[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:雞":319,"word-related-search:雞":626},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"雞",12,[323,350,374,396,417,442,464,480,495,510,525,540],{"id":324,"source_book":8,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":338,"created_at":347,"keywords":348},"gz-practical-classified_000540","540",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"gai1",[331],"character",[335],{"definition":336,"examples":337},"【喻】【貶】暗娼",[],{"category":339,"subcategories":340,"notes":344,"headword_variants":345,"has_cross_reference":100,"cross_references":345,"variant_number":346},"一、人物 > 一F各種職業、行當的人 > 一F6無正當職業者",[341,342,343],"一、人物","一F各種職業、行當的人","一F6無正當職業者","",null,1,"2026-02-01T16:35:37.150Z",[320,331,349],"gai",{"id":351,"source_book":8,"source_id":352,"dialect":353,"headword":354,"phonetic":355,"entry_type":333,"senses":357,"meta":365,"created_at":372,"keywords":373},"gz-practical-classified_001537","1537",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":356},[331],[358],{"definition":359,"examples":360},"植物節上長出的芽",[361,363],{"text":362,"translation":345},"蔗～",{"text":364,"translation":345},"竹～",{"category":366,"subcategories":367,"notes":344,"headword_variants":345,"has_cross_reference":100,"cross_references":345,"variant_number":371},"二、自然物和自然現象 > 二E植物[作食物或藥物而經過加工的植物製品參見三B、三D10] > 二E1與植物有關的名物和現象",[368,369,370],"二、自然物和自然現象","二E植物[作食物或藥物而經過加工的植物製品參見三B、三D10]","二E1與植物有關的名物和現象",2,"2026-02-01T16:35:37.156Z",[320,331,349],{"id":375,"source_book":8,"source_id":376,"dialect":377,"headword":378,"phonetic":379,"entry_type":333,"senses":381,"meta":387,"created_at":394,"keywords":395},"gz-practical-classified_002736","2736",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":380},[331],[382],{"definition":383,"examples":384},"哨子",[385],{"text":386,"translation":345},"一聲長～，比賽開始",{"category":388,"subcategories":389,"notes":344,"headword_variants":345,"has_cross_reference":329,"cross_references":345,"variant_number":393},"三、人造物 > 三D社會各業及公共設施、用品 > 三D9體育用品、樂器",[390,391,392],"三、人造物","三D社會各業及公共設施、用品","三D9體育用品、樂器",3,"2026-02-01T16:35:37.161Z",[320,331,349],{"id":397,"source_book":8,"source_id":398,"dialect":399,"headword":400,"phonetic":401,"entry_type":333,"senses":403,"meta":410,"created_at":394,"keywords":416},"gz-practical-classified_002826","2826",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":402},[331],[404],{"definition":405,"examples":406},"扳機",[407],{"text":408,"translation":409},"𢺳～","扣扳機",{"category":411,"subcategories":412,"notes":414,"headword_variants":345,"has_cross_reference":329,"cross_references":345,"variant_number":415},"三、人造物 > 三D社會各業及公共設施、用品 > 三D13軍警裝備及設施、民用槍械",[390,391,413],"三D13軍警裝備及設施、民用槍械","[此實為對北方話“機”的不正確類推讀音]",4,[320,331,349],{"id":418,"source_book":70,"headword":419,"phonetic":420,"entry_type":333,"senses":422,"keywords":438,"dialect":439},"hk-cantowords_072441",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":421},[331],[423,431],{"definition":424,"label":425,"examples":426},"一種#家禽，羽毛主要有啡色、黑色同白色，只係識#飛 幾秒，提供雞肉同#雞蛋 兩種重要食材（量詞：隻） (chicken)","名詞",[427],{"text":428,"jyutping":429,"translation":430},"#公雞","gung1 gai1","rooster",{"definition":432,"label":344,"examples":433},"同#哨子 (a whistle)",[434],{"text":435,"jyutping":436,"translation":437},"#吹雞","ceoi1 gai1","to blow a whistle",[320,331,349],{"name":440,"region_code":441},"香港话","HK",{"id":443,"source_book":70,"headword":444,"phonetic":445,"entry_type":333,"senses":447,"keywords":462,"dialect":463},"hk-cantowords_091061",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":446},[331],[448,456],{"definition":449,"label":450,"examples":451},"即係#蚊，錢嘅單位，範圍介乎一至十蚊，有時喺量詞「#蚊」後面連住用 (dollar (ranging from one to ten dollars); sometimes after another