[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:頹":3,"word-related-search:頹":111,"dictionaries-index":814},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"頹",4,[8,31,50,67],{"id":9,"source_book":10,"headword":11,"phonetic":13,"entry_type":16,"senses":17,"keywords":26,"dialect":28},"hk-cantowords_085917","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},false,{"original":14,"jyutping":15},"teoi4",[14],"character",[18],{"definition":19,"label":20,"examples":21},"冇精神，冇咗熱情、目標同希望；垂頭喪氣 (dejected; dispirited; listless; deflated)","形容詞",[22],{"text":23,"jyutping":24,"translation":25},"頹做","teoi4 zou6","to work on something with no passion nor expectation",[5,14,27],"teoi",{"name":29,"region_code":30},"香港话","HK",{"id":32,"source_book":33,"source_id":34,"dialect":35,"headword":38,"phonetic":39,"entry_type":16,"senses":42,"meta":46,"created_at":47,"keywords":48},"qz-jyutping_012129","欽州粵拼","12129",{"name":36,"region_code":37},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},{"original":40,"jyutping":41},"tui4",[40],[43],{"definition":44,"examples":45},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":16},"2026-01-22T09:30:26.301Z",[5,40,49],"tui",{"id":51,"source_book":52,"headword":53,"phonetic":54,"entry_type":16,"senses":58,"keywords":62,"dialect":64},"ts-english-dict_034775","台山話英文字典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},{"original":55,"jyutping":56},"huĩ",[57],"hui4",[59],{"definition":60,"examples":61},"\u003Cwr.> collapse, topple down, become ruined/dilapidated; decline, decay.⁶ (variants: 隤 huĩ tuí ; 颓[頹] huĩ tuí ). (See 隤 huĩ; 頹 huĩ).",[],[5,57,63,55],"hui",{"name":65,"region_code":66},"台山","TS",{"id":68,"source_book":69,"headword":70,"phonetic":71,"entry_type":16,"senses":75,"keywords":97,"meta":105,"dialect":108},"wiktionary-cantonese_00017132","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},{"original":72,"jyutping":74},[73],"/tʰɵy̯²¹/",[14],[76,79,81,83,85,87,89,91,93,95],{"definition":77,"label":78},"alternative form of 禿 /秃 (tū, “bald”)",null,{"definition":80,"label":78},"to fall; to drop",{"definition":82,"label":78},"to collapse; to disintegrate",{"definition":84,"label":78},"to decline; to degenerate; to decay; to become dilapidated",{"definition":86,"label":78},"dejected; depressed; down; listless",{"definition":88,"label":78},"aged; old and feeble",{"definition":90,"label":78},"respectful and submissive",{"definition":92,"label":78},"genitals of a male horse",{"definition":94,"label":78},"to be dispirited; to be depressed",{"definition":96,"label":78},"a surname",[5,14,27,98,99,100,101,102,103,104],[73],"頽","颓","頺","穨","隤","𬯎",{"pos":106,"variants":107},"字",[99,100,101,102,100,103,104],{"name":109,"region_code":110},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":112,"sort":113,"filters":114,"groups":115,"results":600,"total":779,"totalGrouped":780,"page":782,"facets":785,"searchTotal":811},"normal","relevance",{},[116,159,190,221,251,281,334,383,447,477,507,552],{"key":117,"primary":118,"entries":147},"颓废||颓废",{"id":119,"source_book":120,"source_id":121,"dialect":122,"headword":125,"phonetic":127,"entry_type":131,"senses":132,"meta":138,"created_at":141,"keywords":142},"gz-modern_019502","现代粤语词典","19502",{"name":123,"region_code":124},"广州","GZ",{"display":126,"search":126,"normalized":126,"is_placeholder":12},"颓废",{"original":128,"jyutping":129},"toey2 fai5",[130],"teoi4 fai3","word",[133],{"definition":134,"examples":135},"意志消沉，精神委靡",[136],{"text":137},"～派。",{"page":139,"original_entry_type":140,"headword_variants":78},"891","词头","2026-01-23T06:26:07.985Z",[126,130,143,144,145,100,146,128],"teoi4fai3","teoi fai","teoifai","废",[148],{"id":119,"source_book":120,"source_id":121,"dialect":149,"headword":150,"phonetic":151,"entry_type":131,"senses":153,"meta":157,"created_at":141,"keywords":158},{"name":123,"region_code":124},{"display":126,"search":126,"normalized":126,"is_placeholder":12},{"original":128,"jyutping":152},[130],[154],{"definition":134,"examples":155},[156],{"text":137},{"page":139,"original_entry_type":140,"headword_variants":78},[126,130,143,144,145,100,146,128],{"key":160,"primary":161,"entries":180},"頹圮||頹圮",{"id":162,"source_book":52,"headword":163,"phonetic":165,"entry_type":169,"senses":170,"keywords":174,"dialect":179},"ts-english-dict_034784",{"display":164,"search":164,"normalized":164,"is_placeholder":12},"頹圮",{"original":166,"jyutping":167},"huĩ-pī",[168],"hui4 pi2","phrase",[171],{"definition":172,"examples":173},"\u003Cwr.