[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:低":319,"word-related-search:低":586},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"低",9,[323,376,404,456,484,502,518,533,548],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":371,"created_at":373,"keywords":374},"gz-dialect_002709","2709",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"dai1'",[333],"dai1`53","character",[336,343,360],{"definition":337,"examples":338},"矮，靠下",[339,341],{"text":340},"降～",{"text":342},"放～啲",{"definition":344,"examples":345},"下，下來（放在動詞後）",[346,348,350,352,354,356,358],{"text":347},"跌～",{"text":349},"坐～",{"text":351},"瞓～",{"text":353},"打～佢",{"text":355},"丢～落地",{"text":357},"留～啲錢畀我",{"text":359},"話～唔返來嘞！",{"definition":361,"examples":362},"等級在下的",[363,365,367,369],{"text":364},"坐～位",{"text":366},"高唔成，～唔就",{"text":368},"～級",{"text":370},"～水平",{"page":372},"161","2026-05-01T15:09:26.834Z",[320,333,375,331],"dai`",{"id":377,"source_book":214,"source_id":378,"dialect":379,"headword":380,"phonetic":381,"entry_type":334,"senses":385,"meta":398,"created_at":401,"keywords":402},"gz-dict_001513","1513",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":382,"jyutping":383},"dei1",[384],"dai1",[386],{"definition":387,"examples":388},"用在动词的后面作补语，相当于普通话的“下”",[389,391,392,395],{"text":390},"放～",{"text":349},{"text":393,"translation":394},"踎～","蹲下",{"text":396,"translation":397},"解～佢。","把他解下来",{"page":399,"is_loanword":329,"variant_number":400},"192",null,"2026-01-23T06:26:03.354Z",[320,384,403,382],"dai",{"id":405,"source_book":190,"source_id":406,"dialect":407,"headword":408,"phonetic":409,"entry_type":334,"senses":411,"meta":451,"created_at":454,"keywords":455},"gz-modern_003507","3507",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":384,"jyutping":410},[384],[412,422,429,441,446],{"definition":413,"examples":414},"用在动词的热面表示由高处到低处",[415,417,419],{"text":390,"translation":416},"放下",{"text":349,"translation":418},"坐下",{"text":420,"translation":421},"睏～。","躺下",{"definition":423,"examples":424},"由下向上的距离小；离地面近（跟“高”相对）",[425,427],{"text":426},"～矮",{"text":428},"降～。",{"definition":430,"examples":431},"在一般标准或平均程度之下的",[432,434,436,438],{"text":433},"～温",{"text":435},"～能",{"text":437},"～级",{"text":439,"translation":440},"放～啲。","往下放一点",{"definition":442,"examples":443},"等级在下的",[444],{"text":445},"～年级。",{"definition":447,"examples":448},"垂下；俯下",[449],{"text":450},"～头。",{"page":452,"original_entry_type":453,"headword_variants":400},"279","字头","2026-01-23T06:26:07.951Z",[320,384,403],{"id":457,"source_book":8,"source_id":458,"dialect":459,"headword":460,"phonetic":461,"entry_type":334,"senses":463,"meta":475,"created_at":482,"keywords":483},"gz-practical-classified_003623","3623",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":384,"jyutping":462},[384],[464],{"definition":465,"examples":466},"由高處到低處；下（用在其他表示動作的詞後面）",[467,469,470,472],{"text":468,"translation":416},"躉～",{"text":351,"translation":421},{"text":347,"translation":471},"摔倒",{"text":473,"translation":474},"大家坐～傾","大家坐下談",{"category":476,"subcategories":477,"notes":481,"headword_variants":400,"has_cross_reference":329,"cross_references":400,"variant_number":400},"六、運動與動作[包括人與動物共通的動作。動物特有的動作參見二D2] > 六A泛指的運動 > 六A2趨向運動",[478,479,480],"六、運動與動作[包括人與動物共通的動作。動物特有的動作參見二D2]","六A泛指的運動","六A2趨向運動","","2026-02-01T16:35:37.164Z",[320,384,403],{"id":485,"source_book":70,"headword":486,"phonetic":487,"entry_type":334,"senses":489,"keywords":498,"dialect":499},"hk-cantowords_069483",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":384,"jyutping":488},[384],[490],{"definition":491,"label":492,"examples":493},"相對嚟講#數量 少或者#數值 細 ((of quantity) low; (of amount or figure) small)","形容詞",[494],{"text":495,"jyutping":496,"translation":497},"低成本","dai1 sing4 bun2","low