[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:𡁻":3,"dictionaries-index":74,"word-related-search:𡁻":386},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"𡁻",2,[8,35],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":29,"created_at":32,"keywords":33},"gz-dict_003647","广州话词典（第2版）","3647",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"hê4（靴4）",[20],"hoe4","word",[23],{"definition":24,"examples":25},"哈气",[26],{"text":27,"translation":28},"～一啖气。","哈一口气",{"page":30,"is_loanword":16,"variant_number":31},"297",null,"2026-01-23T06:26:03.362Z",[5,20,34,18],"hoe",{"id":36,"source_book":37,"headword":38,"phonetic":39,"entry_type":21,"senses":44,"keywords":67,"dialect":71},"hk-cantowords_088823","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":40,"jyutping":41},"ziu6:zeu6",[42,43],"ziu6","zeu6",[45,53,60],{"definition":46,"label":47,"examples":48},"用牙反覆磨碎食物；咀嚼 (to chew; to crush food into smaller, softer pieces with the teeth)","動詞",[49],{"text":50,"jyutping":51,"translation":52},"嚿肉好難𡁻。","gau6 juk6 hou2 naan4 ziu6.","This meat is difficult to chew.",{"definition":54,"label":55,"examples":56},"食餐好嘢 (to have a great meal)","",[57],{"text":58,"translation":59},"𡁻餐飽嘅先！","I'm ready to feast now!",{"definition":61,"label":55,"examples":62},"打；毆 (to punch;to beat; to hit someone)",[63],{"text":64,"jyutping":65,"translation":66},"屌！邊個𡁻我？","diu2! bin1 go3 zeu6 ngo5","Fuck! Who punched me?",[5,42,68,43,69,40,70],"ziu","zeu","噍",{"name":72,"region_code":73},"香港话","HK",{"dictionaries":75,"last_updated":384,"schema_version":385},[76,111,136,171,206,230,255,279,301,326,352],{"id":77,"name":78,"dialect":13,"entries_count":81,"author":82,"publisher":85,"year":88,"file":89,"version":90,"description":91,"source":96,"license":97,"usage_restriction":102,"attribution":107,"cover":110},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":79,"zh-Hant":80,"yue-Hans":79,"yue-Hant":80},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":83,"yue-Hant":84},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":86,"zh-Hant":87,"yue-Hans":86,"yue-Hant":87},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":92,"zh-Hant":93,"yue-Hans":94,"yue-Hant":95},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":100,"yue-Hant":101},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":103,"zh-Hant":104,"yue-Hans":105,"yue-Hant":106},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":108,"zh-Hant":109,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":112,"name":113,"dialect":13,"entries_count":116,"author":117,"publisher":120,"year":121,"file":122,"version":123,"description":124,"source":96,"license":129,"usage_restriction":131,"attribution":132,"cover":135},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":114,"zh-Hant":115,"yue-Hans":114,"yue-Hant":115},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":86,"zh-Hant":87,"yue-Hans":86,"yue-Hant":87},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":125,"zh-Hant":126,"yue-Hans":127,"yue-Hant":128},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":100,"yue-Hant":130},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":103,"zh-Hant":104,"yue-Hans":105,"yue-Hant":106},{"zh-Hans":133,"zh-Hant":134,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":137,"name":138,"dialect":140,"entries_count":141,"author":142,"publisher":145,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":156,"license":157,"license_url":160,"usage_restriction":161,"attribution":166,"chunked":4,"chunk_dir":169,"cover":170},"hk-cantowords",{"zh-Hans":139,"zh-Hant":37,"yue-Hans":139,"yue-Hant":37},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":143,"zh-Hant":144,"yue-Hans":143,"yue-Hant":144},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":146,"zh-Hant":147,"yue-Hans":146,"yue-Hant":147},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":158,"zh-Hant":159,"yue-Hans":158,"yue-Hant":159},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":162,"zh-Hant":163,"yue-Hans":164,"yue-Hant":165},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":167,"zh-Hant":168,"yue-Hans":167,"yue-Hant":168},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":172,"name":173,"dialect":178,"entries_count":179,"author":180,"publisher":185,"year":148,"file":188,"version":189,"description":190,"source":156,"license":195,"license_url":197,"usage_restriction":198,"attribution":203,"chunked":4,"chunk_dir":204,"cover":205},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":174,"zh-Hant":175,"yue-Hans":176,"yue-Hant":177},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":181,"zh-Hant":182,"yue-Hans":183,"yue-Hant":184},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":186,"zh-Hant":187,"yue-Hans":186,"yue-Hant":187},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":191,"zh-Hant":192,"yue-Hans":193,"yue-Hant":194},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":196,"zh-Hant":196,"yue-Hans":196,"yue-Hant":196},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":199,"zh-Hant":200,"yue-Hans":201,"yue-Hant":202},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":181,"zh-Hant":182,"yue-Hans":183,"yue-Hant":184},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":207,"name":208,"dialect":13,"entries_count":211,"author":212,"publisher":215,"year":216,"file":217,"version":218,"description":219,"source":96,"license":224,"usage_restriction":225,"attribution":226,"cover":229},"gz-word-origins",{"zh-Hans":209,"zh-Hant":210,"yue-Hans":209,"yue-Hant":210},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":213,"zh-Hant":214,"yue-Hans":213,"yue-Hant":214},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":86,"zh-Hant":87,"yue-Hans":86,"yue-Hant":87},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":220,"zh-Hant":221,"yue-Hans":222,"yue-Hant":223},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":100,"yue-Hant":130},{"zh-Hans":103,"zh-Hant":104,"yue-Hans":105,"yue-Hant":106},{"zh-Hans":227,"zh-Hant":228,"yue-Hans":227,"yue-Hant":228},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":231,"name":232,"dialect":13,"entries_count":235,"author":236,"publisher":238,"year":241,"file":242,"version":243,"description":244,"source":96,"license":249,"usage_restriction":250,"attribution":251,"cover":254},"gz-dialect",{"zh-Hans":233,"zh-Hant":234,"yue-Hans":233,"yue-Hant":234},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":237,"zh-Hant":237,"yue-Hans":237,"yue-Hant":237},"白宛如",{"zh-Hans":239,"zh-Hant":240,"yue-Hans":239,"yue-Hant":240},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":245,"zh-Hant":246,"yue-Hans":247,"yue-Hant":248},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":100,"yue-Hant":130},{"zh-Hans":103,"zh-Hant":104,"yue-Hans":105,"yue-Hant":106},{"zh-Hans":252,"zh-Hant":253,"yue-Hans":252,"yue-Hant":253},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":256,"name":257,"dialect":13,"entries_count":260,"author":261,"publisher":264,"year":265,"file":266,"version":267,"description":268,"source":96,"license":273,"usage_restriction":274,"attribution":275,"cover":278},"gz-modern",{"zh-Hans":258,"zh-Hant":259,"yue-Hans":258,"yue-Hant":259},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":86,"zh-Hant":87,"yue-Hans":86,"yue-Hant":87},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":269,"zh-Hant":270,"yue-Hans":271,"yue-Hant":272},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":100,"yue-Hant":130},{"zh-Hans":103,"zh-Hant":104,"yue-Hans":105,"yue-Hant":106},{"zh-Hans":276,"zh-Hant":277,"yue-Hans":276