[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:霸王車":3,"dictionaries-index":38,"word-related-search:霸王車":352},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"霸王車",1,[8],{"id":9,"source_book":10,"headword":11,"phonetic":13,"entry_type":18,"senses":19,"keywords":25,"meta":33,"dialect":35},"wiktionary-cantonese_00095213","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},false,{"original":14,"jyutping":16},[15],"/paː⁵⁵ wɔːŋ²¹ t͡sʰɛː⁵⁵/",[17],"baa1 wong4 ce1","word",[20,23],{"definition":21,"label":22},"a car ride that one refuses to pay for",null,{"definition":24,"label":22},"illegal taxicab",[5,17,26,27,28,29,30,31,32],"baa1wong4ce1","baa wong ce","baawongce","霸","王","車",[15],{"pos":34},"名词",{"name":36,"region_code":37},"香港话","HK",{"dictionaries":39,"last_updated":350,"schema_version":351},[40,76,101,137,171,195,220,244,267,292,318],{"id":41,"name":42,"dialect":45,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":53,"file":54,"version":55,"description":56,"source":61,"license":62,"usage_restriction":67,"attribution":72,"cover":75},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":43,"zh-Hant":44,"yue-Hans":43,"yue-Hant":44},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":51,"zh-Hant":52,"yue-Hans":51,"yue-Hant":52},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":57,"zh-Hant":58,"yue-Hans":59,"yue-Hant":60},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":65,"yue-Hant":66},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":68,"zh-Hant":69,"yue-Hans":70,"yue-Hant":71},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":73,"zh-Hant":74,"yue-Hans":73,"yue-Hant":74},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":77,"name":78,"dialect":45,"entries_count":81,"author":82,"publisher":85,"year":86,"file":87,"version":88,"description":89,"source":61,"license":94,"usage_restriction":96,"attribution":97,"cover":100},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":79,"zh-Hant":80,"yue-Hans":79,"yue-Hant":80},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":83,"yue-Hant":84},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":51,"zh-Hant":52,"yue-Hans":51,"yue-Hant":52},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":90,"zh-Hant":91,"yue-Hans":92,"yue-Hant":93},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":65,"yue-Hant":95},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":68,"zh-Hant":69,"yue-Hans":70,"yue-Hant":71},{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":102,"name":103,"dialect":106,"entries_count":107,"author":108,"publisher":111,"year":114,"file":115,"version":116,"description":117,"source":122,"license":123,"license_url":126,"usage_restriction":127,"attribution":132,"chunked":4,"chunk_dir":135,"cover":136},"hk-cantowords",{"zh-Hans":104,"zh-Hant":105,"yue-Hans":104,"yue-Hant":105},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":109,"zh-Hant":110,"yue-Hans":109,"yue-Hant":110},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":112,"zh-Hant":113,"yue-Hans":112,"yue-Hant":113},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":120,"yue-Hant":121},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":124,"zh-Hant":125,"yue-Hans":124,"yue-Hant":125},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":129,"yue-Hans":130,"yue-Hant":131},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":133,"zh-Hant":134,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":138,"name":139,"dialect":143,"entries_count":144,"author":145,"publisher":150,"year":114,"file":153,"version":154,"description":155,"source":122,"license":160,"license_url":162,"usage_restriction":163,"attribution":168,"chunked":4,"chunk_dir":169,"cover":170},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":140,"zh-Hant":141,"yue-Hans":142,"yue-Hant":10},"维基词典","維基詞典","维基辞典","粤语",102195,{"zh-Hans":146,"zh-Hant":147,"yue-Hans":148,"yue