[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:風":319,"word-related-search:風":723},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"風",8,[323,380,406,452,482,498,513,528],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":375,"created_at":377,"keywords":378},"gz-dialect_009946","9946",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"fung1'",[333],"fung1`53","character",[336,345,352,359,366],{"definition":337,"examples":338},"氣流",[339,342],{"text":340,"translation":341},"翻～","颳風",{"text":343,"translation":344},"打～舊","颳颱風",{"definition":346,"examples":347},"風吹，用扇車吹去穀中雜物",[348,350],{"text":349},"～穀",{"text":351},"～乾",{"definition":353,"examples":354},"景象",[355,357],{"text":356},"～景",{"text":358},"～光",{"definition":360,"examples":361},"態度",[362,364],{"text":363},"作～",{"text":365},"～度",{"definition":367,"examples":368},"風氣",[369,371,373],{"text":370},"民～",{"text":372},"校～",{"text":374},"家～",{"page":376},"457","2026-05-01T15:09:26.887Z",[320,333,379,331],"fung`",{"id":381,"source_book":8,"source_id":382,"dialect":383,"headword":384,"phonetic":385,"entry_type":334,"senses":388,"meta":395,"created_at":403,"keywords":404},"gz-practical-classified_005628","5628",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":386,"jyutping":387},"fung1",[386],[389],{"definition":390,"examples":391},"【俗】消息；信息；風聲",[392],{"text":393,"translation":394},"我收倒～，話今晚要加班","我收到消息，說今晚要加班",{"category":396,"subcategories":397,"notes":401,"headword_variants":402,"has_cross_reference":329,"cross_references":402,"variant_number":402},"八、抽象事物 > 八A事情、外貌 > 八A2形勢、境況、資訊",[398,399,400],"八、抽象事物","八A事情、外貌","八A2形勢、境況、資訊","",null,"2026-02-01T16:35:37.173Z",[320,386,405],"fung",{"id":407,"source_book":70,"headword":408,"phonetic":409,"entry_type":334,"senses":411,"keywords":448,"dialect":449},"hk-cantowords_071804",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":386,"jyutping":410},[386],[412,420,427,434,441],{"definition":413,"label":414,"examples":415},"流動嘅#空氣（量詞：陣） (wind)","名詞",[416],{"text":417,"jyutping":418,"translation":419},"出面好大風。","ceot1 min6 hou2 daai6 fung1.","It's really windy outside.",{"definition":421,"label":401,"examples":422},"消息、通常係非正式渠道得到嘅消息 (news; rumors; information; often not official)",[423],{"text":424,"jyutping":425,"translation":426},"#放風","fong3 fung1","to unofficially release information",{"definition":428,"label":401,"examples":429},"專指#熱帶氣旋（量詞：個） (tropical cyclone)",[430],{"text":431,"jyutping":432,"translation":433},"個風殺到嚟喇，天文台話兩個鐘後掛八號。","go3 fung1 saat3 dou3 lai4 laa3, tin1 man4 toi4 waa6 loeng5 go3 zung1 hau6 gwaa3 baat3 hou6.","The typhoon is coming, the Observatory said no. 8 typhoon signal will be hoisted two hours later.",{"definition":435,"label":401,"examples":436},"氣動機械系統裏面嘅氣壓 (the air pressure in a pneumatic system)",[437],{"text":438,"jyutping":439,"translation":440},"#迫力 風錶","bik6 lik1 fung1 biu1","brake air gauge",{"definition":442,"label":401,"examples":443},"中醫之中，六淫（又稱六邪，六種病因）之一，源於大自然嘅風。亦可以指由「風」入侵而生嘅病症或者症狀，又或者身體自己內生嘅類似症狀。又稱 #風邪。 (wind; wind-evil. In Chinese medicine, one of the Six Excesses (or the Six Evils, the Six Pathogenic Factors) originating from winds in nature. It also means a kind of diseases or symptoms caused by the invasion of wind, or similar symptoms but arising from the body on their own.)",[444],{"text":445,"jyutping":446,"translation":447},"入風","jap6 fung1","to be invaded by wind",[320,386,405],{"name":450,"region_code":451},"香港话","HK",{"id":453,"source_book":70,"headword":454,"phonetic":455,"entry_type":334,"senses":457,"keywords":480,"dialect":481},"hk-cantowords_097232",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":386,"jyutping":456},[386],[458,466,473],{"definition":459,"label":460,"examples":461},"景觀 (view; scenery)","語素",[462],{"text":463,"jyutping":464,"translation":465},"#風景","fung1 ging2","scenery",{"definition":467,"label":401,"examples":468},"習俗、潮流、文化、個人特色等等 (custom, style, culture, fashion, trend, etc.)",[469],{"text":470,"jyutping":471,"translation":472},"#風俗","fung1 zuk6","practice; atmosphere; custom",{"definition":474,"label":401,"examples":475},"事端 (event)",[476],{"text":477,"jyutping":478,"translation":479},"#風波","fung1 bo1","incident",[320,386,405],{"name":450,"region_code":451},{"id":483,"source_book":70,"headword":484,"phonetic":485,"entry_type":334,"senses":487,"keywords":496,"dialect":497},"hk-cantowords_122235",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":386,"jyutping":486},[386],[488],{"definition":489,"label":490,"examples":491},"#風氣；#風格；#熱潮 (style; trend)","詞綴",[492],{"text":493,"jyutping":494,"translation":495},"#和風","wo4 fung1","Japanese style",[320,386,405],{"name":450,"region_code":451},{"id":499,"source_book":238,"source_id":500,"dialect":501,"headword":503,"phonetic":504,"entry_type":334,"senses":506,"meta":510,"created_at":511,"keywords":512},"qz-jyutping_003179","3179",{"name":239,"region_code":502},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":386,"jyutping":505},[386],[507],{"definition":508,"examples":509},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.286Z",[320,386,405],{"id":514,"source_book":289,"headword":515,"phonetic":516,"entry_type":334,"senses":520,"keywords":524,"dialect":526},"ts-english-dict_018899",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":517,"jyutping":518},"füng",[519],"feang1",[521],{"definition":522,"examples":523},"Kangxi radical 182; wind; air; manners, atmosphere.