[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:肚":3,"word-related-search:肚":239,"dictionaries-index":1265},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"肚",9,[8,49,68,91,109,138,164,190,209],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":20,"senses":21,"meta":44,"created_at":46,"keywords":47},"gz-dialect_005806","廣州方言詞典","5806",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"tou5",[18],"character",[22,33],{"definition":23,"examples":24},"動物的腹部",[25,27,29,31],{"text":26},"～腩",{"text":28},"～臍",{"text":30},"大～婆",{"text":32},"～耽",{"definition":34,"examples":35},"腹内（胃、腸等）",[36,38,40,42],{"text":37},"～餓",{"text":39},"～飽",{"text":41},"～淰",{"text":43},"～瘦",{"page":45},"281","2026-05-01T15:09:26.850Z",[5,18,48],"tou",{"id":50,"source_book":10,"source_id":51,"dialect":52,"headword":53,"phonetic":54,"entry_type":20,"senses":57,"meta":65,"created_at":46,"keywords":66},"gz-dialect_005807","5807",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":55,"jyutping":56},"tou5*2",[55],[58],{"definition":59,"examples":60},"畜牲的胃",[61,63],{"text":62},"豬～",{"text":64},"牛～",{"page":45},[5,55,67],"tou*",{"id":69,"source_book":70,"source_id":71,"dialect":72,"headword":73,"phonetic":74,"entry_type":20,"senses":77,"meta":85,"created_at":89,"keywords":90},"gz-modern_004150","现代粤语词典","4150",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":75,"jyutping":76},"tou4",[18],[78],{"definition":79,"examples":80},"做食物用的某些动物的胃",[81,83],{"text":82},"～丝",{"text":84},"羊～。另见 dù（169 页）。",{"page":86,"original_entry_type":87,"headword_variants":88},"306","字头",null,"2026-01-23T06:26:07.953Z",[5,18,48,75],{"id":92,"source_book":70,"source_id":93,"dialect":94,"headword":95,"phonetic":96,"entry_type":20,"senses":98,"meta":107,"created_at":89,"keywords":108},"gz-modern_004170","4170",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":75,"jyutping":97},[18],[99,102],{"definition":100,"examples":101},"肚子。",[],{"definition":103,"examples":104},"物体圆而凸起像肚子的部分",[105],{"text":106},"手指头～ 。另见 dǔ（169 页）。",{"page":86,"original_entry_type":87,"headword_variants":88},[5,18,48,75],{"id":110,"source_book":111,"source_id":112,"dialect":113,"headword":114,"phonetic":115,"entry_type":20,"senses":117,"meta":129,"created_at":136,"keywords":137},"gz-practical-classified_002244","实用广州话分类词典","2244",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":116},[18],[118,123],{"definition":119,"examples":120},"家畜的膀胱",[121],{"text":62,"translation":122},"豬的膀胱",{"definition":124,"examples":125},"家畜的胃",[126],{"text":127,"translation":128},"牛草～","牛的蜂巢胃",{"category":130,"subcategories":131,"notes":135,"headword_variants":88,"has_cross_reference":16,"cross_references":88,"variant_number":88},"三、人造物 > 三B食[穀物、蔬菜瓜果等參見二E] > 三B1畜肉[與其他肉類共通的名稱亦列於此]",[132,133,134],"三、人造物","三B食[穀物、蔬菜瓜果等參見二E]","三B1畜肉[與其他肉類共通的名稱亦列於此]","","2026-02-01T16:35:37.159Z",[5,18,48],{"id":139,"source_book":140,"source_id":141,"dialect":142,"headword":144,"phonetic":145,"entry_type":20,"senses":147,"meta":151,"created_at":162,"keywords":163},"gz-word-origins_328_08","粵語辭源","328_8",{"name":143,"region_code":14},"广州话",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":146},[18],[148],{"definition":149,"examples":150},"畜牲的胃。（白宛如：1998：234）",[],{"page":152,"verified":16,"variant_number":88,"references":153,"commentary":88,"gwongping":18,"notes":88,"note_type":88},"328",[154,157],{"author":88,"work":88,"quote":155,"source":156},"胃曰～。","余丕承《恩平縣志》卷之四葉十八",{"author":158,"work":159,"quote":160,"source":161},"～音睹。豬尿包曰小～。","廣韻","腹～也。《集韻》：胃也。《博雅》：胃謂之～。《韓詩》“腸～鎭煎炒”注：～音靚。","孔仲南：1933：下卷 60","2026-01-11T17:28:12.439Z",[5,18,48],{"id":165,"source_book":166,"headword":167,"phonetic":168,"entry_type":20,"senses":170,"keywords":186,"dialect":187},"hk-cantowords_086360","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":169},[18],[171,179],{"definition":172,"label":173,"examples":174},"身體部位；心口對落，條腰對上嘅地方 (abdomen; belly; midriff)","名詞",[175],{"text":176,"jyutping":177,"translation":178},"#肚腩","tou5 naam5","tummy, belly",{"definition":180,"label":135,"examples":181},"腸胃等等肚入面嘅內臟（量詞：個） (stomach or intestine)",[182],{"text":183,"jyutping":184,"translation":185},"#肚痛","tou5 tung3","stomach ache",[5,18,48],{"name":188,"region_code":189},"香港话","HK",{"id":191,"source_book":192,"source_id":193,"dialect":194,"headword":197,"phonetic":198,"entry_type":20,"senses":201,"meta":205,"created_at":206,"keywords":207},"qz-jyutping_012093","欽州粵拼","12093",{"name":195,"region_code":196},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":199,"jyutping":200},"tu2",[199],[202],{"definition":203,"examples":204},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":20},"2026-01-22T09:30:26.301Z",[5,199,208],"tu",{"id":210,"source_book":211,"headword":212,"phonetic":213,"entry_type":20,"senses":215,"keywords":233,"meta":234,"dialect":236},"wiktionary-cantonese_00012754","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":214},[18],[216,222,224,226,228],{"definition":217,"label":88,"examples":218},"belly; abdomen; bowels",[219],{"text":220,"translation":221},"肚子","abdomen; belly",{"definition":223,"label":88},"bulge; protrusion",{"definition":225,"label":88},"tripe; animal stomach (as food)",{"definition":227,"label":88},"heart; mind",{"definition":229,"label":88,"examples":230},"belly; abdomen",[231],{"text":232,"translation":221},"腹肚",[5,18,48],{"pos":235},"字",{"name":237,"region_code":238},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":240,"sort":241,"filters":242,"groups":243,"results":944,"total":1225,"totalGrouped":1226,"page":1228,"facets":1231,"searchTotal":1262},"normal","relevance",{},[244,276,346,421,464,503,534,574,653,724,810,911],{"key":245,"primary":246,"entries":265},"肚大||肚大",{"id":247,"source_book":192,"source_id":248,"dialect":249,"headword":250,"phonetic":252,"entry_type":255,"senses":256,"meta":259,"created_at":206,"keywords":260},"qz-jyutping_012097","12097",{"name":195,"region_code":196},{"display":251,"search":251,"normalized":251,"is_placeholder":16},"肚大",{"original":253,"jyutping":254},"tu2 