[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:計劃":3,"dictionaries-index":131,"word-related-search:計劃":441},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"計劃",4,[8,35,51,71],{"id":9,"source_book":10,"headword":11,"phonetic":13,"entry_type":16,"senses":17,"keywords":26,"dialect":32},"hk-cantowords_047493","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},false,{"original":14,"jyutping":15},"gai3 waak6",[14],"word",[18],{"definition":19,"label":20,"examples":21},"有意去做一件事，諗定未來嘅安排、步驟 (to plan; to map out)","動詞",[22],{"text":23,"jyutping":24,"translation":25},"年青人應該計劃下將來。","nin4 cing1 jan4 jing1 goi1 gai3 waak6 haa5 zoeng1 loi4.","Teenagers should plan for the future.",[5,14,27,28,29,30,31],"gai3waak6","gai waak","gaiwaak","計","劃",{"name":33,"region_code":34},"香港话","HK",{"id":36,"source_book":10,"headword":37,"phonetic":38,"entry_type":16,"senses":40,"keywords":49,"dialect":50},"hk-cantowords_047494",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},{"original":14,"jyutping":39},[14],[41],{"definition":42,"label":43,"examples":44},"實行事情之前擬定嘅方案、步驟（量詞：個） (plan; project; programme; scheme)","名詞",[45],{"text":46,"jyutping":47,"translation":48},"我哋應該準備一個臨時應變計劃。","ngo5 dei6 jing1 goi1 zeon2 bei6 jat1 go3 lam4 si4 jing3 bin3 gai3 waak6.","We should prepare a contingency plan.",[5,14,27,28,29,30,31],{"name":33,"region_code":34},{"id":52,"source_book":53,"headword":54,"phonetic":55,"entry_type":59,"senses":60,"keywords":64,"dialect":68},"ts-english-dict_019866","台山話英文字典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},{"original":56,"jyutping":57},"gäi-vàk",[58],"gaai1 vaak6","phrase",[61],{"definition":62,"examples":63},"plan, program, scheme, project, design; to plan, map out, scheme, design.⁶",[],[5,58,65,66,67,30,31,56],"gaai1vaak6","gaai vaak","gaaivaak",{"name":69,"region_code":70},"台山","TS",{"id":72,"source_book":73,"headword":74,"phonetic":75,"entry_type":16,"senses":79,"keywords":120,"meta":125,"dialect":128},"wiktionary-cantonese_00020321","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},{"original":76,"jyutping":78},[77],"/kɐi̯³³ waːk̚²/",[14],[80,87],{"definition":81,"label":82,"examples":83},"to plan",null,[84],{"text":85,"translation":86},"周密的計劃","careful planning",{"definition":88,"label":82,"examples":89},"plan; project; program; proposal (Classifier: 個／个 m; 項／项 m)",[90,93,96,99,102,105,108,111,114,117],{"text":91,"translation":92},"財務計劃","financial plan",{"text":94,"translation":95},"融資計劃","financing plan",{"text":97,"translation":98},"研修計劃","research proposal",{"text":100,"translation":101},"制定計劃","to make a plan",{"text":103,"translation":104},"應急計劃","contingency plan",{"text":106,"translation":107},"原先計劃","original plan; as originally planned",{"text":109,"translation":110},"大而無當的計劃","a grandiose but impractical plan",{"text":112,"translation":113},"將計劃付諸實施","to put a plan into action",{"text":115,"translation":116},"計劃因資金不足而流產。","The plan fell through due to a shortage of funding.",{"text":118,"translation":119},"計劃跟不上變化。","No plan can anticipate every possible change.",[5,14,27,28,29,30,31,121,122,123,124],[77],"計畫","计画",[77],{"pos":126,"variants":127},"动词",[122,123],{"name":129,"region_code":130},"粤语","YUE",{"dictionaries":132,"last_updated":439,"schema_version":440},[133,169,194,229,262,286,311,335,358,383,409],{"id":134,"name":135,"dialect":138,"entries_count":139,"author":140,"publisher":143,"year":146,"file":147,"version":148,"description":149,"source":154,"license":155,"usage_restriction":160,"attribution":165,"cover":168},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":136,"zh-Hant":137,"yue-Hans":136,"yue-Hant":137},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":144,"zh-Hant":145,"yue-Hans":144,"yue-Hant":145},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":150,"zh-Hant":151,"yue-Hans":152,"yue-Hant":153},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":156,"zh-Hant":157,"yue-Hans":158,"yue-Hant":159},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":161,"zh-Hant":162,"yue-Hans":163,"yue-Hant":164},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":166,"zh-Hant":167,"yue-Hans":166,"yue-Hant":167},