⁸ wind; influence; customs; a scene; a manner; fame; rumor; ailments supposedly caused by wind and dampness.⁷",[],[320,519,525,517],"feang",{"name":290,"region_code":527},"TS",{"id":529,"source_book":109,"headword":530,"phonetic":531,"entry_type":334,"senses":535,"keywords":716,"meta":719,"dialect":721},"wiktionary-cantonese_00017174",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":532,"jyutping":533},"/fʊŋ³³/",[386,534],"fung3",[536,551,553,559,571,583,592,601,606,618,633,642,648,653,659,667,676,685,687,689,691,693,695,697,699,705,707],{"definition":537,"label":402,"examples":538},"wind (Classifier: 陣／阵 m; 股 m)",[539,542,545,548],{"text":540,"translation":541},"風雨","wind and rain; hardships",{"text":543,"translation":544},"狂風","gale",{"text":546,"translation":547},"外面風很大","It's very windy outside.",{"text":549,"translation":550},"蘀兮蘀兮，風其吹女。叔兮伯兮，倡予和女。","Ye withered leaves! Ye withered leaves! How the wind is blowing you away! O ye uncles, Give us the first note, and we will join in with you.",{"definition":552,"label":402},"to air-dry",{"definition":554,"label":402,"examples":555},"air-dried",[556],{"text":557,"translation":558},"風雞","air-dried chicken",{"definition":560,"label":402,"examples":561},"general mood; custom",[562,565,568],{"text":563,"translation":564},"風俗","customs",{"text":566,"translation":567},"歪風","unhealthy trend",{"text":569,"translation":570},"天子省風以作樂，器以鐘之，輿以行之。","The son of Heaven examines the manners [of the people], to guide him in making his music. In his instruments he collects the notes, and by those notes the music goes forth.",{"definition":572,"label":402,"examples":573},"demeanour",[574,577,580],{"text":575,"translation":576},"風範","manner",{"text":578,"translation":579},"風度","elegance",{"text":581,"translation":582},"故聞伯夷之風者，頑夫廉，懦夫有立志。","Therefore when men now hear the character of Bo Yi, the corrupt become pure, and the weak acquire determination.",{"definition":584,"label":402,"examples":585},"cultivation; moralisation",[586,589],{"text":587,"translation":588},"風教","cultivation",{"text":590,"translation":591},"王曰：「嗚呼！說，四海之內，咸仰朕德，時乃風。股肱惟人，良臣惟聖。」","The king said, \"Oh! Yue, that all within the four seas look up to my virtue is owing to you. As his legs and arms form the man, so does a good minister form the sage (king).\"",{"definition":593,"label":402,"examples":594},"style; manner",[595,598],{"text":596,"translation":597},"風格","style",{"text":599,"translation":600},"文風","writing style",{"definition":602,"label":402,"examples":603},"scene; scenery",[604],{"text":605,"translation":465},"風景",{"definition":607,"label":402,"examples":608},"news; information",[609,612,615],{"text":610,"translation":611},"風聲","news",{"text":613,"translation":614},"通風報信","to secretly pass on information to others",{"text":616,"translation":617},"聞風而動","to act at once on hearing the news",{"definition":619,"label":402,"examples":620},"love; affection; to become sexually attracted; to copulate",[621,624,627,630],{"text":622,"translation":623},"風月","romance",{"text":625,"translation":626},"風情","amorous feelings",{"text":628,"translation":629},"風馬牛不相及","irrelevant",{"text":631,"translation":632},"馬牛其風，臣妾逋逃，勿敢越逐，祗復之，我商賚汝。乃越逐不復，汝則有常刑！無敢寇攘，逾垣牆，竊馬牛，誘臣妾，汝則有常刑！","When the horses or cattle are seeking one another, or when your followers, male or female, abscond, presume not to leave the ranks to pursue them. But let them be carefully returned. I will reward you (among the people) who return them according to their value. But if you leave your places to pursue them, or if you who find them do not restore them, you shall be dealt with according to the regular punishments. And let none of you presume to commit any robbery or detain any creature that comes in your way, to jump over enclosures and walls to steal (people's) horses or oxen, or to decoy away their servants or female attendants. If you do so, you shall be dealt with according to the regular punishments.",{"definition":634,"label":402,"examples":635},"dissolute; promiscuous",[636,639],{"text":637,"translation":638},"風流","dissolute",{"text":640,"translation":641},"風騷","flirtatious behaviour",{"definition":643,"label":402,"examples":644},"ungrounded; baseless",[645],{"text":646,"translation":647},"風言風語","slanderous gossip",{"definition":649,"label":402,"examples":650},"one of the three sections of Shijing, consisting of ballads",[651],{"text":652,"translation":402},"風有采蘩、采蘋，雅有行葦、泂酌，昭忠信也。",{"definition":654,"label":402,"examples":655},"folk song; ballad",[656],{"text":657,"translation":658},"采風","to collect folk songs",{"definition":660,"label":402,"examples":661},"alternative form of 瘋 /疯 (fēng, “mad; insane”)",[662,665],{"text":663,"translation":664},"風病","psychiatric illness",{"text":666,"translation":402},"樵子聞言，仰天大笑道：「你原來是個風和尚。」