes":380,"note_type":380},"idiom","2026-01-19T08:15:50.331Z",[881,885,895,896,897,344,345,898,899,900,883],"lou5jan4sing4nyun6zai2","lou jan sing nyun zai","loujansingnyunzai","成","嫩","仔",[902,912,925],{"id":876,"source_book":44,"source_id":877,"dialect":903,"headword":904,"phonetic":905,"entry_type":886,"senses":907,"meta":910,"created_at":893,"keywords":911},{"name":879,"region_code":609},{"display":881,"search":881,"normalized":881,"is_placeholder":326},{"original":883,"jyutping":906},[885],[908],{"definition":889,"examples":909},[],{"colloquialism_type":892,"gwongping":883,"notes":380,"note_type":380},[881,885,895,896,897,344,345,898,899,900,883],{"id":913,"source_book":166,"source_id":914,"dialect":915,"headword":916,"phonetic":917,"entry_type":886,"senses":919,"meta":923,"created_at":761,"keywords":924},"gz-dialect_005947","5947",{"name":10,"region_code":609},{"display":881,"search":881,"normalized":881,"is_placeholder":326},{"original":885,"jyutping":918},[885],[920],{"definition":921,"examples":922},"熟語。越活越年輕",[],{"page":760},[881,885,895,896,897,344,345,898,899,900],{"id":926,"source_book":214,"source_id":927,"dialect":928,"headword":929,"phonetic":930,"entry_type":886,"senses":932,"meta":936,"created_at":622,"keywords":937},"gz-dict_005356","5356",{"name":10,"region_code":609},{"display":881,"search":881,"normalized":881,"is_placeholder":326},{"original":883,"jyutping":931},[885],[933],{"definition":934,"examples":935},"老年人变成稚气的孩子那样。又叫“老人成细蚊”。",[],{"page":621,"is_loanword":326,"variant_number":380},[881,885,895,896,897,344,345,898,899,900,883],[939,950,961,971,983,992,1002,1013,1023,1034,1043,1054,1065,1077,1087,1098,1107,1118,1128,1138],{"id":406,"source_book":109,"headword":940,"phonetic":941,"entry_type":330,"senses":944,"keywords":946,"meta":948,"dialect":949},{"display":408,"search":408,"normalized":408,"is_placeholder":326},{"original":942,"jyutping":943},[411],[413],[945],{"definition":416,"label":380},[408,413,418,419,420,344,345,421,947],[411],{"pos":424},{"name":110,"region_code":397},{"id":441,"source_book":109,"headword":951,"phonetic":952,"entry_type":330,"senses":955,"keywords":957,"meta":959,"dialect":960},{"display":443,"search":443,"normalized":443,"is_placeholder":326},{"original":953,"jyutping":954},[446],[448],[956],{"definition":451,"label":380},[443,448,453,454,455,344,345,456,958],[446],{"pos":394},{"name":347,"region_code":348},{"id":475,"source_book":70,"headword":962,"phonetic":963,"entry_type":330,"senses":965,"keywords":969,"dialect":970},{"display":477,"search":477,"normalized":477,"is_placeholder":326},{"original":479,"jyutping":964},[479],[966],{"definition":483,"label":334,"examples":967},[968],{"text":486,"jyutping":487,"translation":488},[477,479,490,491,492,344,345,493],{"name":347,"region_code":348},{"id":507,"source_book":109,"headword":972,"phonetic":973,"entry_type":330,"senses":976,"keywords":979,"meta":981,"dialect":982},{"display":477,"search":477,"normalized":477,"is_placeholder":326},{"original":974,"jyutping":975},[511],[479],[977,978],{"definition":515,"label":380},{"definition":517,"label":380},[477,479,490,491,492,344,345,493,980],[511],{"pos":394},{"name":110,"region_code":397},{"id":525,"source_book":70,"headword":984,"phonetic":985,"entry_type":330,"senses":987,"keywords":990,"dialect":991},{"display":527,"search":527,"normalized":527,"is_placeholder":326},{"original":529,"jyutping":986},[529],[988],{"definition":533,"label":334,"examples":989},[],[