daai4",[253],"word",[257],{"definition":203,"examples":258},[],{"original_entry_type":255},[251,253,261,262,263,5,264],"tu2daai4","tu daai","tudaai","大",[266],{"id":247,"source_book":192,"source_id":248,"dialect":267,"headword":268,"phonetic":269,"entry_type":255,"senses":271,"meta":274,"created_at":206,"keywords":275},{"name":195,"region_code":196},{"display":251,"search":251,"normalized":251,"is_placeholder":16},{"original":253,"jyutping":270},[253],[272],{"definition":203,"examples":273},[],{"original_entry_type":255},[251,253,261,262,263,5,264],{"key":277,"primary":278,"entries":322},"肚子||肚子",{"id":279,"source_book":211,"headword":280,"phonetic":281,"entry_type":255,"senses":286,"keywords":312,"meta":319,"dialect":321},"wiktionary-cantonese_00029716",{"display":220,"search":220,"normalized":220,"is_placeholder":16},{"original":282,"jyutping":284},[283],"/tʰou̯¹³ t͡siː³⁵/",[285],"tou5 zi2",[287,296,302,310],{"definition":288,"label":88,"examples":289},"abdomen; belly; stomach (Classifier: 個／个 m)",[290,293],{"text":291,"translation":292},"你肚子餓了嗎？","Are you hungry?",{"text":294,"translation":295},"他打了我肚子一拳。","He punched me in the stomach.",{"definition":297,"label":88,"examples":298},"heart; gut; innermost being (Classifier: 個／个 m)",[299],{"text":300,"translation":301},"他滿肚子都是壞水兒！","His belly is full of malicious ideas!",{"definition":303,"label":88,"examples":304},"object shaped like a belly; round and protruding object (Classifier: 個／个 m)",[305,308],{"text":306,"translation":307},"腿肚子","calf (back of the leg below the knee)",{"text":309,"translation":88},"手指頭肚子",{"definition":311,"label":88},"tripe",[220,285,313,314,315,5,316,317,318],"tou5zi2","tou zi","touzi","子",[283],[283],{"pos":320},"名词",{"name":237,"region_code":238},[323],{"id":279,"source_book":211,"headword":324,"phonetic":325,"entry_type":255,"senses":328,"keywords":341,"meta":344,"dialect":345},{"display":220,"search":220,"normalized":220,"is_placeholder":16},{"original":326,"jyutping":327},[283],[285],[329,333,336,340],{"definition":288,"label":88,"examples":330},[331,332],{"text":291,"translation":292},{"text":294,"translation":295},{"definition":297,"label":88,"examples":334},[335],{"text":300,"translation":301},{"definition":303,"label":88,"examples":337},[338,339],{"text":306,"translation":307},{"text":309,"translation":88},{"definition":311,"label":88},[220,285,313,314,315,5,316,342,343],[283],[283],{"pos":320},{"name":237,"region_code":238},{"key":347,"primary":348,"entries":383},"肚皮||肚皮",{"id":349,"source_book":166,"headword":350,"phonetic":352,"entry_type":255,"senses":355,"keywords":377,"dialect":382},"hk-cantowords_086365",{"display":351,"search":351,"normalized":351,"is_placeholder":16},"肚皮",{"original":353,"jyutping":354},"tou5 pei4",[353],[356,363,370],{"definition":357,"label":173,"examples":358},"#腹 部 (belly; tummy)",[359],{"text":360,"jyutping":361,"translation":362},"肚皮舞","tou5 pei4 mou5","belly dance",{"definition":364,"label":135,"examples":365},"腸胃（進食相關） (stomach (as it relates to digestion))",[366],{"text":367,"jyutping":368,"translation":369},"餓肚皮","ngo6 tou5 pei4","empty stomach; hungry",{"definition":371,"label":135,"examples":372},"#腹 部#皮膚 (skin of the belly)",[373],{"text":374,"jyutping":375,"translation":376},"肚皮紋","tou5 pei4 man4","belly wrinkle",[351,353,378,379,380,5,381],"tou5pei4","tou pei","toupei","皮",{"name":188,"region_code":189},[384,400],{"id":349,"source_book":166,"headword":385,"phonetic":386,"entry_type":255,"senses":388,"keywords":398,"dialect":399},{"display":351,"search":351,"normalized":351,"is_placeholder":16},{"original":353,"jyutping":387},[353],[389,392,395],{"definition":357,"label":173,"examples":390},[391],{"text":360,"jyutping":361,"translation":362},{"definition":364,"label":135,"examples":393},[394],{"text":367,"jyutping":368,"translation":369},{"definition":371,"label":135,"examples":396},[397],{"text":374,"jyutping":375,"translation":376},[351,353,378,379,380,5,381],{"name":188,"region_code":189},{"id":401,"source_book":211,"headword":402,"phonetic":403,"entry_type":255,"senses":407,"keywords":417,"meta":419,"dialect":420},"wiktionary-cantonese_00038490",{"display":351,"search":351,"normalized":351,"is_placeholder":16},{"original":404,"jyutping":406},[405],"/tʰou̯¹³ pʰei̯²¹/",[353],[408],{"definition":409,"label":88,"examples":410},"tummy; belly",[411,414],{"text":412,"translation":413},"笑破肚皮","to burst one's sides with laughter",{"text":415,"translation":416},"大肚皮","pregnant",[351,353,378,379,380,5,381,418],[405],{"pos":320},{"name":237,"region_code":238},{"key":422,"primary":423,"entries":451},"肚赤||肚赤",{"id":424,"source_book":425,"source_id":426,"dialect":427,"headword":428,"phonetic":430,"entry_type":255,"senses":434,"meta":441,"created_at":445,"keywords":446},"gz-dict_008730","广州话词典（第2版）","8730",{"name":13,"region_code":14},{"display":429,"search":429,"normalized":429,"is_placeholder":16},"肚赤",{"original":431,"jyutping":432},"tou5 cég3",[433],"tou5 cek3",[435],{"definition":436,"examples":437},"肚子疼。一般指因大笑而引起的肚子疼",[438],{"text":439,"translation":440},"佢两三句话就使到大家笑到～。","他两三句话就使得大家笑到肚子疼",{"page":442,"is_loanword":16,"variant_number":88,"headword_variants":443},"554",[444],"刺","2026-01-23T06:26:03.385Z",[429,433,447,448,449,5,450,431,444],"tou5cek3","tou cek","toucek","赤",[452],{"id":424,"source_book":425,"source_id":426,"dialect":453,"headword":454,"phonetic":455,"entry_type":255,"senses":457,"meta":461,"created_at":445,"keywords":463},{"name":13,"region_code":14},{"display":429,"search":429,"normalized":429,"is_placeholder":16},{"original":431,"jyutping":456},[433],[458],{"definition":436,"examples":459},[460],{"text":439,"translation":440},{"page":442,"is_loanword":16,"variant_number":88,"headword_variants":462},[444],[429,433,447,448,449,5,450,431,444],{"key":465,"primary":466,"entries":489},"肚兒||肚兒",{"id":467,"source_book":211,"headword":468,"phonetic":470,"entry_type":255,"senses":475,"keywords":481,"meta":487,"dialect":488},"wiktionary-cantonese_00102840",{"display":469,"search":469,"normalized":469,"is_placeholder":16},"肚兒",{"original":471,"jyutping":473},[472],"/tʰou̯¹³ jiː²¹/",[474],"tou5 ji4",[476],{"definition":477,"label":88,"examples":478},"Erhua form of 肚 (dù, “tripe; animal stomach (as food)”).",[479],{"text":480,"translation":88},"我思量些羊肚兒湯吃。",[469,474,482,483,484,5,485,486],"tou5ji4","tou ji","touji","兒",[472],{"pos":320},{"name":237,"region_code":238},[490],{"id":467,"source_book":211,"headword":491,"phonetic":492,"entry_type":255,"senses":495,"keywords":499,"meta":501,"dialect":502},{"display":469,"search":469,"normalized":469,"is_placeholder":16},{"original":493,"jyutping":494},[472],[474],[496],{"definition":477,"label":88,"examples":497},[498],{"text":480,"translation":88},[469,474,482,483,484,5,485,500],[472],{"pos":320},{"name":237,"region_code":238},{"key":504,"primary":505,"entries":523},"肚怉||肚怉",{"id":506,"source_book":192,"source_id":507,"dialect":508,"headword":509,"phonetic":511,"entry_type":255,"senses":514,"meta":517,"created_at":206,"keywords":518},"qz-jyutping_012096","12096",{"name":195,"region_code":196},{"display":510,"search":510,"normalized":510,"is_placeholder":16},"肚怉",{"original":512,"jyutping":513},"tu2 bau1",[512],[515],{"definition":203,"examples":516},[],{"original_entry_type":255},[510,512,519,520,521,5,522],"tu2bau1","tu bau","tubau","怉",[524],{"id":506,"source_book":192,"source_id":507,"dialect":525,"headword":526,"phonetic":527,"entry_type":255,"senses":529,"meta":532,"created_at":206,"keywords":533},{"name":195,"region_code":196},{"display":510,"search":510,"normalized":510,"is_placeholder":16},{"original":512,"jyutping":528},[512],[530],{"definition":203,"examples":531},[],{"original_entry_type":255},[510,512,519,520,521,5,522],{"key":535,"primary":536,"entries":563},"肚泻||肚泻",{"id":537,"source_book":538,"source_id":539,"dialect":540,"headword":543,"phonetic":545,"entry_type":255,"senses":549,"meta":553,"created_at":557,"keywords":558},"kp-dialect_003083","开平方言","3083",{"name":541,"region_code":542},"开平","KP",{"display":544,"search":544,"normalized":544,"is_placeholder":16},"肚泻",{"original":546,"jyutping":547},"u55 ɬiɛ33",[548],"wu2 slia1",[550],{"definition":551,"examples":552},"腹泻",[],{"image_page":554,"book_page":555,"section":556},"223","209","lexicon","2026-01-23T06:12:47.545Z",[544,548,559,560,561,5,562,546],"wu2slia1","wu slia","wuslia","泻",[564],{"id":537,"source_book":538,"source_id":539,"dialect":565,"headword":566,"phonetic":567,"entry_type":255,"senses":569,"meta":572,"created_at":557,"keywords":573},{"name":541,"region_code":542},{"display":544,"search":544,"normalized":544,"is_placeholder":16},{"original":546,"jyutping":568},[548],[570],{"definition":551,"examples":571},[],{"image_page":554,"book_page":555,"section":556},[544,548,559,560,561,5,562,546],{"key":575,"primary":576,"entries":603},"肚䏙||肚䏙",{"id":577,"source_book":111,"source_id":578,"dialect":579,"headword":580,"phonetic":582,"entry_type":20,"senses":585,"meta":592,"created_at":598,"keywords":599},"gz-practical-classified_000877","877",{"name":13,"region_code":14},{"display":581,"search":581,"normalized":581,"is_placeholder":16},"肚䏙",{"original":583,"jyutping":584},"tou5 dam1",[583],[586],{"definition":587,"examples":588},"肚皮；腹部",[589],{"text":590,"translation":591},"食咁多，因住～爆啊","吃這麼多，小心撐破肚皮",{"category":593,"subcategories":594,"notes":135,"headword_variants":88,"has_cross_reference":16,"cross_references":88,"variant_number":88},"二、自然物和自然現象 > 二B人體[與動物身體部位通用的詞語亦收於此] > 二B3軀體",[595,596,597],"二、自然物和自然現象","二B人體[與動物身體部位通用的詞語亦收於此]","二B3軀體","2026-02-01T16:35:37.152Z",[581,583,600,601,602,5],"tou5dam1","tou dam","toudam",[604,616,631],{"id":577,"source_book":111,"source_id":578,"dialect":605,"headword":606,"phonetic":607,"entry_type":20,"senses":609,"meta":613,"created_at":598,"keywords":615},{"name":13,"region_code":14},{"display":581,"search":581,"normalized":581,"is_placeholder":16},{"original":583,"jyutping":608},[583],[610],{"definition":587,"examples":611},[612],{"text":590,"translation":591},{"category":593,"subcategories":614,"notes":135,"headword_variants":88,"has_cross_reference":16,"cross_references":88,"variant_number":88},[595,596,597],[581,583,600,601,602,5],{"id":617,"source_book":166,"headword":618,"phonetic":619,"entry_type":20,"senses":621,"keywords":629,"dialect":630},"hk-cantowords_104957",{"display":581,"search":581,"normalized":581,"is_placeholder":16},{"original":583,"jyutping":620},[583],[622],{"definition":623,"label":173,"examples":624},"肚；腹部 (belly; tummy)",[625],{"text":626,"jyutping":627,"translation":628},"個bb嘅肚䏙彈下彈下好得意呀！","go3 bi4 bi1 ge3 tou5 dam1 daan6 haa5 daan6 haa5 hou2 dak1 ji3 aa3!","The baby's flicking tummy is making him so cute!",[581,583,600,601,602,5],{"name":188,"region_code":189},{"id":632,"source_book":211,"headword":633,"phonetic":634,"entry_type":20,"senses":638,"keywords":645,"meta":650,"dialect":652},"wiktionary-cantonese_00102604",{"display":581,"search":581,"normalized":581,"is_placeholder":16},{"original":635,"jyutping":637},[636],"/tʰou̯¹³ tɐm⁵⁵/",[583],[639],{"definition":640,"label":88,"examples":641},"belly; abdomen, especially a big or fat one (Classifier: 個／个)",[642],{"text":643,"translation":644},"大肚䏙","a big belly",[581,583,600,601,602,5,646,647,648,649],[636],"肚耽","肚躭","肚dum",{"pos":320,"variants":651},[647,648,649],{"name":237,"region_code":238},{"key":654,"primary":655,"entries":677},"肚饿||肚饿",{"id":656,"source_book":425,"source_id":657,"dialect":658,"headword":659,"phonetic":661,"entry_type":255,"senses":664,"meta":671,"created_at":445,"keywords":672},"gz-dict_008737","8737",{"name":13,"region_code":14},{"display":660,"search":660,"normalized":660,"is_placeholder":16},"肚饿",{"original":662,"jyutping":663},"tou5 ngo6",[662],[665],{"definition":666,"examples":667},"饿；肚子饿",[668],{"text":669,"translation":670},"我好～。","我的肚子很饿了",{"page":442,"is_loanword":16,"variant_number":88},[660,662,673,674,675,5,676],"tou5ngo6","tou