[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:仲":319,"word-related-search:仲":609},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"仲",8,[323,383,419,442,481,521,537,552],{"id":324,"source_book":190,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":376,"created_at":380,"keywords":381},"gz-modern_025240","25240",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"zung6",[331],"character",[335,347,359,364,369],{"definition":336,"examples":337},"还",[338,341,344],{"text":339,"translation":340},"～未到咩","还没到吗",{"text":342,"translation":343},"～上紧班","还在上班",{"text":345,"translation":346},"～要买啲嘢添。","还得买点东西呢",{"definition":348,"examples":349},"更加；更",[350,353,356],{"text":351,"translation":352},"呢个～靓","这个更漂亮",{"text":354,"translation":355},"佢行得～快","他走得更快",{"text":357,"translation":358},"网购～平。","网购更便宜",{"definition":360,"examples":361},"居中的位次",[362],{"text":363},"～裁。",{"definition":365,"examples":366},"农历每季的第二个月",[367],{"text":368},"～夏。",{"definition":370,"examples":371},"兄弟排行中的老二",[372,374],{"text":373},"～兄",{"text":375},"伯～叔季。",{"page":377,"original_entry_type":378,"headword_variants":379},"1094","字头",null,"2026-01-23T06:26:07.994Z",[320,331,382],"zung",{"id":384,"source_book":8,"source_id":385,"dialect":386,"headword":387,"phonetic":388,"entry_type":333,"senses":390,"meta":406,"created_at":417,"keywords":418},"gz-practical-classified_006889","6889",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":389},[331],[391,397],{"definition":392,"examples":393},"表示比較高的程度；還；更",[394],{"text":395,"translation":396},"你嚟得～早。（你來得更早。）佢～高過佢大佬","他比他哥哥還高",{"definition":398,"examples":399},"表示不太高，但相比之下還算高的程度；還",[400,403],{"text":401,"translation":402},"情況都～好","情況還好",{"text":404,"translation":405},"呢啲～乾啲，嗰啲好濕㗎","這些還乾點兒，那些很濕的",{"category":407,"subcategories":408,"notes":412,"headword_variants":413,"has_cross_reference":100,"cross_references":415,"variant_number":379},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九D性質與事態 > 九D15厲害、很、過分、最、更、甚至",[409,410,411],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九D性質與事態","九D15厲害、很、過分、最、更、甚至","重見九D20、九D27、九D30",[414],"重",[416],"九D20、九D27、九D30","2026-02-01T16:35:37.179Z",[320,331,382,414],{"id":420,"source_book":8,"source_id":421,"dialect":422,"headword":423,"phonetic":424,"entry_type":333,"senses":426,"meta":433,"created_at":417,"keywords":441},"gz-practical-classified_006974","6974",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":425},[331],[427],{"definition":428,"examples":429},"同“都”",[430],{"text":431,"translation":432},"成績～唔錯","成績還不錯",{"category":434,"subcategories":435,"notes":437,"headword_variants":438,"has_cross_reference":100,"cross_references":439,"variant_number":379},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九D性質與事態 > 九D20肯定、也還、應該、千萬",[409,410,436],"九D20肯定、也還、應該、千萬","重見九D15、九D20、九D30",[414],[440],"九D15、九D20、九D30",[320,331,382,414],{"id":443,"source_book":8,"source_id":444,"dialect":445,"headword":446,"phonetic":447,"entry_type":333,"senses":449,"meta":471,"created_at":479,"keywords":480},"gz-practical-classified_007112","7112",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":448},[331],[450,459,465],{"definition":451,"examples":452},"表示動作或狀態持續不變；仍然",[453,456],{"text":454,"translation":455},"佢～喺嗰度","他還在那兒",{"text":457,"translation":458},"散咗會啲人～未爭完","散了會人們還沒爭論完",{"definition":460,"examples":461},"表示專案、數量、範圍等擴充；包括",[462],{"text":463,"translation":464},"除咗佢哋三個，～有我","除了他們三個，還有我",{"definition":466,"examples":467},"表示重複",[468],{"text":469,"translation":470},"呢個節目8點鐘～要播一次","這個節目8點鐘還要播一次",{"category":472,"subcategories":473,"notes":475,"headword_variants":476,"has_cross_reference":100,"cross_references":477,"variant_number":379},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九D性質與事態 > 九D30固然、但是、不過、反而、還",[409,410,474],"九D30固然、但是、不過、反而、還","重見九D15、九D20、九D27",[414],[478],"九D15、九D20、九D27","2026-02-01T16:35:37.180Z",[320,331,382,414],{"id":482,"source_book":70,"headword":483,"phonetic":484,"entry_type":333,"senses":486,"keywords":517,"dialect":518},"hk-cantowords_089502",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":485},[331],[487,495,503,510],{"definition":488,"label":489,"examples":490},"#仍然；表示動作或狀態維持不變或者重複發生 (still; to indicate that the action or status is unchanged or is repeating)","副詞",[491],{"text":492,"jyutping":493,"translation":494},"佢喺呢間公司做咗五六年都冇升過職，仲係一個辦公室助理。","keoi5 hai2 ni1 gaan1 gung1 si1 zou6 zo2 ng5 luk6 nin4 dou1 mou5 sing1 gwo3 zik1, zung6 hai6 jat1 go3 baan6 gung1 sat1 zo6 lei5.","He has been in the same position for 5 or 6 years. Today, he is still an office assistant.",{"definition":496,"label":497,"examples":498},"#仍然；表示尚未到某個情況或時間 (still; to indicate that the time has not come yet, or to indicate something is not yet ready)","",[499],{"text":500,"jyutping":501,"translation":502},"距離交卷時間仲有十五分鐘。","keoi5 lei4 gaau1 gyun2 si4 gaan3 zung6 jau5 sap6 ng5 fan1 zung1.","There is still fifteen minutes before the exam ends.",{"definition":504,"label":497,"examples":505},"更加；表示程度比較 (even more)",[506],{"text":507,"jyutping":508,"translation":509},"今日仲潮濕過尋日。","gam1 jat6 zung6 ciu4 sap1 gwo3 cam4 jat6.","Today is even more humid than yesterday.",{"definition":511,"label":497,"examples":512},"另外；補充項目、數量或範圍 (in addition; and; last but not least)",[513],{"text":514,"jyutping":515,"translation":516},"雞蛋六隻，糖呢就兩茶匙，仲有啲橙皮添。","gai1 daan2 luk6 zek3, tong4 ne1 zau6 loeng5 caa4 ci4, zung6 jau5 di1 caang2 pei4 tim1.","Six eggs, two table spoons of sugar, and some orange peel.",[320,331,382,414],{"name":519,"region_code":520},"香港话","HK",{"id":522,"source_book":238,"source_id":523,"dialect":524,"headword":526,"phonetic":527,"entry_type":333,"senses":530,"meta":534,"created_at":535,"keywords":536},"qz-jyutping_013907","13907",{"name":239,"region_code":525},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":528,"jyutping":529},"zung4",[528],[531],{"definition":532,"examples":533},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.308Z",[320,528,382],{"id":538,"source_book":289,"headword":539,"phonetic":540,"entry_type":333,"senses":544,"keywords":548,"dialect":550},"ts-english-dict_040966",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":541,"jyutping":542},"jùng",[543],"zeang6",[545],{"definition":546,"examples":547},"second (month of a season); \u003Cwr.> second (among brothers); middle; intermediate.",[],[320,543,549,541],"zeang",{"name":290,"region_code":551},"TS",{"id":553,"source_book":109,"headword":554,"phonetic":555,"entry_type":333,"senses":559,"keywords":601,"meta":604,"dialect":607},"wiktionary-cantonese_00000722",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":556,"jyutping":558},[557],"/t͡sʊŋ²²/",[331],[560,566,575,577,586,595],{"definition":561,"label":379,"examples":562},"second, especially when referring to seniority of siblings. See usage notes of 伯.",[563],{"text":564,"translation":565},"伯仲","superior and inferior, competition, comparison",{"definition":567,"label":379,"examples":568},"middle",[569,572],{"text":570,"translation":571},"仲夏","midsummer",{"text":573,"translation":574},"仲裁","arbitration",{"definition":576,"label":379},"a surname",{"definition":578,"label":379,"examples":579},"still (referring to time)",[580,583],{"text":581,"translation":582},"仲未得住。","It's still not OK.",{"text":584,"translation":585},"佢而家都仲食緊飯。","He is still eating, even now.",{"definition":587,"label":379,"examples":588},"even more",[589,592],{"text":590,"translation":591},"我哋間屋仲大。","Our house is even bigger.",{"text":593,"translation":594},"依條褲仲貴。","This pair of pants is even more expensive.",{"definition":596,"label":379,"examples":597},"also; as well",[598],{"text":599,"translation":600},"我哋尋日夜晚黑仲去埋維多利亞港添！","We went to Victoria Harbor last night as well!",[320,331,382,602,603,414],[557],[557],{"pos":605,"variants":606},"字",[414],{"name":110,"region_code":608},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":610,"sort":611,"filters":612,"groups":613,"results":1147,"total":1356,"totalGrouped":1357,"page":1359,"facets":1362,"searchTotal":1387},"normal","relevance",{},[614,650,685,720,754,795,825,895,947,1016,1047,1101],{"key":615,"primary":616,"entries":638},"仲乜||仲乜",{"id":617,"source_book":109,"headword":618,"phonetic":620,"entry_type":625,"senses":626,"keywords":629,"meta":635,"dialect":637},"wiktionary-cantonese_00118562",{"display":619,"search":619,"normalized":619,"is_placeholder":329},"仲乜",{"original":621,"jyutping":623},[622],"/t͡sʊŋ²² mɐt̚⁵/",[624],"zung6 