[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:顾住":3,"word-related-search:顾住":73,"dictionaries-index":151},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"顾住",2,[8,48],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":38,"created_at":41,"keywords":42},"gz-dict_003209","广州话词典（第2版）","3209",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"gu3 ju6",[20],"gu3 zyu6","word",[23,32],{"definition":24,"examples":25},"当心；留意",[26,29],{"text":27,"translation":28},"～唔好打烂咗","当心不要打破了",{"text":30,"translation":31},"你～嚟！","你当心着",{"definition":33,"examples":34},"惦着",[35],{"text":36,"translation":37},"佢好好，唔使成日～佢嘅。","他很好，不用整天惦着他",{"page":39,"is_loanword":16,"variant_number":40},"274",null,"2026-01-23T06:26:03.360Z",[5,20,43,44,45,46,47,18],"gu3zyu6","gu zyu","guzyu","顾","住",{"id":49,"source_book":50,"source_id":51,"dialect":52,"headword":53,"phonetic":54,"entry_type":21,"senses":57,"meta":68,"created_at":71,"keywords":72},"gz-modern_006066","现代粤语词典","6066",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":55,"jyutping":56},"gu5 zyu6",[20],[58,63],{"definition":24,"examples":59},[60],{"text":61,"translation":62},"～部手机！","当心手机",{"definition":33,"examples":64},[65],{"text":66,"translation":67},"成日就～玩。","整天就想着玩",{"page":69,"original_entry_type":70,"headword_variants":40},"382","词头","2026-01-23T06:26:07.958Z",[5,20,43,44,45,46,47,55],{"success":4,"query":5,"mode":74,"sort":75,"filters":76,"groups":77,"results":127,"total":137,"totalGrouped":138,"page":139,"facets":142,"searchTotal":149},"normal","relevance",{},[78],{"key":79,"primary":80,"entries":117},"顧住收尾嗰兩年||顧住收尾嗰兩年",{"id":81,"source_book":82,"headword":83,"phonetic":85,"entry_type":92,"senses":93,"keywords":98,"dialect":114},"hk-cantowords_092902","粵典 (words.hk)",{"display":84,"search":84,"normalized":84,"is_placeholder":16},"顧住收尾嗰兩年",{"original":86,"jyutping":87},"gu3 zyu6 sau1 mei1 go2 loeng5 nin4:gu3 zyu6 sau1 mei5 go2 loeng5 nin4",[88,89,90,91],"gu3 zyu6 sau1 mei1 go2 loeng5 nin4","gu3 zyu6 sau1 mei5 go2 loeng5 nin4","jan1 zyu6 sau1 mei1 go2 loeng5 nin4","jan1 zyu6 sau1 mei5 go2 loeng5 nin4","phrase",[94],{"definition":95,"label":96,"examples":97},"咒人臨死嗰陣因為做過嘅衰嘢而有#報應 (a curse or a warning \"may you pay for what you have done\"; literally: beware of your last two years)","語句",[],[84,88,99,100,101,89,102,90,103,104,105,91,106,107,47,108,109,110,111,112,86,113],"gu3zyu6sau1mei1go2loeng5nin4","gu zyu sau mei go loeng nin","guzyusaumeigoloengnin","gu3zyu6sau1mei5go2loeng5nin4","jan1zyu6sau1mei1go2loeng5nin4","jan zyu sau mei go loeng nin","janzyusaumeigoloengnin","jan1zyu6sau1mei5go2loeng5nin4","顧","收","尾","嗰","兩","年","因住收尾嗰兩年",{"name":115,"region_code":116},"香港话","HK",[118],{"id":81,"source_book":82,"headword":119,"phonetic":120,"entry_type":92,"senses":122,"keywords":125,"dialect":126},{"display":84,"search":84,"normalized":84,"is_placeholder":16},{"original":86,"jyutping":121},[88,89,90,91],[123],{"definition":95,"label":96,"examples":124},[],[84,88,99,100,101,89,102,90,103,104,105,91,106,107,47,108,109,110,111,112,86,113],{"name":115,"region_code":116},[128],{"id":81,"source_book":82,"headword":129,"phonetic":130,"entry_type":92,"senses":132,"keywords":135,"dialect":136},{"display":84,"search":84,"normalized":84,"is_placeholder":16},{"original":86,"jyutping":131},[88,89,90,91],[133],{"definition":95,"label":96,"examples":134},[],[84,88,99,100,101,89,102,90,103,104,105,91,106,107,47,108,109,110,111,112,86,113],{"name":115,"region_code":116},{"grouped":138,"entries":138,"exact":4},1,{"offset":140,"limit":141,"returned":138,"hasMore":16,"nextOffset":40},0,12,{"dictionaries":143,"dialects":145,"types":147},[144],{"value":82,"count":138},[146],{"value":116,"count":138},[148],{"value":92,"count":138},{"grouped":6,"entries":150,"exact":4},3,{"dictionaries":152,"last_updated":460,"schema_version":461},[153,188,213,248,283,307,332,355,377,402,428],{"id":154,"name":155,"dialect":13,"entries_count":158,"author":159,"publisher":162,"year":165,"file":166,"version":167,"description":168,"source":173,"license":174,"usage_restriction":179,"attribution":184,"cover":187},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":156,"zh-Hant":157,"yue-Hans":156,"yue-Hant":157},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":160,"zh-Hant":161,"yue-Hans":160,"yue-Hant":161},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":163,"zh-Hant":164,"yue-Hans":163,"yue-Hant":164},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":169,"zh-Hant":170,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":175,"zh-Hant":176,"yue-Hans":177,"yue-Hant