行者道：「我不風啊，這是老實話。」",{"definition":668,"label":402,"examples":669},"one of the \"Six Excesses\" (六淫) that cause diseases in traditional Chinese medicine",[670,673],{"text":671,"translation":672},"風寒","wind chill",{"text":674,"translation":675},"風濕","rheumatic",{"definition":677,"label":402,"examples":678},"a type of diseases that are typically acute",[679,682],{"text":680,"translation":681},"痛風","gout",{"text":683,"translation":684},"中風","stroke",{"definition":686,"label":402},"rumour",{"definition":688,"label":402},"short for 颱風／台风 (“typhoon”) (Classifier: 個／个 c; 隻／只 c)",{"definition":690,"label":402},"minty",{"definition":692,"label":402},"spicy",{"definition":694,"label":402},"fuel gas; gas",{"definition":696,"label":402},"a surname, Feng or Fung",{"definition":698,"label":402},"to blow; to fan",{"definition":700,"label":402,"examples":701},"to influence; to reform a misguided person through persuasion",[702],{"text":703,"translation":704},"風民","to cultivate the masses",{"definition":706,"label":402},"alternative form of 諷 /讽 (fěng, “to criticize; to mock; to ridicule; to satire”)",{"definition":708,"label":402,"examples":709},"alternative form of 諷 /讽 (fěng, “to advise in mild tone and indirect manner”)",[710,713],{"text":711,"translation":712},"風勸","to advise",{"text":714,"translation":715},"風諭","to advise in mild tone",[320,386,405,534,717,718],[532],[532],{"pos":720},"字",{"name":110,"region_code":722},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":724,"sort":725,"filters":726,"groups":727,"results":1278,"total":1476,"totalGrouped":1477,"page":1479,"facets":1482,"searchTotal":1504},"normal","relevance",{},[728,768,808,855,908,943,986,1020,1071,1122,1190,1223],{"key":729,"primary":730,"entries":757},"风仔||风仔",{"id":731,"source_book":262,"source_id":732,"dialect":733,"headword":735,"phonetic":737,"entry_type":741,"senses":742,"meta":746,"created_at":750,"keywords":751},"kp-dialect_003457","3457",{"name":264,"region_code":734},"KP",{"display":736,"search":736,"normalized":736,"is_placeholder":329},"风仔",{"original":738,"jyutping":739},"fuŋ21 tɔi55",[740],"fung5 doi2","word",[743],{"definition":744,"examples":745},"小风",[],{"image_page":747,"book_page":748,"section":749},"237","223","lexicon","2026-01-23T06:12:47.546Z",[736,740,752,753,754,755,756,738],"fung5doi2","fung doi","fungdoi","风","仔",[758],{"id":731,"source_book":262,"source_id":732,"dialect":759,"headword":760,"phonetic":761,"entry_type":741,"senses":763,"meta":766,"created_at":750,"keywords":767},{"name":264,"region_code":734},{"display":736,"search":736,"normalized":736,"is_placeholder":329},{"original":738,"jyutping":762},[740],[764],{"definition":744,"examples":765},[],{"image_page":747,"book_page":748,"section":749},[736,740,752,753,754,755,756,738],{"key":769,"primary":770,"entries":795},"风光||风光",{"id":771,"source_book":190,"source_id":772,"dialect":773,"headword":774,"phonetic":776,"entry_type":741,"senses":779,"meta":786,"created_at":789,"keywords":790},"gz-modern_005023","5023",{"name":10,"region_code":327},{"display":775,"search":775,"normalized":775,"is_placeholder":329},"风光",{"original":777,"jyutping":778},"fung1 gwong1",[777],[780,783],{"definition":781,"examples":782},"铺张、热闹的场面。",[],{"definition":784,"examples":785},"得意、体面的样子。",[],{"page":787,"original_entry_type":788,"headword_variants":402},"342","词头","2026-01-23T06:26:07.954Z",[775,777,791,792,793,755,794],"fung1gwong1","fung gwong","funggwong","光",[796],{"id":771,"source_book":190,"source_id":772,"dialect":797,"headword":798,"phonetic":799,"entry_type":741,"senses":801,"meta":806,"created_at":789,"keywords":807},{"name":10,"region_code":327},{"display":775,"search":775,"normalized":775,"is_placeholder":329},{"original":777,"jyutping":800},[777],[802,804],{"definition":781,"examples":803},[],{"definition":784,"examples":805},[],{"page":787,"original_entry_type":788,"headword_variants":402},[775,777,791,792,793,755,794],{"key":809,"primary":810,"entries":840},"风色||风色",{"id":811,"source_book":214,"source_id":812,"dialect":813,"headword":814,"phonetic":816,"entry_type":741,"senses":820,"meta":833,"created_at":834,"keywords":835},"gz-dict_002442","2442",{"name":10,"region_code":327},{"display":815,"search":815,"normalized":815,"is_placeholder":329},"风色",{"original":817,"jyutping":818},"fung1 