> collapse; fall into decay.⁶",[],[164,168,175,176,177,5,178,166],"hui4pi2","hui pi","huipi","圮",{"name":65,"region_code":66},[181],{"id":162,"source_book":52,"headword":182,"phonetic":183,"entry_type":169,"senses":185,"keywords":188,"dialect":189},{"display":164,"search":164,"normalized":164,"is_placeholder":12},{"original":166,"jyutping":184},[168],[186],{"definition":172,"examples":187},[],[164,168,175,176,177,5,178,166],{"name":65,"region_code":66},{"key":191,"primary":192,"entries":210},"頹佬||頹佬",{"id":193,"source_book":33,"source_id":194,"dialect":195,"headword":196,"phonetic":198,"entry_type":131,"senses":201,"meta":204,"created_at":47,"keywords":205},"qz-jyutping_012131","12131",{"name":36,"region_code":37},{"display":197,"search":197,"normalized":197,"is_placeholder":12},"頹佬",{"original":199,"jyutping":200},"tui4 lau2",[199],[202],{"definition":44,"examples":203},[],{"original_entry_type":131},[197,199,206,207,208,5,209],"tui4lau2","tui lau","tuilau","佬",[211],{"id":193,"source_book":33,"source_id":194,"dialect":212,"headword":213,"phonetic":214,"entry_type":131,"senses":216,"meta":219,"created_at":47,"keywords":220},{"name":36,"region_code":37},{"display":197,"search":197,"normalized":197,"is_placeholder":12},{"original":199,"jyutping":215},[199],[217],{"definition":44,"examples":218},[],{"original_entry_type":131},[197,199,206,207,208,5,209],{"key":222,"primary":223,"entries":241},"頹放||頹放",{"id":224,"source_book":52,"headword":225,"phonetic":227,"entry_type":169,"senses":231,"keywords":235,"dialect":240},"ts-english-dict_034779",{"display":226,"search":226,"normalized":226,"is_placeholder":12},"頹放",{"original":228,"jyutping":229},"huĩ-föng",[230],"hui4 fong1",[232],{"definition":233,"examples":234},"\u003Cwr.> abandoned and dissolute.⁶",[],[226,230,236,237,238,5,239,228],"hui4fong1","hui fong","huifong","放",{"name":65,"region_code":66},[242],{"id":224,"source_book":52,"headword":243,"phonetic":244,"entry_type":169,"senses":246,"keywords":249,"dialect":250},{"display":226,"search":226,"normalized":226,"is_placeholder":12},{"original":228,"jyutping":245},[230],[247],{"definition":233,"examples":248},[],[226,230,236,237,238,5,239,228],{"name":65,"region_code":66},{"key":252,"primary":253,"entries":271},"頹風||頹風",{"id":254,"source_book":52,"headword":255,"phonetic":257,"entry_type":169,"senses":261,"keywords":265,"dialect":270},"ts-english-dict_034780",{"display":256,"search":256,"normalized":256,"is_placeholder":12},"頹風",{"original":258,"jyutping":259},"huĩ-füng",[260],"hui4 feang1",[262],{"definition":263,"examples":264},"corrupt morals; degeneracy.⁶",[],[256,260,266,267,268,5,269,258],"hui4feang1","hui feang","huifeang","風",{"name":65,"region_code":66},[272],{"id":254,"source_book":52,"headword":273,"phonetic":274,"entry_type":169,"senses":276,"keywords":279,"dialect":280},{"display":256,"search":256,"normalized":256,"is_placeholder":12},{"original":258,"jyutping":275},[260],[277],{"definition":263,"examples":278},[],[256,260,266,267,268,5,269,258],{"name":65,"region_code":66},{"key":282,"primary":283,"entries":301},"頹唐||頹唐",{"id":284,"source_book":52,"headword":285,"phonetic":287,"entry_type":169,"senses":291,"keywords":295,"dialect":300},"ts-english-dict_034781",{"display":286,"search":286,"normalized":286,"is_placeholder":12},"頹唐",{"original":288,"jyutping":289},"huĩ-hõng",[290],"hui4 hong4",[292],{"definition":293,"examples":294},"disconsolate; out of luck.¹¹",[],[286,290,296,297,298,5,299,288],"hui4hong4","hui hong","huihong","唐",{"name":65,"region_code":66},[302,311],{"id":284,"source_book":52,"headword":303,"phonetic":304,"entry_type":169,"senses":306,"keywords":309,"dialect":310},{"display":286,"search":286,"normalized":286,"is_placeholder":12},{"original":288,"jyutping":305},[290],[307],{"definition":293,"examples":308},[],[286,290,296,297,298,5,299,288],{"name":65,"region_code":66},{"id":312,"source_book":69,"headword":313,"phonetic":314,"entry_type":131,"senses":319,"keywords":326,"meta":331,"dialect":333},"wiktionary-cantonese_00080570",{"display":286,"search":286,"normalized":286,"is_placeholder":12},{"original":315,"jyutping":317},[316],"/tʰɵy̯²¹ tʰɔːŋ²¹/",[318],"teoi4 tong4",[320],{"definition":321,"label":78,"examples":322},"dispirited; dejected; downcast",[323],{"text":324,"translation":325},"他少年出外謀生，獨立支持，做了許多大事。