[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:老師傅":3,"word-related-search:老師傅":32,"dictionaries-index":165},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"老師傅",1,[8],{"id":9,"source_book":10,"headword":11,"phonetic":13,"entry_type":17,"senses":18,"keywords":22,"dialect":29},"ts-english-dict_017780","台山話英文字典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},false,{"original":14,"jyutping":15},"lāo-xü-fù",[16],"laau2 slu1 fu6","phrase",[19],{"definition":20,"examples":21},"\u003Ccourt.> master craftsman; experienced worker.",[],[5,16,23,24,25,26,27,28,14],"laau2slu1fu6","laau slu fu","laauslufu","老","師","傅",{"name":30,"region_code":31},"台山","TS",{"success":4,"query":5,"mode":33,"sort":34,"filters":35,"groups":36,"results":127,"total":150,"totalGrouped":151,"page":152,"facets":155,"searchTotal":163},"normal","relevance",{},[37,84],{"key":38,"primary":39,"entries":72},"盲拳打死老师傅||盲拳打死老师傅",{"id":40,"source_book":41,"source_id":42,"dialect":43,"headword":46,"phonetic":48,"entry_type":17,"senses":52,"meta":59,"created_at":62,"keywords":63},"gz-colloquialisms_001236","广州话俗语词典","1236",{"name":44,"region_code":45},"广州话","GZ",{"display":47,"search":47,"normalized":47,"is_placeholder":12},"盲拳打死老师傅",{"original":49,"jyutping":50},"mang4 kün4 da2 séi2 lou5 xi1 fu2",[51],"maang4 kyun4 daa2 sei2 lou5 si1 fu2",[53],{"definition":54,"examples":55},"盲拳：不懂武术的人所打出的拳术。整个意思是没有套路的拳术往往叫老师傅防不胜防。比喻不懂章法的人做起事情来有时也能碰对。",[56],{"text":57,"translation":58},"你系撞彩碰对嘅嗻，盲拳打死老师傅啦吗","你是碰巧碰对而已，歪打正着罢了",{"colloquialism_type":60,"gwongping":49,"notes":61,"note_type":61},"idiom",null,"2026-01-19T08:15:50.332Z",[47,51,64,65,66,67,68,69,70,26,71,28,49],"maang4kyun4daa2sei2lou5si1fu2","maang kyun daa sei lou si fu","maangkyundaaseilousifu","盲","拳","打","死","师",[73],{"id":40,"source_book":41,"source_id":42,"dialect":74,"headword":75,"phonetic":76,"entry_type":17,"senses":78,"meta":82,"created_at":62,"keywords":83},{"name":44,"region_code":45},{"display":47,"search":47,"normalized":47,"is_placeholder":12},{"original":49,"jyutping":77},[51],[79],{"definition":54,"examples":80},[81],{"text":57,"translation":58},{"colloquialism_type":60,"gwongping":49,"notes":61,"note_type":61},[47,51,64,65,66,67,68,69,70,26,71,28,49],{"key":85,"primary":86,"entries":115},"亂棍打死老師傅||亂棍打死老師傅",{"id":87,"source_book":88,"source_id":89,"dialect":90,"headword":92,"phonetic":94,"entry_type":17,"senses":97,"meta":101,"created_at":108,"keywords":109},"gz-practical-classified_007547","实用广州话分类词典","7547",{"name":91,"region_code":45},"广州",{"display":93,"search":93,"normalized":93,"is_placeholder":12},"亂棍打死老師傅",{"original":95,"jyutping":96},"leon6 gwan3 daa2 sei2 lou5 si1 fu6*2",[95],[98],{"definition":99,"examples":100},"【喻】有時不按部就班地做事也能成功，甚至超過經驗老到的人（老師傅：指武藝高強的槍棒師傅）",[],{"category":102,"subcategories":103,"notes":107,"headword_variants":61,"has_cross_reference":12,"cross_references":61,"variant_number":61},"十一、其他 > 十一C熟語[在前面各類中已有不少熟語，本節為舉例性質] > 十一C3諺語",[104,105,106],"十一、其他","十一C熟語[在前面各類中已有不少熟語，本節為舉例性質]","十一C3諺語","","2026-02-01T16:35:37.185Z",[93,95,110,111,112,113,114,69,70,26,27,28],"leon6gwan3daa2sei2lou5si1fu6*2","leon gwan daa sei lou si fu*","leongwandaaseilousifu*","亂","棍",[116],{"id":87,"source_book":88,"source_id":89,"dialect":117,"headword":118,"phonetic":119,"entry_type":17,"senses":121,"meta":124,"created_at":108,"keywords":126},{"name":91,"region_code":45},{"display":93,"search":93,"normalized":93,"is_placeholder":12},{"original":95,"jyutping":120},[95],[122],{"definition":99,"examples":123},[],{"category":102,"subcategories":125,"notes":107,"headword_variants":61,"has_cross_reference":12,"cross_references":61,"variant_number":61},[104,105,106],[93,95,110,111,112,113,114,69,70,26,27,28],[128,139],{"id":40,"