mat1","word",[627],{"definition":628,"label":379},"synonym of 做乜 (zou⁶ mat¹, “why”)",[619,624,630,631,632,320,633,634],"zung6mat1","zung mat","zungmat","乜",[622],{"pos":636},"副词",{"name":110,"region_code":608},[639],{"id":617,"source_book":109,"headword":640,"phonetic":641,"entry_type":625,"senses":644,"keywords":646,"meta":648,"dialect":649},{"display":619,"search":619,"normalized":619,"is_placeholder":329},{"original":642,"jyutping":643},[622],[624],[645],{"definition":628,"label":379},[619,624,630,631,632,320,633,647],[622],{"pos":636},{"name":110,"region_code":608},{"key":651,"primary":652,"entries":673},"仲介||仲介",{"id":653,"source_book":109,"headword":654,"phonetic":656,"entry_type":625,"senses":661,"keywords":664,"meta":670,"dialect":672},"wiktionary-cantonese_00043033",{"display":655,"search":655,"normalized":655,"is_placeholder":329},"仲介",{"original":657,"jyutping":659},[658],"/t͡sʊŋ²² kaːi̯³³/",[660],"zung6 gaai3",[662],{"definition":663,"label":379},"middleman; broker; agent",[655,660,665,666,667,320,668,669],"zung6gaai3","zung gaai","zunggaai","介",[658],{"pos":671},"名词",{"name":110,"region_code":608},[674],{"id":653,"source_book":109,"headword":675,"phonetic":676,"entry_type":625,"senses":679,"keywords":681,"meta":683,"dialect":684},{"display":655,"search":655,"normalized":655,"is_placeholder":329},{"original":677,"jyutping":678},[658],[660],[680],{"definition":663,"label":379},[655,660,665,666,667,320,668,682],[658],{"pos":671},{"name":110,"region_code":608},{"key":686,"primary":687,"entries":708},"仲巴||仲巴",{"id":688,"source_book":109,"headword":689,"phonetic":691,"entry_type":625,"senses":696,"keywords":699,"meta":705,"dialect":707},"wiktionary-cantonese_00106149",{"display":690,"search":690,"normalized":690,"is_placeholder":329},"仲巴",{"original":692,"jyutping":694},[693],"/t͡sʊŋ²² paː⁵⁵/",[695],"zung6 baa1",[697],{"definition":698,"label":379},"Zhongba (a county of Shigatse, Tibet Autonomous Region, China)",[690,695,700,701,702,320,703,704],"zung6baa1","zung baa","zungbaa","巴",[693],{"pos":706},"名称",{"name":110,"region_code":608},[709],{"id":688,"source_book":109,"headword":710,"phonetic":711,"entry_type":625,"senses":714,"keywords":716,"meta":718,"dialect":719},{"display":690,"search":690,"normalized":690,"is_placeholder":329},{"original":712,"jyutping":713},[693],[695],[715],{"definition":698,"label":379},[690,695,700,701,702,320,703,717],[693],{"pos":706},{"name":110,"region_code":608},{"key":721,"primary":722,"entries":742},"仲月||仲月",{"id":723,"source_book":109,"headword":724,"phonetic":726,"entry_type":625,"senses":731,"keywords":734,"meta":740,"dialect":741},"wiktionary-cantonese_00082977",{"display":725,"search":725,"normalized":725,"is_placeholder":329},"仲月",{"original":727,"jyutping":729},[728],"/t͡sʊŋ²² jyːt̚²/",[730],"zung6 jyut6",[732],{"definition":733,"label":379},"the second month of a season: the 2nd, 5th, 8th, and 11th months of the Chinese lunar calendar",[725,730,735,736,737,320,738,739],"zung6jyut6","zung jyut","zungjyut","月",[728],{"pos":671},{"name":110,"region_code":608},[743],{"id":723,"source_book":109,"headword":744,"phonetic":745,"entry_type":625,"senses":748,"keywords":750,"meta":752,"dialect":753},{"display":725,"search":725,"normalized":725,"is_placeholder":329},{"original":746,"jyutping":747},[728],[730],[749],{"definition":733,"label":379},[725,730,735,736,737,320,738,751],[728],{"pos":671},{"name":110,"region_code":608},{"key":755,"primary":756,"entries":775},"仲兄||仲兄",{"id":757,"source_book":289,"headword":758,"phonetic":760,"entry_type":764,"senses":765,"keywords":769,"dialect":774},"ts-english-dict_030278",{"display":759,"search":759,"normalized":759,"is_placeholder":329},"仲兄",{"original":761,"jyutping":762},"jùng-hëin",[763],"zeang6 hen1","phrase",[766],{"definition":767,"examples":768},"second-eldest