cost",[320,384,403],{"name":500,"region_code":501},"香港话","HK",{"id":503,"source_book":70,"headword":504,"phonetic":505,"entry_type":334,"senses":507,"keywords":516,"dialect":517},"hk-cantowords_089852",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":384,"jyutping":506},[384],[508],{"definition":509,"label":510,"examples":511},"向#下；加喺動詞後面做趨向補語，講出動作嘅方向 (down; added after a verb)","詞綴",[512],{"text":513,"jyutping":514,"translation":515},"#坐低","co5 dai1","to sit down",[320,384,403],{"name":500,"region_code":501},{"id":519,"source_book":238,"source_id":520,"dialect":521,"headword":523,"phonetic":524,"entry_type":334,"senses":526,"meta":530,"created_at":531,"keywords":532},"qz-jyutping_002035","2035",{"name":239,"region_code":522},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":384,"jyutping":525},[384],[527],{"definition":528,"examples":529},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.284Z",[320,384,403],{"id":534,"source_book":289,"headword":535,"phonetic":536,"entry_type":334,"senses":540,"keywords":544,"dialect":546},"ts-english-dict_000312",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":537,"jyutping":538},"äi",[539],"aai1",[541],{"definition":542,"examples":543},"low.",[],[320,539,545,537],"aai",{"name":290,"region_code":547},"TS",{"id":549,"source_book":109,"headword":550,"phonetic":551,"entry_type":334,"senses":553,"keywords":579,"meta":581,"dialect":584},"wiktionary-cantonese_00000809",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":384,"jyutping":552},[384],[554,556,565,567,573,575,577],{"definition":555,"label":400},"low (of height)",{"definition":557,"label":400,"examples":558},"low (of quantity); behind average",[559,562],{"text":560,"translation":561},"他們抱怨工資過低。","They complained that the wages were too low.",{"text":563,"translation":564},"低糖的高纖豆漿","Low Sugar, High Fiber Soy Milk",{"definition":566,"label":400},"low (of voice); quiet; soft",{"definition":568,"label":400,"examples":569},"down (adverb)",[570],{"text":571,"translation":572},"寫低","to write down",{"definition":574,"label":400},"short (in stature)",{"definition":576,"label":400},"to lower; to hang (one's head); to bend; to bow",{"definition":578,"label":400},"alternative form of 下 (“low”)",[320,384,403,580],"𠇓",{"pos":582,"variants":583},"字",[580],{"name":110,"region_code":585},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":587,"sort":588,"filters":589,"groups":590,"results":1157,"total":1369,"totalGrouped":1370,"page":1372,"facets":1375,"searchTotal":1396},"normal","relevance",{},[591,645,685,719,756,807,849,886,924,974,1027,1083],{"key":592,"primary":593,"entries":615},"低下||低下",{"id":594,"source_book":70,"headword":595,"phonetic":597,"entry_type":600,"senses":601,"keywords":609,"dialect":614},"hk-cantowords_069491",{"display":596,"search":596,"normalized":596,"is_placeholder":329},"低下",{"original":598,"jyutping":599},"dai1 haa6",[598],"word",[602],{"definition":603,"label":492,"examples":604},"唔高、底層嘅意思 (low)",[605],{"text":606,"jyutping":607,"translation":608},"低下階層","dai1 haa6 gaai1 cang4","grass roots",[596,598,610,611,612,320,613],"dai1haa6","dai haa","daihaa","下",{"name":500,"region_code":501},[616,626],{"id":594,"source_book":70,"headword":617,"phonetic":618,"entry_type":600,"senses":620,"keywords":624,"dialect":625},{"display":596,"search":596,"normalized":596,"is_placeholder":329},{"original":598,"jyutping":619},[598],[621],{"definition":603,"label":492,"examples":622},[623],{"text":606,"jyutping":607,"translation":608},[596,598,610,611,612,320,613],{"name":500,"region_code":501},{"id":627,"source_book":109,"headword":628,"phonetic":629,"entry_type":600,"senses":633,"keywords":640,"meta":642,"dialect":644},"wiktionary-cantonese_00019955",{"display":596,"search":596,"normalized":596,"is_placeholder":329},{"original":630,"jyutping":632},[631],"/tɐi̯⁵⁵ haː²²/",[598],[634,636,638],{"definition":635,"label":400},"below average; mediocre; inferior",{"definition":637,"label":400},"vulgar; low-brow",{"definition":639,"label":400},"in