[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:跑馬":3,"dictionaries-index":58,"word-related-search:跑馬":370},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"跑馬",2,[8,35],{"id":9,"source_book":10,"headword":11,"phonetic":13,"entry_type":16,"senses":17,"keywords":26,"dialect":32},"hk-cantowords_082183","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},false,{"original":14,"jyutping":15},"paau2 maa5",[14],"word",[18],{"definition":19,"label":20,"examples":21},"#騎師 騎住#馬 喺馬場賽道上鬥快跑，最先過終點就贏；係香港其中一種容許合法賭博嘅運動；口頭講得多過「#賽馬」 (to have horse racing; more colloquial than #賽馬 coi3 maa5)","動詞",[22],{"text":23,"jyutping":24,"translation":25},"今日沙田跑馬。","gam1 jat6 saa1 tin4 paau2 maa5.","There is a horse race in Shatin today.",[5,14,27,28,29,30,31],"paau2maa5","paau maa","paaumaa","跑","馬",{"name":33,"region_code":34},"香港话","HK",{"id":36,"source_book":37,"headword":38,"phonetic":39,"entry_type":16,"senses":43,"keywords":51,"meta":53,"dialect":55},"wiktionary-cantonese_00067679","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},{"original":40,"jyutping":42},[41],"/pʰaːu̯³⁵ maː¹³/",[14],[44,47,49],{"definition":45,"label":46},"to ride a horse; to gallop on a horse",null,{"definition":48,"label":46},"to have a horse race",{"definition":50,"label":46},"to emit semen involuntarily; to have a wet dream",[5,14,27,28,29,30,31,52],[41],{"pos":54},"动词",{"name":56,"region_code":57},"粤语","YUE",{"dictionaries":59,"last_updated":368,"schema_version":369},[60,96,121,156,189,213,238,262,285,310,336],{"id":61,"name":62,"dialect":65,"entries_count":66,"author":67,"publisher":70,"year":73,"file":74,"version":75,"description":76,"source":81,"license":82,"usage_restriction":87,"attribution":92,"cover":95},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":68,"zh-Hant":69,"yue-Hans":68,"yue-Hant":69},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":71,"zh-Hant":72,"yue-Hans":71,"yue-Hant":72},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":79,"yue-Hant":80},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":88,"zh-Hant":89,"yue-Hans":90,"yue-Hant":91},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":93,"yue-Hant":94},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":97,"name":98,"dialect":65,"entries_count":101,"author":102,"publisher":105,"year":106,"file":107,"version":108,"description":109,"source":81,"license":114,"usage_restriction":116,"attribution":117,"cover":120},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":99,"zh-Hant":100,"yue-Hans":99,"yue-Hant":100},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":103,"zh-Hant":104,"yue-Hans":103,"yue-Hant":104},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":71,"zh-Hant":72,"yue-Hans":71,"yue-Hant":72},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":110,"zh-Hant":111,"yue-Hans":112,"yue-Hant":113},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":115},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":88,"zh-Hant":89,"yue-Hans":90,"yue-Hant":91},{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":122,"name":123,"dialect":125,"entries_count":126,"author":127,"publisher":130,"year":133,"file":134,"version":135,"description":136,"source":141,"license":142,"license_url":145,"usage_restriction":146,"attribution":151,"chunked":4,"chunk_dir":154,"cover":155},"hk-cantowords",{"zh-Hans":124,"zh-Hant":10,"yue-Hans":124,"yue-Hant":10},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":128,"zh-Hant":129,"yue-Hans":128,"yue-Hant":129},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":131,"yue-Hant":132},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":137,"zh-Hant":138,"yue-Hans":139,"yue-Hant":140},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":143,"zh-Hant":144,"yue-Hans":143,"yue-Hant":144},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":147,"zh-Hant":148,"yue-Hans":149,"yue-Hant":150},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":152,"yue-Hant":153},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