[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:鹼水":3,"dictionaries-index":101,"word-related-search:鹼水":410},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"鹼水",4,[8,40,58,78],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":26,"created_at":33,"keywords":34},"gz-word-origins_453_04","粵語辭源","453_4",{"name":13,"region_code":14},"广州话","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"gan2 sêu2",[20],"gaan2 seoi2","word",[23],{"definition":24,"examples":25},"俗作“梘（碱）水”。以草木灰淋水濾汁澄淨而成，可食用，亦可洗滌用。（白宛如：1998：315）",[],{"page":27,"verified":16,"variant_number":28,"references":29,"commentary":28,"gwongping":18,"notes":28,"note_type":28},"453",null,[30],{"author":28,"work":28,"quote":31,"source":32},"廣人以山蕉豆枝或黃花莓燒而沃之，而熬其灰以爲鹼，熬深則成沙，曰鹼沙。熬淺則成水，曰～ 。以鹼沙爲角黍，光瑩而香。以～澣衣，去油膩，色轉鮮好。","屈大均《廣東新語》卷十四葉二十六","2026-01-11T17:28:12.444Z",[5,20,35,36,37,38,39,18],"gaan2seoi2","gaan seoi","gaanseoi","鹼","水",{"id":41,"source_book":42,"headword":43,"phonetic":44,"entry_type":21,"senses":46,"keywords":54,"dialect":55},"hk-cantowords_072276","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":20,"jyutping":45},[20],[47],{"definition":48,"label":49,"examples":50},"一種食物添加劑，成分有碳酸鈉、碳酸鉀 (a kind of food additive usually used in noodles; literally: alkaline water)","名詞",[51],{"text":52,"translation":53},"鹼水糭","Glutinous rice dumpling cooked with alkaline water",[5,20,35,36,37,38,39],{"name":56,"region_code":57},"香港话","HK",{"id":59,"source_book":60,"headword":61,"phonetic":62,"entry_type":66,"senses":67,"keywords":71,"dialect":75},"ts-english-dict_020398","台山話英文字典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":63,"jyutping":64},"gān-suī",[65],"gaan2 sui2","phrase",[68],{"definition":69,"examples":70},"lye.¹¹",[],[5,65,72,73,74,38,39,63],"gaan2sui2","gaan sui","gaansui",{"name":76,"region_code":77},"台山","TS",{"id":79,"source_book":80,"headword":81,"phonetic":82,"entry_type":21,"senses":86,"keywords":91,"meta":95,"dialect":98},"wiktionary-cantonese_00057367","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":83,"jyutping":85},[84],"/kaːn³⁵ sɵy̯³⁵/",[20],[87,89],{"definition":88,"label":28},"lye water; alkaline water",{"definition":90,"label":28},"soap water",[5,20,35,36,37,38,39,92,93,94],[84],"梘水","枧水",{"pos":96,"variants":97},"名词",[93,94],{"name":99,"region_code":100},"粤语","YUE",{"dictionaries":102,"last_updated":408,"schema_version":409},[103,139,164,199,232,255,280,304,327,352,378],{"id":104,"name":105,"dialect":108,"entries_count":109,"author":110,"publisher":113,"year":116,"file":117,"version":118,"description":119,"source":124,"license":125,"usage_restriction":130,"attribution":135,"cover":138},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":106,"yue-Hant":107},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":111,"zh-Hant":112,"yue-Hans":111,"yue-Hant":112},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":114,"zh-Hant":115,"yue-Hans":114,"yue-Hant":115},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":120,"zh-Hant":121,"yue-Hans":122,"yue-Hant":123},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":126,"zh-Hant":127,"yue-Hans":128,"yue-Hant":129},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":136,"zh-Hant":137,"yue-Hans":136,"yue-Hant":137},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":140,"name":141,"dialect":108,"entries_count":144,"author":145,"publisher":148,"year":149,"file":150,"version":151,"description":152,"source":124,"license":157,"usage_restriction":159,"attribution":160,"cover":163},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":142,"zh-Hant":143,"yue-Hans":142,"yue-Hant":143},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":146,"zh-Hant":147,"yue-Hans":146,"yue-Hant":147},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":114,"zh-Hant":115,"yue-Hans":114,"yue-Hant":115},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":153,"zh-Hant":154,"yue-Hans":155,"yue-Hant":156},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":126,"zh-Hant":127,"yue-Hans":128,"yue-Hant":158},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},{"zh-Hans":161,"zh-Hant":162,"yue-Hans":161,"yue-Hant":162},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":165,"name":166,"dialect":168,"entries_count":169,"author":170,"publisher":173,"year":176,"file":177,"version":178,"description":179,"source":184,"license":185,"license_url":188,"usage_restriction":189,"attribution":194,"chunked":4,"chunk_dir":197,"cover":198},"hk-cantowords",{"zh-Hans":167,"zh-Hant":42,"yue-Hans":167,"yue-Hant":42},