a low position",[596,598,610,611,612,320,613,641],[631],{"pos":643},"形容词",{"name":110,"region_code":585},{"key":646,"primary":647,"entries":671},"低化||低化",{"id":648,"source_book":109,"headword":649,"phonetic":651,"entry_type":600,"senses":656,"keywords":661,"meta":668,"dialect":670},"wiktionary-cantonese_00097104",{"display":650,"search":650,"normalized":650,"is_placeholder":329},"低化",{"original":652,"jyutping":654},[653],"/tɐi̯⁵⁵ faː³³/",[655],"dai1 faa3",[657,659],{"definition":658,"label":400},"lowering",{"definition":660,"label":400},"to be lowered",[650,655,662,663,664,320,665,666,667],"dai1faa3","dai faa","daifaa","化",[653],[653],{"pos":669},"名词",{"name":110,"region_code":585},[672],{"id":648,"source_book":109,"headword":673,"phonetic":674,"entry_type":600,"senses":677,"keywords":680,"meta":683,"dialect":684},{"display":650,"search":650,"normalized":650,"is_placeholder":329},{"original":675,"jyutping":676},[653],[655],[678,679],{"definition":658,"label":400},{"definition":660,"label":400},[650,655,662,663,664,320,665,681,682],[653],[653],{"pos":669},{"name":110,"region_code":585},{"key":686,"primary":687,"entries":707},"低水||低水",{"id":688,"source_book":109,"headword":689,"phonetic":691,"entry_type":600,"senses":696,"keywords":699,"meta":705,"dialect":706},"wiktionary-cantonese_00114635",{"display":690,"search":690,"normalized":690,"is_placeholder":329},"低水",{"original":692,"jyutping":694},[693],"/tɐi̯⁵⁵ sɵy̯³⁵/",[695],"dai1 seoi2",[697],{"definition":698,"label":400},"backwardation",[690,695,700,701,702,320,703,704],"dai1seoi2","dai seoi","daiseoi","水",[693],{"pos":669},{"name":110,"region_code":585},[708],{"id":688,"source_book":109,"headword":709,"phonetic":710,"entry_type":600,"senses":713,"keywords":715,"meta":717,"dialect":718},{"display":690,"search":690,"normalized":690,"is_placeholder":329},{"original":711,"jyutping":712},[693],[695],[714],{"definition":698,"label":400},[690,695,700,701,702,320,703,716],[693],{"pos":669},{"name":110,"region_code":585},{"key":720,"primary":721,"entries":744},"低氹||低氹",{"id":722,"source_book":166,"source_id":723,"dialect":724,"headword":725,"phonetic":727,"entry_type":600,"senses":731,"meta":738,"created_at":373,"keywords":739},"gz-dialect_002712","2712",{"name":10,"region_code":327},{"display":726,"search":726,"normalized":726,"is_placeholder":329},"低氹",{"original":728,"jyutping":729},"dai1' tam5",[730],"dai1`53 tam5",[732],{"definition":733,"examples":734},"窪地，淺坑",[735],{"text":736,"translation":737},"嗰處係～，因住𨁆[sin˧]落去","滑",{"page":372},[726,730,740,741,742,320,743,728],"dai1`53tam5","dai` tam","dai`tam","氹",[745],{"id":722,"source_book":166,"source_id":723,"dialect":746,"headword":747,"phonetic":748,"entry_type":600,"senses":750,"meta":754,"created_at":373,"keywords":755},{"name":10,"region_code":327},{"display":726,"search":726,"normalized":726,"is_placeholder":329},{"original":728,"jyutping":749},[730],[751],{"definition":733,"examples":752},[753],{"text":736,"translation":737},{"page":372},[726,730,740,741,742,320,743,728],{"key":757,"primary":758,"entries":779},"低劣||低劣",{"id":759,"source_book":70,"headword":760,"phonetic":762,"entry_type":600,"senses":765,"keywords":773,"dialect":778},"hk-cantowords_069498",{"display":761,"search":761,"normalized":761,"is_placeholder":329},"低劣",{"original":763,"jyutping":764},"dai1 lyut6",[763],[766],{"definition":767,"label":492,"examples":768},"事物嘅品質差；做嘢嘅方式差 (of poor quality; despicable)",[769],{"text":770,"jyutping":771,"translation":772},"啲酒質素咁低劣就咪鬼飲啦，傷身㗎！","di1 zau2 zat1 sou3 gam3 dai1 lyut6 zau6 mai5 gwai2 jam2 laa1, soeng1 san1 gaa3!","Get rid of this sort of cheap liquor, which is quite harmful to your health.",[761,763,774,775,776,320,777],"dai1lyut6","dai