-Hant":149},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":151,"zh-Hant":152,"yue-Hans":151,"yue-Hant":152},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":156,"zh-Hant":157,"yue-Hans":158,"yue-Hant":159},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":161,"zh-Hant":161,"yue-Hans":161,"yue-Hant":161},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":164,"zh-Hant":165,"yue-Hans":166,"yue-Hant":167},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":146,"zh-Hant":147,"yue-Hans":148,"yue-Hant":149},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":172,"name":173,"dialect":45,"entries_count":176,"author":177,"publisher":180,"year":181,"file":182,"version":183,"description":184,"source":61,"license":189,"usage_restriction":190,"attribution":191,"cover":194},"gz-word-origins",{"zh-Hans":174,"zh-Hant":175,"yue-Hans":174,"yue-Hant":175},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":178,"zh-Hant":179,"yue-Hans":178,"yue-Hant":179},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":51,"zh-Hant":52,"yue-Hans":51,"yue-Hant":52},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":185,"zh-Hant":186,"yue-Hans":187,"yue-Hant":188},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":65,"yue-Hant":95},{"zh-Hans":68,"zh-Hant":69,"yue-Hans":70,"yue-Hant":71},{"zh-Hans":192,"zh-Hant":193,"yue-Hans":192,"yue-Hant":193},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":196,"name":197,"dialect":45,"entries_count":200,"author":201,"publisher":203,"year":206,"file":207,"version":208,"description":209,"source":61,"license":214,"usage_restriction":215,"attribution":216,"cover":219},"gz-dialect",{"zh-Hans":198,"zh-Hant":199,"yue-Hans":198,"yue-Hant":199},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":202,"zh-Hant":202,"yue-Hans":202,"yue-Hant":202},"白宛如",{"zh-Hans":204,"zh-Hant":205,"yue-Hans":204,"yue-Hant":205},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":210,"zh-Hant":211,"yue-Hans":212,"yue-Hant":213},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":65,"yue-Hant":95},{"zh-Hans":68,"zh-Hant":69,"yue-Hans":70,"yue-Hant":71},{"zh-Hans":217,"zh-Hant":218,"yue-Hans":217,"yue-Hant":218},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":221,"name":222,"dialect":45,"entries_count":225,"author":226,"publisher":229,"year":230,"file":231,"version":232,"description":233,"source":61,"license":238,"usage_restriction":239,"attribution":240,"cover":243},"gz-modern",{"zh-Hans":223,"zh-Hant":224,"yue-Hans":223,"yue-Hant":224},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":227,"zh-Hant":228,"yue-Hans":227,"yue-Hant":228},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":51,"zh-Hant":52,"yue-Hans":51,"yue-Hant":52},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":234,"zh-Hant":235,"yue-Hans":236,"yue-Hant":237},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":65,"yue-Hant":95},{"zh-Hans":68,"zh-Hant":69,"yue-Hans":70,"yue-Hant":71},{"zh-Hans":241,"zh-Hant":242,"yue-Hans":241,"yue-Hant":242},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":245,"name":246,"dialect":45,"entries_count":249,"author":250,"publisher":253,"year":254,"file":255,"version":232,"description":256,"source":61,"license":261,"usage_restriction":262,"attribution":263,"cover":266},"gz-dict",{"zh-Hans":247,"zh-Hant":248,"yue-Hans":247,"yue-Hant":248},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":251,"zh-Hant":252,"yue-Hans":251,"yue-Hant":252},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":51,"zh-Hant":52,"yue-Hans":51,"yue-Hant":52},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":257,"zh-Hant":258,"yue-Hans":259,"yue-Hant":260},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":65,"yue-Hant":95},{"zh-Hans":68,"zh-Hant":69,"yue-Hans":70,"yue-Hant":71},{"zh-Hans":264,"zh-Hant":265,"yue-Hans":264,"yue-Hant":265},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