[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:高下":3,"dictionaries-index":59,"word-related-search:高下":371},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"高下",2,[8,35],{"id":9,"source_book":10,"headword":11,"phonetic":13,"entry_type":16,"senses":17,"keywords":26,"dialect":32},"hk-cantowords_000192","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},false,{"original":14,"jyutping":15},"gou1 haa6",[14],"word",[18],{"definition":19,"label":20,"examples":21},"兩樣嘢之間，邊個好啲，邊個差啲 (the high and low; the good and bad; the superior and inferior)","名詞",[22],{"text":23,"jyutping":24,"translation":25},"#一決高下","jat1 kyut3 gou1 haa6","to compete to see who is better",[5,14,27,28,29,30,31],"gou1haa6","gou haa","gouhaa","高","下",{"name":33,"region_code":34},"香港话","HK",{"id":36,"source_book":37,"headword":38,"phonetic":39,"entry_type":16,"senses":43,"keywords":51,"meta":53,"dialect":56},"wiktionary-cantonese_00024453","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},{"original":40,"jyutping":42},[41],"/kou̯⁵⁵ haː²²/",[14],[44,47,49],{"definition":45,"label":46},"above and below; high and low",null,{"definition":48,"label":46},"more or less",{"definition":50,"label":46},"superiority and inferiority",[5,14,27,28,29,30,31,52],[41],{"pos":54,"register":55},"名词","文雅",{"name":57,"region_code":58},"粤语","YUE",{"dictionaries":60,"last_updated":369,"schema_version":370},[61,97,122,157,190,214,239,263,286,311,337],{"id":62,"name":63,"dialect":66,"entries_count":67,"author":68,"publisher":71,"year":74,"file":75,"version":76,"description":77,"source":82,"license":83,"usage_restriction":88,"attribution":93,"cover":96},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":64,"zh-Hant":65,"yue-Hans":64,"yue-Hant":65},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":72,"zh-Hant":73,"yue-Hans":72,"yue-Hant":73},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":78,"zh-Hant":79,"yue-Hans":80,"yue-Hant":81},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":84,"zh-Hant":85,"yue-Hans":86,"yue-Hant":87},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":91,"yue-Hant":92},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":94,"zh-Hant":95,"yue-Hans":94,"yue-Hant":95},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":98,"name":99,"dialect":66,"entries_count":102,"author":103,"publisher":106,"year":107,"file":108,"version":109,"description":110,"source":82,"license":115,"usage_restriction":117,"attribution":118,"cover":121},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":100,"zh-Hant":101,"yue-Hans":100,"yue-Hant":101},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":104,"zh-Hant":105,"yue-Hans":104,"yue-Hant":105},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":72,"zh-Hant":73,"yue-Hans":72,"yue-Hant":73},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":111,"zh-Hant":112,"yue-Hans":113,"yue-Hant":114},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":84,"zh-Hant":85,"yue-Hans":86,"yue-Hant":116},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":91,"yue-Hant":92},{"zh-Hans":119,"zh-Hant":120,"yue-Hans":119,"yue-Hant":120},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":123,"name":124,"dialect":126,"entries_count":127,"author":128,"publisher":131,"year":134,"file":135,"version":136,"description":137,"source":142,"license":143,"license_url":146,"usage_restriction":147,"attribution":152,"chunked":4,"chunk_dir":155,"cover":156},"hk-cantowords",{"zh-Hans":125,"zh-Hant":10,"yue-Hans":125,"yue-Hant":10},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":129,"zh-Hant":130,"yue-Hans":129,"yue-Hant":130},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":132,"zh-Hant":133,"yue-Hans":132,"yue-Hant":133},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":138,"zh-Hant":139,"yue-Hans":140,"yue-Hant":141},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":144,"zh-Hant":145,"yue-Hans":144,"yue-Hant":145},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":148,"zh-Hant":149,"yue-Hans":150,"yue-Hant":151},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":153,"zh-Hant":154,"yue-Hans":153,"yue-Hant":154},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":158,"name":159,"dialect":57,"entries_count":163,"author":164,"publisher":169,"year":134,"file":172,"version":173,"description":174,"source":142,"license":179,"license_url":181,"usage_restriction":182,"attribution":187,"chunked":4,"chunk_dir":188,"cover":189},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":160