xig1",[819],"fung1 sik1",[821,827],{"definition":822,"examples":823},"风势",[824],{"text":825,"translation":826},"撑船要睇～。","撑船要看风势",{"definition":828,"examples":829},"形势",[830],{"text":831,"translation":832},"我睇～好似唔系几对。","我看形势好像不怎么对头",{"page":747,"is_loanword":329,"variant_number":402},"2026-01-23T06:26:03.357Z",[815,819,836,837,838,755,839,817],"fung1sik1","fung sik","fungsik","色",[841],{"id":811,"source_book":214,"source_id":812,"dialect":842,"headword":843,"phonetic":844,"entry_type":741,"senses":846,"meta":853,"created_at":834,"keywords":854},{"name":10,"region_code":327},{"display":815,"search":815,"normalized":815,"is_placeholder":329},{"original":817,"jyutping":845},[819],[847,850],{"definition":822,"examples":848},[849],{"text":825,"translation":826},{"definition":828,"examples":851},[852],{"text":831,"translation":832},{"page":747,"is_loanword":329,"variant_number":402},[815,819,836,837,838,755,839,817],{"key":856,"primary":857,"entries":878},"风肠||风肠",{"id":858,"source_book":214,"source_id":859,"dialect":860,"headword":861,"phonetic":863,"entry_type":741,"senses":867,"meta":871,"created_at":834,"keywords":873},"gz-dict_002426","2426",{"name":10,"region_code":327},{"display":862,"search":862,"normalized":862,"is_placeholder":329},"风肠",{"original":864,"jyutping":865},"fung1 cêng4-2",[866],"fung1 coeng4*2",[868],{"definition":869,"examples":870},"腊肠的别名。",[],{"page":872,"is_loanword":329,"variant_number":402},"236",[862,866,874,875,876,755,877,864],"fung1coeng4*2","fung coeng*","fungcoeng*","肠",[879,889],{"id":858,"source_book":214,"source_id":859,"dialect":880,"headword":881,"phonetic":882,"entry_type":741,"senses":884,"meta":887,"created_at":834,"keywords":888},{"name":10,"region_code":327},{"display":862,"search":862,"normalized":862,"is_placeholder":329},{"original":864,"jyutping":883},[866],[885],{"definition":869,"examples":886},[],{"page":872,"is_loanword":329,"variant_number":402},[862,866,874,875,876,755,877,864],{"id":890,"source_book":190,"source_id":891,"dialect":892,"headword":893,"phonetic":894,"entry_type":741,"senses":898,"meta":902,"created_at":789,"keywords":904},"gz-modern_005019","5019",{"name":10,"region_code":327},{"display":862,"search":862,"normalized":862,"is_placeholder":329},{"original":895,"jyutping":896},"fung1 coeng2",[897],"fung1 coeng4",[899],{"definition":900,"examples":901},"腊肠。",[],{"page":903,"original_entry_type":788,"headword_variants":402},"341",[862,897,905,906,907,755,877,895],"fung1coeng4","fung coeng","fungcoeng",{"key":909,"primary":910,"entries":931},"风尚||风尚",{"id":911,"source_book":190,"source_id":912,"dialect":913,"headword":914,"phonetic":916,"entry_type":741,"senses":919,"meta":925,"created_at":789,"keywords":926},"gz-modern_005035","5035",{"name":10,"region_code":327},{"display":915,"search":915,"normalized":915,"is_placeholder":329},"风尚",{"original":917,"jyutping":918},"fung1 soeng6",[917],[920],{"definition":921,"examples":922},"风气潮流；时尚",[923],{"text":924},"社会～​​。",{"page":787,"original_entry_type":788,"headword_variants":402},[915,917,927,928,929,755,930],"fung1soeng6","fung soeng","fungsoeng","尚",[932],{"id":911,"source_book":190,"source_id":912,"dialect":933,"headword":934,"phonetic":935,"entry_type":741,"senses":937,"meta":941,"created_at":789,"keywords":942},{"name":10,"region_code":327},{"display":915,"search":915,"normalized":915,"is_placeholder":329},{"original":917,"jyutping":936},[917],[938],{"definition":921,"examples":939},[940],{"text":924},{"page":787,"original_entry_type":788,"headword_variants":402},[915,917,927,928,929,755,930],{"key":944,"primary":945,"entries":963},"风枪||风枪",{"id":946,"source_book":214,"source_id":947,"dialect":948,"headword":949,"phonetic":951,"entry_type":741,"senses":955,"meta":959,"created_at":834,"keywords":960},"gz-dict_002425","2425",{"name":10,"region_code":327},{"display":950,"search":950,"normalized":950,"is_placeholder":329},"风枪",{"original":952,"jyutping":953},"fung1 cêng1",[954],"fung1 coeng1",[956],{"definition":957,"examples":958},"气枪。",[],{"page":872,"is_loanword":329,"variant_number":402},[950,954,961,906,907,755,962,952],"fung1coeng1","枪",[964,974],{"id":946,"source_book":214,"source_id":947,"dialect":965,"headword":966,"phonetic":967,"entry_type":741,"senses":969,"meta":972,"created_at":834,"keywords":973},{"name":10,"region_code":327},{"display":950,"search":950,"normalized":950,"is_placeholder":329},{"original":952,"jyutping":968},[954],[970],{"definition":957,"examples":971},[],{"page":872,"is_loanword":329,"variant_number":402},[950,954,961,906,907,755,962,952],{"id":975,"source_book":190,"source_id":976,"dialect":977,"headword":978,"phonetic":979,"entry_type":741,"senses":981,"meta":984,"created_at":789,"keywords":985},"gz-modern_005031","5031",{"name":10,"region_code":327},{"display":950,"search":950,"normalized":950,"is_placeholder":329},{"original":954,"jyutping":980},[954],[982],{"definition":957,"examples":983},[],{"page":787,"original_entry_type":788,"headword_variants":402},[950,954,961,906,907,755,962],{"key":987,"primary":988,"entries":1008},"风波||风波",{"id":989,"source_book":190,"source_id":990,"dialect":991,"headword":992,"phonetic":994,"entry_type":741,"senses":996,"meta":1002,"created_at":789,"keywords":1003},"gz-modern_005018","5018",{"name":10,"region_code":327},{"display":993,"search":993,"normalized":993,"is_placeholder":329},"风波",{"original":478,"jyutping":995},[478],[997],{"definition":998,"examples":999},"风浪，多指纠纷或乱子",[1000],{"text":1001},"引起～。",{"page":903,"original_entry_type":788,"headword_variants":402},[993,478,1004,1005,1006,755,1007],"fung1bo1","fung bo","fungbo","波",[1009],{"id":989,"source_book":190,"source_id":990,"dialect":1010,"headword":1011,"phonetic":1012,"entry_type":741,"senses":1014,"meta":1018,"created_at":789,"keywords":1019},{"name":10,"region_code":327},{"display":993,"search":993,"normalized":993,"is_placeholder":329},{"original":478,"jyutping":1013},[478],[1015],{"definition":998,"examples":1016},[1017],{"text":1001},{"page":903,"original_entry_type":788,"headword_variants":402},[993,478,1004,1005,1006,755,1007],{"key":1021,"primary":1022,"entries":1042},"风炉||风炉",{"id":1023,"source_book":214,"source_id":1024,"dialect":1025,"headword":1026,"phonetic":1028,"entry_type":741,"senses":1032,"meta":1036,"created_at":834,"keywords":1037},"gz-dict_002433","2433",{"name":10,"region_code":327},{"display":1027,"search":1027,"normalized":1027,"is_placeholder":329},"风炉",{"original":1029,"jyutping":1030},"fung1 lou4-2",[1031],"fung1 lou4*2",[1033],{"definition":1034,"examples":1035},"小炉子（ 一般指用陶土烧制的或用铁皮制的烧柴及炭的炉子）。",[],{"page":747,"is_loanword":329,"variant_number":402},[1027,1031,1038,1039,1040,755,1041,1029],"fung1lou4*2","fung lou*","funglou*","炉",[1043,1053],{"id":1023,"source_book":214,"source_id":1024,"dialect":1044,"headword":1045,"phonetic":1046,"entry_type":741,"senses":1048,"meta":1051,"created_at":834,"keywords":1052},{"name":10,"region_code":327},{"display":1027,"search":1027,"normalized":1027,"is_placeholder":329},{"original":1029,"jyutping":1047},[1031],[1049],{"definition":1034,"examples":1050},[],{"page":747,"is_loanword":329,"variant_number":402},[1027,1031,1038,1039,1040,755,1041,1029],{"id":1054,"source_book":190,"source_id":1055,"dialect":1056,"headword":1057,"phonetic":1058,"entry_type":741,"senses":1062,"meta":1066,"created_at":789,"keywords":1067},"gz-modern_005028","5028",{"name":10,"region_code":327},{"display":1027,"search":1027,"normalized":1027,"is_placeholder":329},{"original":1059,"jyutping":1060},"fung1 lou3",[1061],"fung1 lou2",[1063],{"definition":1064,"examples":1065},"烧柴草和木炭的小泥炉。",[],{"page":787,"original_entry_type":788,"headword_variants":402},[1027,1061,1068,1069,1070,755,1041,1059],"fung1lou2","fung lou","funglou",{"key":1072,"primary":1073,"entries":1093},"风柜||风柜",{"id":1074,"source_book":214,"source_id":1075,"dialect":1076,"headword":1077,"phonetic":1079,"entry_type":741,"senses":1083,"meta":1087,"created_at":834,"keywords":1088},"gz-dict_002428","2428",{"name":10,"region_code":327},{"display":1078,"search":1078,"normalized":1078,"is_placeholder":329},"风柜",{"original":1080,"jyutping":1081},"fung1 guei6",[1082],"fung1 gwai6",[1084],{"definition":1085,"examples":1086},"扇车; 风车（ 除去谷米中的秕糠用的农械） 。",[],{"page":872,"is_loanword":329,"variant_number":402},[1078,1082,1089,1090,1091,755,1092,1080],"fung1gwai6","fung gwai","funggwai","柜",[1094,1104],{"id":1074,"source_book":214,"source_id":1075,"dialect":1095,"headword":1096,"phonetic":1097,"entry_type":741,"senses":1099,"meta":1102,"created_at":834,"keywords":1103},{"name":10,"region_code":327},{"display":1078,"search":1078,"normalized":1078,"is_placeholder":329},{"original":1080,"jyutping":1098},[1082],[1100],{"definition":1085,"examples":1101},[],{"page":872,"is_loanword":329,"variant_number":402},[1078,1082,1089,1090,1091,755,1092,1080],{"id":1105,"source_book":262,"source_id":1106,"dialect":1107,"headword":1108,"phonetic":1109,"entry_type":741,"senses":1113,"meta":1117,"created_at":750,"keywords":1118},"kp-dialect_003456","3456",{"name":264,"region_code":734},{"display":1078,"search":1078,"normalized":1078,"is_placeholder":329},{"original":1110,"jyutping":1111},"fuŋ33 kui32",[1112],"fung1 