lyut","dailyut","劣",{"name":500,"region_code":501},[780,790],{"id":759,"source_book":70,"headword":781,"phonetic":782,"entry_type":600,"senses":784,"keywords":788,"dialect":789},{"display":761,"search":761,"normalized":761,"is_placeholder":329},{"original":763,"jyutping":783},[763],[785],{"definition":767,"label":492,"examples":786},[787],{"text":770,"jyutping":771,"translation":772},[761,763,774,775,776,320,777],{"name":500,"region_code":501},{"id":791,"source_book":109,"headword":792,"phonetic":793,"entry_type":600,"senses":799,"keywords":802,"meta":805,"dialect":806},"wiktionary-cantonese_00051491",{"display":761,"search":761,"normalized":761,"is_placeholder":329},{"original":794,"jyutping":797},[795,796],"/tɐi̯⁵⁵ lyːt̚³/","/tɐi̯⁵⁵ lyːt̚²/",[798,763],"dai1 lyut3",[800],{"definition":801,"label":400},"poor; inferior; substandard; low-grade",[761,798,803,775,776,763,774,320,777,804],"dai1lyut3",[795,796],{"pos":643},{"name":110,"region_code":585},{"key":808,"primary":809,"entries":835},"低回||低回",{"id":810,"source_book":109,"headword":811,"phonetic":813,"entry_type":600,"senses":818,"keywords":823,"meta":830,"dialect":834},"wiktionary-cantonese_00075009",{"display":812,"search":812,"normalized":812,"is_placeholder":329},"低回",{"original":814,"jyutping":816},[815],"/tɐi̯⁵⁵ wuːi̯²¹/",[817],"dai1 wui4",[819,821],{"definition":820,"label":400},"to linger; to be reluctant to leave",{"definition":822,"label":400},"to undulate",[812,817,824,825,826,320,827,828,829],"dai1wui4","dai wui","daiwui","回",[815],"低徊",{"pos":831,"register":832,"variants":833},"动词","文雅",[829],{"name":110,"region_code":585},[836],{"id":810,"source_book":109,"headword":837,"phonetic":838,"entry_type":600,"senses":841,"keywords":844,"meta":846,"dialect":848},{"display":812,"search":812,"normalized":812,"is_placeholder":329},{"original":839,"jyutping":840},[815],[817],[842,843],{"definition":820,"label":400},{"definition":822,"label":400},[812,817,824,825,826,320,827,845,829],[815],{"pos":831,"register":832,"variants":847},[829],{"name":110,"region_code":585},{"key":850,"primary":851,"entries":873},"低地||低地",{"id":852,"source_book":109,"headword":853,"phonetic":855,"entry_type":600,"senses":860,"keywords":863,"meta":870,"dialect":872},"wiktionary-cantonese_00031828",{"display":854,"search":854,"normalized":854,"is_placeholder":329},"低地",{"original":856,"jyutping":858},[857],"/tɐi̯⁵⁵ tei̯²²/",[859],"dai1 dei6",[861],{"definition":862,"label":400},"lowland",[854,859,864,865,866,320,867,868,869],"dai1dei6","dai dei","daidei","地",[857],"下地",{"pos":669,"variants":871},[869],{"name":110,"region_code":585},[874],{"id":852,"source_book":109,"headword":875,"phonetic":876,"entry_type":600,"senses":879,"keywords":881,"meta":883,"dialect":885},{"display":854,"search":854,"normalized":854,"is_placeholder":329},{"original":877,"jyutping":878},[857],[859],[880],{"definition":862,"label":400},[854,859,864,865,866,320,867,882,869],[857],{"pos":669,"variants":884},[869],{"name":110,"region_code":585},{"key":887,"primary":888,"entries":912},"低庄||低庄",{"id":889,"source_book":190,"source_id":890,"dialect":891,"headword":892,"phonetic":894,"entry_type":600,"senses":897,"meta":904,"created_at":454,"keywords":907},"gz-modern_003516","3516",{"name":10,"region_code":327},{"display":893,"search":893,"normalized":893,"is_placeholder":329},"低庄",{"original":895,"jyutping":896},"dai1 zong1",[895],[898],{"definition":899,"examples":900},"低姿态；低标准；低风格，不光彩的",[901],{"text":902,"translation":903},"唔好搞埋晒啲～嘢。","别弄那些不光彩的事情",{"page":905,"original_entry_type":906,"headword_variants":400},"280","词头",[893,895,908,909,910,320,911],"dai1zong1","dai