[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:使":319,"word-related-search:使":735},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"使",12,[323,370,408,447,474,498,527,549,581,597,618,634],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":365,"created_at":367,"keywords":368},"gz-dialect_002964","2964",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"sai2",[331],"character",[335,349,357],{"definition":336,"examples":337},"用，花用",[338,340,342,345,347],{"text":339},"呢把刀仔好～",{"text":341},"佢唔曉～刀嘅",{"text":343,"translation":344},"番梘～晒咯","肥皂用完了",{"text":346},"～錢",{"text":348},"唔～去嘞",{"definition":350,"examples":351},"支使",[352,354],{"text":353},"佢～我去嘅",{"text":355,"translation":356},"～唔㤢","支使不動他",{"definition":358,"examples":359},"介詞。用",[360,362],{"text":361},"～毛筆寫信",{"text":363,"translation":364},"呢間屋仔～石起鳴[pei˨]～磚起呢？","或是",{"page":366},"170","2026-05-01T15:09:26.835Z",[320,331,369],"sai",{"id":371,"source_book":214,"source_id":372,"dialect":373,"headword":374,"phonetic":375,"entry_type":333,"senses":378,"meta":403,"created_at":406,"keywords":407},"gz-dict_007671","7671",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":376,"jyutping":377},"sei2",[331],[379,385,391,397],{"definition":380,"examples":381},"使唤",[382],{"text":383,"translation":384},"自己喐手，唔好～人。","自己动手，不要使唤别人",{"definition":386,"examples":387},"花（钱）",[388],{"text":389,"translation":390},"～咗好多钱。","花了很多钱",{"definition":392,"examples":393},"使用",[394],{"text":395,"translation":396},"借支笔畀我～下。","借支笔给我用一下",{"definition":398,"examples":399},"要；需要",[400],{"text":401,"translation":402},"～唔～我去？","需要我去吗",{"page":404,"is_loanword":329,"variant_number":405},"502",null,"2026-01-23T06:26:03.377Z",[320,331,369,376],{"id":409,"source_book":8,"source_id":410,"dialect":411,"headword":412,"phonetic":413,"entry_type":333,"senses":415,"meta":436,"created_at":445,"keywords":446},"gz-practical-classified_004275","4275",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":414},[331],[416,427],{"definition":392,"examples":417},[418,421,424],{"text":419,"translation":420},"呢把鉗好好～","這把鉗子很好用",{"text":422,"translation":423},"睇住說明書就識～㗎嘞","看著說明書就會使用了",{"text":425,"translation":426},"借把間尺我～下","借一把尺子給我用一下",{"definition":428,"examples":429},"表示所使用的工具、材料或手段等。用；拿。",[430,433],{"text":431,"translation":432},"～兩條木嚟上下夾實","用兩根木頭來一上一下夾緊",{"text":434,"translation":435},"～啲噉嘅辦法得唔得㗎","用這樣的辦法行不行啊",{"category":437,"subcategories":438,"notes":442,"headword_variants":405,"has_cross_reference":100,"cross_references":443,"variant_number":405},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七A一般活動 > 七A10給予、取要、挑選、使用、處置",[439,440,441],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七A一般活動","七A10給予、取要、挑選、使用、處置","重見七B7、七E5",[444],"七B7、七E5","2026-02-01T16:35:37.168Z",[320,331,369],{"id":448,"source_book":8,"source_id":449,"dialect":450,"headword":451,"phonetic":452,"entry_type":333,"senses":454,"meta":464,"created_at":472,"keywords":473},"gz-practical-classified_004574","4574",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":453},[331],[455],{"definition":456,"examples":457},"花（錢）",[458,461],{"text":459,"translation":460},"呢個春節都冇～好多嗻","這個春節也沒花很多",{"text":462,"translation":463},"銀紙揾翻嚟都係攞嚟～嘅","錢賺回來也是拿來花的",{"category":465,"subcategories":466,"notes":469,"headword_variants":405,"has_cross_reference":100,"cross_references":470,"variant_number":405},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七B日常生活 > 七B7錢款進出",[439,467,468],"七B日常生活","七B7錢款進出","重見七A10、七E5",[471],"七A10、七E5","2026-02-01T16:35:37.169Z",[320,331,369],{"id":475,"source_book":8,"source_id":476,"dialect":477,"headword":478,"phonetic":479,"entry_type":333,"senses":481,"meta":488,"created_at":496,"keywords":497},"gz-practical-classified_005229","5229",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":480},[331],[482],{"definition":483,"examples":484},"支使；使喚",[485],{"text":486,"translation":487},"你自己唔做，淨識得～人","你自己不幹，光會使喚別人",{"category":489,"subcategories":490,"notes":493,"headword_variants":405,"has_cross_reference":100,"cross_references":494,"variant_number":405},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七E其他社會活動 > 七E5請求、督促、逼迫、支使",[439,491,492],"七E其他社會活動","七E5請求、督促、逼迫、支使","重見七A10、七B7",[495],"七A10、七B7","2026-02-01T16:35:37.172Z",[320,331,369],{"id":499,"source_book":142,"source_id":500,"dialect":501,"headword":503,"phonetic":504,"entry_type":333,"senses":506,"meta":519,"created_at":525,"keywords":526},"gz-word-origins_73_06","73_6",{"name":502,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":376,"jyutping":505},[331],[507,510,513,516],{"definition":508,"examples":509},"使喚。",[],{"definition":511,"examples":512},"花（錢）。",[],{"definition":514,"examples":515},"使用。",[],{"definition":517,"examples":518},"要；需要。（饒秉才等：2020：382）",[],{"page":520,"verified":329,"variant_number":405,"references":521,"commentary":405,"gwongping":376,"notes":405,"note_type":405},"73",[522],{"author":405,"work":405,"quote":523,"source":524},"《學而第一》：導千乘之國，敬事而信，節用而愛人，～民以時。","《論語》卷一葉六","2026-01-11T17:28:12.427Z",[320,331,369,376],{"id":528,"source_book":70,"headword":529,"phonetic":530,"entry_type":333,"senses":535,"keywords":544,"dialect":546},"hk-cantowords_090269",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":531,"jyutping":532},"si3:si5",[533,534],"si3","si5",[536],{"definition":537,"label":538,"examples":539},"駐守其他國家嘅外交人員 (envoy)","語素",[540],{"text":541,"jyutping":542,"translation":543},"#使館","si3 gun2","embasssy",[320,533,545,534,531],"si",{"name":547,"region_code":548},"香港话","HK",{"id":550,"source_book":70,"headword":551,"phonetic":552,"entry_type":333,"senses":554,"keywords":578,"dialect":580},"hk-cantowords_090401",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":553},[331],[555,563,571],{"definition":556,"label":557,"examples":558},"命令其他人幫自己做嘢；利用其他人 (to order someone to do something for oneself; to manipulate someone; to exploit someone)","動詞",[559],{"text":560,"jyutping":561,"translation":562},"#使人唔使本","sai2 jan4 m4 sai2 bun2!","to manipulate people without any consideration",{"definition":564,"label":565,"examples":566},"用錢 (to spend money)","",[567],{"text":568,"jyutping":569,"translation":570},"#使錢","sai2 cin2","to spend money",{"definition":572,"label":565,"examples":573},"喺某啲字詞配搭度泛指「用」 (to generally refer to \"to use\" in some collocations)",[574],{"text":575,"jyutping":576,"translation":577},"#使出","sai2 ceot1","to use; to adopt; to exert",[320,331,369,579],"駛",{"name":547,"region_code":548},{"id":582,"source_book":70,"headword":583,"phonetic":584,"entry_type":333,"senses":588,"keywords":595,"dialect":596},"hk-cantowords_115814",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":585,"jyutping":586},"sai2:si2",[331,587],"si2",[589,592],{"definition":590,"label":538,"examples":591},"喺「#使用」嘅讀音，即係「#用」 (reading in the word #使用 sai2/si2 jung6 \"to use\")",[],{"definition":593,"label":565,"examples":594},"喺「#使到」嘅讀音，即係「#令」 (reading in the word #使到 sai2/si2 dou3 \"to make; to cause\")",[],[320,331,369,587,545,585],{"name":547,"region_code":548},{"id":598,"source_book":262,"source_id":599,"dialect":600,"headword":602,"phonetic":603,"entry_type":333,"senses":607,"meta":611,"created_at":615,"keywords":616},"kp-dialect_002041","2041",{"name":264,"region_code":601},"KP",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":604,"jyutping":605},"sɔi55",[606],"soi2",[608],{"definition":609,"examples":610},"使用,用",[],{"image_page":612,"book_page":613,"section":614},"183","169","lexicon","2026-01-23T06:12:47.542Z",[320,606,617,604],"soi",{"id":619,"source_book":238,"source_id":620,"dialect":621,"headword":623,"phonetic":624,"entry_type":333,"senses":627,"meta":631,"created_at":632,"keywords":633},"qz-jyutping_010281","10281,10538",{"name":239,"region_code":622},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":625,"jyutping":626},[331,587],[331,587],[628],{"definition":629,"examples":630},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.297Z",[320,331,369,587,545],{"id":635,"source_book":109,"headword":636,"phonetic":637,"entry_type":333,"senses":640,"keywords":725,"meta":730,"dialect":733},"wiktionary-cantonese_00000884",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":638,"jyutping":639},"/sɐi̯³⁵/",[331,587,533,534],[641,650,656,671,680,686,692,697,709,711,713,719],{"definition":642,"label":405,"examples":643},"to order (somebody to do something); to send (somebody)",[644,647],{"text":645,"translation":646},"夜，鄭伯使祭足勞王，且問左右。","At night [the earl of Zheng] sent Zu of Zhai to comfort the king, and to ask after the welfare of his officers.",{"text":648,"translation":649},"其食客三千人，邑入不足以奉客，使人出錢於薛。","He had 3000 retainers, and the income from his fief was not enough to support his retainers. Thus, he dispatched people to provide loans in Xue.",{"definition":651,"label":405,"examples":652},"to put (people) to work",[653],{"text":654,"translation":655},"節用而愛人，使民以時。","Economy in expenditure, and love for men; and the employment of the people at the proper seasons.",{"definition":657,"label":405,"examples":658},"to let; to make; to cause to",[659,662,665,668],{"text":660,"translation":661},"這突如其來的消息使他大為震驚。","This sudden news caused him great shock.",{"text":663,"translation":664},"愚以爲營中之事，悉以咨之，必能使行陣和睦，優劣得所。","I think he should be consulted on all military affairs. This can certainly make the troops harmonious and put the good and the bad in their proper places.",{"text":666,"translation":667},"出師未捷身先死，長使英雄淚滿襟。","Before winning while sending out his troops, he died / Eternally making heroes cry all over their sleeves.",{"text":669,"translation":670},"科學精神是使人擺脫愚昧盲目的有效武器，是推動社會進步的強大力量。","The scientific spirit is an effective weapon that makes people cast off ignorance and blind beliefs. It is a strong force that drives forward the progress of society.",{"definition":672,"label":405,"examples":673},"to use; to employ",[674,677],{"text":675,"translation":676},"呢把刀幾好使","This knife is pretty good to use.",{"text":678,"translation":679},"嫂嫂，借扇子我使使。","Sister, lend the fan to me.",{"definition":681,"label":405,"examples":682},"to