,"zh-Hant":161,"yue-Hans":162,"yue-Hant":37},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":167,"yue-Hant":168},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":170,"zh-Hant":171,"yue-Hans":170,"yue-Hant":171},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":175,"zh-Hant":176,"yue-Hans":177,"yue-Hant":178},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":180,"zh-Hant":180,"yue-Hans":180,"yue-Hant":180},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":183,"zh-Hant":184,"yue-Hans":185,"yue-Hant":186},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":167,"yue-Hant":168},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":191,"name":192,"dialect":66,"entries_count":195,"author":196,"publisher":199,"year":200,"file":201,"version":202,"description":203,"source":82,"license":208,"usage_restriction":209,"attribution":210,"cover":213},"gz-word-origins",{"zh-Hans":193,"zh-Hant":194,"yue-Hans":193,"yue-Hant":194},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":197,"zh-Hant":198,"yue-Hans":197,"yue-Hant":198},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":72,"zh-Hant":73,"yue-Hans":72,"yue-Hant":73},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":204,"zh-Hant":205,"yue-Hans":206,"yue-Hant":207},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":84,"zh-Hant":85,"yue-Hans":86,"yue-Hant":116},{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":91,"yue-Hant":92},{"zh-Hans":211,"zh-Hant":212,"yue-Hans":211,"yue-Hant":212},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":215,"name":216,"dialect":66,"entries_count":219,"author":220,"publisher":222,"year":225,"file":226,"version":227,"description":228,"source":82,"license":233,"usage_restriction":234,"attribution":235,"cover":238},"gz-dialect",{"zh-Hans":217,"zh-Hant":218,"yue-Hans":217,"yue-Hant":218},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":221,"zh-Hant":221,"yue-Hans":221,"yue-Hant":221},"白宛如",{"zh-Hans":223,"zh-Hant":224,"yue-Hans":223,"yue-Hant":224},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":229,"zh-Hant":230,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":84,"zh-Hant":85,"yue-Hans":86,"yue-Hant":116},{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":91,"yue-Hant":92},{"zh-Hans":236,"zh-Hant":237,"yue-Hans":236,"yue-Hant":237},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":240,"name":241,"dialect":66,"entries_count":244,"author":245,"publisher":248,"year":249,"file":250,"version":251,"description":252,"source":82,"license":257,"usage_restriction":258,"attribution":259,"cover":262},"gz-modern",{"zh-Hans":242,"zh-Hant":243,"yue-Hans":242,"yue-Hant":243},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":246,"yue-Hant":247},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":72,"zh-Hant":73,"yue-Hans":72,"yue-Hant":73},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":253,"zh-Hant":254,"yue-Hans":255,"yue-Hant":256},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":84,"zh-Hant":85,"yue-Hans":86,"yue-Hant":116},{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":91,"yue-Hant":92},{"zh-Hans":260,"zh-Hant":261,"yue-Hans":260,"yue-Hant":261},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":264,"name":265,"dialect":66,"entries_count":268,"author":269,"publisher":272,"year":273,"file":274,"version":251,"description":275,"source":82,"license":280,"usage_restriction":281,"attribution":282,"cover":285},"gz-dict",{"zh-Hans":266,"zh-Hant":267,"yue-Hans":266,"yue-Hant":267},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":72,"zh-Hant":73,"yue-Hans":72,"yue-Hant":73},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":276,"zh-Hant":277,"yue-Hans":278,"yue-Hant":279},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":84,"zh-Hant":85,"yue-Hans":86,"yue-Hant":116},{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":91,"yue-Hant":92},{"zh-Hans":283,"zh-Hant":284,"yue-Hans":283,"yue-Hant":284},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":287,"name":288,"dialect":291,"entries_count":292,"author":293,"publisher":294,"year":273,"file":295,"version":296,"description":297,"source":302,"license":303,"attribution":304,"usage_restriction":305,"cover":310},"qz-jyutping",{"zh-Hans":289,"zh-Hant":290,"yue-Hans":289,"yue-Hant":290},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":298,"zh-Hant":299,"yue-Hans":300,"yue-Hant":301},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":306,"zh-Hant":307,"yue-Hans":308,"yue-Hant":309},