gui6",[1114],{"definition":1115,"examples":1116},"风车",[],{"image_page":747,"book_page":748,"section":749},[1078,1112,1119,1120,1121,755,1092,1110],"fung1gui6","fung gui","funggui",{"key":1123,"primary":1124,"entries":1153},"风流||风流",{"id":1125,"source_book":214,"source_id":1126,"dialect":1127,"headword":1128,"phonetic":1130,"entry_type":741,"senses":1134,"meta":1147,"created_at":834,"keywords":1148},"gz-dict_002432","2432",{"name":10,"region_code":327},{"display":1129,"search":1129,"normalized":1129,"is_placeholder":329},"风流",{"original":1131,"jyutping":1132},"fung1 leo4",[1133],"fung1 lau4",[1135,1141],{"definition":1136,"examples":1137},"出风头",[1138],{"text":1139,"translation":1140},"佢而家就～啰。","他现在就大出风头了",{"definition":1142,"examples":1143},"闲情逸致",[1144],{"text":1145,"translation":1146},"冇你咁～，成日去睇戏。","没有你那么多闲心，整天去看戏",{"page":747,"is_loanword":329,"variant_number":402},[1129,1133,1149,1150,1151,755,1152,1131],"fung1lau4","fung lau","funglau","流",[1154,1168],{"id":1125,"source_book":214,"source_id":1126,"dialect":1155,"headword":1156,"phonetic":1157,"entry_type":741,"senses":1159,"meta":1166,"created_at":834,"keywords":1167},{"name":10,"region_code":327},{"display":1129,"search":1129,"normalized":1129,"is_placeholder":329},{"original":1131,"jyutping":1158},[1133],[1160,1163],{"definition":1136,"examples":1161},[1162],{"text":1139,"translation":1140},{"definition":1142,"examples":1164},[1165],{"text":1145,"translation":1146},{"page":747,"is_loanword":329,"variant_number":402},[1129,1133,1149,1150,1151,755,1152,1131],{"id":1169,"source_book":190,"source_id":1170,"dialect":1171,"headword":1172,"phonetic":1173,"entry_type":741,"senses":1176,"meta":1188,"created_at":789,"keywords":1189},"gz-modern_005027","5027",{"name":10,"region_code":327},{"display":1129,"search":1129,"normalized":1129,"is_placeholder":329},{"original":1174,"jyutping":1175},"fung1 lau2",[1133],[1177,1183],{"definition":1178,"examples":1179},"风光快活",[1180],{"text":1181,"translation":1182},"有几～，有几折堕。","有多快活就有多倒霉",{"definition":1142,"examples":1184},[1185],{"text":1186,"translation":1187},"有你咁～，成日去睇戏。","没有你那么悠闲，整天去看戏",{"page":787,"original_entry_type":788,"headword_variants":402},[1129,1133,1149,1150,1151,755,1152,1174],{"key":1191,"primary":1192,"entries":1212},"风炮||风炮",{"id":1193,"source_book":214,"source_id":1194,"dialect":1195,"headword":1196,"phonetic":1198,"entry_type":741,"senses":1202,"meta":1206,"created_at":834,"keywords":1207},"gz-dict_002435","2435",{"name":10,"region_code":327},{"display":1197,"search":1197,"normalized":1197,"is_placeholder":329},"风炮",{"original":1199,"jyutping":1200},"fung1 pɑo3",[1201],"fung1 paau3",[1203],{"definition":1204,"examples":1205},"风镐（矿山用的采掘工具）。",[],{"page":747,"is_loanword":329,"variant_number":402},[1197,1201,1208,1209,1210,755,1211,1199],"fung1paau3","fung paau","fungpaau","炮",[1213],{"id":1193,"source_book":214,"source_id":1194,"dialect":1214,"headword":1215,"phonetic":1216,"entry_type":741,"senses":1218,"meta":1221,"created_at":834,"keywords":1222},{"name":10,"region_code":327},{"display":1197,"search":1197,"normalized":1197,"is_placeholder":329},{"original":1199,"jyutping":1217},[1201],[1219],{"definition":1204,"examples":1220},[],{"page":747,"is_loanword":329,"variant_number":402},[1197,1201,1208,1209,1210,755,1211,1199],{"key":1224,"primary":1225,"entries":1248},"风扇||风扇",{"id":1226,"source_book":190,"source_id":1227,"dialect":1228,"headword":1229,"phonetic":1231,"entry_type":741,"senses":1235,"meta":1242,"created_at":789,"keywords":1243},"gz-modern_005033","5033",{"name":10,"region_code":327},{"display":1230,"search":1230,"normalized":1230,"is_placeholder":329},"风扇",{"original":1232,"jyutping":1233},"fung1 sin5",[1234],"fung1 sin3",[1236],{"definition":1237,"examples":1238},"电风扇",[1239],{"text":1240,"translation":1241},"好热啊，开～啦。","太热了，开电风扇吧",{"page":787,"original_entry_type":788,"headword_variants":402},[1230,1234,1244,1245,1246,755,1247,1232],"fung1sin3","fung sin","fungsin","扇",[1249,1260],{"id":1226,"source_book":190,"source_id":1227,"dialect":1250,"headword":1251,"phonetic":1252,"entry_type":741,"senses":1254,"meta":1258,"created_at":789,"keywords":1259},{"name":10,"region_code":327},{"display":1230,"search":1230,"normalized":1230,"is_placeholder":329},{"original":1232,"jyutping":1253},[1234],[1255],{"definition":1237,"examples":1256},[1257],{"text":1240,"translation":1241},{"page":787,"original_entry_type":788,"headword_variants":402},[1230,1234,1244,1245,1246,755,1247,1232],{"id":1261,"source_book":262,"source_id":1262,"dialect":1263,"headword":1264,"phonetic":1265,"entry_type":741,"senses":1269,"meta":1273,"created_at":750,"keywords":1274},"kp-dialect_003454","3454",{"name":264,"region_code":734},{"display":1230,"search":1230,"normalized":1230,"is_placeholder":329},{"original":1266,"jyutping":1267},"fuŋ33 