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":170,"name":171,"dialect":138,"entries_count":174,"author":175,"publisher":178,"year":179,"file":180,"version":181,"description":182,"source":154,"license":187,"usage_restriction":189,"attribution":190,"cover":193},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":172,"zh-Hant":173,"yue-Hans":172,"yue-Hant":173},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":176,"zh-Hant":177,"yue-Hans":176,"yue-Hant":177},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":144,"zh-Hant":145,"yue-Hans":144,"yue-Hant":145},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":183,"zh-Hant":184,"yue-Hans":185,"yue-Hant":186},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":156,"zh-Hant":157,"yue-Hans":158,"yue-Hant":188},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":161,"zh-Hant":162,"yue-Hans":163,"yue-Hant":164},{"zh-Hans":191,"zh-Hant":192,"yue-Hans":191,"yue-Hant":192},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":195,"name":196,"dialect":198,"entries_count":199,"author":200,"publisher":203,"year":206,"file":207,"version":208,"description":209,"source":214,"license":215,"license_url":218,"usage_restriction":219,"attribution":224,"chunked":4,"chunk_dir":227,"cover":228},"hk-cantowords",{"zh-Hans":197,"zh-Hant":10,"yue-Hans":197,"yue-Hant":10},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":201,"yue-Hant":202},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":204,"zh-Hant":205,"yue-Hans":204,"yue-Hant":205},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":210,"zh-Hant":211,"yue-Hans":212,"yue-Hant":213},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":216,"zh-Hant":217,"yue-Hans":216,"yue-Hant":217},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":220,"zh-Hant":221,"yue-Hans":222,"yue-Hant":223},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":225,"zh-Hant":226,"yue-Hans":225,"yue-Hant":226},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":230,"name":231,"dialect":129,"entries_count":235,"author":236,"publisher":241,"year":206,"file":244,"version":245,"description":246,"source":214,"license":251,"license_url":253,"usage_restriction":254,"attribution":259,"chunked":4,"chunk_dir":260,"cover":261},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":232,"zh-Hant":233,"yue-Hans":234,"yue-Hant":73},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":239,"yue-Hant":240},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":242,"zh-Hant":243,"yue-Hans":242,"yue-Hant":243},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":247,"zh-Hant":248,"yue-Hans":249,"yue-Hant":250},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":252,"zh-Hant":252,"yue-Hans":252,"yue-Hant":252},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":255,"zh-Hant":256,"yue-Hans":257,"yue-Hant":258},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":239,"yue-Hant":240},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":263,"name":264,"dialect":138,"entries_count":267,"author":268,"publisher":271,"year":272,"file":273,"version":274,"description":275,"source":154,"license":280,"usage_restriction":281,"attribution":282,"cover":285},"gz-word-origins",{"zh-Hans":265,"zh-Hant":266,"yue-Hans":265,"yue-Hant":266},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":269,"zh-Hant":270,"yue-Hans":269,"yue-Hant":270},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":144,"zh-Hant":145,"yue-Hans":144,"yue-Hant":145},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":276,"zh-Hant":277,"yue-Hans":278,"yue-Hant":279},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":156,"zh-Hant":157,"yue-Hans":158,"yue-Hant":188},{"zh-Hans":161,"zh-Hant":162,"yue-Hans":163,"yue-Hant":164},{"zh-Hans":283,"zh-Hant":284,"yue-Hans":283,"yue-Hant":284},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":287,"name":288,"dialect":138,"entries_count":291,"author":292,"publisher":294,"year":297,"file":298,"version":299,"description":300,"source":154,"license":305,"usage_restriction":306,"attribution":307,"cover":310},"gz-dialect",{"zh-Hans":289,"zh-Hant":290,"yue-Hans":289,"yue-Hant":290},