":178},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":180,"zh-Hant":181,"yue-Hans":182,"yue-Hant":183},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":185,"zh-Hant":186,"yue-Hans":185,"yue-Hant":186},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":189,"name":190,"dialect":13,"entries_count":193,"author":194,"publisher":197,"year":198,"file":199,"version":200,"description":201,"source":173,"license":206,"usage_restriction":208,"attribution":209,"cover":212},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":191,"zh-Hant":192,"yue-Hans":191,"yue-Hant":192},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":195,"zh-Hant":196,"yue-Hans":195,"yue-Hant":196},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":163,"zh-Hant":164,"yue-Hans":163,"yue-Hant":164},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":202,"zh-Hant":203,"yue-Hans":204,"yue-Hant":205},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":175,"zh-Hant":176,"yue-Hans":177,"yue-Hant":207},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":180,"zh-Hant":181,"yue-Hans":182,"yue-Hant":183},{"zh-Hans":210,"zh-Hant":211,"yue-Hans":210,"yue-Hant":211},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":214,"name":215,"dialect":217,"entries_count":218,"author":219,"publisher":222,"year":225,"file":226,"version":227,"description":228,"source":233,"license":234,"license_url":237,"usage_restriction":238,"attribution":243,"chunked":4,"chunk_dir":246,"cover":247},"hk-cantowords",{"zh-Hans":216,"zh-Hant":82,"yue-Hans":216,"yue-Hant":82},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":220,"zh-Hant":221,"yue-Hans":220,"yue-Hant":221},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":223,"zh-Hant":224,"yue-Hans":223,"yue-Hant":224},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":229,"zh-Hant":230,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":235,"zh-Hant":236,"yue-Hans":235,"yue-Hant":236},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":239,"zh-Hant":240,"yue-Hans":241,"yue-Hant":242},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":244,"zh-Hant":245,"yue-Hans":244,"yue-Hant":245},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":249,"name":250,"dialect":255,"entries_count":256,"author":257,"publisher":262,"year":225,"file":265,"version":266,"description":267,"source":233,"license":272,"license_url":274,"usage_restriction":275,"attribution":280,"chunked":4,"chunk_dir":281,"cover":282},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":251,"zh-Hant":252,"yue-Hans":253,"yue-Hant":254},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":258,"zh-Hant":259,"yue-Hans":260,"yue-Hant":261},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":263,"zh-Hant":264,"yue-Hans":263,"yue-Hant":264},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":268,"zh-Hant":269,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":273,"zh-Hant":273,"yue-Hans":273,"yue-Hant":273},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":276,"zh-Hant":277,"yue-Hans":278,"yue-Hant":279},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":258,"zh-Hant":259,"yue-Hans":260,"yue-Hant":261},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":284,"name":285,"dialect":13,"entries_count":288,"author":289,"publisher":292,"year":293,"file":294,"version":295,"description":296,"source":173,"license":301,"usage_restriction":302,"attribution":303,"cover":306},"gz-word-origins",{"zh-Hans":286,"zh-Hant":287,"yue-Hans":286,"yue-Hant":287},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":290,"zh-Hant":291,"yue-Hans":290,"yue-Hant":291},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":163,"zh-Hant":164,"yue-Hans":163,"yue-Hant":164},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":297,"zh-Hant":298,"yue-Hans":299,"yue-Hant":300},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":175,"zh-Hant":176,"yue-Hans":177,"yue-Hant":207},{"zh-Hans":180,"zh-Hant":181,"yue-Hans":182,"yue-Hant":183},{"zh-Hans":304,"zh-Hant":305,"yue-Hans":304,"yue-Hant":305},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":308,"name":309,"dialect":13,"entries_count":312,"author":313,"publisher":315,"year":318,"file":319,"version":320,"description":321,"source":173,"license":326,"usage_restriction":327,"attribution":328,"cover":331},"gz-dialect",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":311,"yue-Hans":310,"yue-Hant":311},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":314,"zh-Hant":314,"yue-Hans":314,"yue-Hant":314},"白宛如",{"zh-Hans":316,"zh-Hant":317,"yue-Hans":316,"