sen33",[1268],"fung1 sen1",[1270],{"definition":1271,"examples":1272},"电扇",[],{"image_page":747,"book_page":748,"section":749},[1230,1268,1275,1276,1277,755,1247,1266],"fung1sen1","fung sen","fungsen",[1279,1289,1301,1315,1325,1335,1346,1356,1366,1377,1387,1397,1407,1417,1431,1445,1455,1466],{"id":731,"source_book":262,"source_id":732,"dialect":1280,"headword":1281,"phonetic":1282,"entry_type":741,"senses":1284,"meta":1287,"created_at":750,"keywords":1288},{"name":264,"region_code":734},{"display":736,"search":736,"normalized":736,"is_placeholder":329},{"original":738,"jyutping":1283},[740],[1285],{"definition":744,"examples":1286},[],{"image_page":747,"book_page":748,"section":749},[736,740,752,753,754,755,756,738],{"id":771,"source_book":190,"source_id":772,"dialect":1290,"headword":1291,"phonetic":1292,"entry_type":741,"senses":1294,"meta":1299,"created_at":789,"keywords":1300},{"name":10,"region_code":327},{"display":775,"search":775,"normalized":775,"is_placeholder":329},{"original":777,"jyutping":1293},[777],[1295,1297],{"definition":781,"examples":1296},[],{"definition":784,"examples":1298},[],{"page":787,"original_entry_type":788,"headword_variants":402},[775,777,791,792,793,755,794],{"id":811,"source_book":214,"source_id":812,"dialect":1302,"headword":1303,"phonetic":1304,"entry_type":741,"senses":1306,"meta":1313,"created_at":834,"keywords":1314},{"name":10,"region_code":327},{"display":815,"search":815,"normalized":815,"is_placeholder":329},{"original":817,"jyutping":1305},[819],[1307,1310],{"definition":822,"examples":1308},[1309],{"text":825,"translation":826},{"definition":828,"examples":1311},[1312],{"text":831,"translation":832},{"page":747,"is_loanword":329,"variant_number":402},[815,819,836,837,838,755,839,817],{"id":858,"source_book":214,"source_id":859,"dialect":1316,"headword":1317,"phonetic":1318,"entry_type":741,"senses":1320,"meta":1323,"created_at":834,"keywords":1324},{"name":10,"region_code":327},{"display":862,"search":862,"normalized":862,"is_placeholder":329},{"original":864,"jyutping":1319},[866],[1321],{"definition":869,"examples":1322},[],{"page":872,"is_loanword":329,"variant_number":402},[862,866,874,875,876,755,877,864],{"id":890,"source_book":190,"source_id":891,"dialect":1326,"headword":1327,"phonetic":1328,"entry_type":741,"senses":1330,"meta":1333,"created_at":789,"keywords":1334},{"name":10,"region_code":327},{"display":862,"search":862,"normalized":862,"is_placeholder":329},{"original":895,"jyutping":1329},[897],[1331],{"definition":900,"examples":1332},[],{"page":903,"original_entry_type":788,"headword_variants":402},[862,897,905,906,907,755,877,895],{"id":911,"source_book":190,"source_id":912,"dialect":1336,"headword":1337,"phonetic":1338,"entry_type":741,"senses":1340,"meta":1344,"created_at":789,"keywords":1345},{"name":10,"region_code":327},{"display":915,"search":915,"normalized":915,"is_placeholder":329},{"original":917,"jyutping":1339},[917],[1341],{"definition":921,"examples":1342},[1343],{"text":924},{"page":787,"original_entry_type":788,"headword_variants":402},[915,917,927,928,929,755,930],{"id":946,"source_book":214,"source_id":947,"dialect":1347,"headword":1348,"phonetic":1349,"entry_type":741,"senses":1351,"meta":1354,"created_at":834,"keywords":1355},{"name":10,"region_code":327},{"display":950,"search":950,"normalized":950,"is_placeholder":329},{"original":952,"jyutping":1350},[954],[1352],{"definition":957,"examples":1353},[],{"page":872,"is_loanword":329,"variant_number":402},[950,954,961,906,907,755,962,952],{"id":975,"source_book":190,"source_id":976,"dialect":1357,"headword":1358,"phonetic":1359,"entry_type":741,"senses":1361,"meta":1364,"created_at":789,"keywords":1365},{"name":10,"region_code":327},{"display":950,"search":950,"normalized":950,"is_placeholder":329},{"original":954,"jyutping":1360},[954],[1362],{"definition":957,"examples":1363},[],{"page":787,"original_entry_type":788,"headword_variants":402},[950,954,961,906,907,755,962],{"id":989,"source_book":190,"source_id":990,"dialect":1367,"headword":1368,"phonetic":1369,"entry_type":741,"senses":1371,"meta":1375,"created_at":789,"keywords":1376},{"name":10,"region_code":327},{"display":993,"search":993,"normalized":993,"is_placeholder":329},{"original":478,"jyutping":1370},[478],[1372],{"definition":998,"examples":1373},[1374],{"text":1001},{"page":903,"original_entry_type":788,"headword_variants":402},[993,478,1004,1005,1006,755,1007],{"id":1023,"source_book":214,"source_id":1024,"dialect":1378,"headword":1379,"phonetic":1380,"entry_type":741,"senses":1382,"meta":1385,"created_at":834,"keywords":1386},{"name":10,"region_code":327},{"display":1027,"search":1027,"normalized":1027,"is_placeholder":329},{"original