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":312,"name":313,"dialect":316,"entries_count":317,"author":318,"publisher":321,"year":324,"file":325,"version":251,"description":326,"source":82,"license":331,"usage_restriction":332,"attribution":333,"cover":336},"kp-dialect",{"zh-Hans":314,"zh-Hant":315,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":319,"zh-Hant":320,"yue-Hans":319,"yue-Hant":320},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":322,"zh-Hant":323,"yue-Hans":322,"yue-Hant":323},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":327,"zh-Hant":328,"yue-Hans":329,"yue-Hant":330},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":84,"zh-Hant":85,"yue-Hans":86,"yue-Hant":116},{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":91,"yue-Hant":92},{"zh-Hans":334,"zh-Hant":335,"yue-Hans":334,"yue-Hant":335},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":338,"name":339,"dialect":342,"file":343,"chunked":4,"chunk_dir":338,"entries_count":344,"author":345,"publisher":347,"year":350,"version":351,"description":352,"source":357,"license":358,"attribution":361,"usage_restriction":363,"cover":368},"ts-english-dict",{"zh-Hans":340,"zh-Hant":341,"yue-Hans":340,"yue-Hant":341},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":346,"zh-Hant":346,"yue-Hans":346,"yue-Hant":346},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":348,"zh-Hant":349,"yue-Hans":348,"yue-Hant":349},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":353,"zh-Hant":354,"yue-Hans":355,"yue-Hant":356},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":359,"zh-Hant":360,"yue-Hans":359,"yue-Hant":360},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":362,"zh-Hant":362,"yue-Hans":362,"yue-Hant":362},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":364,"zh-Hant":365,"yue-Hans":366,"yue-Hant":367},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":372,"sort":373,"filters":374,"groups":375,"results":532,"total":584,"totalGrouped":585,"page":587,"facets":590,"searchTotal":604},"normal","relevance",{},[376,417,453,489],{"key":377,"primary":378,"entries":405},"高下手||高下手",{"id":379,"source_book":218,"source_id":380,"dialect":381,"headword":383,"phonetic":385,"entry_type":16,"senses":389,"meta":396,"created_at":399,"keywords":400},"gz-dialect_006149","6149",{"name":66,"region_code":382},"GZ",{"display":384,"search":384,"normalized":384,"is_placeholder":12},"高下手",{"original":386,"jyutping":387},"gou1' haa5 sau2",[388],"gou1`53 haa5 sau2",[390],{"definition":391,"examples":392},"高抬貴手",[393],{"text":394,"translation":395},"你～，佢唔係就過去囉","他不就過去了嗎",{"page":397,"notes":398},"294","也説“抬下手 toi4 haa5 sau2”","2026-05-01T15:09:26.852Z",[384,388,401,402,403,30,31,404,386],"gou1`53haa5sau2","gou` haa sau","gou`haasau","手",[406],{"id":379,"source_book":218,"source_id":380,"dialect":407,"headword":408,"phonetic":409,"entry_type":16,"senses":411,"meta":415,"created_at":399,"keywords":416},{"name":66,"region_code":382},{"display":384,"search":384,"normalized":384,"is_placeholder":12},{"original":386,"jyutping":410},[388],[412],{"definition":391,"examples":413},[414],{"text":394,"translation":395},{"page":397,"notes":398},[384,388,401,402,403,30,31,404,386],{"key":418,"primary":419,"entries":443},"高下立見||高下立見",{"id":420,"source_book":10,"headword":421,"phonetic":423,"entry_type":16,"senses":428,"keywords":433,"dialect":442},"hk-cantowords_120050",{"display":422,"search":422,"normalized":422,"is_placeholder":12},"高下立見",{"original":424,"jyutping":425},"gou1 haa6 laap6 gin3:gou1 haa6 lap6 gin3",[426,427],"gou1 haa6 laap6 gin3","gou1 haa6 lap6 gin3",[429],{"definition":430,"label":431,"examples":432},"即刻知道邊個勁啲、邊個弱啲 (the superior and inferior is instantly distinguished)","語句",[],[422,426,434,435,436,427,437,438,439,30,31,440,441,424],"gou1haa6laap6gin3","gou haa laap gin","gouhaalaapgin","gou1haa6lap6gin3","gou haa lap gin","gouhaalapgin","立","見",{"name":33,"region_code":34},[444],{"id":420,"source_book":10,"headword":445,"phonetic":446,"entry_type":16,"senses":448,"keywords":451,"dialect":452},{"display":422,"search":422,"normalized":422,"is_placeholder":12},{"original":424,"jyutping":447},[426,427],[449],{"definition":430,"label":431,"examples":450},[],[422,426,434,435,436,427,437,438,439,30,31,440,441,424],{"name":33,"region_code":34},{"key":454,"primary":455,"entries":477},"一決高下||一決高下",{"id":456,"source_book":37,"headword":457,"phonetic":459,"entry_type":463,"senses":464,"keywords":467,"meta":474,"dialect":476},"wiktionary-cantonese_00104462",{"display":458,"search":458,"normalized":458,"is_placeholder":12},"一決高下",{"original":460,"jyutping":462},[461],"/jɐt̚⁵ kʰyːt̚³ kou̯⁵⁵ haː²²/",[24],"phrase",[465],{"definition":466,"label":46},"to compete against one another and determine who is superior",[458,24,468,469,470,471,472,30,31,473],"jat1kyut3gou1haa6","jat kyut gou haa","jatkyutgouhaa","一","決",[461],{"pos":475},"短语",{"name":57,"region_code":58},[478],{"id":456,"source_book":37,"headword":479,"phonetic":480,"entry_type":463,"senses":483,"keywords":485,"meta":487,"dialect":488},{"display":458,"search":458,"normalized":458,"is_placeholder":12},{"original":481,"jyutping":482},[461],[24],[484],{"definition":466,"label":46},[458,24,468,469,470,471,472,30,31,486],[461],{"pos":475},{"name":57,"region_code":58},{"key":490,"primary":491,"entries":509},"一較高下||一較高下",{"id":492,"source_book":10,"headword":493,"phonetic":495,"entry_type":16,"senses":498,"keywords":503,"dialect":508},"hk-cantowords_118390",{"display":494,"search":494,"normalized":494,"is_placeholder":12},"一較高下",{"original":496,"jyutping":497},"jat1 gaau3 gou1 haa6",[496,24],[499],{"definition":500,"label":501,"examples":502},"同人比試邊個勁啲 (to compete to see who is better)","動詞",[],[494,496,504,505,506,24,468,469,470,471,507,30,31,458],"jat1gaau3gou1haa6","jat gaau gou haa","jatgaaugouhaa","較",{"name":33,"region_code":34},[510,519],{"id":492,"source_book":10,"headword":511,"phonetic":512,"entry_type":16,"senses":514,"keywords":517,"dialect":518},{"display":494,"search":494,"normalized":494,"is_placeholder":12},{"original":496,"jyutping":513},[496,24],[515],{"definition":500,"label":501,"examples":516},[],[494,496,504,505,506,24,468,469,470,471,507,30,31,458],{"name":33,"region_code":34},{"id":520,"source_book":37,"headword":521,"phonetic":522,"entry_type":463,"senses":526,"keywords":528,"meta":530,"dialect":531},"wiktionary-cantonese_00104461",{"display":494,"search":494,"normalized":494,"is_placeholder":12},{"original":523,"jyutping":525},[524],"/jɐt̚⁵ kaːu̯³³ kou̯⁵⁵ haː²²/",[496],[527],{"definition":466,"label":46},[494,496,504,505,506,471,507,30,31,529],[524],{"pos":475},{"name":57,"region_code":58},[533,544,553,564,573],{"id":379,"source_book":218,"source_id":380,"dialect":534,"headword":535,"phonetic":536,"entry_type":16,"senses":538,"meta":542,"created_at":399,"keywords":543},{"name":66,"region_code":382},{"display":384,"search":384,"normalized":384,"is_placeholder":12},{"original":386,"jyutping":537},[388],[539],{"definition":391,"examples":540},[541],{"text":394,"translation":395},{"page":397,"notes":398},[384,388,401,402,403,30,31,404,386],{"id":420,"source_book":10,"headword":545,"phonetic":546,"entry_type":16,"senses":548,"keywords":551,"dialect":552},{"display":422,"search":422,"normalized":422,"is_placeholder":12},{"original":424,"jyutping":547},[426,427],[549],{"definition":430,"label":431,"examples":550},[],[422,426,434,435,436,427,437,438,439,30,31,440,441,424],{"name":33,"region_code":34},{"id":456,"source_book":37,"headword":554,"phonetic":555,"entry_type":463,"senses":558,"keywords":560,"meta":562,"dialect":563},{"display":458,"search":458,"normalized":458,"is_placeholder":12},{"original":556,"jyutping":557},[461],[24],[559],{"definition":466,"label":46},[458,24,468,469,470,471,472,30,31,561],[461],{"pos":475},{"name":57,"region_code":58},{"id":492,"source_book":10,"headword":565,"phonetic":566,"entry_type":16,"senses":568,"keywords":571,"dialect":572},{"display":494,"search":494,"normalized":494,"is_placeholder":12},{"original":496,"jyutping":567},[496,24],[569],{"definition":500,"label":501,"examples":570},[],[494,496,504,505,506,24,468,469,470,471,507,30,31,458],{"name":33,"region_code":34},{"id":520,"source_book":37,"headword":574,"phonetic":575,"entry_type":463,"senses":578,"keywords":580,"meta":582,"dialect":583},{"display":494,"search":494,"normalized":494,"is_placeholder":12},{"original":576,"jyutping":577},[524],[496],[579],{"definition":466,"label":46},[494,496,504,505,506,471,507,30,31,581],[524],{"pos":475},{"name":57,"region_code":58},{"grouped":585,"entries":586,"exact":4},4,5,{"offset":588,"limit":589,"returned":585,"hasMore":12,"nextOffset":46},0,12,{"dictionaries":591,"dialects":596,"types":600},[592,593,594],{"value":10,"count":6},{"value":37,"count":6},{"value":218,"count":595},1,[597,598,599],{"value":34,"count":6},{"value":58,"count":6},{"value":382,"count":595},[601,603],{"value":16,"count":602},3,{"value":463,"count":6},{"grouped":586,"entries":605,"exact":4},7]