brother.",[],[759,763,770,771,772,320,773,761],"zeang6hen1","zeang hen","zeanghen","兄",{"name":290,"region_code":551},[776,785],{"id":757,"source_book":289,"headword":777,"phonetic":778,"entry_type":764,"senses":780,"keywords":783,"dialect":784},{"display":759,"search":759,"normalized":759,"is_placeholder":329},{"original":761,"jyutping":779},[763],[781],{"definition":767,"examples":782},[],[759,763,770,771,772,320,773,761],{"name":290,"region_code":551},{"id":786,"source_book":289,"headword":787,"phonetic":788,"entry_type":764,"senses":790,"keywords":793,"dialect":794},"ts-english-dict_040970",{"display":759,"search":759,"normalized":759,"is_placeholder":329},{"original":761,"jyutping":789},[763],[791],{"definition":767,"examples":792},[],[759,763,770,771,772,320,773,761],{"name":290,"region_code":551},{"key":796,"primary":797,"entries":815},"仲冬||仲冬",{"id":798,"source_book":289,"headword":799,"phonetic":801,"entry_type":764,"senses":805,"keywords":809,"dialect":814},"ts-english-dict_040974",{"display":800,"search":800,"normalized":800,"is_placeholder":329},"仲冬",{"original":802,"jyutping":803},"jùng-üng",[804],"zeang6 eang1",[806],{"definition":807,"examples":808},"second month of winter.",[],[800,804,810,811,812,320,813,802],"zeang6eang1","zeang eang","zeangeang","冬",{"name":290,"region_code":551},[816],{"id":798,"source_book":289,"headword":817,"phonetic":818,"entry_type":764,"senses":820,"keywords":823,"dialect":824},{"display":800,"search":800,"normalized":800,"is_placeholder":329},{"original":802,"jyutping":819},[804],[821],{"definition":807,"examples":822},[],[800,804,810,811,812,320,813,802],{"name":290,"region_code":551},{"key":826,"primary":827,"entries":852},"仲加||仲加",{"id":828,"source_book":8,"source_id":829,"dialect":830,"headword":831,"phonetic":833,"entry_type":625,"senses":836,"meta":843,"created_at":417,"keywords":847},"gz-practical-classified_006890","6890",{"name":10,"region_code":327},{"display":832,"search":832,"normalized":832,"is_placeholder":329},"仲加",{"original":834,"jyutping":835},"zung6 gaa1",[834],[837],{"definition":838,"examples":839},"”",[840],{"text":841,"translation":842},"你未見過，嗰個～犀利啊","你沒見過，那個更加厲害",{"category":407,"subcategories":844,"notes":497,"headword_variants":845,"has_cross_reference":329,"cross_references":379,"variant_number":379},[409,410,411],[846],"重加",[832,834,848,849,850,320,851,846],"zung6gaa1","zung gaa","zunggaa","加",[853,866,881],{"id":828,"source_book":8,"source_id":829,"dialect":854,"headword":855,"phonetic":856,"entry_type":625,"senses":858,"meta":862,"created_at":417,"keywords":865},{"name":10,"region_code":327},{"display":832,"search":832,"normalized":832,"is_placeholder":329},{"original":834,"jyutping":857},[834],[859],{"definition":838,"examples":860},[861],{"text":841,"translation":842},{"category":407,"subcategories":863,"notes":497,"headword_variants":864,"has_cross_reference":329,"cross_references":379,"variant_number":379},[409,410,411],[846],[832,834,848,849,850,320,851,846],{"id":867,"source_book":70,"headword":868,"phonetic":869,"entry_type":625,"senses":871,"keywords":879,"dialect":880},"hk-cantowords_090770",{"display":832,"search":832,"normalized":832,"is_placeholder":329},{"original":834,"jyutping":870},[834],[872],{"definition":873,"label":489,"examples":874},"#更加；#仲 (even more)",[875],{"text":876,"jyutping":877,"translation":878},"聽日仲加辛苦添呀。","ting1 jat6 zung6 gaa1 san1 fu2 tim1 aa3.","Tomorrow will be even tougher.",[832,834,848,849,850,320,851,846],{"name":519,"region_code":520},{"id":882,"source_book":109,"headword":883,"phonetic":884,"entry_type":625,"senses":888,"keywords":890,"meta":892,"dialect":894},"wiktionary-cantonese_00115451",{"display":832,"search":832,"normalized":832,"is_placeholder":329},{"original":885,"jyutping":887},[886],"/t͡sʊŋ²² kaː⁵⁵/",[834],[889],{"definition":587,"label":379},[832,834,848,849,850,320,851,891,846],[886],{"pos":636,"variants":893},[846],{"name":110,"region_code":608},{"key":896,"primary":897,"entries":915},"仲尼||仲尼",{"id":898,"source_book":289,"headword":899,"phonetic":901,"entry_type":764,"senses":905,"keywords":909,"dialect":914},"ts-english-dict_040971",{"display":900,"search":900,"normalized":900,"is_placeholder":329},"仲尼",{"original":902,"jyutping":903},"Jùng-nãi",[904],"zeang6 