,"yue-Hant":277},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":280,"name":281,"dialect":13,"entries_count":283,"author":284,"publisher":287,"year":288,"file":289,"version":267,"description":290,"source":96,"license":295,"usage_restriction":296,"attribution":297,"cover":300},"gz-dict",{"zh-Hans":10,"zh-Hant":282,"yue-Hans":10,"yue-Hant":282},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":285,"zh-Hant":286,"yue-Hans":285,"yue-Hant":286},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":86,"zh-Hant":87,"yue-Hans":86,"yue-Hant":87},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":291,"zh-Hant":292,"yue-Hans":293,"yue-Hant":294},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":100,"yue-Hant":130},{"zh-Hans":103,"zh-Hant":104,"yue-Hans":105,"yue-Hant":106},{"zh-Hans":298,"zh-Hant":299,"yue-Hans":298,"yue-Hant":299},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":302,"name":303,"dialect":306,"entries_count":307,"author":308,"publisher":309,"year":288,"file":310,"version":311,"description":312,"source":317,"license":318,"attribution":319,"usage_restriction":320,"cover":325},"qz-jyutping",{"zh-Hans":304,"zh-Hant":305,"yue-Hans":304,"yue-Hant":305},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":313,"zh-Hant":314,"yue-Hans":315,"yue-Hant":316},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":321,"zh-Hant":322,"yue-Hans":323,"yue-Hant":324},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":327,"name":328,"dialect":331,"entries_count":332,"author":333,"publisher":336,"year":339,"file":340,"version":267,"description":341,"source":96,"license":346,"usage_restriction":347,"attribution":348,"cover":351},"kp-dialect",{"zh-Hans":329,"zh-Hant":330,"yue-Hans":329,"yue-Hant":330},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":334,"zh-Hant":335,"yue-Hans":334,"yue-Hant":335},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":337,"zh-Hant":338,"yue-Hans":337,"yue-Hant":338},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":342,"zh-Hant":343,"yue-Hans":344,"yue-Hant":345},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":100,"yue-Hant":130},{"zh-Hans":103,"zh-Hant":104,"yue-Hans":105,"yue-Hant":106},{"zh-Hans":349,"zh-Hant":350,"yue-Hans":349,"yue-Hant":350},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":353,"name":354,"dialect":357,"file":358,"chunked":4,"chunk_dir":353,"entries_count":359,"author":360,"publisher":362,"year":365,"version":366,"description":367,"source":372,"license":373,"attribution":376,"usage_restriction":378,"cover":383},"ts-english-dict",{"zh-Hans":355,"zh-Hant":356,"yue-Hans":355,"yue-Hant":356},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":361,"zh-Hant":361,"yue-Hans":361,"yue-Hant":361},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":363,"zh-Hant":364,"yue-Hans":363,"yue-Hant":364},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":368,"zh-Hant":369,"yue-Hans":370,"yue-Hant":371},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":374,"zh-Hant":375,"yue-Hans":374,"yue-Hant":375},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":377,"zh-Hant":377,"yue-Hans":377,"yue-Hant":377},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":379,"zh-Hant":380,"yue-Hans":381,"yue-Hant":382},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":387,"sort":388,"filters":389,"groups":390,"results":654,"total":729,"totalGrouped":730,"page":731,"facets":734,"searchTotal":748},"normal","relevance",{},[391,433,463,499,540,576,616],{"key":392,"primary":393,"entries":420},"𡁻哆||𡁻哆",{"id":394,"source_book":10,"source_id":395,"dialect":396,"headword":397,"phonetic":399,"entry_type":403,"senses":404,"meta":414,"created_at":32,"keywords":415},"gz-dict_003648","3648",{"name":13,"region_code":14},{"display":398,"search":398,"normalized":398,"is_placeholder":16},"𡁻哆",{"original":400,"jyutping":401},"hê4 