quantifier #蚊 (dollar))","量詞",[452],{"text":453,"jyutping":454,"translation":455},"十雞","sap6 gai1","ten dollars",{"definition":457,"label":344,"examples":458},"亦可指一萬蚊；同#盤，#餅，#粒，#皮 (or $10,000 (ten thousand dollars))",[459],{"text":460,"translation":461},"雞半/一雞半/雞半水/雞半嘢","$15000",[320,331,349],{"name":440,"region_code":441},{"id":465,"source_book":70,"headword":466,"phonetic":467,"entry_type":333,"senses":469,"keywords":478,"dialect":479},"hk-cantowords_098747",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":468},[331],[470],{"definition":471,"label":472,"examples":473},"弱、冇用 (weak; useless; impotent)","形容詞",[474],{"text":475,"jyutping":476,"translation":477},"#雞摩","gai1 mo1","cheap motors",[320,331,349],{"name":440,"region_code":441},{"id":481,"source_book":70,"headword":482,"phonetic":483,"entry_type":333,"senses":485,"keywords":493,"dialect":494},"hk-cantowords_112131",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":484},[331],[486],{"definition":487,"label":488,"examples":489},"即係返工俾人#炒 (to be fired)","動詞",[490],{"text":491,"translation":492},"我上份工做錯嘢被人雞走咗。","I did something wrong at my last job and was fired.",[320,331,349],{"name":440,"region_code":441},{"id":496,"source_book":70,"headword":497,"phonetic":498,"entry_type":333,"senses":500,"keywords":508,"dialect":509},"hk-cantowords_121310",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":499},[331],[501],{"definition":502,"label":425,"examples":503},"#妓女；又經常被引伸成淫蕩嘅女性（量詞：隻） (prostitute; figuratively: whore; bitch)",[504],{"text":505,"jyutping":506,"translation":507},"#做雞","zou6 gai1","to live as a prostitute",[320,331,349],{"name":440,"region_code":441},{"id":511,"source_book":238,"source_id":512,"dialect":513,"headword":515,"phonetic":516,"entry_type":333,"senses":518,"meta":522,"created_at":523,"keywords":524},"qz-jyutping_003518","3518",{"name":239,"region_code":514},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":517},[331],[519],{"definition":520,"examples":521},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.288Z",[320,331,349],{"id":526,"source_book":289,"headword":527,"phonetic":528,"entry_type":333,"senses":532,"keywords":536,"dialect":538},"ts-english-dict_019892",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":529,"jyutping":530},"gäi",[531],"gaai1",[533],{"definition":534,"examples":535},"chicken.⁸ (variant: 鷄 gäi). (See 鷄 gäi).",[],[320,531,537,529],"gaai",{"name":290,"region_code":539},"TS",{"id":541,"source_book":109,"headword":542,"phonetic":543,"entry_type":333,"senses":545,"keywords":617,"meta":621,"dialect":624},"wiktionary-cantonese_00016868",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":544},[331],[546,561,567,573,579,587,593,595,603,605,610,615],{"definition":547,"label":345,"examples":548},"chicken; fowl; pheasant (Classifier: 隻／只 m c)",[549,552,555,558],{"text":550,"translation":551},"雞肉","chicken meat",{"text":553,"translation":554},"雞蛋","chicken egg",{"text":556,"translation":557},"山雞","pheasant",{"text":559,"translation":560},"雞棲于塒、日之夕矣、羊牛下來。……\n雞棲于桀、日之夕矣、羊牛下括。","The fowls roost in their holes in the walls; and in the evening of the day, the goats and cows come down [from the hill]. …\n The fowls roost on their perches; and in the evening of the day, the goats and cows come down and home.",{"definition":562,"label":345,"examples":563},"10th of the Chinese zodiac animals (rooster)",[564],{"text":565,"translation":566},"我哥哥和我爸爸都是屬雞的。","My elder brother and my father are both born in the Year of the Rooster.",{"definition":568,"label":345,"examples":569},"female prostitute",[570],{"text":571,"translation":572},"做雞","to be a