[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:人間":319,"word-related-search:人間":386},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"人間",3,[323,349,367],{"id":324,"source_book":70,"headword":325,"phonetic":327,"entry_type":330,"senses":331,"keywords":340,"dialect":346},"hk-cantowords_076202",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},false,{"original":328,"jyutping":329},"jan4 gaan1",[328],"word",[332],{"definition":333,"label":334,"examples":335},"人嘅世界，我哋生存緊嘅空間 (human world; man's world)","名詞",[336],{"text":337,"jyutping":338,"translation":339},"爺爺喺半夜失去呼吸，離開咗人間。","je4 je2 hai2 bun3 je2 sat1 heoi3 fu1 kap1, lei4 hoi1 zo2 jan4 gaan1.","Grandpa lost his breath in the midnight and left us.",[320,328,341,342,343,344,345],"jan4gaan1","jan gaan","jangaan","人","間",{"name":347,"region_code":348},"香港话","HK",{"id":350,"source_book":289,"headword":351,"phonetic":352,"entry_type":356,"senses":357,"keywords":361,"dialect":365},"ts-english-dict_020587",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":353,"jyutping":354},"ngĩn-gän",[355],"ngin4 gaan1","phrase",[358],{"definition":359,"examples":360},"the human world; the earth.¹⁰",[],[320,355,362,363,364,344,345,353],"ngin4gaan1","ngin gaan","ngingaan",{"name":290,"region_code":366},"TS",{"id":368,"source_book":109,"headword":369,"phonetic":370,"entry_type":330,"senses":374,"keywords":378,"meta":381,"dialect":384},"wiktionary-cantonese_00000315",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":371,"jyutping":373},[372],"/jɐn²¹ kaːn⁵⁵/",[328],[375],{"definition":376,"label":377},"the human world; the world of mortals",null,[320,328,341,342,343,344,345,379,380],[372],"人閒",{"pos":382,"variants":383},"名词",[380],{"name":110,"region_code":385},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":387,"sort":388,"filters":389,"groups":390,"results":908,"total":1095,"totalGrouped":1096,"page":1098,"facets":1101,"searchTotal":1122},"normal","relevance",{},[391,425,467,546,585,630,675,709,743,779,808,837],{"key":392,"primary":393,"entries":413},"人間世||人間世",{"id":394,"source_book":109,"headword":395,"phonetic":397,"entry_type":330,"senses":402,"keywords":404,"meta":410,"dialect":412},"wiktionary-cantonese_00089871",{"display":396,"search":396,"normalized":396,"is_placeholder":326},"人間世",{"original":398,"jyutping":400},[399],"/jɐn²¹ kaːn⁵⁵ sɐi̯³³/",[401],"jan4 gaan1 sai3",[403],{"definition":376,"label":377},[396,401,405,406,407,344,345,408,409],"jan4gaan1sai3","jan gaan sai","jangaansai","世",[399],{"pos":382,"register":411},"文雅",{"name":110,"region_code":385},[414],{"id":394,"source_book":109,"headword":415,"phonetic":416,"entry_type":330,"senses":419,"keywords":421,"meta":423,"dialect":424},{"display":396,"search":396,"normalized":396,"is_placeholder":326},{"original":417,"jyutping":418},[399],[401],[420],{"definition":376,"label":377},[396,401,405,406,407,344,345,408,422],[399],{"pos":382,"register":411},{"name":110,"region_code":385},{"key":426,"primary":427,"entries":455},"人间消失||人间消失",{"id":428,"source_book":214,"source_id":429,"dialect":430,"headword":432,"phonetic":434,"entry_type":330,"senses":438,"meta":445,"created_at":447,"keywords":448},"gz-dict_009723","9723",{"name":10,"region_code":431},"GZ",{"display":433,"search":433,"normalized":433,"is_placeholder":326},"人间消失",{"original":435,"jyutping":436},"yen4 gɑn1 xiu1 sed1",[437],"jan4 gaan1 siu1 sat1",[439],{"definition":440,"examples":441},"从世界上消失了。