":157,"name":158,"dialect":56,"entries_count":162,"author":163,"publisher":168,"year":133,"file":171,"version":172,"description":173,"source":141,"license":178,"license_url":180,"usage_restriction":181,"attribution":186,"chunked":4,"chunk_dir":187,"cover":188},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":161,"yue-Hant":37},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":164,"zh-Hant":165,"yue-Hans":166,"yue-Hant":167},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":169,"zh-Hant":170,"yue-Hans":169,"yue-Hant":170},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":174,"zh-Hant":175,"yue-Hans":176,"yue-Hant":177},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":179,"zh-Hant":179,"yue-Hans":179,"yue-Hant":179},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":182,"zh-Hant":183,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":164,"zh-Hant":165,"yue-Hans":166,"yue-Hant":167},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":190,"name":191,"dialect":65,"entries_count":194,"author":195,"publisher":198,"year":199,"file":200,"version":201,"description":202,"source":81,"license":207,"usage_restriction":208,"attribution":209,"cover":212},"gz-word-origins",{"zh-Hans":192,"zh-Hant":193,"yue-Hans":192,"yue-Hant":193},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":196,"zh-Hant":197,"yue-Hans":196,"yue-Hant":197},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":71,"zh-Hant":72,"yue-Hans":71,"yue-Hant":72},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":203,"zh-Hant":204,"yue-Hans":205,"yue-Hant":206},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":115},{"zh-Hans":88,"zh-Hant":89,"yue-Hans":90,"yue-Hant":91},{"zh-Hans":210,"zh-Hant":211,"yue-Hans":210,"yue-Hant":211},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":214,"name":215,"dialect":65,"entries_count":218,"author":219,"publisher":221,"year":224,"file":225,"version":226,"description":227,"source":81,"license":232,"usage_restriction":233,"attribution":234,"cover":237},"gz-dialect",{"zh-Hans":216,"zh-Hant":217,"yue-Hans":216,"yue-Hant":217},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":220,"zh-Hant":220,"yue-Hans":220,"yue-Hant":220},"白宛如",{"zh-Hans":222,"zh-Hant":223,"yue-Hans":222,"yue-Hant":223},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":228,"zh-Hant":229,"yue-Hans":230,"yue-Hant":231},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":115},{"zh-Hans":88,"zh-Hant":89,"yue-Hans":90,"yue-Hant":91},{"zh-Hans":235,"zh-Hant":236,"yue-Hans":235,"yue-Hant":236},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":239,"name":240,"dialect":65,"entries_count":243,"author":244,"publisher":247,"year":248,"file":249,"version":250,"description":251,"source":81,"license":256,"usage_restriction":257,"attribution":258,"cover":261},"gz-modern",{"zh-Hans":241,"zh-Hant":242,"yue-Hans":241,"yue-Hant":242},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":245,"zh-Hant":246,"yue-Hans":245,"yue-Hant":246},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":71,"zh-Hant":72,"yue-Hans":71,"yue-Hant":72},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":252,"zh-Hant":253,"yue-Hans":254,"yue-Hant":255},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":115},{"zh-Hans":88,"zh-Hant":89,"yue-Hans":90,"yue-Hant":91},{"zh-Hans":259,"zh-Hant":260,"yue-Hans":259,"yue-Hant":260},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":263,"name":264,"dialect":65,"entries_count":267,"author":268,"publisher":271,"year":272,"file":273,"version":250,"description":274,"source":81,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"gz-dict",{"zh-Hans":265,"zh-Hant":266,"yue-Hans":265,"yue-Hant":266},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":269,"zh-Hant":270,"yue-Hans":269,"yue-Hant":270},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":71,"zh-Hant":72,"yue-Hans":71,"yue-Hant":72},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":115},{"zh-Hans