prostitute",{"definition":574,"label":345,"examples":575},"penis, cock",[576],{"text":577,"translation":578},"雞雞","cock",{"definition":580,"label":345,"examples":581},"whistle",[582,584],{"text":583,"translation":437},"吹雞",{"text":585,"translation":586},"銀雞","silver whistle",{"definition":588,"label":345,"examples":589},"trigger (of a gun)",[590],{"text":591,"translation":592},"摱雞","to pull the trigger",{"definition":594,"label":345},"weak; useless",{"definition":596,"label":345,"examples":597},"Suffix for adjectives describing a weak or useless person.",[598,601],{"text":599,"translation":600},"弱雞","weak; wimpy",{"text":602,"translation":345},"揗雞",{"definition":604,"label":345},"to fire; to sack",{"definition":606,"label":345,"examples":607},"Classifier for money: yuan; dollar; buck",[608],{"text":609,"translation":345},"我們就以廿雞作食平D的標準，喂呀~~",{"definition":611,"label":345,"examples":612},"Classifier for ten thousand dollars.",[613],{"text":614,"translation":345},"不過Hazel都捐一雞嘢（即1萬元），我冇理由咁失威，我捐多佢一倍，我捐夠兩雞！",{"definition":616,"label":345},"alternative form of 笄",[320,331,349,618,619,620],"鳼","𪉃","鳮",{"pos":622,"variants":623},"字",[618,619,620],{"name":110,"region_code":625},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":627,"sort":628,"filters":629,"groups":630,"results":1086,"total":1240,"totalGrouped":1241,"page":1243,"facets":1245,"searchTotal":1259},"normal","relevance",{},[631,668,717,764,801,834,884,917,954,987,1020,1053],{"key":632,"primary":633,"entries":657},"鸡士||鸡士",{"id":634,"source_book":214,"source_id":635,"dialect":636,"headword":637,"phonetic":639,"entry_type":643,"senses":644,"meta":648,"created_at":650,"keywords":651},"gz-dict_002753","2753",{"name":10,"region_code":327},{"display":638,"search":638,"normalized":638,"is_placeholder":329},"鸡士",{"original":640,"jyutping":641},"gei1 xi2",[642],"gai1 si2","word",[645],{"definition":646,"examples":647},"元（货币单位，一般用于少量的钱，现已少用）。",[],{"page":649,"is_loanword":329,"variant_number":345},"251","2026-01-23T06:26:03.358Z",[638,642,652,653,654,655,656,640],"gai1si2","gai si","gaisi","鸡","士",[658],{"id":634,"source_book":214,"source_id":635,"dialect":659,"headword":660,"phonetic":661,"entry_type":643,"senses":663,"meta":666,"created_at":650,"keywords":667},{"name":10,"region_code":327},{"display":638,"search":638,"normalized":638,"is_placeholder":329},{"original":640,"jyutping":662},[642],[664],{"definition":646,"examples":665},[],{"page":649,"is_loanword":329,"variant_number":345},[638,642,652,653,654,655,656,640],{"key":669,"primary":670,"entries":690},"鸡子||鸡子",{"id":671,"source_book":214,"source_id":672,"dialect":673,"headword":674,"phonetic":676,"entry_type":643,"senses":680,"meta":684,"created_at":650,"keywords":685},"gz-dict_002726","2726",{"name":10,"region_code":327},{"display":675,"search":675,"normalized":675,"is_placeholder":329},"鸡子",{"original":677,"jyutping":678},"gei1 ji2",[679],"gai1 zi2",[681],{"definition":682,"examples":683},"公鸡的睾丸。",[],{"page":649,"is_loanword":329,"variant_number":345},[675,679,686,687,688,655,689,677],"gai1zi2","gai zi","gaizi","子",[691,701],{"id":671,"source_book":214,"source_id":672,"dialect":692,"headword":693,"phonetic":694,"entry_type":643,"senses":696,"meta":699,"created_at":650,"keywords":700},{"name":10,"region_code":327},{"display":675,"search":675,"normalized":675,"is_placeholder":329},{"original":677,"jyutping":695},[679],[697],{"definition":682,"examples":698},[],{"page":649,"is_loanword":329,"variant_number":345},[675,679,686,687,688,655,689,677],{"id":702,"source_book":190,"source_id":703,"dialect":704,"headword":705,"phonetic":706,"entry_type":643,"senses":709,"meta":712,"created_at":715,"keywords":716},"gz-modern_007885","7885",{"name":10,"region_code":327},{"display":675,"search":675,"normalized":675,"is_placeholder":329},{"original":707,"jyutping":708},"gai1 