指某人失踪了，或不露面了",[442],{"text":443,"translation":444},"呢两个月佢～咯。","这 两个月不见他露面了",{"page":446,"is_loanword":326,"variant_number":377},"603","2026-01-23T06:26:03.388Z",[433,437,449,450,451,344,452,453,454,435],"jan4gaan1siu1sat1","jan gaan siu sat","jangaansiusat","间","消","失",[456],{"id":428,"source_book":214,"source_id":429,"dialect":457,"headword":458,"phonetic":459,"entry_type":330,"senses":461,"meta":465,"created_at":447,"keywords":466},{"name":10,"region_code":431},{"display":433,"search":433,"normalized":433,"is_placeholder":326},{"original":435,"jyutping":460},[437],[462],{"definition":440,"examples":463},[464],{"text":443,"translation":444},{"page":446,"is_loanword":326,"variant_number":377},[433,437,449,450,451,344,452,453,454,435],{"key":468,"primary":469,"entries":499},"人间蒸发||人间蒸发",{"id":470,"source_book":44,"source_id":471,"dialect":472,"headword":474,"phonetic":476,"entry_type":330,"senses":480,"meta":490,"created_at":492,"keywords":493},"gz-colloquialisms_002245","2245",{"name":473,"region_code":431},"广州话",{"display":475,"search":475,"normalized":475,"is_placeholder":326},"人间蒸发",{"original":477,"jyutping":478},"yen4 gan1 jing1 fad3",[479],"jan4 gaan1 zing1 faat3",[481],{"definition":482,"examples":483},"人好像水一样蒸发了，即突然消失了。指人失踪，不在公众场合露面了。",[484,487],{"text":485,"translation":486},"自从上个月见过佢之后，佢就人间蒸发咯","自从上个月见过他之后，他就音信全无了",{"text":488,"translation":489},"佢又想玩人间蒸发嘞","他又想躲起来了",{"colloquialism_type":491,"gwongping":477,"notes":377,"note_type":377},"idiom","2026-01-19T08:15:50.336Z",[475,479,494,495,496,344,452,497,498,477],"jan4gaan1zing1faat3","jan gaan zing faat","jangaanzingfaat","蒸","发",[500,512,526],{"id":470,"source_book":44,"source_id":471,"dialect":501,"headword":502,"phonetic":503,"entry_type":330,"senses":505,"meta":510,"created_at":492,"keywords":511},{"name":473,"region_code":431},{"display":475,"search":475,"normalized":475,"is_placeholder":326},{"original":477,"jyutping":504},[479],[506],{"definition":482,"examples":507},[508,509],{"text":485,"translation":486},{"text":488,"translation":489},{"colloquialism_type":491,"gwongping":477,"notes":377,"note_type":377},[475,479,494,495,496,344,452,497,498,477],{"id":513,"source_book":214,"source_id":514,"dialect":515,"headword":516,"phonetic":517,"entry_type":330,"senses":520,"meta":524,"created_at":447,"keywords":525},"gz-dict_009722","9722",{"name":10,"region_code":431},{"display":475,"search":475,"normalized":475,"is_placeholder":326},{"original":518,"jyutping":519},"yen4 gɑn1 jing1 fɑd3",[479],[521],{"definition":522,"examples":523},"同“人间消失”。",[],{"page":446,"is_loanword":326,"variant_number":377},[475,479,494,495,496,344,452,497,498,518],{"id":527,"source_book":190,"source_id":528,"dialect":529,"headword":530,"phonetic":531,"entry_type":330,"senses":534,"meta":541,"created_at":544,"keywords":545},"gz-modern_016145","16145",{"name":10,"region_code":431},{"display":475,"search":475,"normalized":475,"is_placeholder":326},{"original":532,"jyutping":533},"yan2 gaan1 zing1 