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":174,"zh-Hant":175,"yue-Hans":174,"yue-Hant":175},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":180,"zh-Hant":181,"yue-Hans":182,"yue-Hant":183},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":186,"zh-Hant":187,"yue-Hans":186,"yue-Hant":187},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":192,"yue-Hant":193},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":195,"zh-Hant":196,"yue-Hans":195,"yue-Hant":196},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":200,"name":201,"dialect":99,"entries_count":205,"author":206,"publisher":211,"year":176,"file":214,"version":215,"description":216,"source":184,"license":221,"license_url":223,"usage_restriction":224,"attribution":229,"chunked":4,"chunk_dir":230,"cover":231},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":202,"zh-Hant":203,"yue-Hans":204,"yue-Hant":80},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":207,"zh-Hant":208,"yue-Hans":209,"yue-Hant":210},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":212,"zh-Hant":213,"yue-Hans":212,"yue-Hant":213},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":217,"zh-Hant":218,"yue-Hans":219,"yue-Hant":220},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":222,"zh-Hant":222,"yue-Hans":222,"yue-Hant":222},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":225,"zh-Hant":226,"yue-Hans":227,"yue-Hant":228},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":207,"zh-Hant":208,"yue-Hans":209,"yue-Hant":210},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":233,"name":234,"dialect":108,"entries_count":236,"author":237,"publisher":240,"year":241,"file":242,"version":243,"description":244,"source":124,"license":249,"usage_restriction":250,"attribution":251,"cover":254},"gz-word-origins",{"zh-Hans":235,"zh-Hant":10,"yue-Hans":235,"yue-Hant":10},"粤语辞源",3951,{"zh-Hans":238,"zh-Hant":239,"yue-Hans":238,"yue-Hant":239},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":114,"zh-Hant":115,"yue-Hans":114,"yue-Hant":115},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":245,"zh-Hant":246,"yue-Hans":247,"yue-Hant":248},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":126,"zh-Hant":127,"yue-Hans":128,"yue-Hant":158},{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},{"zh-Hans":252,"zh-Hant":253,"yue-Hans":252,"yue-Hant":253},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":256,"name":257,"dialect":108,"entries_count":260,"author":261,"publisher":263,"year":266,"file":267,"version":268,"description":269,"source":124,"license":274,"usage_restriction":275,"attribution":276,"cover":279},"gz-dialect",{"zh-Hans":258,"zh-Hant":259,"yue-Hans":258,"yue-Hant":259},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":262,"zh-Hant":262,"yue-Hans":262,"yue-Hant":262},"白宛如",{"zh-Hans":264,"zh-Hant":265,"yue-Hans":264,"yue-Hant":265},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":272,"yue-Hant":273},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":126,"zh-Hant":127,"yue-Hans":128,"yue-Hant":158},{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},{"zh-Hans":277,"zh-Hant":278,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":281,"name":282,"dialect":108,"entries_count":285,"author":286,"publisher":289,"year":290,"file":291,"version":292,"description":293,"source":124,"license":298,"usage_restriction":299,"attribution":300,"cover":303},"gz-modern",{"zh-Hans":283,"zh-Hant":284,"yue-Hans":283,"yue-Hant":284},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":287,"zh-Hant":288,"yue-Hans":287,"yue-Hant":288},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":114,"zh-Hant":115,"yue-Hans":114,"yue-Hant":115},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":294,"zh-Hant":295,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":126,"zh-Hant":127,"yue-Hans":128,"yue-Hant":158},{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":301,"yue-Hant":302},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":305,"name":306,"dialect":108,"entries_count":309,"author":310,"publisher":313,"year":314,"file":315,"version":292,"description":316,"source":124,"license":321,"usage_restriction":322,"attribution":323,"cover":326},"gz-dict",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":311,"zh-Hant":312,"yue-Hans":311,"yue-Hant":312},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":114,"zh-Hant":115,"yue-Hans":114,"yue-Hant":115},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":317,"zh-Hant":318,"yue-Hans":319,"yue-Hant":320},