[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:丁丁":319,"word-related-search:丁丁":383},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"丁丁",1,[323],{"id":324,"source_book":109,"headword":325,"phonetic":327,"entry_type":334,"senses":335,"keywords":365,"meta":378,"dialect":381},"wiktionary-cantonese_00030364",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},false,{"original":328,"jyutping":331},[329,330],"/t͡saːŋ⁵⁵ t͡saːŋ⁵⁵/","/tɪŋ⁵⁵ tɪŋ⁵⁵/",[332,333],"zaang1 zaang1","ding1 ding1","word",[336,339,341,347,349,355,357,359,361,363],{"definition":337,"label":338},"the sound of clanking or clanging",null,{"definition":340,"label":338},"the pitter-patter sound of rain",{"definition":342,"label":338,"examples":343},"the sound of logging",[344],{"text":345,"translation":346},"伐木丁丁，鳥鳴嚶嚶。","Logging zhengzheng, birds yingying.",{"definition":348,"label":338},"the sound of playing a musical instrument",{"definition":350,"label":338,"examples":351},"the sound of playing a game of chess",[352],{"text":353,"translation":354},"宜鼓琴，琴調和暢；宜詠詩，詩韻清絕；宜圍碁，子聲丁丁然；宜投壺，矢聲錚錚然；皆竹樓之所助也。","The pavilion is a good place for strumming a lyre, for the echo is smooth and mellow; it is a good place for chanting poetry too, for the recitation rings out fine and clear; it is a good place for playing draughts and hearing the sound made by draughtsmen on the board, or for playing cottabus and hearing the thud of arrows dropping into the pot; for all these sounds are brought out to the best advantage in this pavilion.",{"definition":356,"label":338},"penis",{"definition":358,"label":338},"strong; robust",{"definition":360,"label":338},"long; endless",{"definition":362,"label":338},"ice-cold",{"definition":364,"label":338},"Alternative name for Ding Lingwei.",[320,332,366,367,368,333,369,370,371,372,373,374,375,376,377],"zaang1zaang1","zaang zaang","zaangzaang","ding1ding1","ding ding","dingding","丁",[329,330],[329,330],[329,330],[329,330],[329,330],{"pos":379,"register":380},"副词","文雅",{"name":110,"region_code":382},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":384,"sort":385,"filters":386,"groups":387,"results":704,"total":807,"totalGrouped":808,"page":810,"facets":813,"searchTotal":833},"normal","relevance",{},[388,423,470,504,593,635,667],{"key":389,"primary":390,"entries":411},"丁丁糖||丁丁糖",{"id":391,"source_book":109,"headword":392,"phonetic":394,"entry_type":334,"senses":399,"keywords":402,"meta":408,"dialect":410},"wiktionary-cantonese_00103984",{"display":393,"search":393,"normalized":393,"is_placeholder":326},"丁丁糖",{"original":395,"jyutping":397},[396],"/tɪŋ⁵⁵ tɪŋ⁵⁵ tʰɔːŋ²¹⁻³⁵/",[398],"ding1 ding1 tong4*2",[400],{"definition":401,"label":338},"a type of white maltose candy",[393,398,403,404,405,372,406,407],"ding1ding1tong4*2","ding ding tong*","dingdingtong*","糖",[396],{"pos":409},"名词",{"name":110,"region_code":382},[412],{"id":391,"source_book":109,"headword":413,"phonetic":414,"entry_type":334,"senses":417,"keywords":419,"meta":421,"dialect":422},{"display":393,"search":393,"normalized":393,"is_placeholder":326},{"original":415,"jyutping":416},[396],[398],[418],{"definition":401,"label":338},[393,398,403,404,405,372,406,420],[396],{"pos":409},{"name":110,"region_code":382},{"key":424,"primary":425,"entries":455},"丁丁襶襶||丁丁襶襶",{"id":426,"source_book":166,"source_id":427,"dialect":428,"headword":430,"phonetic":432,"entry_type":334,"senses":436,"meta":447,"created_at":449,"keywords":450},"gz-dialect_009271","9271",{"name":10,"region_code":429},"GZ",{"display":431,"search":431,"normalized":431,"is_placeholder":326},"丁丁襶襶",{"original":433,"jyutping":434},"ding1*3 ding1 daai6 daai3",[435],"ding1`55*3 ding1`55 daai6 daai3",[437,442],{"definition":438,"examples":439},"衣服破爛成條垂下貌",[440],{"text":441},"件衫着到～",{"definition":443,"examples":444},"條狀物錯雜下垂貌",[445],{"text":446},"榕樹鬚～噉",{"page":448},"427","2026-05-01T15:09:26.884Z",[431,435,451,452,453,372,454,433],"ding1`55*3ding1`55daai6daai3","ding`* ding` daai