faad8",[479],[535],{"definition":536,"examples":537},"突然消失，不公开露面",[538],{"text":539,"translation":540},"好耐冇见过佢，～咗啊？","很久没见过他，失踪了吗",{"page":542,"original_entry_type":543,"headword_variants":377},"764","词头","2026-01-23T06:26:07.979Z",[475,479,494,495,496,344,452,497,498,532],{"key":547,"primary":548,"entries":572},"人間天上||人間天上",{"id":549,"source_book":109,"headword":550,"phonetic":552,"entry_type":356,"senses":557,"keywords":562,"meta":569,"dialect":571},"wiktionary-cantonese_00019566",{"display":551,"search":551,"normalized":551,"is_placeholder":326},"人間天上",{"original":553,"jyutping":555},[554],"/jɐn²¹ kaːn⁵⁵ tʰiːn⁵⁵ sœːŋ²²/",[556],"jan4 gaan1 tin1 soeng6",[558,560],{"definition":559,"label":377},"describes two people who are separated by a great distance",{"definition":561,"label":377},"heaven on earth",[551,556,563,564,565,344,345,566,567,568],"jan4gaan1tin1soeng6","jan gaan tin soeng","jangaantinsoeng","天","上",[554],{"pos":570},"短语",{"name":110,"region_code":385},[573],{"id":549,"source_book":109,"headword":574,"phonetic":575,"entry_type":356,"senses":578,"keywords":581,"meta":583,"dialect":584},{"display":551,"search":551,"normalized":551,"is_placeholder":326},{"original":576,"jyutping":577},[554],[556],[579,580],{"definition":559,"label":377},{"definition":561,"label":377},[551,556,563,564,565,344,345,566,567,582],[554],{"pos":570},{"name":110,"region_code":385},{"key":586,"primary":587,"entries":606},"人間地獄||人間地獄",{"id":588,"source_book":70,"headword":589,"phonetic":591,"entry_type":330,"senses":594,"keywords":599,"dialect":605},"hk-cantowords_118433",{"display":590,"search":590,"normalized":590,"is_placeholder":326},"人間地獄",{"original":592,"jyutping":593},"jan4 gaan1 dei6 juk6",[592],[595],{"definition":596,"label":597,"examples":598},"未有內容 NO DATA","",[],[590,592,600,601,602,344,345,603,604],"jan4gaan1dei6juk6","jan gaan dei juk","jangaandeijuk","地","獄",{"name":347,"region_code":348},[607,616],{"id":588,"source_book":70,"headword":608,"phonetic":609,"entry_type":330,"senses":611,"keywords":614,"dialect":615},{"display":590,"search":590,"normalized":590,"is_placeholder":326},{"original":592,"jyutping":610},[592],[612],{"definition":596,"label":597,"examples":613},[],[590,592,600,601,602,344,345,603,604],{"name":347,"region_code":348},{"id":617,"source_book":109,"headword":618,"phonetic":619,"entry_type":330,"senses":623,"keywords":626,"meta":628,"dialect":629},"wiktionary-cantonese_00061543",{"display":590,"search":590,"normalized":590,"is_placeholder":326},{"original":620,"jyutping":622},[621],"/jɐn²¹ kaːn⁵⁵ tei̯²² jʊk̚²/",[592],[624],{"definition":625,"label":377},"hell on earth",[590,592,600,601,602,344,345,603,604,627],[621],{"pos":382},{"name":110,"region_code":385},{"key":631,"primary":632,"entries":650},"人間蒸發||人間蒸發",{"id":633,"source_book":70,"headword":634,"phonetic":636,"entry_type":330,"senses":638,"keywords":647,"dialect":649},"hk-cantowords_095815",{"display":635,"search":635,"normalized":635,"is_placeholder":326},"人間蒸發",{"original":479,"jyutping":637},[479],[639],{"definition":640,"label":641,"examples":642},"消失得無影無蹤，就好似水蒸發咗咁 (to disappear without trace; to vanish)","動詞",[643],{"text":644,"jyutping":645,"translation":646},"近排咁多人喺依頭人間蒸發，會唔會係有連環殺手呀？","gan6 paai4 gam3 do1 