dê1（哆，多靴切）",[402],"hoe4 doe1","character",[405],{"definition":406,"examples":407},"像喇叭一样的东西",[408,411],{"text":409,"translation":410},"～花","喇叭形的化",{"text":412,"translation":413},"～嘴。","撅嘴",{"page":30,"is_loanword":16,"variant_number":31},[398,402,416,417,418,419,400],"hoe4doe1","hoe doe","hoedoe","哆",[421],{"id":394,"source_book":10,"source_id":395,"dialect":422,"headword":423,"phonetic":424,"entry_type":403,"senses":426,"meta":431,"created_at":32,"keywords":432},{"name":13,"region_code":14},{"display":398,"search":398,"normalized":398,"is_placeholder":16},{"original":400,"jyutping":425},[402],[427],{"definition":406,"examples":428},[429,430],{"text":409,"translation":410},{"text":412,"translation":413},{"page":30,"is_loanword":16,"variant_number":31},[398,402,416,417,418,419,400],{"key":434,"primary":435,"entries":453},"𡁻完唱||𡁻完唱",{"id":436,"source_book":37,"headword":437,"phonetic":439,"entry_type":21,"senses":442,"keywords":446,"dialect":452},"hk-cantowords_096228",{"display":438,"search":438,"normalized":438,"is_placeholder":16},"𡁻完唱",{"original":440,"jyutping":441},"ziu6 jyun4 coeng3",[440],[443],{"definition":444,"label":55,"examples":445},"未有內容 NO DATA",[],[438,440,447,448,449,450,451],"ziu6jyun4coeng3","ziu jyun coeng","ziujyuncoeng","完","唱",{"name":72,"region_code":73},[454],{"id":436,"source_book":37,"headword":455,"phonetic":456,"entry_type":21,"senses":458,"keywords":461,"dialect":462},{"display":438,"search":438,"normalized":438,"is_placeholder":16},{"original":440,"jyutping":457},[440],[459],{"definition":444,"label":55,"examples":460},[],[438,440,447,448,449,450,451],{"name":72,"region_code":73},{"key":464,"primary":465,"entries":488},"𡁻完鬆||𡁻完鬆",{"id":466,"source_book":37,"headword":467,"phonetic":469,"entry_type":21,"senses":472,"keywords":481,"dialect":487},"hk-cantowords_093512",{"display":468,"search":468,"normalized":468,"is_placeholder":16},"𡁻完鬆",{"original":470,"jyutping":471},"ziu6 jyun4 sung1",[470],[473],{"definition":474,"label":475,"examples":476},"利用他人取得利益後，即置諸不顧；多用於性愛、愛情方面 (to not take any responsibility after exploiting others for self-interest; especially referring to abandoning somebody after having sex with him/her; to not take any responsibility)","語句",[477],{"text":478,"jyutping":479,"translation":480},"佢真係好慘，俾男朋友𡁻完鬆。","keoi5 zan1 hai6 hou2 caam2, bei2 naam4 pang4 jau5 ziu6 jyun4 sung1.","She is so pitiful, her boyfriend left her after they had sex.",[468,470,482,483,484,450,485,486],"ziu6jyun4sung1","ziu jyun sung","ziujyunsung","鬆","噍完鬆",{"name":72,"region_code":73},[489],{"id":466,"source_book":37,"headword":490,"phonetic":491,"entry_type":21,"senses":493,"keywords":497,"dialect":498},{"display":468,"search":468,"normalized":468,"is_placeholder":16},{"original":470,"jyutping":492},[470],[494],{"definition":474,"label":475,"examples":495},[496],{"text":478,"jyutping":479,"translation":480},[468,470,482,483,484,450,485,486],{"name":72,"region_code":73},{"key":500,"primary":501,"entries":528},"𡁻腮唔转||𡁻腮唔转",{"id":502,"source_book":10,"source_id":503,"dialect":504,"headword":505,"phonetic":507,"entry_type":21,"senses":511,"meta":518,"created_at":520,"keywords":521},"gz-dict_006254","6254",{"name":13,"region_code":14},{"display":506,"search":506,"normalized":506,"is_placeholder":16},"𡁻腮唔转",{"original":508,"jyutping":509},"mui2 soi1 m4 jun3",[510],"mui2 soi1 m4 zyun3",[512],{"definition":513,"examples":514},"𡁻，用没有牙齿的牙床啃磨。