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":293,"zh-Hant":293,"yue-Hans":293,"yue-Hant":293},"白宛如",{"zh-Hans":295,"zh-Hant":296,"yue-Hans":295,"yue-Hant":296},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":156,"zh-Hant":157,"yue-Hans":158,"yue-Hant":188},{"zh-Hans":161,"zh-Hant":162,"yue-Hans":163,"yue-Hant":164},{"zh-Hans":308,"zh-Hant":309,"yue-Hans":308,"yue-Hant":309},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":312,"name":313,"dialect":138,"entries_count":316,"author":317,"publisher":320,"year":321,"file":322,"version":323,"description":324,"source":154,"license":329,"usage_restriction":330,"attribution":331,"cover":334},"gz-modern",{"zh-Hans":314,"zh-Hant":315,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":318,"zh-Hant":319,"yue-Hans":318,"yue-Hant":319},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":144,"zh-Hant":145,"yue-Hans":144,"yue-Hant":145},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":325,"zh-Hant":326,"yue-Hans":327,"yue-Hant":328},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":156,"zh-Hant":157,"yue-Hans":158,"yue-Hant":188},{"zh-Hans":161,"zh-Hant":162,"yue-Hans":163,"yue-Hant":164},{"zh-Hans":332,"zh-Hant":333,"yue-Hans":332,"yue-Hant":333},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":336,"name":337,"dialect":138,"entries_count":340,"author":341,"publisher":344,"year":345,"file":346,"version":323,"description":347,"source":154,"license":352,"usage_restriction":353,"attribution":354,"cover":357},"gz-dict",{"zh-Hans":338,"zh-Hant":339,"yue-Hans":338,"yue-Hant":339},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":342,"zh-Hant":343,"yue-Hans":342,"yue-Hant":343},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":144,"zh-Hant":145,"yue-Hans":144,"yue-Hant":145},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":348,"zh-Hant":349,"yue-Hans":350,"yue-Hant":351},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":156,"zh-Hant":157,"yue-Hans":158,"yue-Hant":188},{"zh-Hans":161,"zh-Hant":162,"yue-Hans":163,"yue-Hant":164},{"zh-Hans":355,"zh-Hant":356,"yue-Hans":355,"yue-Hant":356},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":359,"name":360,"dialect":363,"entries_count":364,"author":365,"publisher":366,"year":345,"file":367,"version":368,"description":369,"source":374,"license":375,"attribution":376,"usage_restriction":377,"cover":382},"qz-jyutping",{"zh-Hans":361,"zh-Hant":362,"yue-Hans":361,"yue-Hant":362},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":370,"zh-Hant":371,"yue-Hans":372,"yue-Hant":373},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":378,"zh-Hant":379,"yue-Hans":380,"yue-Hant":381},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":384,"name":385,"dialect":388,"entries_count":389,"author":390,"publisher":393,"year":396,"file":397,"version":323,"description":398,"source":154,"license":403,"usage_restriction":404,"attribution":405,"cover":408},"kp-dialect",{"zh-Hans":386,"zh-Hant":387,"yue-Hans":386,"yue-Hant":387},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":391,"zh-Hant":392,"yue-Hans":391,"yue-Hant":392},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":394,"zh-Hant":395,"yue-Hans":394,"yue-Hant":395},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":399,"zh-Hant":400,"yue-Hans":401,"yue-Hant":402},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":156,"zh-Hant":157,"yue-Hans":158,"yue-Hant":188},{"zh-Hans":161,"zh-Hant":162,"yue-Hans":163,"yue-Hant":164},{"zh-Hans":406,"zh-Hant":407,"yue-Hans":406,"yue-Hant":407},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":410,"name":411,"dialect":69,"file":413,"chunked":4,"chunk_dir":410,"entries_count":414,"author":415,"publisher":417,"year":420,"version":421,"description":422,"source":427,"license":428,"attribution":431,"usage_restriction":433,"cover":438},"ts-english-dict",{"zh-Hans":412,"zh-Hant":53,"yue-Hans":412,"yue-Hant":53},"台山话英文字典","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":416,"zh-Hant":416,"yue-Hans":416,"yue-Hant":416},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":418,"zh-Hant":419,"yue-Hans":418,"yue-Hant":419},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