play; to play with; to resort to; to dally with",[683],{"text":684,"translation":685},"使心眼","To connive",{"definition":687,"label":405,"examples":688},"to indulge",[689],{"text":690,"translation":691},"使性子","to get angry; to lose one's temper",{"definition":693,"label":405,"examples":694},"if",[695],{"text":696,"translation":405},"使死者無知，則已矣，若其有知，君何面目以見員也！",{"definition":698,"label":405,"examples":699},"need to [do something]; have to",[700,703,706],{"text":701,"translation":702},"你唔使攞咁多！","You don't need to get so much!",{"text":704,"translation":705},"你陣間使唔使落街買嘢呀？","Do you need to head out to buy things later?",{"text":707,"translation":708},"仲使講嘅？","Surely it goes without saying.",{"definition":710,"label":405},"need [something]; require; want strongly",{"definition":712,"label":405},"to fuck",{"definition":714,"label":405,"examples":715},"to be sent as an envoy",[716],{"text":717,"translation":718},"子華使於齊，冉子為其母請粟。","Zi Hua being employed on a mission to Qi, the disciple Ran requested grain for his mother.",{"definition":720,"label":405,"examples":721},"envoy; messenger",[722],{"text":723,"translation":724},"來使","envoy from another country",[320,331,369,587,545,726,579,728,729,533,534],[638,727],"/siː³⁵/","驶","洗",{"pos":731,"variants":732},"字",[579,728,729],{"name":110,"region_code":734},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":736,"sort":737,"filters":738,"groups":739,"results":1635,"total":2039,"totalGrouped":2040,"page":2042,"facets":2044,"searchTotal":2079},"normal","relevance",{},[740,933,995,1026,1072,1110,1213,1262,1312,1513,1564,1598],{"key":741,"primary":742,"entries":772},"使乜||使乜",{"id":743,"source_book":166,"source_id":744,"dialect":745,"headword":746,"phonetic":748,"entry_type":751,"senses":752,"meta":765,"created_at":367,"keywords":767},"gz-dialect_002978","2978",{"name":10,"region_code":327},{"display":747,"search":747,"normalized":747,"is_placeholder":329},"使乜",{"original":749,"jyutping":750},"sai2 mat1",[749],"word",[753],{"definition":754,"examples":755},"幹嗎（用不着，不必。反問語氣）",[756,759,761,763],{"text":757,"translation":758},"我去得嘞，～你去啫？","我去就行了，何必你去呀",{"text":760},"～咁慌呀？",{"text":762},"～話畀佢知呢？",{"text":764},"～咁緊張喎！",{"page":766},"171",[747,749,768,769,770,320,771],"sai2mat1","sai mat","saimat","乜",[773,787,817,841,866,880,898,914],{"id":743,"source_book":166,"source_id":744,"dialect":774,"headword":775,"phonetic":776,"entry_type":751,"senses":778,"meta":785,"created_at":367,"keywords":786},{"name":10,"region_code":327},{"display":747,"search":747,"normalized":747,"is_placeholder":329},{"original":749,"jyutping":777},[749],[779],{"definition":754,"examples":780},[781,782,783,784],{"text":757,"translation":758},{"text":760},{"text":762},{"text":764},{"page":766},[747,749,768,769,770,320,771],{"id":788,"source_book":214,"source_id":789,"dialect":790,"headword":791,"phonetic":792,"entry_type":751,"senses":795,"meta":814,"created_at":406,"keywords":816},"gz-dict_007677","7677",{"name":10,"region_code":327},{"display":747,"search":747,"normalized":747,"is_placeholder":329},{"original":793,"jyutping":794},"sei2 