ngo","toungo","饿",[678,689,707],{"id":656,"source_book":425,"source_id":657,"dialect":679,"headword":680,"phonetic":681,"entry_type":255,"senses":683,"meta":687,"created_at":445,"keywords":688},{"name":13,"region_code":14},{"display":660,"search":660,"normalized":660,"is_placeholder":16},{"original":662,"jyutping":682},[662],[684],{"definition":666,"examples":685},[686],{"text":669,"translation":670},{"page":442,"is_loanword":16,"variant_number":88},[660,662,673,674,675,5,676],{"id":690,"source_book":70,"source_id":691,"dialect":692,"headword":693,"phonetic":694,"entry_type":255,"senses":697,"meta":704,"created_at":89,"keywords":706},"gz-modern_004174","4174",{"name":13,"region_code":14},{"display":660,"search":660,"normalized":660,"is_placeholder":16},{"original":695,"jyutping":696},"tou4 ngo6",[662],[698],{"definition":699,"examples":700},"肚子饿",[701],{"text":702,"translation":703},"食饭啦，～喇。","吃饭吧，饿了",{"page":86,"original_entry_type":705,"headword_variants":88},"词头",[660,662,673,674,675,5,676,695],{"id":708,"source_book":538,"source_id":709,"dialect":710,"headword":711,"phonetic":712,"entry_type":255,"senses":716,"meta":719,"created_at":557,"keywords":720},"kp-dialect_003085","3085",{"name":541,"region_code":542},{"display":660,"search":660,"normalized":660,"is_placeholder":16},{"original":713,"jyutping":714},"u55 ŋu32",[715],"wu2 ngu6",[717],{"definition":676,"examples":718},[],{"image_page":554,"book_page":555,"section":556},[660,715,721,722,723,5,676,713],"wu2ngu6","wu ngu","wungu",{"key":725,"primary":726,"entries":746},"肚兜||肚兜",{"id":727,"source_book":425,"source_id":728,"dialect":729,"headword":730,"phonetic":732,"entry_type":255,"senses":736,"meta":740,"created_at":445,"keywords":741},"gz-dict_008732","8732",{"name":13,"region_code":14},{"display":731,"search":731,"normalized":731,"is_placeholder":16},"肚兜",{"original":733,"jyutping":734},"tou5 deo1",[735],"tou5 dau1",[737],{"definition":738,"examples":739},"兜肚。",[],{"page":442,"is_loanword":16,"variant_number":88},[731,735,742,743,744,5,745,733],"tou5dau1","tou dau","toudau","兜",[747,757,772,792],{"id":727,"source_book":425,"source_id":728,"dialect":748,"headword":749,"phonetic":750,"entry_type":255,"senses":752,"meta":755,"created_at":445,"keywords":756},{"name":13,"region_code":14},{"display":731,"search":731,"normalized":731,"is_placeholder":16},{"original":733,"jyutping":751},[735],[753],{"definition":738,"examples":754},[],{"page":442,"is_loanword":16,"variant_number":88},[731,735,742,743,744,5,745,733],{"id":758,"source_book":166,"headword":759,"phonetic":760,"entry_type":255,"senses":762,"keywords":770,"dialect":771},"hk-cantowords_104965",{"display":731,"search":731,"normalized":731,"is_placeholder":16},{"original":735,"jyutping":761},[735],[763],{"definition":764,"label":173,"examples":765},"古代婦女或者小朋友著嘅貼身內衣（量詞：件） (undergarment covering the chest and abdomen, for ancient women and kids)",[766],{"text":767,"jyutping":768,"translation":769},"邊度有人偷肚兜咁變態㗎？","bin1 dou6 jau5 jan4 tau1 tou5 dau1 gam3 bin3 taai3 gaa3?","Why would there be people stealing underwear, being so perverted?",[731,735,742,743,744,5,745],{"name":188,"region_code":189},{"id":773,"source_book":774,"headword":775,"phonetic":776,"entry_type":780,"senses":781,"keywords":785,"dialect":789},"ts-english-dict_014845","台山話英文字典",{"display":731,"search":731,"normalized":731,"is_placeholder":16},{"original":777,"jyutping":778},"ū-ëo",[779],"u2 ieu1","phrase",[782],{"definition":783,"examples":784},"an undergarment covering the chest and abdomen; loose covering for the breast.⁵⁴",[],[731,779,786,787,788,5,745,777],"u2ieu1","u ieu","uieu",{"name":790,"region_code":791},"台山","TS",{"id":793,"source_book":211,"headword":794,"phonetic":795,"entry_type":255,"senses":799,"keywords":806,"meta":808,"dialect":809},"wiktionary-cantonese_00057962",{"display":731,"search":731,"normalized":731,"is_placeholder":16},{"original":796,"jyutping":798},[797],"/tʰou̯¹³ tɐu̯⁵⁵/",[735],[800,802,804],{"definition":801,"label":88},"dudou or Chinese bodice, a traditional Chinese undergarment for women or children, usually made of silk, covering the breasts and belly, and tied at the neck and waist (Classifier: 條／条 m; 件 c)",{"definition":803,"label":88},"yem, the equivalent Vietnamese garment (Classifier: 條／条 m)",{"definition":805,"label":88},"apron (Classifier: 條／条 m)",[731,735,742,743,744,5,745,807],[797],{"pos":320},{"name":237,"region_code":238},{"key":811,"primary":812,"entries":833},"肚屙||肚屙",{"id":813,"source_book":10,"source_id":814,"dialect":815,"headword":816,"phonetic":818,"entry_type":255,"senses":822,"meta":826,"created_at":46,"keywords":828},"gz-dialect_005809","5809",{"name":13,"region_code":14},{"display":817,"search":817,"normalized":817,"is_placeholder":16},"肚屙",{"original":819,"jyutping":820},"tou5 o1'",[821],"tou5 o1`53",[823],{"definition":824,"examples":825},"瀉肚，拉肚子",[],{"page":45,"notes":827},"也説“屙肚”、“肚淰”",[817,821,829,830,831,5,832,819],"tou5o1`53","tou o`","touo`","屙",[834,844,859,880,896],{"id":813,"source_book":10,"source_id":814,"dialect":835,"headword":836,"phonetic":837,"entry_type":255,"senses":839,"meta":842,"created_at":46,"keywords":843},{"name":13,"region_code":14},{"display":817,"search":817,"normalized":817,"is_placeholder":16},{"original":819,"jyutping":838},[821],[840],{"definition":824,"examples":841},[],{"page":45,"notes":827},[817,821,829,830,831,5,832,819],{"id":845,"source_book":425,"source_id":846,"dialect":847,"headword":848,"phonetic":849,"entry_type":255,"senses":852,"meta":856,"created_at":445,"keywords":857},"gz-dict_008736","8736",{"name":13,"region_code":14},{"display":817,"search":817,"normalized":817,"is_placeholder":16},{"original":850,"jyutping":851},"tou5 ngo1",[850],[853],{"definition":854,"examples":855},"拉稀；腹泻。",[],{"page":442,"is_loanword":16,"variant_number":88},[817,850,858,674,675,5,832],"tou5ngo1",{"id":860,"source_book":70,"source_id":861,"dialect":862,"headword":863,"phonetic":864,"entry_type":255,"senses":868,"meta":875,"created_at":89,"keywords":876},"gz-modern_004173","4173",{"name":13,"region_code":14},{"display":817,"search":817,"normalized":817,"is_placeholder":16},{"original":865,"jyutping":866},"tou4 