daai","ding`*ding`daaidaai","襶",[456],{"id":426,"source_book":166,"source_id":427,"dialect":457,"headword":458,"phonetic":459,"entry_type":334,"senses":461,"meta":468,"created_at":449,"keywords":469},{"name":10,"region_code":429},{"display":431,"search":431,"normalized":431,"is_placeholder":326},{"original":433,"jyutping":460},[435],[462,465],{"definition":438,"examples":463},[464],{"text":441},{"definition":443,"examples":466},[467],{"text":446},{"page":448},[431,435,451,452,453,372,454,433],{"key":471,"primary":472,"entries":493},"孤丁丁||孤丁丁",{"id":473,"source_book":214,"source_id":474,"dialect":475,"headword":476,"phonetic":478,"entry_type":334,"senses":481,"meta":485,"created_at":487,"keywords":488},"gz-dict_003166","3166",{"name":10,"region_code":429},{"display":477,"search":477,"normalized":477,"is_placeholder":326},"孤丁丁",{"original":479,"jyutping":480},"gu1 ding1 ding1",[479],[482],{"definition":483,"examples":484},"孤独的样子。",[],{"page":486,"is_loanword":326,"variant_number":338},"272","2026-01-23T06:26:03.360Z",[477,479,489,490,491,492,372],"gu1ding1ding1","gu ding ding","gudingding","孤",[494],{"id":473,"source_book":214,"source_id":474,"dialect":495,"headword":496,"phonetic":497,"entry_type":334,"senses":499,"meta":502,"created_at":487,"keywords":503},{"name":10,"region_code":429},{"display":477,"search":477,"normalized":477,"is_placeholder":326},{"original":479,"jyutping":498},[479],[500],{"definition":483,"examples":501},[],{"page":486,"is_loanword":326,"variant_number":338},[477,479,489,490,491,492,372],{"key":505,"primary":506,"entries":535},"零零丁丁||零零丁丁",{"id":507,"source_book":190,"source_id":508,"dialect":509,"headword":510,"phonetic":512,"entry_type":334,"senses":516,"meta":526,"created_at":529,"keywords":530},"gz-modern_011532","11532",{"name":10,"region_code":429},{"display":511,"search":511,"normalized":511,"is_placeholder":326},"零零丁丁",{"original":513,"jyutping":514},"ling2 ling2 ding1 ding1",[515],"ling4 ling4 ding1 ding1",[517,523],{"definition":518,"examples":519},"孤零零；零零散散",[520],{"text":521,"translation":522},"咁大片树都死晒喇，就得翻～几翕。","这么大一片林都死光了，就剩下这零零散散几棵了",{"definition":524,"examples":525},"垂下、悬吊的条状物。",[],{"page":527,"original_entry_type":528,"headword_variants":338},"592","词头","2026-01-23T06:26:07.969Z",[511,515,531,532,533,534,372,513],"ling4ling4ding1ding1","ling ling ding ding","linglingdingding","零",[536,549,576],{"id":507,"source_book":190,"source_id":508,"dialect":537,"headword":538,"phonetic":539,"entry_type":334,"senses":541,"meta":547,"created_at":529,"keywords":548},{"name":10,"region_code":429},{"display":511,"search":511,"normalized":511,"is_placeholder":326},{"original":513,"jyutping":540},[515],[542,545],{"definition":518,"examples":543},[544],{"text":521,"translation":522},{"definition":524,"examples":546},[],{"page":527,"original_entry_type":528,"headword_variants":338},[511,515,531,532,533,534,372,513],{"id":550,"source_book":142,"source_id":551,"dialect":552,"headword":554,"phonetic":555,"entry_type":334,"senses":557,"meta":561,"created_at":574,"keywords":575},"gz-word-origins_419_07","419_7",{"name":553,"region_code":429},"广州话",{"display":511,"search":511,"normalized":511,"is_placeholder":326},{"original":515,"jyutping":556},[515],[558],{"definition":559,"examples":560},"同“伶仃”。孤獨。（白宛如：1998：382）",[],{"page":562,"verified":326,"variant_number":338,"references":563,"commentary":338,"gwongping":515,"notes":338,"note_type":338},"419",[564,569],{"author":565,"work":566,"quote":567,"source":568},"民國·瞻盧","寫真箱","人文待太太坐定了，然後揀着下首的一張座椅～的坐在椅子邊上。","《禮拜六》第一百四十期三頁，1922 年 4 月",{"author":570,"work":571,"quote":572,"source":573},"民國·心心","月下","伊就～到溪灘，我接了一手，下了水。","《瀾灑月刊》第五期一九頁，一九二三年七月十五日","2026-01-11T17:28:12.442Z",[511,515,531,532,533,534,372],{"id":577,"source_book":70,"headword":578,"phonetic":579,"entry_type":334,"senses":581,"keywords":589,"dialect":590},"hk-cantowords_102505",{"display":511,"search":511,"normalized":511,"is_placeholder":326},{"original":515,"jyutping":580},[515],[582],{"definition":583,"label":584,"examples":585},"形容喺整體以外被遺下嘅少數 (a small fraction being apart from the whole and left behind)","形容詞",[586],{"text":587,"translation":588},"邊個執顏色筆咁無手尾？