哪知老境卻如此頹唐！","He left home to seek a livelihood when young and did achieve quite a few things all on his own. To think that he should now be so downcast in old age!",[286,318,327,328,329,5,299,330],"teoi4tong4","teoi tong","teoitong",[316],{"pos":332},"形容词",{"name":109,"region_code":110},{"key":335,"primary":336,"entries":354},"頹敗||頹敗",{"id":337,"source_book":52,"headword":338,"phonetic":340,"entry_type":169,"senses":344,"keywords":348,"dialect":353},"ts-english-dict_034776",{"display":339,"search":339,"normalized":339,"is_placeholder":12},"頹敗",{"original":341,"jyutping":342},"huĩ-bài",[343],"hui4 baai6",[345],{"definition":346,"examples":347},"\u003Cwr.> declining; decadent.⁶",[],[339,343,349,350,351,5,352,341],"hui4baai6","hui baai","huibaai","敗",{"name":65,"region_code":66},[355,364],{"id":337,"source_book":52,"headword":356,"phonetic":357,"entry_type":169,"senses":359,"keywords":362,"dialect":363},{"display":339,"search":339,"normalized":339,"is_placeholder":12},{"original":341,"jyutping":358},[343],[360],{"definition":346,"examples":361},[],[339,343,349,350,351,5,352,341],{"name":65,"region_code":66},{"id":365,"source_book":69,"headword":366,"phonetic":367,"entry_type":131,"senses":372,"keywords":375,"meta":380,"dialect":382},"wiktionary-cantonese_00065293",{"display":339,"search":339,"normalized":339,"is_placeholder":12},{"original":368,"jyutping":370},[369],"/tʰɵy̯²¹ paːi̯²²/",[371],"teoi4 baai6",[373],{"definition":374,"label":78},"declining; decadent",[339,371,376,377,378,5,352,379],"teoi4baai6","teoi baai","teoibaai",[369],{"pos":332,"register":381},"书面",{"name":109,"region_code":110},{"key":384,"primary":385,"entries":406},"頹喪||頹喪",{"id":386,"source_book":10,"headword":387,"phonetic":389,"entry_type":131,"senses":392,"keywords":400,"dialect":405},"hk-cantowords_085919",{"display":388,"search":388,"normalized":388,"is_placeholder":12},"頹喪",{"original":390,"jyutping":391},"teoi4 song3",[390],[393],{"definition":394,"label":20,"examples":395},"形容一個人冇咗#上進 嘅熱誠，覺得自己好失敗。 (dejected; dispirited; listless.)",[396],{"text":397,"jyutping":398,"translation":399},"阿松佢俾#女仔 拒絕咗一次就喺度頹喪？心靈咁鬼#脆弱 嘅？","aa3 cung4 keoi5 bei2 neoi5 zai2 keoi5 zyut6 zo2 jat1 ci3 zau6 hai2 dou6 teoi4 song3? sam1 ling4 gam3 gwai2 ceoi3 joek6 ge3?","A-chung is disheartened after being rejected by a girl. Is his emotional resilience that weak?",[388,390,401,402,403,5,404],"teoi4song3","teoi song","teoisong","喪",{"name":29,"region_code":30},[407,417,433],{"id":386,"source_book":10,"headword":408,"phonetic":409,"entry_type":131,"senses":411,"keywords":415,"dialect":416},{"display":388,"search":388,"normalized":388,"is_placeholder":12},{"original":390,"jyutping":410},[390],[412],{"definition":394,"label":20,"examples":413},[414],{"text":397,"jyutping":398,"translation":399},[388,390,401,402,403,5,404],{"name":29,"region_code":30},{"id":418,"source_book":52,"headword":419,"phonetic":420,"entry_type":169,"senses":424,"keywords":428,"dialect":432},"ts-english-dict_034788",{"display":388,"search":388,"normalized":388,"is_placeholder":12},{"original":421,"jyutping":422},"huĩ-xöng",[423],"hui4 slong1",[425],{"definition":426,"examples":427},"dejected; dispirited; listless.⁶",[],[388,423,429,430,431,5,404,421],"hui4slong1","hui slong","huislong",{"name":65,"region_code":66},{"id":434,"source_book":69,"headword":435,"phonetic":436,"entry_type":131,"senses":440,"keywords":443,"meta":445,"dialect":446},"wiktionary-cantonese_00063218",{"display":388,"search":388,"normalized":388,"is_placeholder":12},{"original":437,"jyutping":439},[438],"/tʰɵy̯²¹ sɔːŋ³³/",[390],[441],{"definition":442,"label":78},"despondent; dejected; disheartened",[388,390,401,402,403,5,404,444],[438],{"pos":332},{"name":109,"region_code":110},{"key":448,"primary":449,"entries":467},"頹然||頹然",{"id":450,"source_book":52,"headword":451,"phonetic":453,"entry_type":169,"senses":457,"keywords":461,"dialect":466},"ts-english-dict_034783",{"display":452,"search":452,"normalized":452,"is_placeholder":12},"頹然",{"original":454,"jyutping":455},"huĩ-ngẽin",[456],"hui4 ngen4",[458],{"definition":459,"examples":460},"\u003Cwr.