指人嘴里塞满食物",[515],{"text":516,"translation":517},"你都～咯，重想要!","你把嘴都塞满了，还想要",{"page":519,"is_loanword":16,"variant_number":31},"430","2026-01-23T06:26:03.373Z",[506,510,522,523,524,525,526,527,508],"mui2soi1m4zyun3","mui soi m zyun","muisoimzyun","腮","唔","转",[529],{"id":502,"source_book":10,"source_id":503,"dialect":530,"headword":531,"phonetic":532,"entry_type":21,"senses":534,"meta":538,"created_at":520,"keywords":539},{"name":13,"region_code":14},{"display":506,"search":506,"normalized":506,"is_placeholder":16},{"original":508,"jyutping":533},[510],[535],{"definition":513,"examples":536},[537],{"text":516,"translation":517},{"page":519,"is_loanword":16,"variant_number":31},[506,510,522,523,524,525,526,527,508],{"key":541,"primary":542,"entries":565},"牛𡁻牡丹||牛𡁻牡丹",{"id":543,"source_book":37,"headword":544,"phonetic":546,"entry_type":21,"senses":549,"keywords":556,"dialect":564},"hk-cantowords_094547",{"display":545,"search":545,"normalized":545,"is_placeholder":16},"牛𡁻牡丹",{"original":547,"jyutping":548},"ngau4 ziu6 maau5 daan1",[547],[550],{"definition":551,"label":475,"examples":552},"歇後語：「唔知花定草」或「唔知味道」；牡丹係觀賞植物，牛當草咁食係一種浪費，指人唔#識貨，唔識欣賞靚嘢，白白浪費 (literally: cow eating peony. A sandwich pun which the later part is \"doesn't know it is a flower or grass\" or \"doesn't know the taste\"; means someone to be undiscriminating, to lack a refined sensibility; to cast pearls before swine)",[553],{"text":554,"translation":555},"飲紅酒梗係慢慢嘆㗎啦，點會大杯大杯咁樣隊㗎？真係牛𡁻牡丹。","When tasting red wine, sip it slowly to savor the taste, not gulp it down quickly. It's such a waste of good wine!",[545,547,557,558,559,560,561,562,563],"ngau4ziu6maau5daan1","ngau ziu maau daan","ngauziumaaudaan","牛","牡","丹","牛噍牡丹",{"name":72,"region_code":73},[566],{"id":543,"source_book":37,"headword":567,"phonetic":568,"entry_type":21,"senses":570,"keywords":574,"dialect":575},{"display":545,"search":545,"normalized":545,"is_placeholder":16},{"original":547,"jyutping":569},[547],[571],{"definition":551,"label":475,"examples":572},[573],{"text":554,"translation":555},[545,547,557,558,559,560,561,562,563],{"name":72,"region_code":73},{"key":577,"primary":578,"entries":604},"唔臭人𡁻||唔臭人𡁻",{"id":579,"source_book":10,"source_id":580,"dialect":581,"headword":582,"phonetic":584,"entry_type":21,"senses":588,"meta":595,"created_at":597,"keywords":598},"gz-dict_005439","5439",{"name":13,"region_code":14},{"display":583,"search":583,"normalized":583,"is_placeholder":16},"唔臭人𡁻",{"original":585,"jyutping":586},"m4 ceo3 yen4 cêu4（𡁻，除）",[587],"m4 cau3 jan4 ceoi4",[589],{"definition":590,"examples":591},"没有人性或不近人情",[592],{"text":593,"translation":594},"佢等钱睇病，你重克扣佢嘅工资，真系～咯。","他等钱看病，你还克扣他的工资，太不近人情了",{"page":596,"is_loanword":16,"variant_number":31},"387","2026-01-23T06:26:03.369Z",[583,587,599,600,601,526,602,603,585],"m4cau3jan4ceoi4","m cau jan ceoi","mcaujanceoi","臭","人",[605],{"id":579,"source_book":10,"source_id":580,"dialect":606,"headword":607,"phonetic":608,"entry_type":21,"senses":610,"meta":614,"created_at":597,"keywords":615},{"name":13,"region_code":14},{"display":583,"search":583,"normalized":583,"is_placeholder":16},{"original":585,"jyutping":609},[587],[611],{"definition":590,"examples":612},[613],{"text":593,"translation":594},{"page":596,"is_loanword":16,"variant_number":31},[583,587,599,600,601,526,602,603,585],{"key":617,"primary":618,"entries":642},"𠵼𠵼𡁻||𠵼𠵼𡁻",{"id":619,"source_book":10,"source_id":620,"dialect":621,"headword":622,"phonetic":624,"entry_type":21,"senses":628,"meta":635,"created_at":637,"keywords":638},"gz-dict_001591","1591",{"name":13,"region_code":14},{"display":623,"search":623,"normalized":623,"is_placeholder":16},"𠵼𠵼𡁻",{"original":625,"jyutping":626},"dem4 dem4 kuɑg3-1（𡁻，箍扼切）",[627],"dam4 dam4 kwaak3*1",[629],{"definition":630,"examples":631},"绕圈子",[632],{"text":633,"translation":634},"～噉转。","绕着圈子转",{"page":636,"is_loanword":16,"variant_number":31},"196","2026-01-23T06:26:03.354Z",[623,627,639,640,641,625],"dam4dam4kwaak3*1","dam dam