零零丁丁淨返幾隻支響度，下個同學用咪無左幾隻色囉。","Who didn't pack up the color pencils properly? The next student to use them might find some missing.",[511,515,531,532,533,534,372],{"name":591,"region_code":592},"香港话","HK",{"key":594,"primary":595,"entries":621},"䌢䌢丁丁||䌢䌢丁丁",{"id":596,"source_book":166,"source_id":597,"dialect":598,"headword":599,"phonetic":601,"entry_type":334,"senses":605,"meta":614,"created_at":449,"keywords":617},"gz-dialect_009335","9335",{"name":10,"region_code":429},{"display":600,"search":600,"normalized":600,"is_placeholder":326},"䌢䌢丁丁",{"original":602,"jyutping":603},"ling4 ling4 ding1' ding1'",[604],"ling4 ling4 ding1`53 ding1`53",[606,611],{"definition":607,"examples":608},"鶉衣百結",[609],{"text":610},"你～噉點見得人呀？",{"definition":612,"examples":613},"形容垂下的條狀物",[],{"page":615,"notes":616},"429","䌢，集韵青韵郎丁切：“絮也”",[600,604,618,619,620,372,602],"ling4ling4ding1`53ding1`53","ling ling ding` ding`","linglingding`ding`",[622],{"id":596,"source_book":166,"source_id":597,"dialect":623,"headword":624,"phonetic":625,"entry_type":334,"senses":627,"meta":633,"created_at":449,"keywords":634},{"name":10,"region_code":429},{"display":600,"search":600,"normalized":600,"is_placeholder":326},{"original":602,"jyutping":626},[604],[628,631],{"definition":607,"examples":629},[630],{"text":610},{"definition":612,"examples":632},[],{"page":615,"notes":616},[600,604,618,619,620,372,602],{"key":636,"primary":637,"entries":657},"叮叮 or 丁丁||叮叮 or 丁丁",{"id":638,"source_book":289,"headword":639,"phonetic":641,"entry_type":645,"senses":646,"keywords":650,"dialect":655},"ts-english-dict_014106",{"display":640,"search":640,"normalized":640,"is_placeholder":326},"叮叮 or 丁丁",{"original":642,"jyutping":643},"ëin-ëin",[644],"en1 en1","phrase",[647],{"definition":648,"examples":649},"\u003Cono.> tinkling or jingling sound.¹⁰",[],[640,644,651,652,653,654,372,642],"en1en1","en en","enen","叮",{"name":290,"region_code":656},"TS",[658],{"id":638,"source_book":289,"headword":659,"phonetic":660,"entry_type":645,"senses":662,"keywords":665,"dialect":666},{"display":640,"search":640,"normalized":640,"is_placeholder":326},{"original":642,"jyutping":661},[644],[663],{"definition":648,"examples":664},[],[640,644,651,652,653,654,372,642],{"name":290,"region_code":656},{"key":668,"primary":669,"entries":694},"肅肅兔罝, 椓之丁丁. 赳赳武夫, 公侯干城.||肅肅兔罝, 椓之丁丁. 赳赳武夫, 公侯干城.",{"id":670,"source_book":289,"headword":671,"phonetic":673,"entry_type":645,"senses":676,"keywords":680,"dialect":693},"ts-english-dict_022452",{"display":672,"search":672,"normalized":672,"is_placeholder":326},"肅肅兔罝, 椓之丁丁. 赳赳武夫, 公侯干城.",{"original":674,"jyutping":675},"",[],[677],{"definition":678,"examples":679},"Carefully adjusted are the rabbit nets;",[],[672,681,682,683,684,685,372,686,687,688,689,690,691,692],"肅","兔","罝","椓","之","赳","武","夫","公","侯","干","城",{"name":290,"region_code":656},[695],{"id":670,"source_book":289,"headword":696,"phonetic":697,"entry_type":645,"senses":699,"keywords":702,"dialect":703},{"display":672,"search":672,"normalized":672,"is_placeholder":326},{"original":674,"jyutping":698},[],[700],{"definition":678,"examples":701},[],[672,681,682,683,684,685,372,686,687,688,689,690,691,692],{"name":290,"region_code":656},[705,716,730,740,753,766,776,789,798],{"id":391,"source_book":109,"headword":706,"phonetic":707,"entry_type":334,"senses":710,"keywords":712,"meta":714,"dialect":715},{"display":393,"search":393,"normalized":393,"is_placeholder":326},{"original":708,"jyutping":709},[396],[398],[711],{"definition":401,"label":338},[393,398,403,404,405,372,406,713],[396],{"pos":409},{"name":110,"region_code":382},{"id":426,"source_book":166,"source_id":427,"dialect":717,"headword":718,"phonetic":719,"entry_type":334,"senses":721,"meta":728,"created_at":449,"keywords":729},{"name":