> dejected, disappointed.⁶",[],[452,456,462,463,464,5,465,454],"hui4ngen4","hui ngen","huingen","然",{"name":65,"region_code":66},[468],{"id":450,"source_book":52,"headword":469,"phonetic":470,"entry_type":169,"senses":472,"keywords":475,"dialect":476},{"display":452,"search":452,"normalized":452,"is_placeholder":12},{"original":454,"jyutping":471},[456],[473],{"definition":459,"examples":474},[],[452,456,462,463,464,5,465,454],{"name":65,"region_code":66},{"key":478,"primary":479,"entries":497},"頹萎||頹萎",{"id":480,"source_book":52,"headword":481,"phonetic":483,"entry_type":169,"senses":487,"keywords":491,"dialect":496},"ts-english-dict_034786",{"display":482,"search":482,"normalized":482,"is_placeholder":12},"頹萎",{"original":484,"jyutping":485},"huĩ-vī",[486],"hui4 vi2",[488],{"definition":489,"examples":490},"downcast, dejected, crestfallen.⁶",[],[482,486,492,493,494,5,495,484],"hui4vi2","hui vi","huivi","萎",{"name":65,"region_code":66},[498],{"id":480,"source_book":52,"headword":499,"phonetic":500,"entry_type":169,"senses":502,"keywords":505,"dialect":506},{"display":482,"search":482,"normalized":482,"is_placeholder":12},{"original":484,"jyutping":501},[486],[503],{"definition":489,"examples":504},[],[482,486,492,493,494,5,495,484],{"name":65,"region_code":66},{"key":508,"primary":509,"entries":527},"頹飯||頹飯",{"id":510,"source_book":10,"headword":511,"phonetic":513,"entry_type":131,"senses":516,"keywords":521,"dialect":526},"hk-cantowords_100064",{"display":512,"search":512,"normalized":512,"is_placeholder":12},"頹飯",{"original":514,"jyutping":515},"teoi4 faan6",[514],[517],{"definition":518,"label":519,"examples":520},"字面意思就係#頹廢 嘅飯；即係大學飯堂入面，賣得相對廉價，而食材亦都比較簡單，例如係#午餐肉、#腸仔、#蛋 呢啲冇骨嘅食物，可以淨係用一隻手揸匙羹食嘅飯 (\"cursory rice\")","名詞",[],[512,514,522,523,524,5,525],"teoi4faan6","teoi faan","teoifaan","飯",{"name":29,"region_code":30},[528,537],{"id":510,"source_book":10,"headword":529,"phonetic":530,"entry_type":131,"senses":532,"keywords":535,"dialect":536},{"display":512,"search":512,"normalized":512,"is_placeholder":12},{"original":514,"jyutping":531},[514],[533],{"definition":518,"label":519,"examples":534},[],[512,514,522,523,524,5,525],{"name":29,"region_code":30},{"id":538,"source_book":69,"headword":539,"phonetic":540,"entry_type":131,"senses":544,"keywords":547,"meta":549,"dialect":551},"wiktionary-cantonese_00111983",{"display":512,"search":512,"normalized":512,"is_placeholder":12},{"original":541,"jyutping":543},[542],"/tʰɵy̯²¹ faːn²²/",[514],[545],{"definition":546,"label":78},"cursory rice (low-cost rice dishes served mainly at university canteens, usually simple to make but not tasty)",[512,514,522,523,524,5,525,548],[542],{"pos":550},"名词",{"name":29,"region_code":30},{"key":553,"primary":554,"entries":572},"頹勢||頹勢",{"id":555,"source_book":52,"headword":556,"phonetic":558,"entry_type":169,"senses":562,"keywords":566,"dialect":571},"ts-english-dict_034785",{"display":557,"search":557,"normalized":557,"is_placeholder":12},"頹勢",{"original":559,"jyutping":560},"huĩ-säi",[561],"hui4 saai1",[563],{"definition":564,"examples":565},"declining tendency.⁶",[],[557,561,567,568,569,5,570,559],"hui4saai1","hui saai","huisaai","勢",{"name":65,"region_code":66},[573,582],{"id":555,"source_book":52,"headword":574,"phonetic":575,"entry_type":169,"senses":577,"keywords":580,"dialect":581},{"display":557,"search":557,"normalized":557,"is_placeholder":12},{"original":559,"jyutping":576},[561],[578],{"definition":564,"examples":579},[],[557,561,567,568,569,5,570,559],{"name":65,"region_code":66},{"id":583,"source_book":69,"headword":584,"phonetic":585,"entry_type":131,"senses":590,"keywords":593,"meta":598,"dialect":599},"wiktionary-cantonese_00100164",{"display":557,"search":557,"normalized":557,"is_placeholder":12},{"original":586,"jyutping":588},[587],"/tʰɵy̯²¹ sɐi̯³³/",[589],"teoi4 sai3",[591],{"definition":592,"label":78},"declining tendency",[557,589,594,595,596,5,570,597],"teoi4sai3","teoi