":88,"zh-Hant":89,"yue-Hans":90,"yue-Hant":91},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"entries_count":291,"author":292,"publisher":293,"year":272,"file":294,"version":295,"description":296,"source":301,"license":302,"attribution":303,"usage_restriction":304,"cover":309},"qz-jyutping",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":297,"zh-Hant":298,"yue-Hans":299,"yue-Hant":300},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":305,"zh-Hant":306,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":311,"name":312,"dialect":315,"entries_count":316,"author":317,"publisher":320,"year":323,"file":324,"version":250,"description":325,"source":81,"license":330,"usage_restriction":331,"attribution":332,"cover":335},"kp-dialect",{"zh-Hans":313,"zh-Hant":314,"yue-Hans":313,"yue-Hant":314},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":318,"zh-Hant":319,"yue-Hans":318,"yue-Hant":319},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":321,"zh-Hant":322,"yue-Hans":321,"yue-Hant":322},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":326,"zh-Hant":327,"yue-Hans":328,"yue-Hant":329},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":115},{"zh-Hans":88,"zh-Hant":89,"yue-Hans":90,"yue-Hant":91},{"zh-Hans":333,"zh-Hant":334,"yue-Hans":333,"yue-Hant":334},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":337,"name":338,"dialect":341,"file":342,"chunked":4,"chunk_dir":337,"entries_count":343,"author":344,"publisher":346,"year":349,"version":350,"description":351,"source":356,"license":357,"attribution":360,"usage_restriction":362,"cover":367},"ts-english-dict",{"zh-Hans":339,"zh-Hant":340,"yue-Hans":339,"yue-Hant":340},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":345,"zh-Hant":345,"yue-Hans":345,"yue-Hant":345},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":347,"zh-Hant":348,"yue-Hans":347,"yue-Hant":348},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":352,"zh-Hant":353,"yue-Hans":354,"yue-Hant":355},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":358,"zh-Hant":359,"yue-Hans":358,"yue-Hant":359},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":361,"zh-Hant":361,"yue-Hans":361,"yue-Hant":361},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":363,"zh-Hant":364,"yue-Hans":365,"yue-Hant":366},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":371,"sort":372,"filters":373,"groups":374,"results":834,"total":986,"totalGrouped":987,"page":989,"facets":992,"searchTotal":1015},"normal","relevance",{},[375,405,454,489,522,602,628,658,695,724,770],{"key":376,"primary":377,"entries":395},"跑馬仔||跑馬仔",{"id":378,"source_book":10,"headword":379,"phonetic":381,"entry_type":16,"senses":384,"keywords":389,"dialect":394},"hk-cantowords_098095",{"display":380,"search":380,"normalized":380,"is_placeholder":12},"跑馬仔",{"original":382,"jyutping":383},"paau2 maa5 zai2",[382],[385],{"definition":386,"label":387,"examples":388},"未有內容 NO DATA","",[],[380,382,390,391,392,30,31,393],"paau2maa5zai2","paau maa zai","paaumaazai","仔",{"name":33,"region_code":34},[396],{"id":378,"source_book":10,"headword":397,"phonetic":398,"entry_type":16,"senses":400,"keywords":403,"dialect":404},{"display":380,"search":380,"normalized":380,"is_placeholder":12},{"original":382,"jyutping":399},[382],[401],{"definition":386,"label":387,"examples":402},[],[380,382,390,391,392,30,31,393],{"name":33,"region_code":34},{"key":406,"primary":407,"entries":425},"跑馬地||跑馬地",{"id":408,"source_book":10,"headword":409,"phonetic":411,"entry_type":16,"senses":414,"keywords":419,"dialect":424},"hk-cantowords_082184",{"display":410,"search":410,"normalized":410,"is_placeholder":12},"跑馬地",{"original":412,"jyutping":413},"paau2 maa5 dei2",[412],[415],{"definition":416,"label":417,"examples":418},"香港地區名；位於#港島，有#馬場 而得名 (Happy Valley, a district on Hong Kong Island where there is a racecourse; literally: horse-racing ground)","名詞",[],[410,412,420,421,422,30,31,423],"paau2maa5dei2","paau maa