jan4 hai2 ji1 tau4 jan4 gaan1 zing1 faat3, wui5 m4 wui5 hai6 jau5 lin4 waan4 saat3 sau2 aa3?","So many disappeared without a trace around here recently. I wonder if there's a serial killer out there.",[635,479,494,495,496,344,345,497,648],"發",{"name":347,"region_code":348},[651,661],{"id":633,"source_book":70,"headword":652,"phonetic":653,"entry_type":330,"senses":655,"keywords":659,"dialect":660},{"display":635,"search":635,"normalized":635,"is_placeholder":326},{"original":479,"jyutping":654},[479],[656],{"definition":640,"label":641,"examples":657},[658],{"text":644,"jyutping":645,"translation":646},[635,479,494,495,496,344,345,497,648],{"name":347,"region_code":348},{"id":662,"source_book":109,"headword":663,"phonetic":664,"entry_type":356,"senses":668,"keywords":671,"meta":673,"dialect":674},"wiktionary-cantonese_00070771",{"display":635,"search":635,"normalized":635,"is_placeholder":326},{"original":665,"jyutping":667},[666],"/jɐn²¹ kaːn⁵⁵ t͡sɪŋ⁵⁵ faːt̚³/",[479],[669],{"definition":670,"label":377},"inexplicably out of sight; to vanish into thin air",[635,479,494,495,496,344,345,497,648,672],[666],{"pos":570},{"name":110,"region_code":385},{"key":676,"primary":677,"entries":697},"單人間||單人間",{"id":678,"source_book":109,"headword":679,"phonetic":681,"entry_type":330,"senses":686,"keywords":689,"meta":695,"dialect":696},"wiktionary-cantonese_00060768",{"display":680,"search":680,"normalized":680,"is_placeholder":326},"單人間",{"original":682,"jyutping":684},[683],"/taːn⁵⁵ jɐn²¹ kaːn⁵⁵/",[685],"daan1 jan4 gaan1",[687],{"definition":688,"label":377},"single room (in a hotel)",[680,685,690,691,692,693,344,345,694],"daan1jan4gaan1","daan jan gaan","daanjangaan","單",[683],{"pos":382},{"name":110,"region_code":385},[698],{"id":678,"source_book":109,"headword":699,"phonetic":700,"entry_type":330,"senses":703,"keywords":705,"meta":707,"dialect":708},{"display":680,"search":680,"normalized":680,"is_placeholder":326},{"original":701,"jyutping":702},[683],[685],[704],{"definition":688,"label":377},[680,685,690,691,692,693,344,345,706],[683],{"pos":382},{"name":110,"region_code":385},{"key":710,"primary":711,"entries":731},"雙人間||雙人間",{"id":712,"source_book":109,"headword":713,"phonetic":715,"entry_type":330,"senses":720,"keywords":723,"meta":729,"dialect":730},"wiktionary-cantonese_00060767",{"display":714,"search":714,"normalized":714,"is_placeholder":326},"雙人間",{"original":716,"jyutping":718},[717],"/sœːŋ⁵⁵ jɐn²¹ kaːn⁵⁵/",[719],"soeng1 jan4 gaan1",[721],{"definition":722,"label":377},"double room (in a hotel)",[714,719,724,725,726,727,344,345,728],"soeng1jan4gaan1","soeng jan gaan","soengjangaan","雙",[717],{"pos":382},{"name":110,"region_code":385},[732],{"id":712,"source_book":109,"headword":733,"phonetic":734,"entry_type":330,"senses":737,"keywords":739,"meta":741,"dialect":742},{"display":714,"search":714,"normalized":714,"is_placeholder":326},{"original":735,"jyutping":736},[717],[719],[738],{"definition":722,"label":377},[714,719,724,725,726,727,344,345,740],[717],{"pos":382},{"name":110,"region_code":385},{"key":744,"primary":745,"entries":766},"天上人間||天上人間",{"id":746,"source_book":109,"headword":747,"phonetic":749,"entry_type":356,"senses":754,"keywords":759,"meta":764,"dialect":765},"wiktionary-cantonese_00029982",{"display":748,"search":748,"normalized":748,"is_placeholder":326},"天上人間",{"original":750,"jyutping":752},[751],"/tʰiːn⁵⁵ sœːŋ²² jɐn²¹ kaːn⁵⁵/",[753],"tin1 soeng6 jan4 gaan1",[755,757],{"definition":756,"label":377},"heaven and earth",{"definition":758,"label":377},"exhibiting significant differences",[748,753,760,761,762,566,567,344,345,763],"tin1soeng6jan4gaan1","tin soeng jan gaan","tinsoengjangaan",[751],{"pos":570},{"name":110,"region_code":385},[767],{"id":746,"source_book":109,"headword":768,"phonetic":769,"entry_type":356,"senses":772,"keywords":775,"meta":777,"dialect":778},{"display":748,"search":748,"normalized":748,"is_placeholder":326},{"original":770,"jyutping":771},[751],[753],[773,774],{"definition":756,"label":377},{"definition":758,"label":377},[748,753,760,761,762,566,567,344,345,776],[751],{"pos":570},{"name":110,"region_code":385},{"key":780,"primary":781,"entries":798},"遊戲人間||遊戲人間",{"id":782,"source_book":70,"headword":783,"phonetic":785,"entry_type":330,"senses":788,"keywords":791,"dialect":797},"hk-cantowords_096620",{"display":784,"search":784,"normalized":784,"is_placeholder":326},"遊戲人間",{"original":786,"jyutping":787},"jau4 hei3 jan4 gaan1",[786],[789],{"definition":596,"label":597,"examples":790},[],[784,786,792,793,794,795,796,344,345],"jau4hei3jan4gaan1","jau hei jan gaan","jauheijangaan","遊","戲",{"name":347,"region_code":348},[799],{"id":782,"source_book":70,"headword":800,"phonetic":801,"entry_type":330,"senses":803,"keywords":806,"dialect":807},{"display":784,"search":784,"normalized":784,"is_placeholder":326},{"original":786,"jyutping":802},[786],[804],{"definition":596,"label":597,"examples":805},[],[784,786,792,793,794,795,796,344,345],{"name":347,"region_code":348},{"key":809,"primary":810,"entries":827},"遺愛人間||遺愛人間",{"id":811,"source_book":70,"headword":812,"phonetic":814,"entry_type":330,"senses":817,"keywords":820,"dialect":826},"hk-cantowords_123206",{"display":813,"search":813,"normalized":813,"is_placeholder":326},"遺愛人間",{"original":815,"jyutping":816},"wai4 oi3 jan4 gaan1",[815],[818],{"definition":596,"label":597,"examples":819},[],[813,815,821,822,823,824,825,344,345],"wai4oi3jan4gaan1","wai oi jan gaan","waioijangaan","遺","愛",{"name":347,"region_code":348},[828],{"id":811,"source_book":70,"headword":829,"phonetic":830,"entry_type":330,"senses":832,"keywords":835,"dialect":836},{"display":813,"search":813,"normalized":813,"is_placeholder":326},{"original":815,"jyutping":831},[815],[833],{"definition":596,"label":597,"examples":834},[],[813,815,821,822,823,824,825,344,345],{"name":347,"region_code":348},{"key":838,"primary":839,"entries":868},"不食人間煙火||不食人間煙火",{"id":840,"source_book":70,"headword":841,"phonetic":843,"entry_type":356,"senses":848,"keywords":851,"dialect":867},"hk-cantowords_102763",{"display":842,"search":842,"normalized":842,"is_placeholder":326},"不食人間煙火",{"original":844,"jyutping":845},"bat1 sik6 jan4 gaan1 jin1 fo2",[844,846,847],"m4 sik6 jan4 gaan1 jin1 fo2","bat1 hek3 jan4 gaan1 jin1 fo2",[849],{"definition":596,"label":597,"examples":850},[],[842,844,852,853,854,846,855,856,857,847,858,859,860,861,862,344,345,863,864,865,866],"bat1sik6jan4gaan1jin1fo2","bat