med1（乜，物1）",[749],[796,805],{"definition":797,"examples":798},"何必",[799,802],{"text":800,"translation":801},"～咁麻烦","何必那么麻烦",{"text":803,"translation":804},"～你～咁客气。","你何必那么客气",{"definition":806,"examples":807},"用不着；不需要",[808,811],{"text":809,"translation":810},"～你理","用不着你管",{"text":812,"translation":813},"～你多嘴。","不需要你多嘴",{"page":815,"is_loanword":329,"variant_number":405},"503",[747,749,768,769,770,320,771,793],{"id":818,"source_book":190,"source_id":819,"dialect":820,"headword":821,"phonetic":822,"entry_type":751,"senses":825,"meta":836,"created_at":839,"keywords":840},"gz-modern_017542","17542",{"name":10,"region_code":327},{"display":747,"search":747,"normalized":747,"is_placeholder":329},{"original":823,"jyutping":824},"sai3 mad7",[749],[826,831],{"definition":797,"examples":827},[828],{"text":829,"translation":830},"～呢？","何必呢",{"definition":806,"examples":832},[833],{"text":834,"translation":835},"～畀佢知。","不用让他知道",{"page":837,"original_entry_type":838,"headword_variants":405},"817","词头","2026-01-23T06:26:07.981Z",[747,749,768,769,770,320,771,823],{"id":842,"source_book":8,"source_id":843,"dialect":844,"headword":845,"phonetic":846,"entry_type":751,"senses":848,"meta":858,"created_at":864,"keywords":865},"gz-practical-classified_007145","7145",{"name":10,"region_code":327},{"display":747,"search":747,"normalized":747,"is_placeholder":329},{"original":749,"jyutping":847},[749],[849],{"definition":850,"examples":851},"表示一種反詰語氣；何必",[852,855],{"text":853,"translation":854},"咁細件事～你親自嚟啊","這麼小的事情何必您親自來呢",{"text":856,"translation":857},"都係熟人，～咁客氣噃","都是熟人，何必這麼客氣",{"category":859,"subcategories":860,"notes":565,"headword_variants":405,"has_cross_reference":329,"cross_references":405,"variant_number":405},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九D性質與事態 > 九D32不、不是、不要、不必、不曾",[861,862,863],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九D性質與事態","九D32不、不是、不要、不必、不曾","2026-02-01T16:35:37.180Z",[747,749,768,769,770,320,771],{"id":867,"source_book":70,"headword":868,"phonetic":869,"entry_type":751,"senses":871,"keywords":878,"dialect":879},"hk-cantowords_082906",{"display":747,"search":747,"normalized":747,"is_placeholder":329},{"original":749,"jyutping":870},[749],[872],{"definition":873,"label":557,"examples":874},"無需要咁做 (no need to; should not)",[875],{"text":876,"translation":877},"你使乜驚啫！","Hey, you don't have to be scared!",[747,749,768,769,770,320,771],{"name":547,"region_code":548},{"id":881,"source_book":262,"source_id":882,"dialect":883,"headword":884,"phonetic":885,"entry_type":751,"senses":889,"meta":893,"created_at":615,"keywords":894},"kp-dialect_002043","2043",{"name":264,"region_code":601},{"display":747,"search":747,"normalized":747,"is_placeholder":329},{"original":886,"jyutping":887},"sɔi55 mət55",[888],"soi2 mət2",[890],{"definition":891,"examples":892},"为什么;用不着",[],{"image_page":612,"book_page":613,"section":614},[747,888,895,896,897,320,771,886],"soi2mət2","soi mət","soimət",{"id":899,"source_book":238,"source_id":900,"dialect":901,"headword":902,"phonetic":903,"entry_type":751,"senses":906,"meta":909,"created_at":632,"keywords":910},"qz-jyutping_010291","10291",{"name":239,"region_code":622},{"display":747,"search":747,"normalized":747,"is_placeholder":329},{"original":904,"jyutping":905},"sai2 me1",[904],[907],{"definition":629,"examples":908},[],{"original_entry_type":751},[747,904,911,912,913,320,771],"sai2me1","sai