zi3",[679],[710],{"definition":682,"examples":711},[],{"page":713,"original_entry_type":714,"headword_variants":345},"454","词头","2026-01-23T06:26:07.962Z",[675,679,686,687,688,655,689,707],{"key":718,"primary":719,"entries":740},"鸡公||鸡公",{"id":720,"source_book":214,"source_id":721,"dialect":722,"headword":723,"phonetic":725,"entry_type":643,"senses":729,"meta":733,"created_at":650,"keywords":735},"gz-dict_002721","2721",{"name":10,"region_code":327},{"display":724,"search":724,"normalized":724,"is_placeholder":329},"鸡公",{"original":726,"jyutping":727},"gei1 gung1",[728],"gai1 gung1",[730],{"definition":731,"examples":732},"公鸡。",[],{"page":734,"is_loanword":329,"variant_number":345},"250",[724,728,736,737,738,655,739,726],"gai1gung1","gai gung","gaigung","公",[741,751],{"id":720,"source_book":214,"source_id":721,"dialect":742,"headword":743,"phonetic":744,"entry_type":643,"senses":746,"meta":749,"created_at":650,"keywords":750},{"name":10,"region_code":327},{"display":724,"search":724,"normalized":724,"is_placeholder":329},{"original":726,"jyutping":745},[728],[747],{"definition":731,"examples":748},[],{"page":734,"is_loanword":329,"variant_number":345},[724,728,736,737,738,655,739,726],{"id":752,"source_book":190,"source_id":753,"dialect":754,"headword":755,"phonetic":756,"entry_type":643,"senses":758,"meta":761,"created_at":715,"keywords":763},"gz-modern_007851","7851",{"name":10,"region_code":327},{"display":724,"search":724,"normalized":724,"is_placeholder":329},{"original":728,"jyutping":757},[728],[759],{"definition":731,"examples":760},[],{"page":762,"original_entry_type":714,"headword_variants":345},"453",[724,728,736,737,738,655,739],{"key":765,"primary":766,"entries":790},"鸡公〉||鸡公",{"id":767,"source_book":262,"source_id":768,"dialect":769,"headword":771,"phonetic":773,"entry_type":643,"senses":777,"meta":781,"created_at":785,"keywords":786},"kp-dialect_000395","395",{"name":264,"region_code":770},"KP",{"display":772,"search":724,"normalized":724,"is_placeholder":329},"鸡公〉",{"original":774,"jyutping":775},"kai33 kuŋ21",[776],"gaai1 gung5",[778],{"definition":779,"examples":780},"公鸡",[],{"image_page":782,"book_page":783,"section":784},"121","107","lexicon","2026-01-23T06:12:47.537Z",[772,724,776,787,788,789,655,739,774],"gaai1gung5","gaai gung","gaaigung",[791],{"id":767,"source_book":262,"source_id":768,"dialect":792,"headword":793,"phonetic":794,"entry_type":643,"senses":796,"meta":799,"created_at":785,"keywords":800},{"name":264,"region_code":770},{"display":772,"search":724,"normalized":724,"is_placeholder":329},{"original":774,"jyutping":795},[776],[797],{"definition":779,"examples":798},[],{"image_page":782,"book_page":783,"section":784},[772,724,776,787,788,789,655,739,774],{"key":802,"primary":803,"entries":823},"鸡仔||鸡仔",{"id":804,"source_book":262,"source_id":805,"dialect":806,"headword":807,"phonetic":809,"entry_type":643,"senses":813,"meta":817,"created_at":785,"keywords":818},"kp-dialect_000403","403",{"name":264,"region_code":770},{"display":808,"search":808,"normalized":808,"is_placeholder":329},"鸡仔",{"original":810,"jyutping":811},"kai33 tɔi55",[812],"gaai1 doi2",[814],{"definition":815,"examples":816},"小鸡儿",[],{"image_page":782,"book_page":783,"section":784},[808,812,819,820,821,655,822,810],"gaai1doi2","gaai doi","gaaidoi","仔",[824],{"id":804,"source_book":262,"source_id":805,"dialect":825,"headword":826,"phonetic":827,"entry_type":643,"senses":829,"meta":832,"created_at":785,"keywords":833},{"name":264,"region_code":770},{"display":808,"search":808,"normalized":808,"is_placeholder":329},{"original":810,"jyutping":828},[812],[830],{"definition":815,"examples":831},[],{"image_page":782,"book_page":783,"section":784},[808,812,819,820,821,655,822,810],{"key":835,"primary":836,"entries":856},"鸡头||鸡头",{"id":837,"source_book":214,"source_id":838,"dialect":839,"headword":840,"phonetic":842,"entry_type":643,"senses":846,"meta":850,"created_at":650,"keywords":851},"gz-dict_002751","2751",{"name":10,"region_code":327},{"display":841,"search":841,"normalized":841,"is_placeholder":329},"鸡头",{"original":843,"jyutping":844},"gei1 