":268,"name":269,"dialect":272,"entries_count":273,"author":274,"publisher":275,"year":254,"file":276,"version":277,"description":278,"source":283,"license":284,"attribution":285,"usage_restriction":286,"cover":291},"qz-jyutping",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":279,"zh-Hant":280,"yue-Hans":281,"yue-Hant":282},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":287,"zh-Hant":288,"yue-Hans":289,"yue-Hant":290},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":293,"name":294,"dialect":297,"entries_count":298,"author":299,"publisher":302,"year":305,"file":306,"version":232,"description":307,"source":61,"license":312,"usage_restriction":313,"attribution":314,"cover":317},"kp-dialect",{"zh-Hans":295,"zh-Hant":296,"yue-Hans":295,"yue-Hant":296},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":300,"zh-Hant":301,"yue-Hans":300,"yue-Hant":301},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":303,"zh-Hant":304,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":308,"zh-Hant":309,"yue-Hans":310,"yue-Hant":311},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":65,"yue-Hant":95},{"zh-Hans":68,"zh-Hant":69,"yue-Hans":70,"yue-Hant":71},{"zh-Hans":315,"zh-Hant":316,"yue-Hans":315,"yue-Hant":316},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":319,"name":320,"dialect":323,"file":324,"chunked":4,"chunk_dir":319,"entries_count":325,"author":326,"publisher":328,"year":331,"version":332,"description":333,"source":338,"license":339,"attribution":342,"usage_restriction":344,"cover":349},"ts-english-dict",{"zh-Hans":321,"zh-Hant":322,"yue-Hans":321,"yue-Hant":322},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":327,"zh-Hant":327,"yue-Hans":327,"yue-Hant":327},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":329,"zh-Hant":330,"yue-Hans":329,"yue-Hant":330},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":334,"zh-Hant":335,"yue-Hans":336,"yue-Hant":337},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":340,"zh-Hant":341,"yue-Hans":340,"yue-Hant":341},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":343,"zh-Hant":343,"yue-Hans":343,"yue-Hant":343},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":345,"zh-Hant":346,"yue-Hans":347,"yue-Hant":348},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":353,"sort":354,"filters":355,"groups":356,"results":467,"total":506,"totalGrouped":507,"page":509,"facets":512,"searchTotal":523},"normal","relevance",{},[357,394,439],{"key":358,"primary":359,"entries":383},"坐霸王车||坐霸王车",{"id":360,"source_book":247,"source_id":361,"dialect":362,"headword":364,"phonetic":366,"entry_type":18,"senses":370,"meta":374,"created_at":376,"keywords":377},"gz-dict_000948","948",{"name":45,"region_code":363},"GZ",{"display":365,"search":365,"normalized":365,"is_placeholder":12},"坐霸王车",{"original":367,"jyutping":368},"co5 bɑ3 wong4 cé1",[369],"co5 baa3 wong4 ce1",[371],{"definition":372,"examples":373},"乘车不买票。",[],{"page":375,"is_loanword":12,"variant_number":22},"166","2026-01-23T06:26:03.352Z",[365,369,378,379,380,381,29,30,382,367],"co5baa3wong4ce1","co baa wong ce","cobaawongce","坐","车",[384],{"id":360,"source_book":247,"source_id":361,"dialect":385,"headword":386,"phonetic":387,"entry_type":18,"senses":389,"meta":392,"created_at":376,"keywords":393},{"name":45,"region_code":363},{"display":365,"search":365,"normalized":365,"is_placeholder":12},{"original":367,"jyutping":388},[369],[390],{"definition":372,"examples":391},[],{"page":375,"is_loanword":12,"variant_number":22},[365,369,378,379,380,381,29,30,382,367],{"key":395,"primary":396,"entries":416},"坐霸王車||坐霸王車",{"id":397,"source_book":199,"source_id":398,"dialect":399,"headword":400,"phonetic":402,"entry_type":18,"senses":405,"meta":409,"created_at":411,"keywords":412},"gz-dialect_000950","950",{"name":45,"region_code":363},{"display":401,"search":401,"normalized":401,"is_placeholder":12},"坐霸王車",{"original":369,"jyutping":403},[404],"co5 