":423,"zh-Hant":424,"yue-Hans":425,"yue-Hant":426},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":429,"zh-Hant":430,"yue-Hans":429,"yue-Hant":430},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":432,"zh-Hant":432,"yue-Hans":432,"yue-Hant":432},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":434,"zh-Hant":435,"yue-Hans":436,"yue-Hant":437},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":442,"sort":443,"filters":444,"groups":445,"results":637,"total":696,"totalGrouped":697,"page":698,"facets":701,"searchTotal":712},"normal","relevance",{},[446,481,520,570,605],{"key":447,"primary":448,"entries":469},"計劃書||計劃書",{"id":449,"source_book":73,"headword":450,"phonetic":452,"entry_type":16,"senses":457,"keywords":460,"meta":466,"dialect":468},"wiktionary-cantonese_00112124",{"display":451,"search":451,"normalized":451,"is_placeholder":12},"計劃書",{"original":453,"jyutping":455},[454],"/kɐi̯³³ waːk̚² syː⁵⁵/",[456],"gai3 waak6 syu1",[458],{"definition":459,"label":82},"plan (document)",[451,456,461,462,463,30,31,464,465],"gai3waak6syu1","gai waak syu","gaiwaaksyu","書",[454],{"pos":467},"名词",{"name":129,"region_code":130},[470],{"id":449,"source_book":73,"headword":471,"phonetic":472,"entry_type":16,"senses":475,"keywords":477,"meta":479,"dialect":480},{"display":451,"search":451,"normalized":451,"is_placeholder":12},{"original":473,"jyutping":474},[454],[456],[476],{"definition":459,"label":82},[451,456,461,462,463,30,31,464,478],[454],{"pos":467},{"name":129,"region_code":130},{"key":482,"primary":483,"entries":506},"計劃通||計劃通",{"id":484,"source_book":73,"headword":485,"phonetic":487,"entry_type":16,"senses":492,"keywords":497,"meta":504,"dialect":505},"wiktionary-cantonese_00119630",{"display":486,"search":486,"normalized":486,"is_placeholder":12},"計劃通",{"original":488,"jyutping":490},[489],"/kɐi̯³³ waːk̚² tʰʊŋ⁵⁵/",[491],"gai3 waak6 tung1",[493,495],{"definition":494,"label":82},"to happen as planned",{"definition":496,"label":82},"one whose plans go as expected",[486,491,498,499,500,30,31,501,502,503],"gai3waak6tung1","gai waak tung","gaiwaaktung","通",[489],[489],{"pos":126},{"name":129,"region_code":130},[507],{"id":484,"source_book":73,"headword":508,"phonetic":509,"entry_type":16,"senses":512,"keywords":515,"meta":518,"dialect":519},{"display":486,"search":486,"normalized":486,"is_placeholder":12},{"original":510,"jyutping":511},[489],[491],[513,514],{"definition":494,"label":82},{"definition":496,"label":82},[486,491,498,499,500,30,31,501,516,517],[489],[489],{"pos":126},{"name":129,"region_code":130},{"key":521,"primary":522,"entries":555},"計劃生育||計劃生育",{"id":523,"source_book":73,"headword":524,"phonetic":526,"entry_type":16,"senses":533,"keywords":543,"meta":553,"dialect":554},"wiktionary-cantonese_00056725",{"display":525,"search":525,"normalized":525,"is_placeholder":12},"計劃生育",{"original":527,"jyutping":530},[528,529],"/kɐi̯³³ waːk̚² saːŋ⁵⁵ jʊk̚²/","/kɐi̯³³ waːk̚² sɐŋ⁵⁵ jʊk̚²/",[531,532],"gai3 waak6 saang1 juk6","gai3 waak6 sang1 juk6",[534],{"definition":535,"label":82,"examples":536},"family planning, specifically the one-child policy of PRC",[537,540],{"text":538,"translation":539},"計劃生育政策","family planning policy; one-child policy",{"text":541,"translation":542},"中國政府在1970年代開始推行計劃生育。","In the 1970s, the Chinese government started to enact the One-Child Policy.",[525,531,544,545,546,532,547,548,549,30,31,550,551,552],"gai3waak6saang1juk6","gai waak saang juk","gaiwaaksaangjuk","gai3waak6sang1juk6","gai waak sang juk","gaiwaaksangjuk","生","育",[528,529],{"pos":467},{"name":129,"region_code":130},[556],{"id":523,"source_book":73,"headword":557,"phonetic":558,"entry_type":16,"senses":561,"keywords":566,"meta":568,"dialect":569},{"display":525,"search":525,"normalized":525,"is_placeholder":12},{"original":559,"jyutping":560},[528,529],[531,532],[562],{"definition":535,"label":82,"examples":563},[564,565],{"text":538,"translation":539},{"text":541,"translation":542},[525,531,544,545,546,532,547,548,549,30,31,550,551,567],[528,529],{"pos":467},{"name":129,"region_code":130},{"key":571,"primary":572,"entries":593},"計劃經濟||計劃經濟",{"id":573,"source_book":73,"headword":574,"phonetic":576,"entry_type":16,"senses":581,"keywords":584,"meta":591,"dialect":592},"wiktionary-cantonese_00079342",{"display":575,"search":575,"normalized":575,"is_placeholder":12},"計劃經濟",{"original":577,"jyutping":579},[578],"/kɐi̯³³ waːk̚² kɪŋ⁵⁵ t͡sɐi̯³³/",[580],"gai3 waak6 ging1 zai3",[582],{"definition":583,"label":82},"planned economy",[575,580,585,586,587,30,31,588,589,590],"gai3waak6ging1zai3","gai waak ging zai","gaiwaakgingzai","經","濟",[578],{"pos":467},{"name":129,"region_code":130},[594],{"id":573,"source_book":73,"headword":595,"phonetic":596,"entry_type":16,"senses":599,"keywords":601,"meta":603,"dialect":604},{"display":575,"search":575,"normalized":575,"is_placeholder":12},{"original":597,"jyutping":598},[578],[580],[600],{"definition":583,"label":82},[575,580,585,586,587,30,31,588,589,602],[578],{"pos":467},{"name":129,"region_code":130},{"key":606,"primary":607,"entries":627},"縝密的計劃||縝密的計劃",{"id":608,"source_book":53,"headword":609,"phonetic":611,"entry_type":59,"senses":615,"keywords":619,"dialect":626},"ts-english-dict_008143",{"display":610,"search":610,"normalized":610,"is_placeholder":12},"縝密的計劃",{"original":612,"jyutping":613},"chīn-mìt-ēik-gäi-vàk",[614],"cin2 mit6 ek2 gaai1 vaak6",[616],{"definition":617,"examples":618},"carefully (or carefully thought-out) plan.⁵",[],[610,614,620,621,622,623,624,625,30,31,612],"cin2mit6ek2gaai1vaak6","cin mit ek gaai vaak","cinmitekgaaivaak","縝","密","的",{"name":69,"region_code":70},[628],{"id":608,"source_book":53,"headword":629,"phonetic":630,"entry_type":59,"senses":632,"keywords":635,"dialect":636},{"display":610,"search":610,"normalized":610,"is_placeholder":12},{"original":612,"jyutping":631},[614],[633],{"definition":617,"examples":634},[],[610,614,620,621,622,623,624,625,30,31,612],{"name":69,"region_code":70},[638,649,662,676,687],{"id":449,"source_book":73,"headword":639,"phonetic":640,"entry_type":16,"senses":643,"keywords":645,"meta":647,"dialect":648},{"display":451,"search":451,"normalized":451,"is_placeholder":12},{"original":641,"jyutping":642},[454],[456],[644],{"definition":459,"label":82},[451,456,461,462,463,30,31,464,646],[454],{"pos":467},{"name":129,"region_code":130},{"id":484,"source_book":73,"headword":650,"phonetic":651,"entry_type":16,"senses":654,"keywords":657,"meta":660,"dialect":661},{"display":486,"search":486,"normalized":486,"is_placeholder":12},{"original":652,"jyutping":653},[489],[491],[655,656],{"definition":494,"label":82},{"definition":496,"label":82},[486,491,498,499,500,30,31,501,658,659],[489],[489],{"pos":126},{"name":129,"region_code":130},{"id":523,"source_book":73,"headword":663,"phonetic":664,"entry_type":16,"senses":667,"keywords":672,"meta":674,"dialect":675},{"display":525,"search":525,"normalized":525,"is_placeholder":12},{"original":665,"jyutping":666},[528,529],[531,532],[668],{"definition":535,"label":82,"examples":669},[670,671],{"text":538,"translation":539},{"text":541,"translation":542},[525,531,544,545,546,532,547,548,549,30,31,550,551,673],[528,529],{"pos":467},{"name":129,"region_code":130},{"id":573,"source_book":73,"headword":677,"phonetic":678,"entry_type":16,"senses":681,"keywords":683,"meta":685,"dialect":686},{"display":575,"search":575,"normalized":575,"is_placeholder":12},{"original":679,"jyutping":680},[578],[580],[682],{"definition":583,"label":82},[575,580,585,586,587,30,31,588,589,684],[578],{"pos":467},{"name":129,"region_code":130},{"id":608,"source_book":53,"headword":688,"phonetic":689,"entry_type":59,"senses":691,"keywords":694,"dialect":695},{"display":610,"search":610,"normalized":610,"is_placeholder":12},{"original":612,"jyutping":690},[614],[692],{"definition":617,"examples":693},[],[610,614,620,621,622,623,624,625,30,31,612],{"name":69,"region_code":70},{"grouped":697,"entries":697,"exact":4},5,{"offset":699,"limit":700,"returned":697,"hasMore":12,"nextOffset":82},0,12,{"dictionaries":702,"dialects":706,"types":709},[703,704],{"value":73,"count":6},{"value":53,"count":705},1,[707,708],{"value":130,"count":6},{"value":70,"count":705},[710,711],{"value":16,"count":6},{"value":59,"count":705},{"grouped":713,"entries":714,"exact":4},6,9]