527,529,536,537,538,344,345,539],{"name":347,"region_code":348},{"id":554,"source_book":70,"headword":993,"phonetic":994,"entry_type":330,"senses":996,"keywords":1000,"dialect":1001},{"display":556,"search":556,"normalized":556,"is_placeholder":326},{"original":558,"jyutping":995},[558],[997],{"definition":562,"label":334,"examples":998},[999],{"text":565,"jyutping":566,"translation":567},[556,558,569,570,571,344,345,572],{"name":347,"region_code":348},{"id":586,"source_book":109,"headword":1003,"phonetic":1004,"entry_type":330,"senses":1007,"keywords":1009,"meta":1011,"dialect":1012},{"display":556,"search":556,"normalized":556,"is_placeholder":326},{"original":1005,"jyutping":1006},[590],[592],[1008],{"definition":595,"label":380},[556,592,597,598,599,344,345,572,1010],[590],{"pos":394},{"name":110,"region_code":397},{"id":606,"source_book":214,"source_id":607,"dialect":1014,"headword":1015,"phonetic":1016,"entry_type":330,"senses":1018,"meta":1021,"created_at":622,"keywords":1022},{"name":10,"region_code":609},{"display":611,"search":611,"normalized":611,"is_placeholder":326},{"original":613,"jyutping":1017},[615],[1019],{"definition":618,"examples":1020},[],{"page":621,"is_loanword":326,"variant_number":380},[611,615,624,625,626,344,345,627,613],{"id":640,"source_book":8,"source_id":641,"dialect":1024,"headword":1025,"phonetic":1026,"entry_type":330,"senses":1028,"meta":1031,"created_at":657,"keywords":1033},{"name":10,"region_code":609},{"display":611,"search":611,"normalized":611,"is_placeholder":326},{"original":615,"jyutping":1027},[615],[1029],{"definition":648,"examples":1030},[],{"category":651,"subcategories":1032,"notes":656,"headword_variants":380,"has_cross_reference":326,"cross_references":380,"variant_number":380},[653,654,655],[611,615,624,625,626,344,345,627],{"id":660,"source_book":70,"headword":1035,"phonetic":1036,"entry_type":330,"senses":1038,"keywords":1041,"dialect":1042},{"display":611,"search":611,"normalized":611,"is_placeholder":326},{"original":615,"jyutping":1037},[615],[1039],{"definition":666,"label":334,"examples":1040},[],[611,615,624,625,626,344,345,627],{"name":347,"region_code":348},{"id":673,"source_book":109,"headword":1044,"phonetic":1045,"entry_type":330,"senses":1048,"keywords":1050,"meta":1052,"dialect":1053},{"display":675,"search":675,"normalized":675,"is_placeholder":326},{"original":1046,"jyutping":1047},[678],[680],[1049],{"definition":683,"label":380},[675,680,685,686,687,344,345,688,1051],[678],{"pos":394},{"name":110,"region_code":397},{"id":707,"source_book":109,"headword":1055,"phonetic":1056,"entry_type":330,"senses":1059,"keywords":1061,"meta":1063,"dialect":1064},{"display":709,"search":709,"normalized":709,"is_placeholder":326},{"original":1057,"jyutping":1058},[712],[714],[1060],{"definition":717,"label":380},[709,714,719,720,721,344,345,722,1062],[712],{"pos":394},{"name":110,"region_code":397},{"id":741,"source_book":166,"source_id":742,"dialect":1066,"headword":1067,"phonetic":1068,"entry_type":330,"senses":1070,"meta":1075,"created_at":761,"keywords":1076},{"name":10,"region_code":609},{"display":745,"search":745,"normalized":745,"is_placeholder":326},{"original":747,"jyutping":1069},[747],[1071],{"definition":751,"examples":1072},[1073,1074],{"text":754,"translation":755},{"text":757,"translation":758},{"page":760},[745,747,763,764,765,344,345,766],{"id":783,"source_book":70,"headword":1078,"phonetic":1079,"entry_type":330,"senses":1081,"keywords