dei","paaumaadei","地",{"name":33,"region_code":34},[426,435],{"id":408,"source_book":10,"headword":427,"phonetic":428,"entry_type":16,"senses":430,"keywords":433,"dialect":434},{"display":410,"search":410,"normalized":410,"is_placeholder":12},{"original":412,"jyutping":429},[412],[431],{"definition":416,"label":417,"examples":432},[],[410,412,420,421,422,30,31,423],{"name":33,"region_code":34},{"id":436,"source_book":37,"headword":437,"phonetic":438,"entry_type":16,"senses":443,"keywords":446,"meta":451,"dialect":453},"wiktionary-cantonese_00093495",{"display":410,"search":410,"normalized":410,"is_placeholder":12},{"original":439,"jyutping":441},[440],"/pʰaːu̯³⁵ maː¹³ tei̯²²⁻³⁵/",[442],"paau2 maa5 dei6*2",[444],{"definition":445,"label":46},"Happy Valley (a residential area of Hong Kong)",[410,442,447,448,449,30,31,423,450],"paau2maa5dei6*2","paau maa dei*","paaumaadei*",[440],{"pos":452},"名称",{"name":56,"region_code":57},{"key":455,"primary":456,"entries":477},"跑馬場||跑馬場",{"id":457,"source_book":37,"headword":458,"phonetic":460,"entry_type":16,"senses":465,"keywords":468,"meta":474,"dialect":476},"wiktionary-cantonese_00068837",{"display":459,"search":459,"normalized":459,"is_placeholder":12},"跑馬場",{"original":461,"jyutping":463},[462],"/pʰaːu̯³⁵ maː¹³ t͡sʰœːŋ²¹/",[464],"paau2 maa5 coeng4",[466],{"definition":467,"label":46},"racecourse; racetrack",[459,464,469,470,471,30,31,472,473],"paau2maa5coeng4","paau maa coeng","paaumaacoeng","場",[462],{"pos":475},"名词",{"name":56,"region_code":57},[478],{"id":457,"source_book":37,"headword":479,"phonetic":480,"entry_type":16,"senses":483,"keywords":485,"meta":487,"dialect":488},{"display":459,"search":459,"normalized":459,"is_placeholder":12},{"original":481,"jyutping":482},[462],[464],[484],{"definition":467,"label":46},[459,464,469,470,471,30,31,472,486],[462],{"pos":475},{"name":56,"region_code":57},{"key":490,"primary":491,"entries":512},"跑馬賣解||跑馬賣解",{"id":492,"source_book":340,"headword":493,"phonetic":495,"entry_type":499,"senses":500,"keywords":504,"dialect":510},"ts-english-dict_027781",{"display":494,"search":494,"normalized":494,"is_placeholder":12},"跑馬賣解",{"original":496,"jyutping":497},"pāo-mâ-mài-hài",[498],"paau2 maa5 maai6 haai6","phrase",[501],{"definition":502,"examples":503},"make a living by performing on horseback.⁸",[],[494,498,505,506,507,30,31,508,509,496],"paau2maa5maai6haai6","paau maa maai haai","paaumaamaaihaai","賣","解",{"name":341,"region_code":511},"TS",[513],{"id":492,"source_book":340,"headword":514,"phonetic":515,"entry_type":499,"senses":517,"keywords":520,"dialect":521},{"display":494,"search":494,"normalized":494,"is_placeholder":12},{"original":496,"jyutping":516},[498],[518],{"definition":502,"examples":519},[],[494,498,505,506,507,30,31,508,509,496],{"name":341,"region_code":511},{"key":523,"primary":524,"entries":554},"跑马射蚊须||跑马射蚊须",{"id":525,"source_book":99,"source_id":526,"dialect":527,"headword":530,"phonetic":532,"entry_type":499,"senses":536,"meta":543,"created_at":545,"keywords":546},"gz-colloquialisms_001514","1514",{"name":528,"region_code":529},"广州话","GZ",{"display":531,"search":531,"normalized":531,"is_placeholder":12},"跑马射蚊须",{"original":533,"jyutping":534},"pao2 ma5 sé6 men1 sou1",[535],"paau2 maa5 se6 man1 sou1",[537],{"definition":538,"examples":539},"形容事情成功的可能性很渺茫。",[540],{"text":541,"translation":542},"你想中大奖呀，我睇就等于跑马射蚊须咯","你想中大奖，我看这等于跑马射蚊须，太渺茫了",{"colloquialism_type":544,"gwongping":533,"notes":46,"note_type":46},"idiom","2026-01-19T08:15:50.333Z",[531,535,547,548,549,30,550,551,552,553,533],"paau2maa5se6man1sou1","paau maa se man