naai4",[906],{"definition":907,"examples":908},"Confucius.",[],[900,904,910,911,912,320,913,902],"zeang6naai4","zeang naai","zeangnaai","尼",{"name":290,"region_code":551},[916,925],{"id":898,"source_book":289,"headword":917,"phonetic":918,"entry_type":764,"senses":920,"keywords":923,"dialect":924},{"display":900,"search":900,"normalized":900,"is_placeholder":329},{"original":902,"jyutping":919},[904],[921],{"definition":907,"examples":922},[],[900,904,910,911,912,320,913,902],{"name":290,"region_code":551},{"id":926,"source_book":109,"headword":927,"phonetic":928,"entry_type":625,"senses":933,"keywords":940,"meta":945,"dialect":946},"wiktionary-cantonese_00099810",{"display":900,"search":900,"normalized":900,"is_placeholder":329},{"original":929,"jyutping":931},[930],"/t͡sʊŋ²² nei̯²¹/",[932],"zung6 nei4",[934],{"definition":935,"label":379,"examples":936},"courtesy name of 孔子 (Kǒngzǐ, “Confucius”)",[937],{"text":938,"translation":939},"十四年春，西狩於大野，叔孫氏之車子鉏商獲麟，以為不祥，以賜虞人。仲尼觀之，曰：「麟也。」然後取之。","In the fourteenth year's spring, there was a westward hunt in Daye; the Shusun branch's cartman Chushang caught a lin; it was deemed inauspicious and given to the warden. Zhongni examined that and said: \"It's a lin.\" Then, it was taken.",[900,932,941,942,943,320,913,944],"zung6nei4","zung nei","zungnei",[930],{"pos":706},{"name":110,"region_code":608},{"key":948,"primary":949,"entries":972},"仲未||仲未",{"id":950,"source_book":190,"source_id":951,"dialect":952,"headword":953,"phonetic":955,"entry_type":625,"senses":958,"meta":965,"created_at":380,"keywords":967},"gz-modern_025244","25244",{"name":10,"region_code":327},{"display":954,"search":954,"normalized":954,"is_placeholder":329},"仲未",{"original":956,"jyutping":957},"zung6 mei6",[956],[959],{"definition":960,"examples":961},"还没有",[962],{"text":963,"translation":964},"～落班。","还没下班",{"page":377,"original_entry_type":966,"headword_variants":379},"词头",[954,956,968,969,970,320,971],"zung6mei6","zung mei","zungmei","未",[973,984,1000],{"id":950,"source_book":190,"source_id":951,"dialect":974,"headword":975,"phonetic":976,"entry_type":625,"senses":978,"meta":982,"created_at":380,"keywords":983},{"name":10,"region_code":327},{"display":954,"search":954,"normalized":954,"is_placeholder":329},{"original":956,"jyutping":977},[956],[979],{"definition":960,"examples":980},[981],{"text":963,"translation":964},{"page":377,"original_entry_type":966,"headword_variants":379},[954,956,968,969,970,320,971],{"id":985,"source_book":238,"source_id":986,"dialect":987,"headword":988,"phonetic":989,"entry_type":625,"senses":992,"meta":995,"created_at":535,"keywords":996},"qz-jyutping_013915","13915",{"name":239,"region_code":525},{"display":954,"search":954,"normalized":954,"is_placeholder":329},{"original":990,"jyutping":991},"zung4 mi4",[990],[993],{"definition":532,"examples":994},[],{"original_entry_type":625},[954,990,997,998,999,320,971],"zung4mi4","zung mi","zungmi",{"id":1001,"source_book":109,"headword":1002,"phonetic":1003,"entry_type":625,"senses":1007,"keywords":1010,"meta":1013,"dialect":1015},"wiktionary-cantonese_00096602",{"display":954,"search":954,"normalized":954,"is_placeholder":329},{"original":1004,"jyutping":1006},[1005],"/t͡sʊŋ²² mei̯²²/",[956],[1008],{"definition":1009,"label":379},"not yet",[954,956,968,969,970,320,971,1011,1012],[1005],"重未",{"pos":636,"variants":1014},[1012],{"name":110,"region_code":608},{"key":1017,"primary":1018,"entries":1036},"仲在||仲在",{"id":1019,"source_book":238,"source_id":1020,"dialect":1021,"headword":1022,"phonetic":1024,"entry_type":625,"senses":1027,"meta":1030,"created_at":535,"keywords":1031},"qz-jyutping_013909","13909",{"name":239,"region_code":525},{"display":1023,"search":1023,"normalized":1023,"is_placeholder":329},"仲在",{"original":1025,"jyutping":1026},"zung4 coi2",[1025],[1028],{"definition":532,"examples":1029},[],{"original_entry_type":625},[1023,1025,1032,1033,1034,320,1035],"zung4coi2","zung