sai","teoisai",[587],{"pos":550},{"name":109,"region_code":110},[601,612,621,631,640,649,658,671,680,691,701,710,721,730,739,748,759,768],{"id":119,"source_book":120,"source_id":121,"dialect":602,"headword":603,"phonetic":604,"entry_type":131,"senses":606,"meta":610,"created_at":141,"keywords":611},{"name":123,"region_code":124},{"display":126,"search":126,"normalized":126,"is_placeholder":12},{"original":128,"jyutping":605},[130],[607],{"definition":134,"examples":608},[609],{"text":137},{"page":139,"original_entry_type":140,"headword_variants":78},[126,130,143,144,145,100,146,128],{"id":162,"source_book":52,"headword":613,"phonetic":614,"entry_type":169,"senses":616,"keywords":619,"dialect":620},{"display":164,"search":164,"normalized":164,"is_placeholder":12},{"original":166,"jyutping":615},[168],[617],{"definition":172,"examples":618},[],[164,168,175,176,177,5,178,166],{"name":65,"region_code":66},{"id":193,"source_book":33,"source_id":194,"dialect":622,"headword":623,"phonetic":624,"entry_type":131,"senses":626,"meta":629,"created_at":47,"keywords":630},{"name":36,"region_code":37},{"display":197,"search":197,"normalized":197,"is_placeholder":12},{"original":199,"jyutping":625},[199],[627],{"definition":44,"examples":628},[],{"original_entry_type":131},[197,199,206,207,208,5,209],{"id":224,"source_book":52,"headword":632,"phonetic":633,"entry_type":169,"senses":635,"keywords":638,"dialect":639},{"display":226,"search":226,"normalized":226,"is_placeholder":12},{"original":228,"jyutping":634},[230],[636],{"definition":233,"examples":637},[],[226,230,236,237,238,5,239,228],{"name":65,"region_code":66},{"id":254,"source_book":52,"headword":641,"phonetic":642,"entry_type":169,"senses":644,"keywords":647,"dialect":648},{"display":256,"search":256,"normalized":256,"is_placeholder":12},{"original":258,"jyutping":643},[260],[645],{"definition":263,"examples":646},[],[256,260,266,267,268,5,269,258],{"name":65,"region_code":66},{"id":284,"source_book":52,"headword":650,"phonetic":651,"entry_type":169,"senses":653,"keywords":656,"dialect":657},{"display":286,"search":286,"normalized":286,"is_placeholder":12},{"original":288,"jyutping":652},[290],[654],{"definition":293,"examples":655},[],[286,290,296,297,298,5,299,288],{"name":65,"region_code":66},{"id":312,"source_book":69,"headword":659,"phonetic":660,"entry_type":131,"senses":663,"keywords":667,"meta":669,"dialect":670},{"display":286,"search":286,"normalized":286,"is_placeholder":12},{"original":661,"jyutping":662},[316],[318],[664],{"definition":321,"label":78,"examples":665},[666],{"text":324,"translation":325},[286,318,327,328,329,5,299,668],[316],{"pos":332},{"name":109,"region_code":110},{"id":337,"source_book":52,"headword":672,"phonetic":673,"entry_type":169,"senses":675,"keywords":678,"dialect":679},{"display":339,"search":339,"normalized":339,"is_placeholder":12},{"original":341,"jyutping":674},[343],[676],{"definition":346,"examples":677},[],[339,343,349,350,351,5,352,341],{"name":65,"region_code":66},{"id":365,"source_book":69,"headword":681,"phonetic":682,"entry_type":131,"senses":685,"keywords":687,"meta":689,"dialect":690},{"display":339,"search":339,"normalized":339,"is_placeholder":12},{"original":683,"jyutping":684},[369],[371],[686],{"definition":374,"label":78},[339,371,376,377,378,5,352,688],[369],{"pos":332,"register":381},{"name":109,"region_code":110},{"id":386,"source_book":10,"headword":692,"phonetic":693,"entry_type":131,"senses":695,"keywords":699,"dialect":700},{"display":388,"search":388,"normalized":388,"is_placeholder":12},{"original":390,"jyutping":694},[390],[696],{"definition":394,"label":20,"examples":697},[698],{"text":397,"jyutping":398,"translation":399},[388,390,401,402,403,5,404],{"name":29,"region_code":30},{"id":418,"source_book":52,"headword":702,"phonetic":703,"entry_type":169,"senses":705,"keywords":708,"dialect":709},{"display":388,"search":388,"normalized":388,"is_placeholder":12},{"original":421,"jyutping":704},[423],[706],{"definition":426,"examples":707},[],[388,423,429,430,431,5,404,421],{"name":65,"region_code":66},{"id":434,"source_book":69,"headword":711,"phonetic":712,"entry_type":131,"senses":715,"keywords":717,"meta":719,"dialect":720},{"display":388,"search":388,"normalized":388,"is_placeholder":12},{"original":713,"jyutping":714},[438],[390],[716],{"definition":442,"label":78},[388,390,401,402,403,5,404,718],[438],{"pos":332},{"name":109,"region_code":110},{"id":450,"source_book":52,"headword":