teo4",[845],"gai1 tau4",[847],{"definition":848,"examples":849},"指老公鸡。",[],{"page":649,"is_loanword":329,"variant_number":345},[841,845,852,853,854,655,855,843],"gai1tau4","gai tau","gaitau","头",[857,867],{"id":837,"source_book":214,"source_id":838,"dialect":858,"headword":859,"phonetic":860,"entry_type":643,"senses":862,"meta":865,"created_at":650,"keywords":866},{"name":10,"region_code":327},{"display":841,"search":841,"normalized":841,"is_placeholder":329},{"original":843,"jyutping":861},[845],[863],{"definition":848,"examples":864},[],{"page":649,"is_loanword":329,"variant_number":345},[841,845,852,853,854,655,855,843],{"id":868,"source_book":190,"source_id":869,"dialect":870,"headword":871,"phonetic":872,"entry_type":643,"senses":875,"meta":882,"created_at":715,"keywords":883},"gz-modern_007871","7871",{"name":10,"region_code":327},{"display":841,"search":841,"normalized":841,"is_placeholder":329},{"original":873,"jyutping":874},"gai1 tau2",[845],[876,879],{"definition":877,"examples":878},"鸡脑袋。",[],{"definition":880,"examples":881},"老公鸡。",[],{"page":713,"original_entry_type":714,"headword_variants":345},[841,845,852,853,854,655,855,873],{"key":885,"primary":886,"entries":906},"鸡汁||鸡汁",{"id":887,"source_book":262,"source_id":888,"dialect":889,"headword":890,"phonetic":892,"entry_type":643,"senses":896,"meta":900,"created_at":785,"keywords":901},"kp-dialect_000406","406",{"name":264,"region_code":770},{"display":891,"search":891,"normalized":891,"is_placeholder":329},"鸡汁",{"original":893,"jyutping":894},"kai33 tsip55",[895],"gaai1 zip2",[897],{"definition":898,"examples":899},"鸡汤",[],{"image_page":782,"book_page":783,"section":784},[891,895,902,903,904,655,905,893],"gaai1zip2","gaai zip","gaaizip","汁",[907],{"id":887,"source_book":262,"source_id":888,"dialect":908,"headword":909,"phonetic":910,"entry_type":643,"senses":912,"meta":915,"created_at":785,"keywords":916},{"name":264,"region_code":770},{"display":891,"search":891,"normalized":891,"is_placeholder":329},{"original":893,"jyutping":911},[895],[913],{"definition":898,"examples":914},[],{"image_page":782,"book_page":783,"section":784},[891,895,902,903,904,655,905,893],{"key":918,"primary":919,"entries":942},"鸡皮||鸡皮",{"id":920,"source_book":214,"source_id":921,"dialect":922,"headword":923,"phonetic":925,"entry_type":643,"senses":929,"meta":936,"created_at":650,"keywords":937},"gz-dict_002740","2740",{"name":10,"region_code":327},{"display":924,"search":924,"normalized":924,"is_placeholder":329},"鸡皮",{"original":926,"jyutping":927},"gei1 péi4",[928],"gai1 pei4",[930],{"definition":931,"examples":932},"鸡皮疙瘩",[933],{"text":934,"translation":935},"冻到我起晒～。","冷得我起了鸡皮疙瘩",{"page":649,"is_loanword":329,"variant_number":345},[924,928,938,939,940,655,941,926],"gai1pei4","gai pei","gaipei","皮",[943],{"id":920,"source_book":214,"source_id":921,"dialect":944,"headword":945,"phonetic":946,"entry_type":643,"senses":948,"meta":952,"created_at":650,"keywords":953},{"name":10,"region_code":327},{"display":924,"search":924,"normalized":924,"is_placeholder":329},{"original":926,"jyutping":947},[928],[949],{"definition":931,"examples":950},[951],{"text":934,"translation":935},{"page":649,"is_loanword":329,"variant_number":345},[924,928,938,939,940,655,941,926],{"key":955,"primary":956,"entries":976},"鸡关||鸡关",{"id":957,"source_book":214,"source_id":958,"dialect":959,"headword":960,"phonetic":962,"entry_type":643,"senses":966,"meta":970,"created_at":650,"keywords":971},"gz-dict_002719","2719",{"name":10,"region_code":327},{"display":961,"search":961,"normalized":961,"is_placeholder":329},"鸡关",{"original":963,"jyutping":964},"gei1 