sou","paaumaasemansou","马","射","蚊","须",[555,566,582],{"id":525,"source_book":99,"source_id":526,"dialect":556,"headword":557,"phonetic":558,"entry_type":499,"senses":560,"meta":564,"created_at":545,"keywords":565},{"name":528,"region_code":529},{"display":531,"search":531,"normalized":531,"is_placeholder":12},{"original":533,"jyutping":559},[535],[561],{"definition":538,"examples":562},[563],{"text":541,"translation":542},{"colloquialism_type":544,"gwongping":533,"notes":46,"note_type":46},[531,535,547,548,549,30,550,551,552,553,533],{"id":567,"source_book":265,"source_id":568,"dialect":569,"headword":570,"phonetic":571,"entry_type":499,"senses":574,"meta":578,"created_at":580,"keywords":581},"gz-dict_007012","7012",{"name":65,"region_code":529},{"display":531,"search":531,"normalized":531,"is_placeholder":12},{"original":572,"jyutping":573},"pɑo2 mɑ5 sé6 men1 sou1",[535],[575],{"definition":576,"examples":577},"比喻成功的可能性极小。",[],{"page":579,"is_loanword":12,"variant_number":46},"469","2026-01-23T06:26:03.375Z",[531,535,547,548,549,30,550,551,552,553,572],{"id":583,"source_book":241,"source_id":584,"dialect":585,"headword":586,"phonetic":587,"entry_type":499,"senses":590,"meta":597,"created_at":600,"keywords":601},"gz-modern_014520","14520",{"name":65,"region_code":529},{"display":531,"search":531,"normalized":531,"is_placeholder":12},{"original":588,"jyutping":589},"paau3 maa4 se6 man1 sou1",[535],[591],{"definition":592,"examples":593},"一边骑着马一边朝蚊子触须射箭。比喻成功的可能性极小",[594],{"text":595,"translation":596},"人山人海揾一个细路，仲难过～～咯。","人山人海要找一个小孩，太渺茫了",{"page":598,"original_entry_type":599,"headword_variants":46},"705","词头","2026-01-23T06:26:07.975Z",[531,535,547,548,549,30,550,551,552,553,588],{"key":603,"primary":604,"entries":618},"跑馬射蚊鬚||跑馬射蚊鬚",{"id":605,"source_book":10,"headword":606,"phonetic":608,"entry_type":499,"senses":610,"keywords":615,"dialect":617},"hk-cantowords_097089",{"display":607,"search":607,"normalized":607,"is_placeholder":12},"跑馬射蚊鬚",{"original":535,"jyutping":609},[535],[611],{"definition":612,"label":613,"examples":614},"要喺跑緊嘅馬上面射飛緊嘅蚊鬚，形容非常之困難，冇把握，機會十分渺茫 (so difficult that one has no confidence; with very low chance; unlikely ; chances are slim , no guarantee of success)","語句",[],[607,535,547,548,549,30,31,551,552,616],"鬚",{"name":33,"region_code":34},[619],{"id":605,"source_book":10,"headword":620,"phonetic":621,"entry_type":499,"senses":623,"keywords":626,"dialect":627},{"display":607,"search":607,"normalized":607,"is_placeholder":12},{"original":535,"jyutping":622},[535],[624],{"definition":612,"label":613,"examples":625},[],[607,535,547,548,549,30,31,551,552,616],{"name":33,"region_code":34},{"key":629,"primary":630,"entries":648},"城樓跑馬||城樓跑馬",{"id":631,"source_book":10,"headword":632,"phonetic":634,"entry_type":16,"senses":637,"keywords":641,"dialect":647},"hk-cantowords_114015",{"display":633,"search":633,"normalized":633,"is_placeholder":12},"城樓跑馬",{"original":635,"jyutping":636},"sing4 lau4 paau2 maa5",[635],[638],{"definition":639,"label":613,"examples":640},"歇後語；後半句係「一味兜圈」，指人講嘢唔直接，不停#轉彎抹角 (to beat about the bush; literally: to keep a horse running around the city gate tower (and thus keep looping))",[],[633,635,642,643,644,645,646,30,31],"sing4lau4paau2maa5","sing lau paau maa","singlaupaaumaa","城","樓",{"name":33,"region_code":34},[649],{"id":631,"source_book":10,"headword":650,"phonetic":651,"entry_type":16,"senses":653,"keywords":656,"dialect":657},{"display":633,"search":633,"normalized":633,"is_placeholder":12},{"original":635,"jyutping":652},[635],[654],{"definition":639,"label":613,"examples":655},[],[633,635,642,643,644,645,646,30,31],{"name":33,"region_code":34},{"key":659,"primary":660,"entries":684},"行船跑馬三分命||行船跑馬三分命",{"id":661,"source_book":289,"source_id":662,"dialect":663,"headword":665,"phonetic":667,"entry_type":499,"senses":670,"meta":673,"created_at":674,"keywords":675},"qz-jyutping_004628","4628",{"name":290,"region_code":664},"QZ",{"display":666,"search":666,"normalized":666,"is_placeholder":12},"行船跑馬三分命",{"original":668,"jyutping":669},"haang4 sin4 paau2 maa2 slaam1 fan1 meng4",[668],[671],{"definition":386,"examples":672},[],{"original_entry_type":499},"2026-01-22T09:30:26.290Z",[666,668,676,677,678,679,680,30,31,681,682,683],"haang4sin4paau2maa2slaam1fan1meng4","haang sin paau maa slaam fan