source_book":41,"source_id":42,"dialect":129,"headword":130,"phonetic":131,"entry_type":17,"senses":133,"meta":137,"created_at":62,"keywords":138},{"name":44,"region_code":45},{"display":47,"search":47,"normalized":47,"is_placeholder":12},{"original":49,"jyutping":132},[51],[134],{"definition":54,"examples":135},[136],{"text":57,"translation":58},{"colloquialism_type":60,"gwongping":49,"notes":61,"note_type":61},[47,51,64,65,66,67,68,69,70,26,71,28,49],{"id":87,"source_book":88,"source_id":89,"dialect":140,"headword":141,"phonetic":142,"entry_type":17,"senses":144,"meta":147,"created_at":108,"keywords":149},{"name":91,"region_code":45},{"display":93,"search":93,"normalized":93,"is_placeholder":12},{"original":95,"jyutping":143},[95],[145],{"definition":99,"examples":146},[],{"category":102,"subcategories":148,"notes":107,"headword_variants":61,"has_cross_reference":12,"cross_references":61,"variant_number":61},[104,105,106],[93,95,110,111,112,113,114,69,70,26,27,28],{"grouped":151,"entries":151,"exact":4},2,{"offset":153,"limit":154,"returned":151,"hasMore":12,"nextOffset":61},0,12,{"dictionaries":156,"dialects":159,"types":161},[157,158],{"value":88,"count":6},{"value":41,"count":6},[160],{"value":45,"count":151},[162],{"value":17,"count":151},{"grouped":164,"entries":164,"exact":4},3,{"dictionaries":166,"last_updated":473,"schema_version":474},[167,201,225,261,296,320,345,369,392,417,443],{"id":168,"name":169,"dialect":91,"entries_count":171,"author":172,"publisher":175,"year":178,"file":179,"version":180,"description":181,"source":186,"license":187,"usage_restriction":192,"attribution":197,"cover":200},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":88,"zh-Hant":170,"yue-Hans":88,"yue-Hant":170},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":173,"zh-Hant":174,"yue-Hans":173,"yue-Hant":174},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":176,"zh-Hant":177,"yue-Hans":176,"yue-Hant":177},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":182,"zh-Hant":183,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":188,"zh-Hant":189,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":193,"zh-Hant":194,"yue-Hans":195,"yue-Hant":196},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":198,"zh-Hant":199,"yue-Hans":198,"yue-Hant":199},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":202,"name":203,"dialect":91,"entries_count":205,"author":206,"publisher":209,"year":210,"file":211,"version":212,"description":213,"source":186,"license":218,"usage_restriction":220,"attribution":221,"cover":224},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":41,"zh-Hant":204,"yue-Hans":41,"yue-Hant":204},"廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":207,"zh-Hant":208,"yue-Hans":207,"yue-Hant":208},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":176,"zh-Hant":177,"yue-Hans":176,"yue-Hant":177},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":216,"yue-Hant":217},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":188,"zh-Hant":189,"yue-Hans":190,"yue-Hant":219},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":193,"zh-Hant":194,"yue-Hans":195,"yue-Hant":196},{"zh-Hans":222,"zh-Hant":223,"yue-Hans":222,"yue-Hant":223},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":226,"name":227,"dialect":230,"entries_count":231,"author":232,"publisher":235,"year":238,"file":239,"version":240,"description":241,"source":246,"license":247,"license_url":250,"usage_restriction":251,"attribution":256,"chunked":4,"chunk_dir":259,"cover":260},"hk-cantowords",{"zh-Hans":228,"zh-Hant":229,"yue-Hans":228,"yue-Hant":229},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":233,"zh-Hant":234,"yue-Hans":233,"yue-Hant":234},