sik jan gaan jin fo","batsikjangaanjinfo","m4sik6jan4gaan1jin1fo2","m sik jan gaan jin fo","msikjangaanjinfo","bat1hek3jan4gaan1jin1fo2","bat hek jan gaan jin fo","bathekjangaanjinfo","不","食","煙","火","唔食人間煙火","不吃人間煙火",{"name":347,"region_code":348},[869,878],{"id":840,"source_book":70,"headword":870,"phonetic":871,"entry_type":356,"senses":873,"keywords":876,"dialect":877},{"display":842,"search":842,"normalized":842,"is_placeholder":326},{"original":844,"jyutping":872},[844,846,847],[874],{"definition":596,"label":597,"examples":875},[],[842,844,852,853,854,846,855,856,857,847,858,859,860,861,862,344,345,863,864,865,866],{"name":347,"region_code":348},{"id":879,"source_book":109,"headword":880,"phonetic":881,"entry_type":356,"senses":886,"keywords":901,"meta":906,"dialect":907},"wiktionary-cantonese_00019801",{"display":842,"search":842,"normalized":842,"is_placeholder":326},{"original":882,"jyutping":884},[883],"/pɐt̚⁵ sɪk̚² jɐn²¹ kɐn⁵⁵ jiːn⁵⁵ fɔː³⁵/",[885],"bat1 sik6 jan4 gan1 jin1 fo2",[887,893,899],{"definition":888,"label":377,"examples":889},"out of touch; no sense of the practical",[890],{"text":891,"translation":892},"這一群不食人間煙火的人，根本不知道別人的實際痛苦！","These people who are out of touch with reality just don't understand the real suffering of others!",{"definition":894,"label":377,"examples":895},"other-worldly",[896],{"text":897,"translation":898},"可惜，這是個真實的世界，真實的世界裡有普通人，有擁擠和喧囂，有辛酸及無奈，唯獨沒有童話般的不食人間煙火的愛情。","Unfortunately, this is the real world; the real world that contains normal people. The real world is crowded and noisy, and is filled with bitterness and compromise. Only there's no such thing as the other-worldly romantic love that you read about in fairy-tales.",{"definition":900,"label":377},"to not eat anything",[842,885,902,903,904,861,862,344,345,863,864,905],"bat1sik6jan4gan1jin1fo2","bat sik jan gan jin fo","batsikjanganjinfo",[883],{"pos":570},{"name":110,"region_code":385},[909,920,931,943,953,964,976,985,996,1006,1017,1028,1039,1051,1060,1069,1078],{"id":394,"source_book":109,"headword":910,"phonetic":911,"entry_type":330,"senses":914,"keywords":916,"meta":918,"dialect":919},{"display":396,"search":396,"normalized":396,"is_placeholder":326},{"original":912,"jyutping":913},[399],[401],[915],{"definition":376,"label":377},[396,401,405,406,407,344,345,408,917],[399],{"pos":382,"register":411},{"name":110,"region_code":385},{"id":428,"source_book":214,"source_id":429,"dialect":921,"headword":922,"phonetic":923,"entry_type":330,"senses":925,"meta":929,"created_at":447,"keywords":930},{"name":10,"region_code":431},{"display":433,"search":433,"normalized":433,"is_placeholder":326},{"original":435,"jyutping":924},[437],[926],{"definition":440,"examples":927},[928],{"text":443,"translation":444},{"page":446,"is_loanword":326,"variant_number":377},[433,437,449,450,451,344,452,453,454,435],{"id":470,"source_book":44,"source_id":471,"dialect":932,"headword":933,"phonetic":934,"entry_type":330,"senses":936,"meta":941,"created_at":492,"keywords":942},{"name":473,"region_code":431},{"display":475,"search":475,"normalized":475,"is_placeholder":326},{"original":477,"jyutping":935},[479],[937],{"definition":482,"examples":938},[939,940],{"text":485,"translation