yue-Hant":317},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":322,"zh-Hant":323,"yue-Hans":324,"yue-Hant":325},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":175,"zh-Hant":176,"yue-Hans":177,"yue-Hant":207},{"zh-Hans":180,"zh-Hant":181,"yue-Hans":182,"yue-Hant":183},{"zh-Hans":329,"zh-Hant":330,"yue-Hans":329,"yue-Hant":330},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":333,"name":334,"dialect":13,"entries_count":336,"author":337,"publisher":340,"year":341,"file":342,"version":343,"description":344,"source":173,"license":349,"usage_restriction":350,"attribution":351,"cover":354},"gz-modern",{"zh-Hans":50,"zh-Hant":335,"yue-Hans":50,"yue-Hant":335},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":338,"zh-Hant":339,"yue-Hans":338,"yue-Hant":339},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":163,"zh-Hant":164,"yue-Hans":163,"yue-Hant":164},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":345,"zh-Hant":346,"yue-Hans":347,"yue-Hant":348},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":175,"zh-Hant":176,"yue-Hans":177,"yue-Hant":207},{"zh-Hans":180,"zh-Hant":181,"yue-Hans":182,"yue-Hant":183},{"zh-Hans":352,"zh-Hant":353,"yue-Hans":352,"yue-Hant":353},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":356,"name":357,"dialect":13,"entries_count":359,"author":360,"publisher":363,"year":364,"file":365,"version":343,"description":366,"source":173,"license":371,"usage_restriction":372,"attribution":373,"cover":376},"gz-dict",{"zh-Hans":10,"zh-Hant":358,"yue-Hans":10,"yue-Hant":358},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":361,"zh-Hant":362,"yue-Hans":361,"yue-Hant":362},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":163,"zh-Hant":164,"yue-Hans":163,"yue-Hant":164},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":367,"zh-Hant":368,"yue-Hans":369,"yue-Hant":370},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":175,"zh-Hant":176,"yue-Hans":177,"yue-Hant":207},{"zh-Hans":180,"zh-Hant":181,"yue-Hans":182,"yue-Hant":183},{"zh-Hans":374,"zh-Hant":375,"yue-Hans":374,"yue-Hant":375},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":378,"name":379,"dialect":382,"entries_count":383,"author":384,"publisher":385,"year":364,"file":386,"version":387,"description":388,"source":393,"license":394,"attribution":395,"usage_restriction":396,"cover":401},"qz-jyutping",{"zh-Hans":380,"zh-Hant":381,"yue-Hans":380,"yue-Hant":381},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":389,"zh-Hant":390,"yue-Hans":391,"yue-Hant":392},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":397,"zh-Hant":398,"yue-Hans":399,"yue-Hant":400},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":403,"name":404,"dialect":407,"entries_count":408,"author":409,"publisher":412,"year":415,"file":416,"version":343,"description":417,"source":173,"license":422,"usage_restriction":423,"attribution":424,"cover":427},"kp-dialect",{"zh-Hans":405,"zh-Hant":406,"yue-Hans":405,"yue-Hant":406},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":410,"zh-Hant":411,"yue-Hans":410,"yue-Hant":411},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":413,"zh-Hant":414,"yue-Hans":413,"yue-Hant":414},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":418,"zh-Hant":419,"yue-Hans":420,"yue-Hant":421},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":175,"zh-Hant":176,"yue-Hans":177,"yue-Hant":207},{"zh-Hans":180,"zh-Hant":181,"yue-Hans":182,"yue-Hant":183},{"zh-Hans":425,"zh-Hant":426,"yue-Hans":425,"yue-Hant":426},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":429,"name":430,"dialect":433,"file":434,"chunked":4,"chunk_dir":429,"entries_count":435,"author":436,"publisher":438,"year":441,"version":442,"description":443,"source":448,"license":449,"attribution":452,"usage_restriction":454,"cover":459},"ts-english-dict",{"zh-Hans":431,"zh-Hant":432,"yue-Hans":431,"yue-Hant":432},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":437,"zh-Hant":437,"yue-Hans":437,"yue-Hant":437},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":439,"zh-Hant":440,"yue-Hans":439,"yue-Hant":440},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":444,"zh-Hant":445,"yue-Hans":446,"yue-Hant":447},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":450,"zh-Hant":451,"yue-Hans":450,"yue-Hant":451},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":453,"zh-Hant":453,"yue-Hans":453,"yue-Hant":453},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":455,"zh-Hant":456,"yue-Hans":457,"yue-Hant":458},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]