zong","daizong","庄",[913],{"id":889,"source_book":190,"source_id":890,"dialect":914,"headword":915,"phonetic":916,"entry_type":600,"senses":918,"meta":922,"created_at":454,"keywords":923},{"name":10,"region_code":327},{"display":893,"search":893,"normalized":893,"is_placeholder":329},{"original":895,"jyutping":917},[895],[919],{"definition":899,"examples":920},[921],{"text":902,"translation":903},{"page":905,"original_entry_type":906,"headword_variants":400},[893,895,908,909,910,320,911],{"key":925,"primary":926,"entries":957},"低级||低级",{"id":927,"source_book":190,"source_id":928,"dialect":929,"headword":930,"phonetic":932,"entry_type":600,"senses":936,"meta":951,"created_at":454,"keywords":952},"gz-modern_003510","3510",{"name":10,"region_code":327},{"display":931,"search":931,"normalized":931,"is_placeholder":329},"低级",{"original":933,"jyutping":934},"dai1 kab7",[935],"dai1 kap1",[937,944],{"definition":938,"examples":939},"初步的；形式或构造简单的",[940,942],{"text":941},"～动物",{"text":943},"～错误。",{"definition":945,"examples":946},"庸俗",[947,949],{"text":948},"～趣味",{"text":950},"格调～。",{"page":452,"original_entry_type":906,"headword_variants":400},[931,935,953,954,955,320,956,933],"dai1kap1","dai kap","daikap","级",[958],{"id":927,"source_book":190,"source_id":928,"dialect":959,"headword":960,"phonetic":961,"entry_type":600,"senses":963,"meta":972,"created_at":454,"keywords":973},{"name":10,"region_code":327},{"display":931,"search":931,"normalized":931,"is_placeholder":329},{"original":933,"jyutping":962},[935],[964,968],{"definition":938,"examples":965},[966,967],{"text":941},{"text":943},{"definition":945,"examples":969},[970,971],{"text":948},{"text":950},{"page":452,"original_entry_type":906,"headword_variants":400},[931,935,953,954,955,320,956,933],{"key":975,"primary":976,"entries":998},"低估||低估",{"id":977,"source_book":70,"headword":978,"phonetic":980,"entry_type":600,"senses":983,"keywords":992,"dialect":997},"hk-cantowords_069489",{"display":979,"search":979,"normalized":979,"is_placeholder":329},"低估",{"original":981,"jyutping":982},"dai1 gu2",[981],[984],{"definition":985,"label":986,"examples":987},"所預料嘅程度低過實際嘅情況 (to underestimate; to underrate)","動詞",[988],{"text":989,"jyutping":990,"translation":991},"我哋唔可以低估我哋嘅對手。","ngo5 dei6 m4 ho2 ji5 dai1 gu2 ngo5 dei6 ge3 deoi3 sau2.","We should not underestimate our opponents.",[979,981,993,994,995,320,996],"dai1gu2","dai gu","daigu","估",{"name":500,"region_code":501},[999,1009],{"id":977,"source_book":70,"headword":1000,"phonetic":1001,"entry_type":600,"senses":1003,"keywords":1007,"dialect":1008},{"display":979,"search":979,"normalized":979,"is_placeholder":329},{"original":981,"jyutping":1002},[981],[1004],{"definition":985,"label":986,"examples":1005},[1006],{"text":989,"jyutping":990,"translation":991},[979,981,993,994,995,320,996],{"name":500,"region_code":501},{"id":1010,"source_book":109,"headword":1011,"phonetic":1012,"entry_type":600,"senses":1016,"keywords":1023,"meta":1025,"dialect":1026},"wiktionary-cantonese_00043262",{"display":979,"search":979,"normalized":979,"is_placeholder":329},{"original":1013,"jyutping":1015},[1014],"/tɐi̯⁵⁵ kuː³⁵/",[981],[1017],{"definition":1018,"label":400,"examples":1019},"to underestimate; to underrate",[1020],{"text":1021,"translation":1022},"不要低估問題的嚴重性。","Don't underestimate the seriousness of the problem.",[979,981,993,994,995,320,996,1024],[1014],{"pos":831},{"name":110,"region_code":585},{"key":1028,"primary":1029,"entries":1050},"低位||低位",{"id":1030,"source_book":70,"headword":1031,"phonetic":1033,"entry_type":600,"senses":1036,"keywords":1044,"dialect":1049},"hk-cantowords_113044",{"display":1032,"search":1032,"normalized":1032,"is_placeholder":329},"低位",{"original":1034,"jyutping":1035},"dai1 wai2",[1034],[1037],{"definition":1038,"label":1039,"examples":1040},"較低嘅位置（通常指趨勢或價格） (low point (of a trend or price))","名詞",[1041],{"text":1042,"translation":1043},"日圓匯率跌至10個月低位","[ChatGPT]The yen exchange rate has dropped to a 10-month low.",[1032,1034,1045,1046,1047,320,1048],"dai1wai2","dai