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":236,"zh-Hant":237,"yue-Hans":236,"yue-Hant":237},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":242,"zh-Hant":243,"yue-Hans":244,"yue-Hant":245},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":248,"zh-Hant":249,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":252,"zh-Hant":253,"yue-Hans":254,"yue-Hant":255},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":257,"zh-Hant":258,"yue-Hans":257,"yue-Hant":258},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":262,"name":263,"dialect":268,"entries_count":269,"author":270,"publisher":275,"year":238,"file":278,"version":279,"description":280,"source":246,"license":285,"license_url":287,"usage_restriction":288,"attribution":293,"chunked":4,"chunk_dir":294,"cover":295},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":264,"zh-Hant":265,"yue-Hans":266,"yue-Hant":267},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":271,"zh-Hant":272,"yue-Hans":273,"yue-Hant":274},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":276,"zh-Hant":277,"yue-Hans":276,"yue-Hant":277},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":281,"zh-Hant":282,"yue-Hans":283,"yue-Hant":284},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":286,"zh-Hant":286,"yue-Hans":286,"yue-Hant":286},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":289,"zh-Hant":290,"yue-Hans":291,"yue-Hant":292},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":271,"zh-Hant":272,"yue-Hans":273,"yue-Hant":274},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":297,"name":298,"dialect":91,"entries_count":301,"author":302,"publisher":305,"year":306,"file":307,"version":308,"description":309,"source":186,"license":314,"usage_restriction":315,"attribution":316,"cover":319},"gz-word-origins",{"zh-Hans":299,"zh-Hant":300,"yue-Hans":299,"yue-Hant":300},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":303,"zh-Hant":304,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":176,"zh-Hant":177,"yue-Hans":176,"yue-Hant":177},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":311,"yue-Hans":312,"yue-Hant":313},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":188,"zh-Hant":189,"yue-Hans":190,"yue-Hant":219},{"zh-Hans":193,"zh-Hant":194,"yue-Hans":195,"yue-Hant":196},{"zh-Hans":317,"zh-Hant":318,"yue-Hans":317,"yue-Hant":318},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":321,"name":322,"dialect":91,"entries_count":325,"author":326,"publisher":328,"year":331,"file":332,"version":333,"description":334,"source":186,"license":339,"usage_restriction":340,"attribution":341,"cover":344},"gz-dialect",{"zh-Hans":323,"zh-Hant":324,"yue-Hans":323,"yue-Hant":324},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":327,"zh-Hant":327,"yue-Hans":327,"yue-Hant":327},"白宛如",{"zh-Hans":329,"zh-Hant":330,"yue-Hans":329,"yue-Hant":330},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":335,"zh-Hant":336,"yue-Hans":337,"yue-Hant":338},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":188,"zh-Hant":189,"yue-Hans":190,"yue-Hant":219},{"zh-Hans":193,"zh-Hant":194,"yue-Hans":195,"yue-Hant":196},{"zh-Hans":342,"zh-Hant":343,"yue-Hans":342,"yue-Hant":343},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":346,"name":347,"dialect":91,"entries_count":350,"author":351,"publisher":354,"year":355,"file":356,"version":357,"description":358,"source":186,"license":363,"usage_restriction":364,"attribution":365,"cover":368},"gz-modern",{"zh-Hans":348,"zh-Hant":349,"yue-Hans":348,"yue-Hant":349},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":352,"zh-Hant":353,"yue-Hans":352,"yue-Hant":353},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":176,"zh-Hant":177,"yue-Hans":176,"yue-Hant":177},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":359,"zh-Hant":360,"yue-Hans":361,"yue-Hant":362},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":188,"zh-Hant":189,"yue-Hans":190,"yue-Hant":219},{"zh-Hans":193,"zh-Hant":194,"yue-Hans":195,"yue-Hant":196},{"zh-Hans":366,"zh-Hant":367,"yue-Hans":366,"yue-Hant":367},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":370,"name":371,"dialect":91,"entries_count":374,"author":375,"publisher":378,"year":379,"file":380,"version":357,"description":381,"source":186,"license":386,"usage_restriction":387,"attribution":388,"cover":391},"gz-dict",{"zh-Hans":372,"zh-Hant":373,"yue-Hans":372,"yue-Hant":373},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":376,"zh-Hant":377,"yue-Hans":376,"yue-Hant":377},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":176,"zh-Hant":177,"yue-Hans":176,"yue-Hant":177},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":382,"zh-Hant":383,"yue-Hans":384,"yue-Hant":385},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":188,"zh-Hant":189,"yue-Hans":190,"yue-Hant":219},{"zh-Hans":193,"zh-Hant":194,"yue-Hans":195,"yue-Hant":196},{"zh-Hans":389,"zh-Hant":390,"yue-Hans":389,"yue-Hant":390},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":393,"name":394,"dialect":397,"entries_count":398,"author":399,"publisher":400,"year":379,"file":401,"version":402,"description":403,"source":408,"license":409,"attribution":410,"usage_restriction":411,"cover":416},"qz-jyutping",{"zh-Hans":395,"zh-Hant":396,"yue-Hans":395,"yue-Hant":396},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":404,"zh-Hant":405,"yue-Hans":406,"yue-Hant":407},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":412,"zh-Hant":413,"yue-Hans":414,"yue-Hant":415},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":418,"name":419,"dialect":422,"entries_count":423,"author":424,"publisher":427,"year":430,"file":431,"version":357,"description":432,"source":186,"license":437,"usage_restriction":438,"attribution":439,"cover":442},"kp-dialect",{"zh-Hans":420,"zh-Hant":421,"yue-Hans":420,"yue-Hant":421},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":425,"zh-Hant":426,"yue-Hans":425,"yue-Hant":426},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":428,"zh-Hant":429,"yue-Hans":428,"yue-Hant":429},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":433,"zh-Hant":434,"yue-Hans":435,"yue-Hant":436},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":188,"zh-Hant":189,"yue-Hans":190,"yue-Hant":219},{"zh-Hans":193,"zh-Hant":194,"yue-Hans":195,"yue-Hant":196},{"zh-Hans":440,"zh-Hant":441,"yue-Hans":440,"yue-Hant":441},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":444,"name":445,"dialect":30,"file":447,"chunked":4,"chunk_dir":444,"entries_count":448,"author":449,"publisher":451,"year":454,"version":455,"description":456,"source":461,"license":462,"attribution":465,"usage_restriction":467,"cover":472},"ts-english-dict",{"zh-Hans":446,"zh-Hant":10,"yue-Hans":446,"yue-Hant":10},"台山话英文字典","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":450,"zh-Hant":450,"yue-Hans":450,"yue-Hant":450},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":452,"zh-Hant":453,"yue-Hans":452,"yue-Hant":453},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":457,"zh-Hant":458,"yue-Hans":459,"yue-Hant":460},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":463,"zh-Hant":464,"yue-Hans":463,"yue-Hant":464},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":466,"zh-Hant":466,"yue-Hans":466,"yue-Hant":466},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":468,"zh-Hant":469,"yue-Hans":470,"yue-Hant":471},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]