10,"region_code":429},{"display":431,"search":431,"normalized":431,"is_placeholder":326},{"original":433,"jyutping":720},[435],[722,725],{"definition":438,"examples":723},[724],{"text":441},{"definition":443,"examples":726},[727],{"text":446},{"page":448},[431,435,451,452,453,372,454,433],{"id":473,"source_book":214,"source_id":474,"dialect":731,"headword":732,"phonetic":733,"entry_type":334,"senses":735,"meta":738,"created_at":487,"keywords":739},{"name":10,"region_code":429},{"display":477,"search":477,"normalized":477,"is_placeholder":326},{"original":479,"jyutping":734},[479],[736],{"definition":483,"examples":737},[],{"page":486,"is_loanword":326,"variant_number":338},[477,479,489,490,491,492,372],{"id":507,"source_book":190,"source_id":508,"dialect":741,"headword":742,"phonetic":743,"entry_type":334,"senses":745,"meta":751,"created_at":529,"keywords":752},{"name":10,"region_code":429},{"display":511,"search":511,"normalized":511,"is_placeholder":326},{"original":513,"jyutping":744},[515],[746,749],{"definition":518,"examples":747},[748],{"text":521,"translation":522},{"definition":524,"examples":750},[],{"page":527,"original_entry_type":528,"headword_variants":338},[511,515,531,532,533,534,372,513],{"id":550,"source_book":142,"source_id":551,"dialect":754,"headword":755,"phonetic":756,"entry_type":334,"senses":758,"meta":761,"created_at":574,"keywords":765},{"name":553,"region_code":429},{"display":511,"search":511,"normalized":511,"is_placeholder":326},{"original":515,"jyutping":757},[515],[759],{"definition":559,"examples":760},[],{"page":562,"verified":326,"variant_number":338,"references":762,"commentary":338,"gwongping":515,"notes":338,"note_type":338},[763,764],{"author":565,"work":566,"quote":567,"source":568},{"author":570,"work":571,"quote":572,"source":573},[511,515,531,532,533,534,372],{"id":577,"source_book":70,"headword":767,"phonetic":768,"entry_type":334,"senses":770,"keywords":774,"dialect":775},{"display":511,"search":511,"normalized":511,"is_placeholder":326},{"original":515,"jyutping":769},[515],[771],{"definition":583,"label":584,"examples":772},[773],{"text":587,"translation":588},[511,515,531,532,533,534,372],{"name":591,"region_code":592},{"id":596,"source_book":166,"source_id":597,"dialect":777,"headword":778,"phonetic":779,"entry_type":334,"senses":781,"meta":787,"created_at":449,"keywords":788},{"name":10,"region_code":429},{"display":600,"search":600,"normalized":600,"is_placeholder":326},{"original":602,"jyutping":780},[604],[782,785],{"definition":607,"examples":783},[784],{"text":610},{"definition":612,"examples":786},[],{"page":615,"notes":616},[600,604,618,619,620,372,602],{"id":638,"source_book":289,"headword":790,"phonetic":791,"entry_type":645,"senses":793,"keywords":796,"dialect":797},{"display":640,"search":640,"normalized":640,"is_placeholder":326},{"original":642,"jyutping":792},[644],[794],{"definition":648,"examples":795},[],[640,644,651,652,653,654,372,642],{"name":290,"region_code":656},{"id":670,"source_book":289,"headword":799,"phonetic":800,"entry_type":645,"senses":802,"keywords":805,"dialect":806},{"display":672,"search":672,"normalized":672,"is_placeholder":326},{"original":674,"jyutping":801},[],[803],{"definition":678,"examples":804},[],[672,681,682,683,684,685,372,686,687,688,689,690,691,692],{"name":290,"region_code":656},{"grouped":808,"entries":809,"exact":100},7,9,{"offset":811,"limit":812,"returned":808,"hasMore":326,"nextOffset":338},0,12,{"dictionaries":814,"dialects":823,"types":829},[815,817,818,819,820,821,822],{"value":289,"count":816},2,{"value":166,"count":816},{"value":214,"count":321},{"value":190,"count":321},{"value":70,"count":321},{"value":142,"count":321},{"value":109,"count":321},[824,826,827,828],{"value":429,"count":825},4,{"value":656,"count":816},{"value":592,"count":321},{"value":382,"count":321},[830,832],{"value":334,"count":831},5,{"value":645,"count":816},{"grouped":834,"entries":835,"exact":100},8,10]