o1",[867],"tou5 o1",[869],{"definition":870,"examples":871},"拉稀，腹泻",[872],{"text":873,"translation":874},"医生，我～吖。","医生，我拉肚子了",{"page":86,"original_entry_type":705,"headword_variants":88},[817,867,877,878,879,5,832,865],"tou5o1","tou o","touo",{"id":881,"source_book":192,"source_id":882,"dialect":883,"headword":884,"phonetic":885,"entry_type":255,"senses":888,"meta":891,"created_at":206,"keywords":892},"qz-jyutping_012105","12105",{"name":195,"region_code":196},{"display":817,"search":817,"normalized":817,"is_placeholder":16},{"original":886,"jyutping":887},"tu2 o1",[886],[889],{"definition":203,"examples":890},[],{"original_entry_type":255},[817,886,893,894,895,5,832],"tu2o1","tu o","tuo",{"id":897,"source_book":211,"headword":898,"phonetic":899,"entry_type":255,"senses":903,"keywords":906,"meta":908,"dialect":910},"wiktionary-cantonese_00078653",{"display":817,"search":817,"normalized":817,"is_placeholder":16},{"original":900,"jyutping":902},[901],"/tʰou̯¹³ ɔː⁵⁵/",[867],[904],{"definition":905,"label":88},"to have diarrhoea",[817,867,877,878,879,5,832,907],[901],{"pos":909},"动词",{"name":237,"region_code":238},{"key":912,"primary":913,"entries":933},"肚淰||肚淰",{"id":914,"source_book":10,"source_id":915,"dialect":916,"headword":917,"phonetic":919,"entry_type":255,"senses":922,"meta":926,"created_at":46,"keywords":928},"gz-dialect_005817","5817",{"name":13,"region_code":14},{"display":918,"search":918,"normalized":918,"is_placeholder":16},"肚淰",{"original":920,"jyutping":921},"tou5 nam6",[920],[923],{"definition":924,"examples":925},"水瀉，拉肚子",[],{"page":45,"notes":927},"也説“肚屙”、“屙肚”。淰，借用字",[918,920,929,930,931,5,932],"tou5nam6","tou nam","tounam","淰",[934],{"id":914,"source_book":10,"source_id":915,"dialect":935,"headword":936,"phonetic":937,"entry_type":255,"senses":939,"meta":942,"created_at":46,"keywords":943},{"name":13,"region_code":14},{"display":918,"search":918,"normalized":918,"is_placeholder":16},{"original":920,"jyutping":938},[920],[940],{"definition":924,"examples":941},[],{"page":45,"notes":927},[918,920,929,930,931,5,932],[945,955,978,994,1008,1020,1033,1043,1053,1065,1075,1089,1100,1111,1121,1131,1141,1150,1163,1173,1183,1194,1204,1215],{"id":247,"source_book":192,"source_id":248,"dialect":946,"headword":947,"phonetic":948,"entry_type":255,"senses":950,"meta":953,"created_at":206,"keywords":954},{"name":195,"region_code":196},{"display":251,"search":251,"normalized":251,"is_placeholder":16},{"original":253,"jyutping":949},[253],[951],{"definition":203,"examples":952},[],{"original_entry_type":255},[251,253,261,262,263,5,264],{"id":279,"source_book":211,"headword":956,"phonetic":957,"entry_type":255,"senses":960,"keywords":973,"meta":976,"dialect":977},{"display":220,"search":220,"normalized":220,"is_placeholder":16},{"original":958,"jyutping":959},[283],[285],[961,965,968,972],{"definition":288,"label":88,"examples":962},[963,964],{"text":291,"translation":292},{"text":294,"translation":295},{"definition":297,"label":88,"examples":966},[967],{"text":300,"translation":301},{"definition":303,"label":88,"examples":969},[970,971],{"text":306,"translation":307},{"text":309,"translation":88},{"definition":311,"label":88},[220,285,313,314,315,5,316,974,975],[283],[283],{"pos":320},{"name":237,"region_code":238},{"id":349,"source_book":166,"headword":979,"phonetic":980,"entry_type":255,"senses":982,"keywords":992,"dialect":993},{"display":351,"search":351,"normalized":351,"is_placeholder":16},{"original":353,"jyutping":981},[353],[983,986,989],{"definition":357,"label":173,"examples":984},[985],{"text":360,"jyutping":361,"translation":362},{"definition":364,"label":135,"examples":987},[988],{"text":367,"jyutping":368,"translation":369},{"definition":371,"label":135,"examples":990},[991],{"text":374,"jyutping":375,"translation":376},[351,353,378,379,380,5,381],{"name":188,"region_code":189},{"id":401,"source_book":211,"headword":995,"phonetic":996,"entry_type":255,"senses":999,"keywords":1004,"meta":1006,"dialect":1007},{"display":351,"search":351,"normalized":351,"is_placeholder":16},{"original":997,"jyutping":998},[405],[353],[1000],{"definition":409,"label":88,"examples":1001},[1002,1003],{"text":412,"translation":413},{"text":415,"translation":416},[351,353,378,379,380,5,381,1005],[405],{"pos":320},{"name":237,"region_code":238},{"id":424,"source_book":425,"source_id":426,"dialect":1009,"headword":1010,"phonetic":1011,"entry_type":255,"senses":1013,"meta":1017,"created_at":445,"keywords":1019},{"name":13,"region_code":14},{"display":429,"search":429,"normalized":429,"is_placeholder":16},{"original":431,"jyutping":1012},[433],[1014],{"definition":436,"examples":1015},[1016],{"text":439,"translation":440},{"page":442,"is_loanword":16,"variant_number":88,"headword_variants":1018},[444],[429,433,447,448,449,5,450,431,444],{"id":467,"source_book":211,"headword":1021,"phonetic":1022,"entry_type":255,"senses":1025,"keywords":1029,"meta":1031,"dialect":1032},{"display":469,"search":469,"normalized":469,"is_placeholder":16},{"original":1023,"jyutping":1024},[472],[474],[1026],{"definition":477,"label":88,"examples":1027},[1028],{"text":480,"translation":88},[469,474,482,483,484,5,485,1030],[472],{"pos":320},{"name":237,"region_code":238},{"id":506,"source_book":192,"source_id":507,"dialect":1034,"headword":1035,"phonetic":1036,"entry_type":255,"senses":1038,"meta":1041,"created_at":206,"keywords":1042},{"name":195,"region_code":196},{"display":510,"search":510,"normalized":510,"is_placeholder":16},{"original":512,"jyutping":1037},[512],[1039],{"definition":203,"examples":1040},[],{"original_entry_type":255},[510,512,519,520,521,5,522],{"id":537,"source_book":538,"source_id":539,"dialect":1044,"headword":1045,"phonetic":1046,"entry_type":255,"senses":1048,"meta":1051,"created_at":557,"keywords":1052},{"name":541,"region_code":542},{"display":544,"search":544,"normalized":544,"is_placeholder":16},{"original":546,"jyutping":1047},[548],[1049],{"definition":551,"examples":1050},[],{"image_page":554,"book_page":555,"section":556},[544,548,559