wai","daiwai","位",{"name":500,"region_code":501},[1051,1061],{"id":1030,"source_book":70,"headword":1052,"phonetic":1053,"entry_type":600,"senses":1055,"keywords":1059,"dialect":1060},{"display":1032,"search":1032,"normalized":1032,"is_placeholder":329},{"original":1034,"jyutping":1054},[1034],[1056],{"definition":1038,"label":1039,"examples":1057},[1058],{"text":1042,"translation":1043},[1032,1034,1045,1046,1047,320,1048],{"name":500,"region_code":501},{"id":1062,"source_book":109,"headword":1063,"phonetic":1064,"entry_type":600,"senses":1069,"keywords":1076,"meta":1081,"dialect":1082},"wiktionary-cantonese_00067875",{"display":1032,"search":1032,"normalized":1032,"is_placeholder":329},{"original":1065,"jyutping":1067},[1066],"/tɐi̯⁵⁵ wɐi̯²²⁻³⁵/",[1068],"dai1 wai6*2",[1070,1072,1074],{"definition":1071,"label":400},"low position; low status; low rank",{"definition":1073,"label":400},"lower part; low level",{"definition":1075,"label":400},"low level",[1032,1068,1077,1078,1079,320,1048,1080],"dai1wai6*2","dai wai*","daiwai*",[1066],{"pos":669},{"name":110,"region_code":585},{"key":1084,"primary":1085,"entries":1109},"低沉||低沉",{"id":1086,"source_book":70,"headword":1087,"phonetic":1089,"entry_type":600,"senses":1092,"keywords":1103,"dialect":1108},"hk-cantowords_069485",{"display":1088,"search":1088,"normalized":1088,"is_placeholder":329},"低沉",{"original":1090,"jyutping":1091},"dai1 cam4",[1090],[1093,1100],{"definition":1094,"label":492,"examples":1095},"通常形容聲音音域低，例如大提琴嘅聲 (a low voice/sound)",[1096],{"text":1097,"jyutping":1098,"translation":1099},"佢低沉嘅聲線令人安心。","keoi5 dai1 cam4 ge3 sing1 sin3 ling6 jan4 on1 sam1.","His low voice can give people a sense of security.",{"definition":1101,"label":481,"examples":1102},"形容情緒低落，或者環境氣氛唔明朗 (bad, pessimistic or unmotivated mood; gloomy atmosphere)",[],[1088,1090,1104,1105,1106,320,1107],"dai1cam4","dai cam","daicam","沉",{"name":500,"region_code":501},[1110,1122,1139],{"id":1086,"source_book":70,"headword":1111,"phonetic":1112,"entry_type":600,"senses":1114,"keywords":1120,"dialect":1121},{"display":1088,"search":1088,"normalized":1088,"is_placeholder":329},{"original":1090,"jyutping":1113},[1090],[1115,1118],{"definition":1094,"label":492,"examples":1116},[1117],{"text":1097,"jyutping":1098,"translation":1099},{"definition":1101,"label":481,"examples":1119},[],[1088,1090,1104,1105,1106,320,1107],{"name":500,"region_code":501},{"id":1123,"source_book":289,"headword":1124,"phonetic":1125,"entry_type":1129,"senses":1130,"keywords":1134,"dialect":1138},"ts-english-dict_000314",{"display":1088,"search":1088,"normalized":1088,"is_placeholder":329},{"original":1126,"jyutping":1127},"äi-chĩm",[1128],"aai1 cim4","phrase",[1131],{"definition":1132,"examples":1133},"overcast; low and deep (of voice); low-spirited; downcast.",[],[1088,1128,1135,1136,1137,320,1107,1126],"aai1cim4","aai cim","aaicim",{"name":290,"region_code":547},{"id":1140,"source_book":109,"headword":1141,"phonetic":1142,"entry_type":600,"senses":1146,"keywords":1153,"meta":1155,"dialect":1156},"wiktionary-cantonese_00043849",{"display":1088,"search":1088,"normalized":1088,"is_placeholder":329},{"original":1143,"jyutping":1145},[1144],"/tɐi̯⁵⁵ t͡sʰɐm²¹/",[1090],[1147,1149,1151],{"definition":1148,"label":400},"overcast; gloomy",{"definition":1150,"label":400},"deep and low",{"definition":1152,"label":400},"depressed; gloomy; downcast; blue",[1088,1090,1104,1105,1106,320,1107,1154],[1144],{"pos":643},{"name":110,"region_code":585},[1158,1168,1181,1194,1205,1216,1226,1237,1250,1262,1273,1289,1299,1312,1322,1335,1347,1356],{"id":594,"source_book":70,"headword":1159,"phonetic":1160,"entry_type":600,"senses":1162,"keywords":1166,"dialect":1167},{"display":596,"search":596,"normalized":596,"is_placeholder":329},{"original":598,"jyutping":1161},[598],[1163],{"definition":603,"label":492,"examples":1164},[1165],{"text":606,"jyutping":607,"translation":608},[596,598,610,611,612,320,613],{"name":500,"region_code":501},{"id":627,"source_book":109,"headword":1169,"phonetic":1170,"entry_type":600,"senses":1173,"keywords":1177,"meta":1179,"dialect":1180},{"display":596,