guɑn1",[965],"gai1 gwaan1",[967],{"definition":968,"examples":969},"鸡冠。",[],{"page":734,"is_loanword":329,"variant_number":345},[961,965,972,973,974,655,975,963],"gai1gwaan1","gai gwaan","gaigwaan","关",[977],{"id":957,"source_book":214,"source_id":958,"dialect":978,"headword":979,"phonetic":980,"entry_type":643,"senses":982,"meta":985,"created_at":650,"keywords":986},{"name":10,"region_code":327},{"display":961,"search":961,"normalized":961,"is_placeholder":329},{"original":963,"jyutping":981},[965],[983],{"definition":968,"examples":984},[],{"page":734,"is_loanword":329,"variant_number":345},[961,965,972,973,974,655,975,963],{"key":988,"primary":989,"entries":1009},"鸡岁||鸡岁",{"id":990,"source_book":214,"source_id":991,"dialect":992,"headword":993,"phonetic":995,"entry_type":643,"senses":999,"meta":1003,"created_at":650,"keywords":1004},"gz-dict_002750","2750",{"name":10,"region_code":327},{"display":994,"search":994,"normalized":994,"is_placeholder":329},"鸡岁",{"original":996,"jyutping":997},"gei1 sêu3",[998],"gai1 seoi3",[1000],{"definition":1001,"examples":1002},"鸡嗉囊。",[],{"page":649,"is_loanword":329,"variant_number":345},[994,998,1005,1006,1007,655,1008,996],"gai1seoi3","gai seoi","gaiseoi","岁",[1010],{"id":990,"source_book":214,"source_id":991,"dialect":1011,"headword":1012,"phonetic":1013,"entry_type":643,"senses":1015,"meta":1018,"created_at":650,"keywords":1019},{"name":10,"region_code":327},{"display":994,"search":994,"normalized":994,"is_placeholder":329},{"original":996,"jyutping":1014},[998],[1016],{"definition":1001,"examples":1017},[],{"page":649,"is_loanword":329,"variant_number":345},[994,998,1005,1006,1007,655,1008,996],{"key":1021,"primary":1022,"entries":1042},"鸡朴||鸡朴",{"id":1023,"source_book":214,"source_id":1024,"dialect":1025,"headword":1026,"phonetic":1028,"entry_type":643,"senses":1032,"meta":1036,"created_at":650,"keywords":1037},"gz-dict_002743","2743",{"name":10,"region_code":327},{"display":1027,"search":1027,"normalized":1027,"is_placeholder":329},"鸡朴",{"original":1029,"jyutping":1030},"gei1 pog3",[1031],"gai1 pok3",[1033],{"definition":1034,"examples":1035},"同“鸡壳”。",[],{"page":649,"is_loanword":329,"variant_number":345},[1027,1031,1038,1039,1040,655,1041,1029],"gai1pok3","gai pok","gaipok","朴",[1043],{"id":1023,"source_book":214,"source_id":1024,"dialect":1044,"headword":1045,"phonetic":1046,"entry_type":643,"senses":1048,"meta":1051,"created_at":650,"keywords":1052},{"name":10,"region_code":327},{"display":1027,"search":1027,"normalized":1027,"is_placeholder":329},{"original":1029,"jyutping":1047},[1031],[1049],{"definition":1034,"examples":1050},[],{"page":649,"is_loanword":329,"variant_number":345},[1027,1031,1038,1039,1040,655,1041,1029],{"key":1054,"primary":1055,"entries":1075},"鸡壳||鸡壳",{"id":1056,"source_book":214,"source_id":1057,"dialect":1058,"headword":1059,"phonetic":1061,"entry_type":643,"senses":1065,"meta":1069,"created_at":650,"keywords":1070},"gz-dict_002724","2724",{"name":10,"region_code":327},{"display":1060,"search":1060,"normalized":1060,"is_placeholder":329},"鸡壳",{"original":1062,"jyutping":1063},"gei1 hog3",[1064],"gai1 hok3",[1066],{"definition":1067,"examples":1068},"鸡架子（ 鸡除去皮肉和内脏所剩下的骨架） 。