meng","haangsinpaaumaaslaamfanmeng","行","船","三","分","命",[685],{"id":661,"source_book":289,"source_id":662,"dialect":686,"headword":687,"phonetic":688,"entry_type":499,"senses":690,"meta":693,"created_at":674,"keywords":694},{"name":290,"region_code":664},{"display":666,"search":666,"normalized":666,"is_placeholder":12},{"original":668,"jyutping":689},[668],[691],{"definition":386,"examples":692},[],{"original_entry_type":499},[666,668,676,677,678,679,680,30,31,681,682,683],{"key":696,"primary":697,"entries":714},"行船跑馬三分險||行船跑馬三分險",{"id":698,"source_book":10,"headword":699,"phonetic":701,"entry_type":499,"senses":704,"keywords":708,"dialect":713},"hk-cantowords_103278",{"display":700,"search":700,"normalized":700,"is_placeholder":12},"行船跑馬三分險",{"original":702,"jyutping":703},"haang4 syun4 paau2 maa5 saam1 fan1 him2",[702],[705],{"definition":706,"label":613,"examples":707},"出門搭交通工具會有風險，要特別小心 (to take care of the risks when going out and taking transport)",[],[700,702,709,710,711,679,680,30,31,681,682,712],"haang4syun4paau2maa5saam1fan1him2","haang syun paau maa saam fan him","haangsyunpaaumaasaamfanhim","險",{"name":33,"region_code":34},[715],{"id":698,"source_book":10,"headword":716,"phonetic":717,"entry_type":499,"senses":719,"keywords":722,"dialect":723},{"display":700,"search":700,"normalized":700,"is_placeholder":12},{"original":702,"jyutping":718},[702],[720],{"definition":706,"label":613,"examples":721},[],[700,702,709,710,711,679,680,30,31,681,682,712],{"name":33,"region_code":34},{"key":725,"primary":726,"entries":758},"城头上跑马，一味兜圈||城头上跑马，一味兜圈",{"id":727,"source_book":99,"source_id":728,"dialect":729,"headword":730,"phonetic":732,"entry_type":499,"senses":736,"meta":743,"created_at":745,"keywords":746},"gz-colloquialisms_002095","2095",{"name":528,"region_code":529},{"display":731,"search":731,"normalized":731,"is_placeholder":12},"城头上跑马，一味兜圈",{"original":733,"jyutping":734},"xing4 teo4 sêng6 pao2 ma5 yed1 méi6-2 deo1 hün1",[735],"sing4 tau4 soeng6 paau2 maa5 jat1 mei6-2 dau1 hyun1",[737],{"definition":738,"examples":739},"歇后语。人在城头上跑马，转来转去。比喻人说话反复兜圈子，却往往回避问题的要害。",[740],{"text":741,"translation":742},"你想要乜嘢就直讲，唔好城头上跑马，一味兜圈","你想要什么就直说，不要老是绕圈子",{"colloquialism_type":744,"gwongping":733,"notes":46,"note_type":46},"xiehouyu","2026-01-19T08:15:50.336Z",[731,735,747,748,749,645,750,751,30,550,752,753,754,755,733,756,757],"sing4tau4soeng6paau2maa5jat1mei6-2dau1hyun1","sing tau soeng paau maa jat mei- dau hyun","singtausoengpaaumaajatmei-dauhyun","头","上","一","味","兜","圈","城头上跑马","一味兜圈",[759],{"id":727,"source_book":99,"source_id":728,"dialect":760,"headword":761,"phonetic":762,"entry_type":499,"senses":764,"meta":768,"created_at":745,"keywords":769},{"name":528,"region_code":529},{"display":731,"search":731,"normalized":731,"is_placeholder":12},{"original":733,"jyutping":763},[735],[765],{"definition":738,"examples":766},[767],{"text":741,"translation":742},{"colloquialism_type":744,"gwongping":733,"notes":46,"note_type":46},[731,735,747,748,749,645,750,751,30,550,752,753,754,755,733,756,757],{"key":771,"primary":772,"entries":803},"十字街心跑马，头头是道||十字街心跑马，头头是道",{"id":773,"source_book":99,"source_id":774,"dialect":775,"headword":776,"phonetic":778,"entry_type":499,"senses":782,"meta":789,"created_at":790,"keywords":791},"gz-colloquialisms_001668","1668",{"name":528,"region_code":529},{"display":777,"search":777,"normalized":777,"is_placeholder":12},"十字街心跑马，头头是道",{"original":779,"jyutping":780},"seb6 ji6 gai1 sem1 pao2 ma5 teo4 teo4 xi6 dou6",[781],"sap6 zi6 gaai1 sam1 paau2 maa5 tau4 tau4 si6 dou6",[783],{"definition":784,"examples":785},"歇后语。在十字街头骑马，无论哪一头都有路。