"search":596,"normalized":596,"is_placeholder":329},{"original":1171,"jyutping":1172},[631],[598],[1174,1175,1176],{"definition":635,"label":400},{"definition":637,"label":400},{"definition":639,"label":400},[596,598,610,611,612,320,613,1178],[631],{"pos":643},{"name":110,"region_code":585},{"id":648,"source_book":109,"headword":1182,"phonetic":1183,"entry_type":600,"senses":1186,"keywords":1189,"meta":1192,"dialect":1193},{"display":650,"search":650,"normalized":650,"is_placeholder":329},{"original":1184,"jyutping":1185},[653],[655],[1187,1188],{"definition":658,"label":400},{"definition":660,"label":400},[650,655,662,663,664,320,665,1190,1191],[653],[653],{"pos":669},{"name":110,"region_code":585},{"id":688,"source_book":109,"headword":1195,"phonetic":1196,"entry_type":600,"senses":1199,"keywords":1201,"meta":1203,"dialect":1204},{"display":690,"search":690,"normalized":690,"is_placeholder":329},{"original":1197,"jyutping":1198},[693],[695],[1200],{"definition":698,"label":400},[690,695,700,701,702,320,703,1202],[693],{"pos":669},{"name":110,"region_code":585},{"id":722,"source_book":166,"source_id":723,"dialect":1206,"headword":1207,"phonetic":1208,"entry_type":600,"senses":1210,"meta":1214,"created_at":373,"keywords":1215},{"name":10,"region_code":327},{"display":726,"search":726,"normalized":726,"is_placeholder":329},{"original":728,"jyutping":1209},[730],[1211],{"definition":733,"examples":1212},[1213],{"text":736,"translation":737},{"page":372},[726,730,740,741,742,320,743,728],{"id":759,"source_book":70,"headword":1217,"phonetic":1218,"entry_type":600,"senses":1220,"keywords":1224,"dialect":1225},{"display":761,"search":761,"normalized":761,"is_placeholder":329},{"original":763,"jyutping":1219},[763],[1221],{"definition":767,"label":492,"examples":1222},[1223],{"text":770,"jyutping":771,"translation":772},[761,763,774,775,776,320,777],{"name":500,"region_code":501},{"id":791,"source_book":109,"headword":1227,"phonetic":1228,"entry_type":600,"senses":1231,"keywords":1233,"meta":1235,"dialect":1236},{"display":761,"search":761,"normalized":761,"is_placeholder":329},{"original":1229,"jyutping":1230},[795,796],[798,763],[1232],{"definition":801,"label":400},[761,798,803,775,776,763,774,320,777,1234],[795,796],{"pos":643},{"name":110,"region_code":585},{"id":810,"source_book":109,"headword":1238,"phonetic":1239,"entry_type":600,"senses":1242,"keywords":1245,"meta":1247,"dialect":1249},{"display":812,"search":812,"normalized":812,"is_placeholder":329},{"original":1240,"jyutping":1241},[815],[817],[1243,1244],{"definition":820,"label":400},{"definition":822,"label":400},[812,817,824,825,826,320,827,1246,829],[815],{"pos":831,"register":832,"variants":1248},[829],{"name":110,"region_code":585},{"id":852,"source_book":109,"headword":1251,"phonetic":1252,"entry_type":600,"senses":1255,"keywords":1257,"meta":1259,"dialect":1261},{"display":854,"search":854,"normalized":854,"is_placeholder":329},{"original":1253,"jyutping":1254},[857],[859],[1256],{"definition":862,"label":400},[854,859,864,865,866,320,867,1258,869],[857],{"pos":669,"variants":1260},[869],{"name":110,"region_code":585},{"id":889,"source_book":190,"source_id":890,"dialect":1263,"headword":1264,"phonetic":1265,"entry_type":600,"senses":1267,"meta":1271,"created_at":454,"keywords":1272},{"name":10,"region_code":327},{"display":893,"search":893,"normalized":893,"is_placeholder":329},{"original":895,"jyutping":1266},[895],[1268],{"definition":899,"examples":1269},[1270],{"text":902,"translation":903},{"page":905,"original_entry_type":906,"headword_variants":400},[893,895,908,909,910,320,911],{"id":927,"source_book":190,"source_id":928,"dialect":1274,"headword":1275,"phonetic":1276,"entry_type":600,"senses":1278,"meta":1287,"created_at":454,"keywords":1288},{"name":10,"region_code":327},{"display":931,"search":931,"normalized":931,"is_placeholder":329},{"original