,560,561,5,562,546],{"id":577,"source_book":111,"source_id":578,"dialect":1054,"headword":1055,"phonetic":1056,"entry_type":20,"senses":1058,"meta":1062,"created_at":598,"keywords":1064},{"name":13,"region_code":14},{"display":581,"search":581,"normalized":581,"is_placeholder":16},{"original":583,"jyutping":1057},[583],[1059],{"definition":587,"examples":1060},[1061],{"text":590,"translation":591},{"category":593,"subcategories":1063,"notes":135,"headword_variants":88,"has_cross_reference":16,"cross_references":88,"variant_number":88},[595,596,597],[581,583,600,601,602,5],{"id":617,"source_book":166,"headword":1066,"phonetic":1067,"entry_type":20,"senses":1069,"keywords":1073,"dialect":1074},{"display":581,"search":581,"normalized":581,"is_placeholder":16},{"original":583,"jyutping":1068},[583],[1070],{"definition":623,"label":173,"examples":1071},[1072],{"text":626,"jyutping":627,"translation":628},[581,583,600,601,602,5],{"name":188,"region_code":189},{"id":632,"source_book":211,"headword":1076,"phonetic":1077,"entry_type":20,"senses":1080,"keywords":1084,"meta":1086,"dialect":1088},{"display":581,"search":581,"normalized":581,"is_placeholder":16},{"original":1078,"jyutping":1079},[636],[583],[1081],{"definition":640,"label":88,"examples":1082},[1083],{"text":643,"translation":644},[581,583,600,601,602,5,1085,647,648,649],[636],{"pos":320,"variants":1087},[647,648,649],{"name":237,"region_code":238},{"id":656,"source_book":425,"source_id":657,"dialect":1090,"headword":1091,"phonetic":1092,"entry_type":255,"senses":1094,"meta":1098,"created_at":445,"keywords":1099},{"name":13,"region_code":14},{"display":660,"search":660,"normalized":660,"is_placeholder":16},{"original":662,"jyutping":1093},[662],[1095],{"definition":666,"examples":1096},[1097],{"text":669,"translation":670},{"page":442,"is_loanword":16,"variant_number":88},[660,662,673,674,675,5,676],{"id":690,"source_book":70,"source_id":691,"dialect":1101,"headword":1102,"phonetic":1103,"entry_type":255,"senses":1105,"meta":1109,"created_at":89,"keywords":1110},{"name":13,"region_code":14},{"display":660,"search":660,"normalized":660,"is_placeholder":16},{"original":695,"jyutping":1104},[662],[1106],{"definition":699,"examples":1107},[1108],{"text":702,"translation":703},{"page":86,"original_entry_type":705,"headword_variants":88},[660,662,673,674,675,5,676,695],{"id":708,"source_book":538,"source_id":709,"dialect":1112,"headword":1113,"phonetic":1114,"entry_type":255,"senses":1116,"meta":1119,"created_at":557,"keywords":1120},{"name":541,"region_code":542},{"display":660,"search":660,"normalized":660,"is_placeholder":16},{"original":713,"jyutping":1115},[715],[1117],{"definition":676,"examples":1118},[],{"image_page":554,"book_page":555,"section":556},[660,715,721,722,723,5,676,713],{"id":727,"source_book":425,"source_id":728,"dialect":1122,"headword":1123,"phonetic":1124,"entry_type":255,"senses":1126,"meta":1129,"created_at":445,"keywords":1130},{"name":13,"region_code":14},{"display":731,"search":731,"normalized":731,"is_placeholder":16},{"original":733,"jyutping":1125},[735],[1127],{"definition":738,"examples":1128},[],{"page":442,"is_loanword":16,"variant_number":88},[731,735,742,743,744,5,745,733],{"id":758,"source_book":166,"headword":1132,"phonetic":1133,"entry_type":255,"senses":1135,"keywords":1139,"dialect":1140},{"display":731,"search":731,"normalized":731,"is_placeholder":16},{"original":735,"jyutping":1134},[735],[1136],{"definition":764,"label":173,"examples":1137},[1138],{"text":767,"jyutping":768,"translation":769},[731,735,742,743,744,5,745],{"name":188,"region_code":189},{"id":773,"source_book":774,"headword":1142,"phonetic":1143,"entry_type":780,"senses":1145,"keywords":1148,"dialect":1149},{"display":731,"search":731,"normalized":731,"is_placeholder":16},{"original":777,"jyutping":1144},[779],[1146],{"definition":783,"examples":1147},[],[731,779,786,787,788,5,745,777],{"name":790,"region_code":791},{"id":793,"source_book":211,"headword":1151,"phonetic":1152,"entry_type":255,"senses":1155,"keywords":1159,"meta":1161,"dialect":1162},{"display":731,"search":731,"normalized":731,"is_placeholder":16},{"original":1153,"jyutping":1154},[797],[735],[1156,1157,1158],{"definition":801,"label":88},{"definition":803,"label":88},{"definition":805,"label":88},[731,735,742,743,744,5,745,1160],[797],{"pos":320},{"name":237,"region_code":238},{"id":813,"source_book":10,"source_id":814,"dialect":1164,"headword":1165,"phonetic":1166,"entry_type":255,"senses":1168,"meta":1171,"created_at":46,"keywords":1172},{"name":13,"region_code":14},{"display":817,"search":817,"normalized":817,"is_placeholder":16},{"original":819,"jyutping":1167},[821],[1169],{"definition":824,"examples":1170},[],{"page":45,"notes":827},[817,821,829,830,831,5,832,819],{"id":845,"source_book":425,"source_id":846,"dialect":1174,"headword":1175,"phonetic":1176,"entry_type":255,"senses":1178,"meta":1181,"created_at":445,"keywords":1182},{"name":13,"region_code":14},{"display":817,"search":817,"normalized":817,"is_placeholder":16},{"original":850,"jyutping":1177},[850],[1179],{"definition":854,"examples":1180},[],{"page":442,"is_loanword":16,"variant_number":88},[817,850,858,674,675,5,832],{"id":860,"source_book":70,"source_id":861,"dialect":1184,"headword":1185,"phonetic":1186,"entry_type":255,"senses":1188,"meta":1192,"created_at":89,"keywords":1193},{"name":13,"region_code":14},{"display":817,"search":817,"normalized":817,"is_placeholder":16},{"original":865,"jyutping":1187},[867],[1189],{"definition":870,"examples":1190},[1191],{"text":873,"translation":874},{"page":86,"original_entry_type":705,"headword_variants":88},[817,867,877,878,879,5,832,865],{"id":881,"source_book":192,"source_id":882,"dialect":1195,"headword":1196,"phonetic":1197,"entry_type":255,"senses":1199,"meta":1202,"created_at":206,"keywords":1203},{"name":195,"region_code":196},{"display":817,"search":817,"normalized":817,"is_placeholder":16},{"original":886,"jyutping":1198},[886],[1200],{"definition":203,"examples":1201},[],{"original