又叫“鸡朴”。",[],{"page":734,"is_loanword":329,"variant_number":345},[1060,1064,1071,1072,1073,655,1074,1062],"gai1hok3","gai hok","gaihok","壳",[1076],{"id":1056,"source_book":214,"source_id":1057,"dialect":1077,"headword":1078,"phonetic":1079,"entry_type":643,"senses":1081,"meta":1084,"created_at":650,"keywords":1085},{"name":10,"region_code":327},{"display":1060,"search":1060,"normalized":1060,"is_placeholder":329},{"original":1062,"jyutping":1080},[1064],[1082],{"definition":1067,"examples":1083},[],{"page":734,"is_loanword":329,"variant_number":345},[1060,1064,1071,1072,1073,655,1074,1062],[1087,1097,1107,1117,1127,1137,1147,1157,1167,1179,1189,1200,1210,1220,1230],{"id":634,"source_book":214,"source_id":635,"dialect":1088,"headword":1089,"phonetic":1090,"entry_type":643,"senses":1092,"meta":1095,"created_at":650,"keywords":1096},{"name":10,"region_code":327},{"display":638,"search":638,"normalized":638,"is_placeholder":329},{"original":640,"jyutping":1091},[642],[1093],{"definition":646,"examples":1094},[],{"page":649,"is_loanword":329,"variant_number":345},[638,642,652,653,654,655,656,640],{"id":671,"source_book":214,"source_id":672,"dialect":1098,"headword":1099,"phonetic":1100,"entry_type":643,"senses":1102,"meta":1105,"created_at":650,"keywords":1106},{"name":10,"region_code":327},{"display":675,"search":675,"normalized":675,"is_placeholder":329},{"original":677,"jyutping":1101},[679],[1103],{"definition":682,"examples":1104},[],{"page":649,"is_loanword":329,"variant_number":345},[675,679,686,687,688,655,689,677],{"id":702,"source_book":190,"source_id":703,"dialect":1108,"headword":1109,"phonetic":1110,"entry_type":643,"senses":1112,"meta":1115,"created_at":715,"keywords":1116},{"name":10,"region_code":327},{"display":675,"search":675,"normalized":675,"is_placeholder":329},{"original":707,"jyutping":1111},[679],[1113],{"definition":682,"examples":1114},[],{"page":713,"original_entry_type":714,"headword_variants":345},[675,679,686,687,688,655,689,707],{"id":720,"source_book":214,"source_id":721,"dialect":1118,"headword":1119,"phonetic":1120,"entry_type":643,"senses":1122,"meta":1125,"created_at":650,"keywords":1126},{"name":10,"region_code":327},{"display":724,"search":724,"normalized":724,"is_placeholder":329},{"original":726,"jyutping":1121},[728],[1123],{"definition":731,"examples":1124},[],{"page":734,"is_loanword":329,"variant_number":345},[724,728,736,737,738,655,739,726],{"id":752,"source_book":190,"source_id":753,"dialect":1128,"headword":1129,"phonetic":1130,"entry_type":643,"senses":1132,"meta":1135,"created_at":715,"keywords":1136},{"name":10,"region_code":327},{"display":724,"search":724,"normalized":724,"is_placeholder":329},{"original":728,"jyutping":1131},[728],[1133],{"definition":731,"examples":1134},[],{"page":762,"original_entry_type":714,"headword_variants":345},[724,728,736,737,738,655,739],{"id":767,"source_book":262,"source_id":768,"dialect":1138,"headword":1139,"phonetic":1140,"entry_type":643,"senses":1142,"meta":1145,"created_at":785,"keywords":1146},{"name":264,"region_code":770},{"display":772,"search":724,"normalized":724,"is_placeholder":329},{"original":774,"jyutping":1141},[776],[1143],{"definition":779,"examples":1144},[],{"image_page":782,"book_page":783,"section":784},[772,724,776,787,788,789,655,739,774],{"id":804,"source_book":262,"source_id":805,"dialect":1148,"headword":1149,"phonetic":1150,"entry_type":643,"senses":1152,"meta":1155,"created_at":785,"keywords":1156},{"name":264,"region_code":770},{"display":808,"search":808,"normalized":808,"is_placeholder":329},{"original":810,"jyutping":1151},[812],[1153],{"definition":815,"examples":1154},[],{"image_page":782,"book_page":783,"section":784},[808,812,819,820,821,655,822,810],{"id":837,"source_book":214,"source_id":838,"dialect":1158,"headword":1159,"phonetic":1160,"entry_type":643,"senses":1162,"meta":1165,"created_at":650,"keywords":1166},{"name":10,"region_code":327},{"display":841,"search":841,"normalized":841,"is_placeholder":329},{"original":843,"jyutping":1161},[