baa3 wong4 ce1`55",[406],{"definition":407,"examples":408},"坐車不買票",[],{"page":410},"90","2026-05-01T15:09:26.823Z",[401,404,413,414,415,381,29,30,31,369],"co5baa3wong4ce1`55","co baa wong ce`","cobaawongce`",[417,427],{"id":397,"source_book":199,"source_id":398,"dialect":418,"headword":419,"phonetic":420,"entry_type":18,"senses":422,"meta":425,"created_at":411,"keywords":426},{"name":45,"region_code":363},{"display":401,"search":401,"normalized":401,"is_placeholder":12},{"original":369,"jyutping":421},[404],[423],{"definition":407,"examples":424},[],{"page":410},[401,404,413,414,415,381,29,30,31,369],{"id":428,"source_book":105,"headword":429,"phonetic":430,"entry_type":18,"senses":432,"keywords":437,"dialect":438},"hk-cantowords_091888",{"display":401,"search":401,"normalized":401,"is_placeholder":12},{"original":369,"jyutping":431},[369],[433],{"definition":434,"label":435,"examples":436},"搭交通工具嘅時候，應該畀錢但又唔畀 (to ride without paying; to evade a fare)","動詞",[],[401,369,378,379,380,381,29,30,31],{"name":36,"region_code":37},{"key":440,"primary":441,"entries":457},"搭霸王車||搭霸王車",{"id":442,"source_book":105,"headword":443,"phonetic":445,"entry_type":18,"senses":448,"keywords":451,"dialect":456},"hk-cantowords_123005",{"display":444,"search":444,"normalized":444,"is_placeholder":12},"搭霸王車",{"original":446,"jyutping":447},"daap3 baa3 wong4 ce1",[446],[449],{"definition":434,"label":435,"examples":450},[],[444,446,452,453,454,455,29,30,31],"daap3baa3wong4ce1","daap baa wong ce","daapbaawongce","搭",{"name":36,"region_code":37},[458],{"id":442,"source_book":105,"headword":459,"phonetic":460,"entry_type":18,"senses":462,"keywords":465,"dialect":466},{"display":444,"search":444,"normalized":444,"is_placeholder":12},{"original":446,"jyutping":461},[446],[463],{"definition":434,"label":435,"examples":464},[],[444,446,452,453,454,455,29,30,31],{"name":36,"region_code":37},[468,478,488,497],{"id":360,"source_book":247,"source_id":361,"dialect":469,"headword":470,"phonetic":471,"entry_type":18,"senses":473,"meta":476,"created_at":376,"keywords":477},{"name":45,"region_code":363},{"display":365,"search":365,"normalized":365,"is_placeholder":12},{"original":367,"jyutping":472},[369],[474],{"definition":372,"examples":475},[],{"page":375,"is_loanword":12,"variant_number":22},[365,369,378,379,380,381,29,30,382,367],{"id":397,"source_book":199,"source_id":398,"dialect":479,"headword":480,"phonetic":481,"entry_type":18,"senses":483,"meta":486,"created_at":411,"keywords":487},{"name":45,"region_code":363},{"display":401,"search":401,"normalized":401,"is_placeholder":12},{"original":369,"jyutping":482},[404],[484],{"definition":407,"examples":485},[],{"page":410},[401,404,413,414,415,381,29,30,31,369],{"id":428,"source_book":105,"headword":489,"phonetic":490,"entry_type":18,"senses":492,"keywords":495,"dialect":496},{"display":401,"search":401,"normalized":401,"is_placeholder":12},{"original":369,"jyutping":491},[369],[493],{"definition":434,"label":435,"examples":494},[],[401,369,378,379,380,381,29,30,31],{"name":36,"region_code":37},{"id":442,"source_book":105,"headword":498,"phonetic":499,"entry_type":18,"senses":501,"keywords":504,"dialect":505},{"display":444,"search":444,"normalized":444,"is_placeholder":12},{"original":446,"jyutping":500},[446],[502],{"definition":434,"label":435,"examples":503},[],[444,446,452,453,454,455,29,30,31],{"name":36,"region_code":37},{"grouped":507,"entries":508,"exact":4},3,4,{"offset":510,"limit":511,"returned":507,"hasMore":12,"nextOffset":22},0,12,{"dictionaries":513,"dialects":518,"types":521},[514,516,517],{"value":105,"count":515},2,{"value":247,"count":6},{"value":199,"count":6},[519,520],{"value":363,"count":515},{"value":37,"count":515},[522],{"value":18,"count":507},{"grouped":508,"entries":524,"exact":4},5]