":1029,"jyutping":1381},[1031],[1383],{"definition":1034,"examples":1384},[],{"page":747,"is_loanword":329,"variant_number":402},[1027,1031,1038,1039,1040,755,1041,1029],{"id":1054,"source_book":190,"source_id":1055,"dialect":1388,"headword":1389,"phonetic":1390,"entry_type":741,"senses":1392,"meta":1395,"created_at":789,"keywords":1396},{"name":10,"region_code":327},{"display":1027,"search":1027,"normalized":1027,"is_placeholder":329},{"original":1059,"jyutping":1391},[1061],[1393],{"definition":1064,"examples":1394},[],{"page":787,"original_entry_type":788,"headword_variants":402},[1027,1061,1068,1069,1070,755,1041,1059],{"id":1074,"source_book":214,"source_id":1075,"dialect":1398,"headword":1399,"phonetic":1400,"entry_type":741,"senses":1402,"meta":1405,"created_at":834,"keywords":1406},{"name":10,"region_code":327},{"display":1078,"search":1078,"normalized":1078,"is_placeholder":329},{"original":1080,"jyutping":1401},[1082],[1403],{"definition":1085,"examples":1404},[],{"page":872,"is_loanword":329,"variant_number":402},[1078,1082,1089,1090,1091,755,1092,1080],{"id":1105,"source_book":262,"source_id":1106,"dialect":1408,"headword":1409,"phonetic":1410,"entry_type":741,"senses":1412,"meta":1415,"created_at":750,"keywords":1416},{"name":264,"region_code":734},{"display":1078,"search":1078,"normalized":1078,"is_placeholder":329},{"original":1110,"jyutping":1411},[1112],[1413],{"definition":1115,"examples":1414},[],{"image_page":747,"book_page":748,"section":749},[1078,1112,1119,1120,1121,755,1092,1110],{"id":1125,"source_book":214,"source_id":1126,"dialect":1418,"headword":1419,"phonetic":1420,"entry_type":741,"senses":1422,"meta":1429,"created_at":834,"keywords":1430},{"name":10,"region_code":327},{"display":1129,"search":1129,"normalized":1129,"is_placeholder":329},{"original":1131,"jyutping":1421},[1133],[1423,1426],{"definition":1136,"examples":1424},[1425],{"text":1139,"translation":1140},{"definition":1142,"examples":1427},[1428],{"text":1145,"translation":1146},{"page":747,"is_loanword":329,"variant_number":402},[1129,1133,1149,1150,1151,755,1152,1131],{"id":1169,"source_book":190,"source_id":1170,"dialect":1432,"headword":1433,"phonetic":1434,"entry_type":741,"senses":1436,"meta":1443,"created_at":789,"keywords":1444},{"name":10,"region_code":327},{"display":1129,"search":1129,"normalized":1129,"is_placeholder":329},{"original":1174,"jyutping":1435},[1133],[1437,1440],{"definition":1178,"examples":1438},[1439],{"text":1181,"translation":1182},{"definition":1142,"examples":1441},[1442],{"text":1186,"translation":1187},{"page":787,"original_entry_type":788,"headword_variants":402},[1129,1133,1149,1150,1151,755,1152,1174],{"id":1193,"source_book":214,"source_id":1194,"dialect":1446,"headword":1447,"phonetic":1448,"entry_type":741,"senses":1450,"meta":1453,"created_at":834,"keywords":1454},{"name":10,"region_code":327},{"display":1197,"search":1197,"normalized":1197,"is_placeholder":329},{"original":1199,"jyutping":1449},[1201],[1451],{"definition":1204,"examples":1452},[],{"page":747,"is_loanword":329,"variant_number":402},[1197,1201,1208,1209,1210,755,1211,1199],{"id":1226,"source_book":190,"source_id":1227,"dialect":1456,"headword":1457,"phonetic":1458,"entry_type":741,"senses":1460,"meta":1464,"created_at":789,"keywords":1465},{"name":10,"region_code":327},{"display":1230,"search":1230,"normalized":1230,"is_placeholder":329},{"original":1232,"jyutping":1459},[1234],[1461],{"definition":1237,"examples":1462},[1463],{"text":1240,"translation":1241},{"page":787,"original_entry_type":788,"headword_variants":402},[1230,1234,1244,1245,1246,755,1247,1232],{"id":1261,"source_book":262,"source_id":1262,"dialect":1467,"headword":1468,"phonetic":1469,"entry_type":741,"senses":1471,"meta":1474,"created_at":750,"keywords":1475},{"name":264,"region_code":734},{"display":1230,"search":1230,"normalized":1230,"is_placeholder":329},{"original":1266,"jyutping":1470},[1268],[1472],{"definition":1271,"examples":1473},[],{"image_page":747,"book_page":748,"section":749},[1230,1268,1275,1276,1277,755,1247,1266],{"grouped":1477,"entries":1478,"exact":329},25,39,{"offset":1480,"limit":1481,"returned":1481,"hasMore":100,"nextOffset":1481},0,12,{"dictionaries":1483,"dialects":1493,"types":1500},[1484,1485,1486,1488,1489,1491],{"value":214,"count":1481},{"value":190,"count":321},{"value":262,"count":1487},6,{"value":109,"count":1487},{"value":70,"count":1490},5,{"value":289,"count":1492},1,[1494,1496,1497,1498,1499],{"value":327,"count":1495},16,{"value":734,"count":1487},{"value":722,"count":1487},{"value":451,"count":1490},{"value":527,"count":1492},[1501,1502],{"value":741,"count":1477},{"value":1503,"count":1492},"phrase",{"grouped":1505,"entries":1506,"exact":329},26,47]