":933,"jyutping":1277},[935],[1279,1283],{"definition":938,"examples":1280},[1281,1282],{"text":941},{"text":943},{"definition":945,"examples":1284},[1285,1286],{"text":948},{"text":950},{"page":452,"original_entry_type":906,"headword_variants":400},[931,935,953,954,955,320,956,933],{"id":977,"source_book":70,"headword":1290,"phonetic":1291,"entry_type":600,"senses":1293,"keywords":1297,"dialect":1298},{"display":979,"search":979,"normalized":979,"is_placeholder":329},{"original":981,"jyutping":1292},[981],[1294],{"definition":985,"label":986,"examples":1295},[1296],{"text":989,"jyutping":990,"translation":991},[979,981,993,994,995,320,996],{"name":500,"region_code":501},{"id":1010,"source_book":109,"headword":1300,"phonetic":1301,"entry_type":600,"senses":1304,"keywords":1308,"meta":1310,"dialect":1311},{"display":979,"search":979,"normalized":979,"is_placeholder":329},{"original":1302,"jyutping":1303},[1014],[981],[1305],{"definition":1018,"label":400,"examples":1306},[1307],{"text":1021,"translation":1022},[979,981,993,994,995,320,996,1309],[1014],{"pos":831},{"name":110,"region_code":585},{"id":1030,"source_book":70,"headword":1313,"phonetic":1314,"entry_type":600,"senses":1316,"keywords":1320,"dialect":1321},{"display":1032,"search":1032,"normalized":1032,"is_placeholder":329},{"original":1034,"jyutping":1315},[1034],[1317],{"definition":1038,"label":1039,"examples":1318},[1319],{"text":1042,"translation":1043},[1032,1034,1045,1046,1047,320,1048],{"name":500,"region_code":501},{"id":1062,"source_book":109,"headword":1323,"phonetic":1324,"entry_type":600,"senses":1327,"keywords":1331,"meta":1333,"dialect":1334},{"display":1032,"search":1032,"normalized":1032,"is_placeholder":329},{"original":1325,"jyutping":1326},[1066],[1068],[1328,1329,1330],{"definition":1071,"label":400},{"definition":1073,"label":400},{"definition":1075,"label":400},[1032,1068,1077,1078,1079,320,1048,1332],[1066],{"pos":669},{"name":110,"region_code":585},{"id":1086,"source_book":70,"headword":1336,"phonetic":1337,"entry_type":600,"senses":1339,"keywords":1345,"dialect":1346},{"display":1088,"search":1088,"normalized":1088,"is_placeholder":329},{"original":1090,"jyutping":1338},[1090],[1340,1343],{"definition":1094,"label":492,"examples":1341},[1342],{"text":1097,"jyutping":1098,"translation":1099},{"definition":1101,"label":481,"examples":1344},[],[1088,1090,1104,1105,1106,320,1107],{"name":500,"region_code":501},{"id":1123,"source_book":289,"headword":1348,"phonetic":1349,"entry_type":1129,"senses":1351,"keywords":1354,"dialect":1355},{"display":1088,"search":1088,"normalized":1088,"is_placeholder":329},{"original":1126,"jyutping":1350},[1128],[1352],{"definition":1132,"examples":1353},[],[1088,1128,1135,1136,1137,320,1107,1126],{"name":290,"region_code":547},{"id":1140,"source_book":109,"headword":1357,"phonetic":1358,"entry_type":600,"senses":1361,"keywords":1365,"meta":1367,"dialect":1368},{"display":1088,"search":1088,"normalized":1088,"is_placeholder":329},{"original":1359,"jyutping":1360},[1144],[1090],[1362,1363,1364],{"definition":1148,"label":400},{"definition":1150,"label":400},{"definition":1152,"label":400},[1088,1090,1104,1105,1106,320,1107,1366],[1144],{"pos":643},{"name":110,"region_code":585},{"grouped":1370,"entries":1371,"exact":329},24,39,{"offset":1373,"limit":1374,"returned":1374,"hasMore":100,"nextOffset":1374},0,12,{"dictionaries":1376,"dialects":1387,"types":1393},[1377,1379,1380,1382,1384,1385],{"value":109,"count":1378},18,{"value":70,"count":1374},{"value":190,"count":1381},4,{"value":214,"count":1383},2,{"value":166,"count":1383},{"value":289,"count":1386},1,[1388,1389,1390,1392],{"value":585,"count":1378},{"value":501,"count":1374},{"value":327,"count":1391},6,{"value":547,"count":1386},[1394,1395],{"value":600,"count":1370},{"value":1129,"count":1386},{"grouped":1397,"entries":1398,"exact":329},25,48]