722,"phonetic":723,"entry_type":169,"senses":725,"keywords":728,"dialect":729},{"display":452,"search":452,"normalized":452,"is_placeholder":12},{"original":454,"jyutping":724},[456],[726],{"definition":459,"examples":727},[],[452,456,462,463,464,5,465,454],{"name":65,"region_code":66},{"id":480,"source_book":52,"headword":731,"phonetic":732,"entry_type":169,"senses":734,"keywords":737,"dialect":738},{"display":482,"search":482,"normalized":482,"is_placeholder":12},{"original":484,"jyutping":733},[486],[735],{"definition":489,"examples":736},[],[482,486,492,493,494,5,495,484],{"name":65,"region_code":66},{"id":510,"source_book":10,"headword":740,"phonetic":741,"entry_type":131,"senses":743,"keywords":746,"dialect":747},{"display":512,"search":512,"normalized":512,"is_placeholder":12},{"original":514,"jyutping":742},[514],[744],{"definition":518,"label":519,"examples":745},[],[512,514,522,523,524,5,525],{"name":29,"region_code":30},{"id":538,"source_book":69,"headword":749,"phonetic":750,"entry_type":131,"senses":753,"keywords":755,"meta":757,"dialect":758},{"display":512,"search":512,"normalized":512,"is_placeholder":12},{"original":751,"jyutping":752},[542],[514],[754],{"definition":546,"label":78},[512,514,522,523,524,5,525,756],[542],{"pos":550},{"name":29,"region_code":30},{"id":555,"source_book":52,"headword":760,"phonetic":761,"entry_type":169,"senses":763,"keywords":766,"dialect":767},{"display":557,"search":557,"normalized":557,"is_placeholder":12},{"original":559,"jyutping":762},[561],[764],{"definition":564,"examples":765},[],[557,561,567,568,569,5,570,559],{"name":65,"region_code":66},{"id":583,"source_book":69,"headword":769,"phonetic":770,"entry_type":131,"senses":773,"keywords":775,"meta":777,"dialect":778},{"display":557,"search":557,"normalized":557,"is_placeholder":12},{"original":771,"jyutping":772},[587],[589],[774],{"definition":592,"label":78},[557,589,594,595,596,5,570,776],[587],{"pos":550},{"name":109,"region_code":110},{"grouped":780,"entries":781,"exact":4},23,32,{"offset":783,"limit":784,"returned":784,"hasMore":4,"nextOffset":784},0,12,{"dictionaries":786,"dialects":799,"types":808},[787,789,791,793,795,798],{"value":52,"count":788},16,{"value":69,"count":790},7,{"value":10,"count":792},5,{"value":33,"count":794},2,{"value":796,"count":797},"开平方言",1,{"value":120,"count":797},[800,801,803,804,805,806],{"value":66,"count":788},{"value":110,"count":802},6,{"value":30,"count":792},{"value":37,"count":794},{"value":124,"count":797},{"value":807,"count":797},"KP",[809,810],{"value":169,"count":788},{"value":131,"count":784},{"grouped":812,"entries":813,"exact":4},24,36,{"dictionaries":815,"last_updated":1117,"schema_version":1118},[816,851,876,911,944,968,993,1016,1039,1062,1087],{"id":817,"name":818,"dialect":123,"entries_count":821,"author":822,"publisher":825,"year":828,"file":829,"version":830,"description":831,"source":836,"license":837,"usage_restriction":842,"attribution":847,"cover":850},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":819,"zh-Hant":820,"yue-Hans":819,"yue-Hant":820},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":823,"zh-Hant":824,"yue-Hans":823,"yue-Hant":824},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":826,"zh-Hant":827,"yue-Hans":826,"yue-Hant":827},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":832,"zh-Hant":833,"yue-Hans":834,"yue-Hant":835},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":838,"zh-Hant":839,"yue-Hans":840,"yue-Hant":841},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":843,"zh-Hant":844,"yue-Hans":845,"yue-Hant":846},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":848,"zh-Hant":849,"yue-Hans":848,"yue-Hant":849},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":852,"name":853,"dialect":123,"entries_count":856,"author":857,"publisher":860,"year":861,"file":862,"version":863,"description":864,"source":836,"license":869,"usage_restriction":871,"attribution":872,"cover":875},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":854,"zh-Hant":855,"yue-Hans":854,"yue-Hant":855},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":858,"zh-Hant":859,"yue-Hans":858,"yue-Hant":859},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":826,"zh-Hant":827,"yue-Hans":826,"yue-Hant