845],[1163],{"definition":848,"examples":1164},[],{"page":649,"is_loanword":329,"variant_number":345},[841,845,852,853,854,655,855,843],{"id":868,"source_book":190,"source_id":869,"dialect":1168,"headword":1169,"phonetic":1170,"entry_type":643,"senses":1172,"meta":1177,"created_at":715,"keywords":1178},{"name":10,"region_code":327},{"display":841,"search":841,"normalized":841,"is_placeholder":329},{"original":873,"jyutping":1171},[845],[1173,1175],{"definition":877,"examples":1174},[],{"definition":880,"examples":1176},[],{"page":713,"original_entry_type":714,"headword_variants":345},[841,845,852,853,854,655,855,873],{"id":887,"source_book":262,"source_id":888,"dialect":1180,"headword":1181,"phonetic":1182,"entry_type":643,"senses":1184,"meta":1187,"created_at":785,"keywords":1188},{"name":264,"region_code":770},{"display":891,"search":891,"normalized":891,"is_placeholder":329},{"original":893,"jyutping":1183},[895],[1185],{"definition":898,"examples":1186},[],{"image_page":782,"book_page":783,"section":784},[891,895,902,903,904,655,905,893],{"id":920,"source_book":214,"source_id":921,"dialect":1190,"headword":1191,"phonetic":1192,"entry_type":643,"senses":1194,"meta":1198,"created_at":650,"keywords":1199},{"name":10,"region_code":327},{"display":924,"search":924,"normalized":924,"is_placeholder":329},{"original":926,"jyutping":1193},[928],[1195],{"definition":931,"examples":1196},[1197],{"text":934,"translation":935},{"page":649,"is_loanword":329,"variant_number":345},[924,928,938,939,940,655,941,926],{"id":957,"source_book":214,"source_id":958,"dialect":1201,"headword":1202,"phonetic":1203,"entry_type":643,"senses":1205,"meta":1208,"created_at":650,"keywords":1209},{"name":10,"region_code":327},{"display":961,"search":961,"normalized":961,"is_placeholder":329},{"original":963,"jyutping":1204},[965],[1206],{"definition":968,"examples":1207},[],{"page":734,"is_loanword":329,"variant_number":345},[961,965,972,973,974,655,975,963],{"id":990,"source_book":214,"source_id":991,"dialect":1211,"headword":1212,"phonetic":1213,"entry_type":643,"senses":1215,"meta":1218,"created_at":650,"keywords":1219},{"name":10,"region_code":327},{"display":994,"search":994,"normalized":994,"is_placeholder":329},{"original":996,"jyutping":1214},[998],[1216],{"definition":1001,"examples":1217},[],{"page":649,"is_loanword":329,"variant_number":345},[994,998,1005,1006,1007,655,1008,996],{"id":1023,"source_book":214,"source_id":1024,"dialect":1221,"headword":1222,"phonetic":1223,"entry_type":643,"senses":1225,"meta":1228,"created_at":650,"keywords":1229},{"name":10,"region_code":327},{"display":1027,"search":1027,"normalized":1027,"is_placeholder":329},{"original":1029,"jyutping":1224},[1031],[1226],{"definition":1034,"examples":1227},[],{"page":649,"is_loanword":329,"variant_number":345},[1027,1031,1038,1039,1040,655,1041,1029],{"id":1056,"source_book":214,"source_id":1057,"dialect":1231,"headword":1232,"phonetic":1233,"entry_type":643,"senses":1235,"meta":1238,"created_at":650,"keywords":1239},{"name":10,"region_code":327},{"display":1060,"search":1060,"normalized":1060,"is_placeholder":329},{"original":1062,"jyutping":1234},[1064],[1236],{"definition":1067,"examples":1237},[],{"page":734,"is_loanword":329,"variant_number":345},[1060,1064,1071,1072,1073,655,1074,1062],{"grouped":1241,"entries":1242,"exact":329},25,37,{"offset":1244,"limit":321,"returned":321,"hasMore":100,"nextOffset":321},0,{"dictionaries":1246,"dialects":1253,"types":1257},[1247,1249,1251],{"value":214,"count":1248},21,{"value":190,"count":1250},11,{"value":262,"count":1252},5,[1254,1256],{"value":327,"count":1255},22,{"value":770,"count":1252},[1258],{"value":643,"count":1241},{"grouped":1260,"entries":1261,"exact":329},26,49]