kwaak*","damdamkwaak*",[643],{"id":619,"source_book":10,"source_id":620,"dialect":644,"headword":645,"phonetic":646,"entry_type":21,"senses":648,"meta":652,"created_at":637,"keywords":653},{"name":13,"region_code":14},{"display":623,"search":623,"normalized":623,"is_placeholder":16},{"original":625,"jyutping":647},[627],[649],{"definition":630,"examples":650},[651],{"text":633,"translation":634},{"page":636,"is_loanword":16,"variant_number":31},[623,627,639,640,641,625],[655,667,676,686,697,707,718],{"id":394,"source_book":10,"source_id":395,"dialect":656,"headword":657,"phonetic":658,"entry_type":403,"senses":660,"meta":665,"created_at":32,"keywords":666},{"name":13,"region_code":14},{"display":398,"search":398,"normalized":398,"is_placeholder":16},{"original":400,"jyutping":659},[402],[661],{"definition":406,"examples":662},[663,664],{"text":409,"translation":410},{"text":412,"translation":413},{"page":30,"is_loanword":16,"variant_number":31},[398,402,416,417,418,419,400],{"id":436,"source_book":37,"headword":668,"phonetic":669,"entry_type":21,"senses":671,"keywords":674,"dialect":675},{"display":438,"search":438,"normalized":438,"is_placeholder":16},{"original":440,"jyutping":670},[440],[672],{"definition":444,"label":55,"examples":673},[],[438,440,447,448,449,450,451],{"name":72,"region_code":73},{"id":466,"source_book":37,"headword":677,"phonetic":678,"entry_type":21,"senses":680,"keywords":684,"dialect":685},{"display":468,"search":468,"normalized":468,"is_placeholder":16},{"original":470,"jyutping":679},[470],[681],{"definition":474,"label":475,"examples":682},[683],{"text":478,"jyutping":479,"translation":480},[468,470,482,483,484,450,485,486],{"name":72,"region_code":73},{"id":502,"source_book":10,"source_id":503,"dialect":687,"headword":688,"phonetic":689,"entry_type":21,"senses":691,"meta":695,"created_at":520,"keywords":696},{"name":13,"region_code":14},{"display":506,"search":506,"normalized":506,"is_placeholder":16},{"original":508,"jyutping":690},[510],[692],{"definition":513,"examples":693},[694],{"text":516,"translation":517},{"page":519,"is_loanword":16,"variant_number":31},[506,510,522,523,524,525,526,527,508],{"id":543,"source_book":37,"headword":698,"phonetic":699,"entry_type":21,"senses":701,"keywords":705,"dialect":706},{"display":545,"search":545,"normalized":545,"is_placeholder":16},{"original":547,"jyutping":700},[547],[702],{"definition":551,"label":475,"examples":703},[704],{"text":554,"translation":555},[545,547,557,558,559,560,561,562,563],{"name":72,"region_code":73},{"id":579,"source_book":10,"source_id":580,"dialect":708,"headword":709,"phonetic":710,"entry_type":21,"senses":712,"meta":716,"created_at":597,"keywords":717},{"name":13,"region_code":14},{"display":583,"search":583,"normalized":583,"is_placeholder":16},{"original":585,"jyutping":711},[587],[713],{"definition":590,"examples":714},[715],{"text":593,"translation":594},{"page":596,"is_loanword":16,"variant_number":31},[583,587,599,600,601,526,602,603,585],{"id":619,"source_book":10,"source_id":620,"dialect":719,"headword":720,"phonetic":721,"entry_type":21,"senses":723,"meta":727,"created_at":637,"keywords":728},{"name":13,"region_code":14},{"display":623,"search":623,"normalized":623,"is_placeholder":16},{"original":625,"jyutping":722},[627],[724],{"definition":630,"examples":725},[726],{"text":633,"translation":634},{"page":636,"is_loanword":16,"variant_number":31},[623,627,639,640,641,625],{"grouped":730,"entries":730,"exact":4},7,{"offset":732,"limit":733,"returned":730,"hasMore":16,"nextOffset":31},0,12,{"dictionaries":735,"dialects":740,"types":743},[736,738],{"value":10,"count":737},4,{"value":37,"count":739},3,[741,742],{"value":14,"count":737},{"value":73,"count":739},[744,746],{"value":21,"count":745},6,{"value":403,"count":747},1,{"grouped":749,"entries":750,"exact":4},8,9]