_entry_type":255},[817,886,893,894,895,5,832],{"id":897,"source_book":211,"headword":1205,"phonetic":1206,"entry_type":255,"senses":1209,"keywords":1211,"meta":1213,"dialect":1214},{"display":817,"search":817,"normalized":817,"is_placeholder":16},{"original":1207,"jyutping":1208},[901],[867],[1210],{"definition":905,"label":88},[817,867,877,878,879,5,832,1212],[901],{"pos":909},{"name":237,"region_code":238},{"id":914,"source_book":10,"source_id":915,"dialect":1216,"headword":1217,"phonetic":1218,"entry_type":255,"senses":1220,"meta":1223,"created_at":46,"keywords":1224},{"name":13,"region_code":14},{"display":918,"search":918,"normalized":918,"is_placeholder":16},{"original":920,"jyutping":1219},[920],[1221],{"definition":924,"examples":1222},[],{"page":45,"notes":927},[918,920,929,930,931,5,932],{"grouped":1226,"entries":1227,"exact":16},25,58,{"offset":1229,"limit":1230,"returned":1230,"hasMore":4,"nextOffset":1230},0,12,{"dictionaries":1232,"dialects":1249,"types":1257},[1233,1235,1236,1238,1239,1241,1243,1245,1246,1248],{"value":166,"count":1234},10,{"value":211,"count":1234},{"value":425,"count":1237},8,{"value":10,"count":1237},{"value":192,"count":1240},7,{"value":111,"count":1242},5,{"value":538,"count":1244},4,{"value":70,"count":1244},{"value":774,"count":1247},1,{"value":140,"count":1247},[1250,1252,1253,1254,1255,1256],{"value":14,"count":1251},14,{"value":189,"count":1234},{"value":238,"count":1234},{"value":196,"count":1240},{"value":542,"count":1244},{"value":791,"count":1247},[1258,1260,1261],{"value":255,"count":1259},24,{"value":20,"count":1247},{"value":780,"count":1247},{"grouped":1263,"entries":1264,"exact":16},26,67,{"dictionaries":1266,"last_updated":1563,"schema_version":1564},[1267,1301,1326,1361,1394,1417,1441,1464,1486,1509,1533],{"id":1268,"name":1269,"dialect":13,"entries_count":1271,"author":1272,"publisher":1275,"year":1278,"file":1279,"version":1280,"description":1281,"source":1286,"license":1287,"usage_restriction":1292,"attribution":1297,"cover":1300},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":111,"zh-Hant":1270,"yue-Hans":111,"yue-Hant":1270},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":1273,"zh-Hant":1274,"yue-Hans":1273,"yue-Hant":1274},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":1276,"zh-Hant":1277,"yue-Hans":1276,"yue-Hant":1277},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":1282,"zh-Hant":1283,"yue-Hans":1284,"yue-Hant":1285},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":1288,"zh-Hant":1289,"yue-Hans":1290,"yue-Hant":1291},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":1293,"zh-Hant":1294,"yue-Hans":1295,"yue-Hant":1296},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":1298,"zh-Hant":1299,"yue-Hans":1298,"yue-Hant":1299},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":1302,"name":1303,"dialect":13,"entries_count":1306,"author":1307,"publisher":1310,"year":1311,"file":1312,"version":1313,"description":1314,"source":1286,"license":1319,"usage_restriction":1321,"attribution":1322,"cover":1325},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":1304,"zh-Hant":1305,"yue-Hans":1304,"yue-Hant":1305},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":1308,"zh-Hant":1309,"yue-Hans":1308,"yue-Hant":1309},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":1276,"zh-Hant":1277,"yue-Hans":1276,"yue-Hant":1277},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":1315,"zh-Hant":1316,"yue-Hans":1317,"yue-Hant":1318},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":1288,"zh-Hant":1289,"yue-Hans":1290,"yue-Hant":1320},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":1293,"zh-Hant":1294,"yue-Hans":1295,"yue-Hant":1296},{"zh-Hans":1323,"zh-Hant":1324,"yue-Hans":1323,"yue-Hant":1324},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":1327,"name":1328,"dialect":1330,"entries_count":1331,"author":1332,"publisher":1335,"year":1338,"file":1339,"version":1340,"description":1341,"source":1346,"license":1347,"license_url":1350,"usage_restriction":1351,"attribution":1356,"chunked":4,"chunk_dir":1359,"cover":1360},"hk-cantowords",{"zh-Hans":1329,"zh-Hant":166,"yue-Hans":1329,"yue-Hant":166},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":1333,"zh-Hant":1334,"yue-Hans":1333,"yue-Hant":1334},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":1336,"zh-Hant":1337,"yue-Hans":1336,"yue-Hant":1337},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":1342,"zh-Hant":1343,"yue-Hans":1344,"yue-Hant":1345},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":1348,"zh-Hant":1349,"yue-Hans":1348,"yue-Hant":1349},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":1352,"zh-Hant":1353,"yue-Hans":1354,"yue-Hant":1355},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":1357,"zh-Hant":1358,"yue-Hans":1357,"yue-Hant":1358},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":1362,"name":1363,"dialect":237,"entries_count":1367,"author":1368,"publisher":1373,"year":1338,"file":1376,"version":1377,"description":1378,"source":1346,"license":1383,"license_url":1385,"usage_restriction":1386,"attribution":1391,"chunked":4,"chunk_dir":1392,"cover":1393},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":1364,"zh-Hant":1365,"yue-Hans":1366,"yue-Hant":211},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":1369,"zh-Hant":1370,"yue-Hans":1371,"yue-Hant":1372},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":1374,"zh-Hant":1375,"yue-Hans":1374,"yue-Hant":1375},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":1379,"zh-Hant":1380,"yue-Hans":1381,"yue-Hant":1382},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":1384,"zh-Hant":1384,"yue-Hans":1384,"yue-Hant":1384},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":1387,"zh-Hant":1388,"yue-Hans":1389,"yue-Hant":1390},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":1369,"zh-Hant":1370,"yue-Hans":1371,"yue-Hant":1372},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":1395,"name":1396,"dialect":13,"entries_count":1398,"author":1399