":486},{"text":488,"translation":489},{"colloquialism_type":491,"gwongping":477,"notes":377,"note_type":377},[475,479,494,495,496,344,452,497,498,477],{"id":513,"source_book":214,"source_id":514,"dialect":944,"headword":945,"phonetic":946,"entry_type":330,"senses":948,"meta":951,"created_at":447,"keywords":952},{"name":10,"region_code":431},{"display":475,"search":475,"normalized":475,"is_placeholder":326},{"original":518,"jyutping":947},[479],[949],{"definition":522,"examples":950},[],{"page":446,"is_loanword":326,"variant_number":377},[475,479,494,495,496,344,452,497,498,518],{"id":527,"source_book":190,"source_id":528,"dialect":954,"headword":955,"phonetic":956,"entry_type":330,"senses":958,"meta":962,"created_at":544,"keywords":963},{"name":10,"region_code":431},{"display":475,"search":475,"normalized":475,"is_placeholder":326},{"original":532,"jyutping":957},[479],[959],{"definition":536,"examples":960},[961],{"text":539,"translation":540},{"page":542,"original_entry_type":543,"headword_variants":377},[475,479,494,495,496,344,452,497,498,532],{"id":549,"source_book":109,"headword":965,"phonetic":966,"entry_type":356,"senses":969,"keywords":972,"meta":974,"dialect":975},{"display":551,"search":551,"normalized":551,"is_placeholder":326},{"original":967,"jyutping":968},[554],[556],[970,971],{"definition":559,"label":377},{"definition":561,"label":377},[551,556,563,564,565,344,345,566,567,973],[554],{"pos":570},{"name":110,"region_code":385},{"id":588,"source_book":70,"headword":977,"phonetic":978,"entry_type":330,"senses":980,"keywords":983,"dialect":984},{"display":590,"search":590,"normalized":590,"is_placeholder":326},{"original":592,"jyutping":979},[592],[981],{"definition":596,"label":597,"examples":982},[],[590,592,600,601,602,344,345,603,604],{"name":347,"region_code":348},{"id":617,"source_book":109,"headword":986,"phonetic":987,"entry_type":330,"senses":990,"keywords":992,"meta":994,"dialect":995},{"display":590,"search":590,"normalized":590,"is_placeholder":326},{"original":988,"jyutping":989},[621],[592],[991],{"definition":625,"label":377},[590,592,600,601,602,344,345,603,604,993],[621],{"pos":382},{"name":110,"region_code":385},{"id":633,"source_book":70,"headword":997,"phonetic":998,"entry_type":330,"senses":1000,"keywords":1004,"dialect":1005},{"display":635,"search":635,"normalized":635,"is_placeholder":326},{"original":479,"jyutping":999},[479],[1001],{"definition":640,"label":641,"examples":1002},[1003],{"text":644,"jyutping":645,"translation":646},[635,479,494,495,496,344,345,497,648],{"name":347,"region_code":348},{"id":662,"source_book":109,"headword":1007,"phonetic":1008,"entry_type":356,"senses":1011,"keywords":1013,"meta":1015,"dialect":1016},{"display":635,"search":635,"normalized":635,"is_placeholder":326},{"original":1009,"jyutping":1010},[666],[479],[1012],{"definition":670,"label":377},[635,479,494,495,496,344,345,497,648,1014],[666],{"pos":570},{"name":110,"region_code":385},{"id":678,"source_book":109,"headword":1018,"phonetic":1019,"entry_type":330,"senses":1022,"keywords":1024,"meta":1026,"dialect":1027},{"display":680,"search":680,"normalized":680,"is_placeholder":326},{"original":1020,"jyutping":1021},[683],[685],[1023],{