":827},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":865,"zh-Hant":866,"yue-Hans":867,"yue-Hant":868},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":838,"zh-Hant":839,"yue-Hans":840,"yue-Hant":870},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":843,"zh-Hant":844,"yue-Hans":845,"yue-Hant":846},{"zh-Hans":873,"zh-Hant":874,"yue-Hans":873,"yue-Hant":874},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":877,"name":878,"dialect":880,"entries_count":881,"author":882,"publisher":885,"year":888,"file":889,"version":890,"description":891,"source":896,"license":897,"license_url":900,"usage_restriction":901,"attribution":906,"chunked":4,"chunk_dir":909,"cover":910},"hk-cantowords",{"zh-Hans":879,"zh-Hant":10,"yue-Hans":879,"yue-Hant":10},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":883,"zh-Hant":884,"yue-Hans":883,"yue-Hant":884},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":886,"zh-Hant":887,"yue-Hans":886,"yue-Hant":887},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":892,"zh-Hant":893,"yue-Hans":894,"yue-Hant":895},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":898,"zh-Hant":899,"yue-Hans":898,"yue-Hant":899},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":902,"zh-Hant":903,"yue-Hans":904,"yue-Hant":905},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":907,"zh-Hant":908,"yue-Hans":907,"yue-Hant":908},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":912,"name":913,"dialect":109,"entries_count":917,"author":918,"publisher":923,"year":888,"file":926,"version":927,"description":928,"source":896,"license":933,"license_url":935,"usage_restriction":936,"attribution":941,"chunked":4,"chunk_dir":942,"cover":943},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":914,"zh-Hant":915,"yue-Hans":916,"yue-Hant":69},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":919,"zh-Hant":920,"yue-Hans":921,"yue-Hant":922},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":924,"zh-Hant":925,"yue-Hans":924,"yue-Hant":925},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":929,"zh-Hant":930,"yue-Hans":931,"yue-Hant":932},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":934,"zh-Hant":934,"yue-Hans":934,"yue-Hant":934},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":937,"zh-Hant":938,"yue-Hans":939,"yue-Hant":940},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":919,"zh-Hant":920,"yue-Hans":921,"yue-Hant":922},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":945,"name":946,"dialect":123,"entries_count":949,"author":950,"publisher":953,"year":954,"file":955,"version":956,"description":957,"source":836,"license":962,"usage_restriction":963,"attribution":964,"cover":967},"gz-word-origins",{"zh-Hans":947,"zh-Hant":948,"yue-Hans":947,"yue-Hant":948},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":951,"zh-Hant":952,"yue-Hans":951,"yue-Hant":952},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":826,"zh-Hant":827,"yue-Hans":826,"yue-Hant":827},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":958,"zh-Hant":959,"yue-Hans":960,"yue-Hant":961},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":838,"zh-Hant":839,"yue-Hans":840,"yue-Hant":870},{"zh-Hans":843,"zh-Hant":844,"yue-Hans":845,"yue-Hant":846},{"zh-Hans":965,"zh-Hant":966,"yue-Hans":965,"yue-Hant":966},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":969,"name":970,"dialect":123,"entries_count":973,"author":974,"publisher":976,"year":979,"file":980,"version":981,"description":982,"source":836,"license":987,"usage_restriction":988,"attribution":989,"cover":992},"gz-dialect",{"zh-Hans":971,"zh-Hant":972,"yue-Hans":971,"yue-Hant":972},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":975,"zh-Hant":975,"yue-Hans":975,"yue-Hant":975},"白宛如",{"zh-Hans":977,"zh-Hant":978,"yue-Hans":977,"yue-Hant":978},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":983,"zh-Hant":984,"yue-Hans":985,"yue-Hant":986},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":838,"zh-Hant":839,"yue-Hans":840,"yue-Hant":870},{"zh-Hans":843,"zh-Hant":844,"yue-Hans":845,"yue-Hant":846},{"zh-Hans":990,"zh-Hant":991,"yue-Hans":990,"yue-Hant":991},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":994,"name":995,"dialect":123,"entries_count":997,"author":