coi","zungcoi","在",[1037],{"id":1019,"source_book":238,"source_id":1020,"dialect":1038,"headword":1039,"phonetic":1040,"entry_type":625,"senses":1042,"meta":1045,"created_at":535,"keywords":1046},{"name":239,"region_code":525},{"display":1023,"search":1023,"normalized":1023,"is_placeholder":329},{"original":1025,"jyutping":1041},[1025],[1043],{"definition":532,"examples":1044},[],{"original_entry_type":625},[1023,1025,1032,1033,1034,320,1035],{"key":1048,"primary":1049,"entries":1071},"仲有||仲有",{"id":1050,"source_book":70,"headword":1051,"phonetic":1053,"entry_type":625,"senses":1056,"keywords":1064,"dialect":1070},"hk-cantowords_089509",{"display":1052,"search":1052,"normalized":1052,"is_placeholder":329},"仲有",{"original":1054,"jyutping":1055},"zung6 jau5",[1054],[1057],{"definition":1058,"label":489,"examples":1059},"之前講過嘅嘢以外，額外再加一啲嘢；可以係事件、人物 (in addition; furthermore; moreover)",[1060],{"text":1061,"jyutping":1062,"translation":1063},"仲有，我哋應該互相幫助。","zung6 jau5, ngo5 dei6 jing1 goi1 wu6 soeng1 bong1 zo6.","Furthermore, we should help each other.",[1052,1054,1065,1066,1067,320,1068,1069],"zung6jau5","zung jau","zungjau","有","重有",{"name":519,"region_code":520},[1072,1082],{"id":1050,"source_book":70,"headword":1073,"phonetic":1074,"entry_type":625,"senses":1076,"keywords":1080,"dialect":1081},{"display":1052,"search":1052,"normalized":1052,"is_placeholder":329},{"original":1054,"jyutping":1075},[1054],[1077],{"definition":1058,"label":489,"examples":1078},[1079],{"text":1061,"jyutping":1062,"translation":1063},[1052,1054,1065,1066,1067,320,1068,1069],{"name":519,"region_code":520},{"id":1083,"source_book":109,"headword":1084,"phonetic":1085,"entry_type":625,"senses":1089,"keywords":1094,"meta":1097,"dialect":1100},"wiktionary-cantonese_00090121",{"display":1052,"search":1052,"normalized":1052,"is_placeholder":329},{"original":1086,"jyutping":1088},[1087],"/t͡sʊŋ²² jɐu̯¹³/",[1054],[1090,1092],{"definition":1091,"label":379},"to still have",{"definition":1093,"label":379},"besides; furthermore; and",[1052,1054,1065,1066,1067,320,1068,1095,1069,1096],[1087],[1087],{"pos":1098,"variants":1099},"动词",[1069],{"name":110,"region_code":608},{"key":1102,"primary":1103,"entries":1133},"仲估||仲估",{"id":1104,"source_book":8,"source_id":1105,"dialect":1106,"headword":1107,"phonetic":1109,"entry_type":625,"senses":1112,"meta":1119,"created_at":1127,"keywords":1128},"gz-practical-classified_003233","3233",{"name":10,"region_code":327},{"display":1108,"search":1108,"normalized":1108,"is_placeholder":329},"仲估",{"original":1110,"jyutping":1111},"zung6 gu2",[1110],[1113],{"definition":1114,"examples":1115},"以為；還以為",[1116],{"text":1117,"translation":1118},"我哋～落雨添","我們還以為下雨呢",{"category":1120,"subcategories":1121,"notes":497,"headword_variants":1125,"has_cross_reference":329,"cross_references":379,"variant_number":379},"五、心理與才能 > 五B思想活動與狀態 > 五B2猜想、估計",[1122,1123,1124],"五、心理與才能","五B思想活動與狀態","五B2猜想、估計",[1126],"重估","2026-02-01T16:35:37.163Z",[1108,1110,1129,1130,1131,320,1132,1126],"zung6gu2","zung gu","zunggu","估",[1134],{"id":1104,"source_book":8,"source_id":1105,"dialect":1135,"headword":1136,"phonetic":1137,"entry_type":625,"senses":1139,"meta":1143,"created_at":1127,"keywords":1146},{"name":10,"region_code":327},{"display":1108,"search":1108,"normalized":1108,"is_placeholder":329},{"original":1110,"jyutping":1138},[1110],[1140],{"definition":1114,"examples":1141},[1142],{"text":1117,"translation":1118},{"category":1120,"subcategories":1144,"notes":497,"headword_variants":1145,"has_cross_reference":329,"cross_references":379,"variant_number":379},[1122,1123,1124],[1126],[1108,1110,1129,1130,1131,320,1132,1126],[1148,1159,1170,1181,1192,1201,1210,1219,1232,1242,1254,1263,1276,1287,1297,1309,1319,1329,1343],{"id":617,"source_book":109,"headword":1149,"phonetic":1150,"entry_type":625,"senses":1153,"keywords":1155,"meta":1157,"dialect":1158},{"display":619,"search":619,"normalized":619,"is_placeholder":329},{"original":1151,"jyutping":1152},[622],[624],[1154],{"definition":628,"label":379},[619,624,630,631,632,320,633,1156],[622