":1085,"dialect":1086},{"display":785,"search":785,"normalized":785,"is_placeholder":326},{"original":787,"jyutping":1080},[787],[1082],{"definition":791,"label":334,"examples":1083},[1084],{"text":794,"translation":795},[785,787,797,798,799,344,345,800,801],{"name":347,"region_code":348},{"id":815,"source_book":109,"headword":1088,"phonetic":1089,"entry_type":330,"senses":1092,"keywords":1094,"meta":1096,"dialect":1097},{"display":785,"search":785,"normalized":785,"is_placeholder":326},{"original":1090,"jyutping":1091},[819],[787],[1093],{"definition":823,"label":380},[785,787,797,798,799,344,345,800,801,1095],[819],{"pos":394},{"name":110,"region_code":397},{"id":831,"source_book":70,"headword":1099,"phonetic":1100,"entry_type":330,"senses":1102,"keywords":1105,"dialect":1106},{"display":833,"search":833,"normalized":833,"is_placeholder":326},{"original":835,"jyutping":1101},[835],[1103],{"definition":839,"label":334,"examples":1104},[],[833,835,842,843,844,344,345,845,846,847],{"name":347,"region_code":348},{"id":860,"source_book":109,"headword":1108,"phonetic":1109,"entry_type":330,"senses":1112,"keywords":1114,"meta":1116,"dialect":1117},{"display":833,"search":833,"normalized":833,"is_placeholder":326},{"original":1110,"jyutping":1111},[864],[835],[1113],{"definition":868,"label":380},[833,835,842,843,844,344,345,845,846,1115],[864],{"pos":394},{"name":110,"region_code":397},{"id":876,"source_book":44,"source_id":877,"dialect":1119,"headword":1120,"phonetic":1121,"entry_type":886,"senses":1123,"meta":1126,"created_at":893,"keywords":1127},{"name":879,"region_code":609},{"display":881,"search":881,"normalized":881,"is_placeholder":326},{"original":883,"jyutping":1122},[885],[1124],{"definition":889,"examples":1125},[],{"colloquialism_type":892,"gwongping":883,"notes":380,"note_type":380},[881,885,895,896,897,344,345,898,899,900,883],{"id":913,"source_book":166,"source_id":914,"dialect":1129,"headword":1130,"phonetic":1131,"entry_type":886,"senses":1133,"meta":1136,"created_at":761,"keywords":1137},{"name":10,"region_code":609},{"display":881,"search":881,"normalized":881,"is_placeholder":326},{"original":885,"jyutping":1132},[885],[1134],{"definition":921,"examples":1135},[],{"page":760},[881,885,895,896,897,344,345,898,899,900],{"id":926,"source_book":214,"source_id":927,"dialect":1139,"headword":1140,"phonetic":1141,"entry_type":886,"senses":1143,"meta":1146,"created_at":622,"keywords":1147},{"name":10,"region_code":609},{"display":881,"search":881,"normalized":881,"is_placeholder":326},{"original":883,"jyutping":1142},[885],[1144],{"definition":934,"examples":1145},[],{"page":621,"is_loanword":326,"variant_number":380},[881,885,895,896,897,344,345,898,899,900,883],{"grouped":1149,"entries":1150,"exact":100},20,30,{"offset":1152,"limit":1153,"returned":1153,"hasMore":100,"nextOffset":1153},0,12,{"dictionaries":1155,"dialects":1168,"types":1179},[1156,1158,1160,1162,1163,1164,1166,1167],{"value":109,"count":1157},14,{"value":70,"count":1159},7,{"value":44,"count":1161},2,{"value":214,"count":1161},{"value":166,"count":1161},{"value":289,"count":1165},1,{"value":8,"count":1165},{"value":238,"count":1165},[1169,1171,1173,1175,1177],{"value":397,"count":1170},13,{"value":348,"count":1172},8,{"value":609,"count":1174},4,{"value":1176,"count":1165},"QZ",{"value":1178,"count":1165},"TS",[1180,1182],{"value":330,"count":1181},15,{"value":886,"count":1183},6,{"grouped":1185,"entries":1186,"exact":100},21,33]