998,"publisher":1001,"year":1002,"file":1003,"version":1004,"description":1005,"source":836,"license":1010,"usage_restriction":1011,"attribution":1012,"cover":1015},"gz-modern",{"zh-Hans":120,"zh-Hant":996,"yue-Hans":120,"yue-Hant":996},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":999,"zh-Hant":1000,"yue-Hans":999,"yue-Hant":1000},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":826,"zh-Hant":827,"yue-Hans":826,"yue-Hant":827},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":1006,"zh-Hant":1007,"yue-Hans":1008,"yue-Hant":1009},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":838,"zh-Hant":839,"yue-Hans":840,"yue-Hant":870},{"zh-Hans":843,"zh-Hant":844,"yue-Hans":845,"yue-Hant":846},{"zh-Hans":1013,"zh-Hant":1014,"yue-Hans":1013,"yue-Hant":1014},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":1017,"name":1018,"dialect":123,"entries_count":1021,"author":1022,"publisher":1025,"year":1026,"file":1027,"version":1004,"description":1028,"source":836,"license":1033,"usage_restriction":1034,"attribution":1035,"cover":1038},"gz-dict",{"zh-Hans":1019,"zh-Hant":1020,"yue-Hans":1019,"yue-Hant":1020},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":1023,"zh-Hant":1024,"yue-Hans":1023,"yue-Hant":1024},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":826,"zh-Hant":827,"yue-Hans":826,"yue-Hant":827},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":1029,"zh-Hant":1030,"yue-Hans":1031,"yue-Hant":1032},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":838,"zh-Hant":839,"yue-Hans":840,"yue-Hant":870},{"zh-Hans":843,"zh-Hant":844,"yue-Hans":845,"yue-Hant":846},{"zh-Hans":1036,"zh-Hant":1037,"yue-Hans":1036,"yue-Hant":1037},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":1040,"name":1041,"dialect":36,"entries_count":1043,"author":1044,"publisher":1045,"year":1026,"file":1046,"version":1047,"description":1048,"source":1053,"license":1054,"attribution":1055,"usage_restriction":1056,"cover":1061},"qz-jyutping",{"zh-Hans":1042,"zh-Hant":33,"yue-Hans":1042,"yue-Hant":33},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":1049,"zh-Hant":1050,"yue-Hans":1051,"yue-Hant":1052},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":1057,"zh-Hant":1058,"yue-Hans":1059,"yue-Hant":1060},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":1063,"name":1064,"dialect":1066,"entries_count":1067,"author":1068,"publisher":1071,"year":1074,"file":1075,"version":1004,"description":1076,"source":836,"license":1081,"usage_restriction":1082,"attribution":1083,"cover":1086},"kp-dialect",{"zh-Hans":796,"zh-Hant":1065,"yue-Hans":796,"yue-Hant":1065},"開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":1069,"zh-Hant":1070,"yue-Hans":1069,"yue-Hant":1070},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":1072,"zh-Hant":1073,"yue-Hans":1072,"yue-Hant":1073},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":1077,"zh-Hant":1078,"yue-Hans":1079,"yue-Hant":1080},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":838,"zh-Hant":839,"yue-Hans":840,"yue-Hant":870},{"zh-Hans":843,"zh-Hant":844,"yue-Hans":845,"yue-Hant":846},{"zh-Hans":1084,"zh-Hant":1085,"yue-Hans":1084,"yue-Hant":1085},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":1088,"name":1089,"dialect":65,"file":1091,"chunked":4,"chunk_dir":1088,"entries_count":1092,"author":1093,"publisher":1095,"year":1098,"version":1099,"description":1100,"source":1105,"license":1106,"attribution":1109,"usage_restriction":1111,"cover":1116},"ts-english-dict",{"zh-Hans":1090,"zh-Hant":52,"yue-Hans":1090,"yue-Hant":52},"台山话英文字典","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":1094,"zh-Hant":1094,"yue-Hans":1094,"yue-Hant":1094},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":1096,"zh-Hant":1097,"yue-Hans":1096,"yue-Hant":1097},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":1101,"zh-Hant":1102,"yue-Hans":1103,"yue-Hant":1104},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1107,"zh-Hant":1108,"yue-Hans":1107,"yue-Hant":1108},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":1110,"zh-Hant":1110,"yue-Hans":1110,"yue-Hant":1110},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1112,"zh-Hant":1113,"yue-Hans":1114,"yue-Hant":1115},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]