"definition":688,"label":377},[680,685,690,691,692,693,344,345,1025],[683],{"pos":382},{"name":110,"region_code":385},{"id":712,"source_book":109,"headword":1029,"phonetic":1030,"entry_type":330,"senses":1033,"keywords":1035,"meta":1037,"dialect":1038},{"display":714,"search":714,"normalized":714,"is_placeholder":326},{"original":1031,"jyutping":1032},[717],[719],[1034],{"definition":722,"label":377},[714,719,724,725,726,727,344,345,1036],[717],{"pos":382},{"name":110,"region_code":385},{"id":746,"source_book":109,"headword":1040,"phonetic":1041,"entry_type":356,"senses":1044,"keywords":1047,"meta":1049,"dialect":1050},{"display":748,"search":748,"normalized":748,"is_placeholder":326},{"original":1042,"jyutping":1043},[751],[753],[1045,1046],{"definition":756,"label":377},{"definition":758,"label":377},[748,753,760,761,762,566,567,344,345,1048],[751],{"pos":570},{"name":110,"region_code":385},{"id":782,"source_book":70,"headword":1052,"phonetic":1053,"entry_type":330,"senses":1055,"keywords":1058,"dialect":1059},{"display":784,"search":784,"normalized":784,"is_placeholder":326},{"original":786,"jyutping":1054},[786],[1056],{"definition":596,"label":597,"examples":1057},[],[784,786,792,793,794,795,796,344,345],{"name":347,"region_code":348},{"id":811,"source_book":70,"headword":1061,"phonetic":1062,"entry_type":330,"senses":1064,"keywords":1067,"dialect":1068},{"display":813,"search":813,"normalized":813,"is_placeholder":326},{"original":815,"jyutping":1063},[815],[1065],{"definition":596,"label":597,"examples":1066},[],[813,815,821,822,823,824,825,344,345],{"name":347,"region_code":348},{"id":840,"source_book":70,"headword":1070,"phonetic":1071,"entry_type":356,"senses":1073,"keywords":1076,"dialect":1077},{"display":842,"search":842,"normalized":842,"is_placeholder":326},{"original":844,"jyutping":1072},[844,846,847],[1074],{"definition":596,"label":597,"examples":1075},[],[842,844,852,853,854,846,855,856,857,847,858,859,860,861,862,344,345,863,864,865,866],{"name":347,"region_code":348},{"id":879,"source_book":109,"headword":1079,"phonetic":1080,"entry_type":356,"senses":1083,"keywords":1091,"meta":1093,"dialect":1094},{"display":842,"search":842,"normalized":842,"is_placeholder":326},{"original":1081,"jyutping":1082},[883],[885],[1084,1087,1090],{"definition":888,"label":377,"examples":1085},[1086],{"text":891,"translation":892},{"definition":894,"label":377,"examples":1088},[1089],{"text":897,"translation":898},{"definition":900,"label":377},[842,885,902,903,904,861,862,344,345,863,864,1092],[883],{"pos":570},{"name":110,"region_code":385},{"grouped":1096,"entries":1097,"exact":100},15,20,{"offset":1099,"limit":1100,"returned":1100,"hasMore":100,"nextOffset":1100},0,12,{"dictionaries":1102,"dialects":1113,"types":1118},[1103,1105,1107,1109,1110,1112],{"value":109,"count":1104},9,{"value":70,"count":1106},5,{"value":44,"count":1108},2,{"value":214,"count":1108},{"value":289,"count":1111},1,{"value":190,"count":1111},[1114,1115,1116,1117],{"value":385,"count":1104},{"value":348,"count":1106},{"value":431,"count":321},{"value":366,"count":1111},[1119,1120],{"value":330,"count":1104},{"value":356,"count":1121},7,{"grouped":1123,"entries":1124,"exact":100},16,23]