形容人善于辞令，说起话来很有条理。",[786],{"text":787,"translation":788},"你讲起话嚟好清楚，十字街心跑马，头头是道","你说起话来很清楚，说得头头是道",{"colloquialism_type":744,"gwongping":779,"notes":46,"note_type":46},"2026-01-19T08:15:50.334Z",[777,781,792,793,794,795,796,797,798,30,550,750,799,800,779,801,802],"sap6zi6gaai1sam1paau2maa5tau4tau4si6dou6","sap zi gaai sam paau maa tau tau si dou","sapzigaaisampaaumaatautausidou","十","字","街","心","是","道","十字街心跑马","头头是道",[804,815],{"id":773,"source_book":99,"source_id":774,"dialect":805,"headword":806,"phonetic":807,"entry_type":499,"senses":809,"meta":813,"created_at":790,"keywords":814},{"name":528,"region_code":529},{"display":777,"search":777,"normalized":777,"is_placeholder":12},{"original":779,"jyutping":808},[781],[810],{"definition":784,"examples":811},[812],{"text":787,"translation":788},{"colloquialism_type":744,"gwongping":779,"notes":46,"note_type":46},[777,781,792,793,794,795,796,797,798,30,550,750,799,800,779,801,802],{"id":816,"source_book":241,"source_id":817,"dialect":818,"headword":819,"phonetic":820,"entry_type":499,"senses":823,"meta":830,"created_at":832,"keywords":833},"gz-modern_017378","17378",{"name":65,"region_code":529},{"display":777,"search":777,"normalized":777,"is_placeholder":12},{"original":821,"jyutping":822},"sab9 zi6 gaai1 sam1 paau3 maa4，tau2 tau2 si6 dou6",[781],[824],{"definition":825,"examples":826},"俗语。在十字街头骑马，四方都有路。比喻说话头头是道",[827],{"text":828,"translation":829},"讲起话嚟好似～。","说起话来头头是道",{"page":831,"original_entry_type":599,"headword_variants":46},"811","2026-01-23T06:26:07.980Z",[777,781,792,793,794,795,796,797,798,30,550,750,799,800,821],[835,844,853,864,875,884,895,905,916,925,934,944,953,964,975],{"id":378,"source_book":10,"headword":836,"phonetic":837,"entry_type":16,"senses":839,"keywords":842,"dialect":843},{"display":380,"search":380,"normalized":380,"is_placeholder":12},{"original":382,"jyutping":838},[382],[840],{"definition":386,"label":387,"examples":841},[],[380,382,390,391,392,30,31,393],{"name":33,"region_code":34},{"id":408,"source_book":10,"headword":845,"phonetic":846,"entry_type":16,"senses":848,"keywords":851,"dialect":852},{"display":410,"search":410,"normalized":410,"is_placeholder":12},{"original":412,"jyutping":847},[412],[849],{"definition":416,"label":417,"examples":850},[],[410,412,420,421,422,30,31,423],{"name":33,"region_code":34},{"id":436,"source_book":37,"headword":854,"phonetic":855,"entry_type":16,"senses":858,"keywords":860,"meta":862,"dialect":863},{"display":410,"search":410,"normalized":410,"is_placeholder":12},{"original":856,"jyutping":857},[440],[442],[859],{"definition":445,"label":46},[410,442,447,448,449,30,31,423,861],[440],{"pos":452},{"name":56,"region_code":57},{"id":457,"source_book":37,"headword":865,"phonetic":866,"entry_type":16,"senses":869,"keywords":871,"meta":873,"dialect":874},{"display":459,"search":459,"normalized":459,"is_placeholder":12},{"original":867,"jyutping":868},[462],[464],[870],{"definition":467,"label":46},[459,464,469,470,471,30,31,472,872],[462],{"pos":475},{"name":56,"region_code":57},{"id":492,"source_book":340,"headword":876,"phonetic":877,"entry_type":499,"senses":879,"keywords":882,"dialect":883},{"display":494,"search":494,"normalized":494,"is_placeholder":12},{"original":496,"jyutping":878},[498],[880],{"definition":502,"examples":881},[],[494,498,505,506,507,30,31,508,509,496],{"name":341,"region_code":511},{"id":525,"source_book":99,"source_id":526,"dialect":885,"headword":886,"phonetic":887,"entry_type":499,"senses":889,"meta":893,"created_at":545,"keywords":894},{"name":528,"region_code":529},{"display":531,"search":531,"normalized":531,"is_placeholder":12},{"original":533,"jyutping":888},[535],[890],{"definition":538,"examples":891},[892],{"text":541,"translation":542},{"colloquialism_type":544,"gwongping":533,"notes":46,"note_type":46},[531,535,547,548,549,30,550,551,552,553,533],{"id":567,"source_book":265,"source_id":568,"dialect":896,"headword":897,"phonetic":898,"entry_type":499,"senses":900,"meta":903,"created_at":580,"keywords":904},{"name":65,"region_code":529},{"display":531,"search":531,"normalized":531,"is_placeholder":12},{"original":572,"jyutping":899},[535],[901],{"definition":576,"examples":902},[],{"page":579,"is_loanword":12,"variant_number":46},[531,535,547,548,549,30,550,551,552,553,572],{"id":583,"source_book":241,"source_id":584,"dialect":906,"headword":907,"phonetic":908,"entry_type":499,"senses":910,"meta":