跳去主要內容
粵語辭叢

黑狗得食,白狗當災

haak1 gau2 dak1 sik6 baak6 gau2 dong1 zoi1收錄於 1 本詞典
haak1 gau2 tau1 sik6 baak6 gau2 dong1 zoi1收錄於 1 本詞典
hak1 gau2 dak1 sik6 baak6 gau2 dong1 zoi1收錄於 1 本詞典
hak1 gau2 tau1 sik6 baak6 gau2 dong1 zoi1收錄於 1 本詞典
baak6 gau2 dong1 zoi1收錄於 1 本詞典
haak1 gau2 dak1 sik6收錄於 1 本詞典
hak1 gau2 dak1 sik6收錄於 1 本詞典
粵典 (words.hk)香港短語
粵拼:
hak1 gau2 dak1 sik6 baak6 gau2 dong1 zoi1
haak1 gau2 dak1 sik6 baak6 gau2 dong1 zoi1
hak1 gau2 tau1 sik6 baak6 gau2 dong1 zoi1
haak1 gau2 tau1 sik6 baak6 gau2 dong1 zoi1

原書拼音: hak1 gau2 dak1 sik6 baak6 gau2 dong1 zoi1:haak1 gau2 dak1 sik6 baak6 gau2 dong1 zoi1

做壞事嘅人得到好處,反而其他無辜嘅人頂罪或受罪 (someone benefits from their wrongdoing while another person gets the blame ; literally: the black dog gets to eat (stealthily), the white dog gets the punishment)

語句