],{"pos":636},{"name":110,"region_code":608},{"id":653,"source_book":109,"headword":1160,"phonetic":1161,"entry_type":625,"senses":1164,"keywords":1166,"meta":1168,"dialect":1169},{"display":655,"search":655,"normalized":655,"is_placeholder":329},{"original":1162,"jyutping":1163},[658],[660],[1165],{"definition":663,"label":379},[655,660,665,666,667,320,668,1167],[658],{"pos":671},{"name":110,"region_code":608},{"id":688,"source_book":109,"headword":1171,"phonetic":1172,"entry_type":625,"senses":1175,"keywords":1177,"meta":1179,"dialect":1180},{"display":690,"search":690,"normalized":690,"is_placeholder":329},{"original":1173,"jyutping":1174},[693],[695],[1176],{"definition":698,"label":379},[690,695,700,701,702,320,703,1178],[693],{"pos":706},{"name":110,"region_code":608},{"id":723,"source_book":109,"headword":1182,"phonetic":1183,"entry_type":625,"senses":1186,"keywords":1188,"meta":1190,"dialect":1191},{"display":725,"search":725,"normalized":725,"is_placeholder":329},{"original":1184,"jyutping":1185},[728],[730],[1187],{"definition":733,"label":379},[725,730,735,736,737,320,738,1189],[728],{"pos":671},{"name":110,"region_code":608},{"id":757,"source_book":289,"headword":1193,"phonetic":1194,"entry_type":764,"senses":1196,"keywords":1199,"dialect":1200},{"display":759,"search":759,"normalized":759,"is_placeholder":329},{"original":761,"jyutping":1195},[763],[1197],{"definition":767,"examples":1198},[],[759,763,770,771,772,320,773,761],{"name":290,"region_code":551},{"id":786,"source_book":289,"headword":1202,"phonetic":1203,"entry_type":764,"senses":1205,"keywords":1208,"dialect":1209},{"display":759,"search":759,"normalized":759,"is_placeholder":329},{"original":761,"jyutping":1204},[763],[1206],{"definition":767,"examples":1207},[],[759,763,770,771,772,320,773,761],{"name":290,"region_code":551},{"id":798,"source_book":289,"headword":1211,"phonetic":1212,"entry_type":764,"senses":1214,"keywords":1217,"dialect":1218},{"display":800,"search":800,"normalized":800,"is_placeholder":329},{"original":802,"jyutping":1213},[804],[1215],{"definition":807,"examples":1216},[],[800,804,810,811,812,320,813,802],{"name":290,"region_code":551},{"id":828,"source_book":8,"source_id":829,"dialect":1220,"headword":1221,"phonetic":1222,"entry_type":625,"senses":1224,"meta":1228,"created_at":417,"keywords":1231},{"name":10,"region_code":327},{"display":832,"search":832,"normalized":832,"is_placeholder":329},{"original":834,"jyutping":1223},[834],[1225],{"definition":838,"examples":1226},[1227],{"text":841,"translation":842},{"category":407,"subcategories":1229,"notes":497,"headword_variants":1230,"has_cross_reference":329,"cross_references":379,"variant_number":379},[409,410,411],[846],[832,834,848,849,850,320,851,846],{"id":867,"source_book":70,"headword":1233,"phonetic":1234,"entry_type":625,"senses":1236,"keywords":1240,"dialect":1241},{"display":832,"search":832,"normalized":832,"is_placeholder":329},{"original":834,"jyutping":1235},[834],[1237],{"definition":873,"label":489,"examples":1238},[1239],{"text":876,"jyutping":877,"translation":878},[832,834,848,849,850,320,851,846],{"name":519,"region_code":520},{"id":882,"source_book":109,"headword":1243,"phonetic":1244,"entry_type":625,"senses":1247,"keywords":1249,"meta":1251,"dialect":1253},{"display":832,"search":832,"normalized":832,"is_placeholder":329},{"original":1245,"jyutping":1246},[886],[834],[1248],{"definition":587,"label":379},[832,834,848,849,850,320,851,1250,846],[886],{"pos":636,"variants":1252},[846],{"name":110,"region_code":608},{"id":898,"source_book":289,"headword":1255,"phonetic":1256,"entry_type":764,"senses":1258,"keywords":1261,"dialect":1262},{"display":900,"search":900,"normalized":900,"is_placeholder":329},{"original":902,"jyutping":1257},[904],[1259],{"definition":907,"examples":1260},[],[900,904,910,911,912,320,913,902],{"name":290,"region_code":551},{"id":926,"source_book":109,"headword":1264,"phonetic":1265,"entry_type":625,"senses":1268,"keywords":1272,"meta":1274,"dialect":1275},{"display":900,"search":900,"normalized":900,"is_placeholder":329},{"original":1266,"jyutping":1267},[930],[932],[1269],{"definition":935,"label":379,"examples":1270},[1271],{"text":938,"translation":939},[900,932,941,942,943,320,913,1273],[930],{"pos":706},{"name":110,"region_code":608},{"id":950,"source_book":190,"source_id":951,"dialect":1277,"headword":1278,"phonetic":1279,"entry_type":625,"senses":1281,"meta":1285,"created_at":380,"keywords":1286},{"name":10,"region_code":327},{"display":954,"search":954,"normalized":954,"is_placeholder":329},{"original":956,"jyutping":1280},[956],[1282],{"definition":960,"examples":1283},[1284],{"text":963,"translation":964},{"page":377,"original_entry_type":966,"headword_variants":379},[954,956,968,969,970,320,971],{"id":985,"source_book":238,"source_id":986,"dialect":1288,"headword":1289,"phonetic":1290,"entry_type":625,"senses":1292,"meta":1295,"created_at":535,"keywords":1296},{"name":239,"region_code":525},{"display":954,"search":954,"normalized":954,"is_placeholder":329},{"original":990,"jyutping":1291},[990],[1293],{"definition":532,"examples":1294},[],{"original_entry_type":625},[954,990,997,998,999,320,971],{"id":1001,"source_book":109,"headword":1298,"phonetic":1299,"entry_type":625,"senses":1302,"keywords":1304,"meta":1306,"dialect":1308},{"display":954,"search":954,"normalized":954,"is_placeholder":329},{"original":1300,"jyutping":1301},[1005],[956],[1303],{"definition":1009,"label":379},[954,956,968,969,970,320,971,1305,1012],[1005],{"pos":636,"variants":1307},[1012],{"name":110,"region_code":608},{"id":1019,"source_book":238,"source_id":1020,"dialect":1310,"headword":1311,"phonetic":1312,"entry_type":625,"senses":1314,"meta":1317,"created_at":535,"keywords":1318},{"name":239,"region_code":525},{"display":1023,"search":1023,"normalized":1023,"is_placeholder":329},{"original":1025,"jyutping":1313},[1025],[1315],{"definition":532,"examples":1316},[],{"original_entry_type":625},[1023,1025,1032,1033,1034,320,1035],{"id":1050,"source_book":70,"headword":1320,"phonetic":1321,"entry_type":625,"senses":1323,"keywords":1327,"dialect":1328},{"display":1052,"search":1052,"normalized":1052,"is_placeholder":329},{"original":1054,"jyutping":1322},[1054],[1324],{"definition":1058,"label":489,"examples":1325},[1326],{"text":1061,"jyutping":1062,"translation":1063},[1052,1054,1065,1066,1067,320,1068,1069],{"name":519,"region_code":520},{"id":1083,"source_book":109,"headword":1330,"phonetic":1331,"entry_type":625,"senses":1334,"keywords":1337,"meta":1340,"dialect":1342},{"display":1052,"search":1052,"normalized":1052,"is_placeholder":329},{"original":1332,"jyutping":1333},[1087],[1054],[1335,1336],{"definition":1091,"label":379},{"definition":1093,"label":379},[1052,1054,1065,1066,1067,320,1068,1338,1069,1339],[1087],[1087],{"pos":1098,"variants":1341},[1069],{"name":110,"region_code":608},{"id":1104,"source_book":8,"source_id":1105,"dialect":1344,"headword":1345,"phonetic":1346,"entry_type":625,"senses":1348,"meta":1352,"created_at":1127,"keywords":1355},{"name":10,"region_code":327},{"display":1108,"search":1108,"normalized":1108,"is_placeholder":329},{"original":1110,"jyutping":1347},[1110],[1349],{"definition":1114,"examples":1350},[1351],{"text":1117,"translation":1118},{"category":1120,"subcategories":1353,"notes":497,"headword_variants":1354,"has_cross_reference":329,"cross_references":379,"variant_number":379},[1122,1123,1124],[1126],[1108,1110,1129,1130,1131,320,1132,1126],{"grouped":1357,"entries":1358,"exact":329},24,36,{"offset":1360,"limit":1361,"returned":1361,"hasMore":100,"nextOffset":1361},0,12,{"dictionaries":1363,"dialects":1376,"types":1383},[1364,1366,1368,1370,1372,1374],{"value":109,"count":1365},13,{"value":289,"count":1367},7,{"value":238,"count":1369},6,{"value":70,"count":1371},5,{"value":8,"count":1373},2,{"value":190,"count":1375},1,[1377,1378,1379,1380,1381],{"value":608,"count":1365},{"value":551,"count":1367},{"value":525,"count":1369},{"value":520,"count":1371},{"value":327,"count":1382},3,[1384,1386],{"value":625,"count":1385},20,{"value":764,"count":1367},{"grouped":1388,"entries":1389,"exact":329},25,44]