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":126,"zh-Hant":127,"yue-Hans":128,"yue-Hant":158},{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},{"zh-Hans":324,"zh-Hant":325,"yue-Hans":324,"yue-Hant":325},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":328,"name":329,"dialect":332,"entries_count":333,"author":334,"publisher":335,"year":314,"file":336,"version":337,"description":338,"source":343,"license":344,"attribution":345,"usage_restriction":346,"cover":351},"qz-jyutping",{"zh-Hans":330,"zh-Hant":331,"yue-Hans":330,"yue-Hant":331},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":339,"zh-Hant":340,"yue-Hans":341,"yue-Hant":342},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":347,"zh-Hant":348,"yue-Hans":349,"yue-Hant":350},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":353,"name":354,"dialect":357,"entries_count":358,"author":359,"publisher":362,"year":365,"file":366,"version":292,"description":367,"source":124,"license":372,"usage_restriction":373,"attribution":374,"cover":377},"kp-dialect",{"zh-Hans":355,"zh-Hant":356,"yue-Hans":355,"yue-Hant":356},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":360,"zh-Hant":361,"yue-Hans":360,"yue-Hant":361},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":363,"zh-Hant":364,"yue-Hans":363,"yue-Hant":364},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":368,"zh-Hant":369,"yue-Hans":370,"yue-Hant":371},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":126,"zh-Hant":127,"yue-Hans":128,"yue-Hant":158},{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},{"zh-Hans":375,"zh-Hant":376,"yue-Hans":375,"yue-Hant":376},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":379,"name":380,"dialect":76,"file":382,"chunked":4,"chunk_dir":379,"entries_count":383,"author":384,"publisher":386,"year":389,"version":390,"description":391,"source":396,"license":397,"attribution":400,"usage_restriction":402,"cover":407},"ts-english-dict",{"zh-Hans":381,"zh-Hant":60,"yue-Hans":381,"yue-Hant":60},"台山话英文字典","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":385,"zh-Hant":385,"yue-Hans":385,"yue-Hant":385},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":387,"zh-Hant":388,"yue-Hans":387,"yue-Hant":388},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":392,"zh-Hant":393,"yue-Hans":394,"yue-Hant":395},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":398,"zh-Hant":399,"yue-Hans":398,"yue-Hant":399},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":401,"zh-Hant":401,"yue-Hans":401,"yue-Hant":401},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":403,"zh-Hant":404,"yue-Hans":405,"yue-Hant":406},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":411,"sort":412,"filters":413,"groups":414,"results":448,"total":459,"totalGrouped":460,"page":461,"facets":464,"searchTotal":471},"normal","relevance",{},[415],{"key":416,"primary":417,"entries":437},"鹼水粽||鹼水粽",{"id":418,"source_book":80,"headword":419,"phonetic":421,"entry_type":21,"senses":424,"keywords":427,"meta":434,"dialect":436},"wiktionary-cantonese_00057369",{"display":420,"search":420,"normalized":420,"is_placeholder":16},"鹼水粽",{"original":422,"jyutping":423},"gaan2 seoi2 zung3*2",[422],[425],{"definition":426,"label":28},"lye water zongzi (a Chinese dessert, sometimes filled with a sweet paste)",[420,422,428,429,430,38,39,431,432,433],"gaan2seoi2zung3*2","gaan seoi zung*","gaanseoizung*","粽","梘水粽","枧水粽",{"pos":96,"variants":435},[432,433],{"name":56,"region_code":57},[438],{"id":418,"source_book":80,"headword":439,"phonetic":440,"entry_type":21,"senses":442,"keywords":444,"meta":445,"dialect":447},{"display":420,"search":420,"normalized":420,"is_placeholder":16},{"original":422,"jyutping":441},[422],[443],{"definition":426,"label":28},[420,422,428,429,430,38,39,431,432,433],{"pos":96,"variants":446},[432,433],{"name":56,"region_code":57},[449],{"id":418,"source_book":80,"headword":450,"phonetic":451,"entry_type":21,"senses":453,"keywords":455,"meta":456,"dialect":458},{"display":420,"search":420,"normalized":420,"is_placeholder":16},{"original":422,"jyutping":452},[422],[454],{"definition":426,"label":28},[420,422,428,429,430,38,39,431,432,433],{"pos":96,"variants":457},[432,433],{"name":56,"region_code":57},{"grouped":460,"entries":460,"exact":4},1,{"offset":462,"limit":463,"returned":460,"hasMore":16,"nextOffset":28},0,12,{"dictionaries":465,"dialects":467,"types":469},[466],{"value":80,"count":460},[468],{"value":57,"count":460},[470],{"value":21,"count":460},{"grouped":472,"entries":473,"exact":4},2,5]