914,"created_at":600,"keywords":915},{"name":65,"region_code":529},{"display":531,"search":531,"normalized":531,"is_placeholder":12},{"original":588,"jyutping":909},[535],[911],{"definition":592,"examples":912},[913],{"text":595,"translation":596},{"page":598,"original_entry_type":599,"headword_variants":46},[531,535,547,548,549,30,550,551,552,553,588],{"id":605,"source_book":10,"headword":917,"phonetic":918,"entry_type":499,"senses":920,"keywords":923,"dialect":924},{"display":607,"search":607,"normalized":607,"is_placeholder":12},{"original":535,"jyutping":919},[535],[921],{"definition":612,"label":613,"examples":922},[],[607,535,547,548,549,30,31,551,552,616],{"name":33,"region_code":34},{"id":631,"source_book":10,"headword":926,"phonetic":927,"entry_type":16,"senses":929,"keywords":932,"dialect":933},{"display":633,"search":633,"normalized":633,"is_placeholder":12},{"original":635,"jyutping":928},[635],[930],{"definition":639,"label":613,"examples":931},[],[633,635,642,643,644,645,646,30,31],{"name":33,"region_code":34},{"id":661,"source_book":289,"source_id":662,"dialect":935,"headword":936,"phonetic":937,"entry_type":499,"senses":939,"meta":942,"created_at":674,"keywords":943},{"name":290,"region_code":664},{"display":666,"search":666,"normalized":666,"is_placeholder":12},{"original":668,"jyutping":938},[668],[940],{"definition":386,"examples":941},[],{"original_entry_type":499},[666,668,676,677,678,679,680,30,31,681,682,683],{"id":698,"source_book":10,"headword":945,"phonetic":946,"entry_type":499,"senses":948,"keywords":951,"dialect":952},{"display":700,"search":700,"normalized":700,"is_placeholder":12},{"original":702,"jyutping":947},[702],[949],{"definition":706,"label":613,"examples":950},[],[700,702,709,710,711,679,680,30,31,681,682,712],{"name":33,"region_code":34},{"id":727,"source_book":99,"source_id":728,"dialect":954,"headword":955,"phonetic":956,"entry_type":499,"senses":958,"meta":962,"created_at":745,"keywords":963},{"name":528,"region_code":529},{"display":731,"search":731,"normalized":731,"is_placeholder":12},{"original":733,"jyutping":957},[735],[959],{"definition":738,"examples":960},[961],{"text":741,"translation":742},{"colloquialism_type":744,"gwongping":733,"notes":46,"note_type":46},[731,735,747,748,749,645,750,751,30,550,752,753,754,755,733,756,757],{"id":773,"source_book":99,"source_id":774,"dialect":965,"headword":966,"phonetic":967,"entry_type":499,"senses":969,"meta":973,"created_at":790,"keywords":974},{"name":528,"region_code":529},{"display":777,"search":777,"normalized":777,"is_placeholder":12},{"original":779,"jyutping":968},[781],[970],{"definition":784,"examples":971},[972],{"text":787,"translation":788},{"colloquialism_type":744,"gwongping":779,"notes":46,"note_type":46},[777,781,792,793,794,795,796,797,798,30,550,750,799,800,779,801,802],{"id":816,"source_book":241,"source_id":817,"dialect":976,"headword":977,"phonetic":978,"entry_type":499,"senses":980,"meta":984,"created_at":832,"keywords":985},{"name":65,"region_code":529},{"display":777,"search":777,"normalized":777,"is_placeholder":12},{"original":821,"jyutping":979},[781],[981],{"definition":825,"examples":982},[983],{"text":828,"translation":829},{"page":831,"original_entry_type":599,"headword_variants":46},[777,781,792,793,794,795,796,797,798,30,550,750,799,800,821],{"grouped":987,"entries":988,"exact":4},11,15,{"offset":990,"limit":991,"returned":987,"hasMore":12,"nextOffset":46},0,12,{"dictionaries":993,"dialects":1004,"types":1010},[994,996,998,999,1000,1002,1003],{"value":10,"count":995},5,{"value":99,"count":997},3,{"value":241,"count":6},{"value":37,"count":6},{"value":340,"count":1001},1,{"value":265,"count":1001},{"value":289,"count":1001},[1005,1006,1007,1008,1009],{"value":34,"count":995},{"value":529,"count":997},{"value":57,"count":6},{"value":664,"count":1001},{"value":511,"count":1001},[1011,1013],{"value":499,"count":1012},7,{"value":16,"count":1014},4,{"grouped":991,"entries":1016,"exact":4},17]