,"publisher":1402,"year":1403,"file":1404,"version":1405,"description":1406,"source":1286,"license":1411,"usage_restriction":1412,"attribution":1413,"cover":1416},"gz-word-origins",{"zh-Hans":1397,"zh-Hant":140,"yue-Hans":1397,"yue-Hant":140},"粤语辞源",3951,{"zh-Hans":1400,"zh-Hant":1401,"yue-Hans":1400,"yue-Hant":1401},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":1276,"zh-Hant":1277,"yue-Hans":1276,"yue-Hant":1277},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":1407,"zh-Hant":1408,"yue-Hans":1409,"yue-Hant":1410},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":1288,"zh-Hant":1289,"yue-Hans":1290,"yue-Hant":1320},{"zh-Hans":1293,"zh-Hant":1294,"yue-Hans":1295,"yue-Hant":1296},{"zh-Hans":1414,"zh-Hant":1415,"yue-Hans":1414,"yue-Hant":1415},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":1418,"name":1419,"dialect":13,"entries_count":1421,"author":1422,"publisher":1424,"year":1427,"file":1428,"version":1429,"description":1430,"source":1286,"license":1435,"usage_restriction":1436,"attribution":1437,"cover":1440},"gz-dialect",{"zh-Hans":1420,"zh-Hant":10,"yue-Hans":1420,"yue-Hant":10},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":1423,"zh-Hant":1423,"yue-Hans":1423,"yue-Hant":1423},"白宛如",{"zh-Hans":1425,"zh-Hant":1426,"yue-Hans":1425,"yue-Hant":1426},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":1431,"zh-Hant":1432,"yue-Hans":1433,"yue-Hant":1434},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":1288,"zh-Hant":1289,"yue-Hans":1290,"yue-Hant":1320},{"zh-Hans":1293,"zh-Hant":1294,"yue-Hans":1295,"yue-Hant":1296},{"zh-Hans":1438,"zh-Hant":1439,"yue-Hans":1438,"yue-Hant":1439},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":1442,"name":1443,"dialect":13,"entries_count":1445,"author":1446,"publisher":1449,"year":1450,"file":1451,"version":1452,"description":1453,"source":1286,"license":1458,"usage_restriction":1459,"attribution":1460,"cover":1463},"gz-modern",{"zh-Hans":70,"zh-Hant":1444,"yue-Hans":70,"yue-Hant":1444},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":1447,"zh-Hant":1448,"yue-Hans":1447,"yue-Hant":1448},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":1276,"zh-Hant":1277,"yue-Hans":1276,"yue-Hant":1277},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":1454,"zh-Hant":1455,"yue-Hans":1456,"yue-Hant":1457},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":1288,"zh-Hant":1289,"yue-Hans":1290,"yue-Hant":1320},{"zh-Hans":1293,"zh-Hant":1294,"yue-Hans":1295,"yue-Hant":1296},{"zh-Hans":1461,"zh-Hant":1462,"yue-Hans":1461,"yue-Hant":1462},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":1465,"name":1466,"dialect":13,"entries_count":1468,"author":1469,"publisher":1472,"year":1473,"file":1474,"version":1452,"description":1475,"source":1286,"license":1480,"usage_restriction":1481,"attribution":1482,"cover":1485},"gz-dict",{"zh-Hans":425,"zh-Hant":1467,"yue-Hans":425,"yue-Hant":1467},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":1470,"zh-Hant":1471,"yue-Hans":1470,"yue-Hant":1471},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":1276,"zh-Hant":1277,"yue-Hans":1276,"yue-Hant":1277},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":1476,"zh-Hant":1477,"yue-Hans":1478,"yue-Hant":1479},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":1288,"zh-Hant":1289,"yue-Hans":1290,"yue-Hant":1320},{"zh-Hans":1293,"zh-Hant":1294,"yue-Hans":1295,"yue-Hant":1296},{"zh-Hans":1483,"zh-Hant":1484,"yue-Hans":1483,"yue-Hant":1484},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":1487,"name":1488,"dialect":195,"entries_count":1490,"author":1491,"publisher":1492,"year":1473,"file":1493,"version":1494,"description":1495,"source":1500,"license":1501,"attribution":1502,"usage_restriction":1503,"cover":1508},"qz-jyutping",{"zh-Hans":1489,"zh-Hant":192,"yue-Hans":1489,"yue-Hant":192},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":1496,"zh-Hant":1497,"yue-Hans":1498,"yue-Hant":1499},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":1504,"zh-Hant":1505,"yue-Hans":1506,"yue-Hant":1507},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":1510,"name":1511,"dialect":541,"entries_count":1513,"author":1514,"publisher":1517,"year":1520,"file":1521,"version":1452,"description":1522,"source":1286,"license":1527,"usage_restriction":1528,"attribution":1529,"cover":1532},"kp-dialect",{"zh-Hans":538,"zh-Hant":1512,"yue-Hans":538,"yue-Hant":1512},"開平方言",3725,{"zh-Hans":1515,"zh-Hant":1516,"yue-Hans":1515,"yue-Hant":1516},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":1518,"zh-Hant":1519,"yue-Hans":1518,"yue-Hant":1519},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":1523,"zh-Hant":1524,"yue-Hans":1525,"yue-Hant":1526},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":1288,"zh-Hant":1289,"yue-Hans":1290,"yue-Hant":1320},{"zh-Hans":1293,"zh-Hant":1294,"yue-Hans":1295,"yue-Hant":1296},{"zh-Hans":1530,"zh-Hant":1531,"yue-Hans":1530,"yue-Hant":1531},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":1534,"name":1535,"dialect":790,"file":1537,"chunked":4,"chunk_dir":1534,"entries_count":1538,"author":1539,"publisher":1541,"year":1544,"version":1545,"description":1546,"source":1551,"license":1552,"attribution":1555,"usage_restriction":1557,"cover":1562},"ts-english-dict",{"zh-Hans":1536,"zh-Hant":774,"yue-Hans":1536,"yue-Hant":774},"台山话英文字典","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":1540,"zh-Hant":1540,"yue-Hans":1540,"yue-Hant":1540},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":1542,"zh-Hant":1543,"yue-Hans":1542,"yue-Hant":1543},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":1547,"zh-Hant":1548,"yue-Hans":1549,"yue-Hant":1550},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1553,"zh-Hant":1554,"yue-Hans":1553,"yue-Hant":1554},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":1556,"zh-Hant":1556,"yue-Hans":1556,"yue-Hant":1556},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1558,"zh-Hant":1559,"yue-Hans":1560,"yue-Hant":1561},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]