me","saime",{"id":915,"source_book":109,"headword":916,"phonetic":917,"entry_type":751,"senses":919,"keywords":926,"meta":929,"dialect":932},"wiktionary-cantonese_00055986",{"display":747,"search":747,"normalized":747,"is_placeholder":329},{"original":749,"jyutping":918},[749],[920],{"definition":921,"label":405,"examples":922},"for what reason; what need is there (→ there is no need)",[923],{"text":924,"translation":925},"使乜咁緊張？","There is no need to be so nervous!",[747,749,768,769,770,320,771,927,928],"駛乜","驶乜",{"pos":930,"variants":931},"助词",[927,928],{"name":110,"region_code":734},{"key":934,"primary":935,"entries":953},"使人||使人",{"id":936,"source_book":238,"source_id":937,"dialect":938,"headword":939,"phonetic":941,"entry_type":751,"senses":944,"meta":947,"created_at":632,"keywords":948},"qz-jyutping_010295","10295",{"name":239,"region_code":622},{"display":940,"search":940,"normalized":940,"is_placeholder":329},"使人",{"original":942,"jyutping":943},"sai2 njan4",[942],[945],{"definition":629,"examples":946},[],{"original_entry_type":751},[940,942,949,950,951,320,952],"sai2njan4","sai njan","sainjan","人",[954,964],{"id":936,"source_book":238,"source_id":937,"dialect":955,"headword":956,"phonetic":957,"entry_type":751,"senses":959,"meta":962,"created_at":632,"keywords":963},{"name":239,"region_code":622},{"display":940,"search":940,"normalized":940,"is_placeholder":329},{"original":942,"jyutping":958},[942],[960],{"definition":629,"examples":961},[],{"original_entry_type":751},[940,942,949,950,951,320,952],{"id":965,"source_book":109,"headword":966,"phonetic":967,"entry_type":751,"senses":974,"keywords":983,"meta":992,"dialect":994},"wiktionary-cantonese_00026749",{"display":940,"search":940,"normalized":940,"is_placeholder":329},{"original":968,"jyutping":971},[969,970],"/siː³⁵ jɐn²¹/","/siː³³ jɐn²¹/",[972,973],"si2 jan4","si3 jan4",[975,977,979,981],{"definition":976,"label":405},"to make one; to cause people (put before a noun or adjective to create a description); to set people (to do something)",{"definition":978,"label":405},"servant",{"definition":980,"label":405},"to send someone",{"definition":982,"label":405},"emissary; envoy; messenger",[940,972,984,985,986,320,952,987,988,973,989,990,991],"si2jan4","si jan","sijan",[969],[969],"si3jan4",[970,969],[970,969],{"pos":993},"动词",{"name":110,"region_code":734},{"key":996,"primary":997,"entries":1015},"使力||使力",{"id":998,"source_book":238,"source_id":999,"dialect":1000,"headword":1001,"phonetic":1003,"entry_type":751,"senses":1006,"meta":1009,"created_at":632,"keywords":1010},"qz-jyutping_010289","10289",{"name":239,"region_code":622},{"display":1002,"search":1002,"normalized":1002,"is_placeholder":329},"使力",{"original":1004,"jyutping":1005},"sai2 lik4",[1004],[1007],{"definition":629,"examples":1008},[],{"original_entry_type":751},[1002,1004,1011,1012,1013,320,1014],"sai2lik4","sai lik","sailik","力",[1016],{"id":998,"source_book":238,"source_id":999,"dialect":1017,"headword":1018,"phonetic":1019,"entry_type":751,"senses":1021,"meta":1024,"created_at":632,"keywords":1025},{"name":239,"region_code":622},{"display":1002,"search":1002,"normalized":1002,"is_placeholder":329},{"original":1004,"jyutping":1020},[1004],[1022],{"definition":629,"examples":1023},[],{"original_entry_type":751},[1002,1004,1011,1012,1013,320,1014],{"key":1027,"primary":1028,"entries":1057},"使也||使也",{"id":1029,"source_book":142,"source_id":1030,"dialect":1031,"headword":1032,"phonetic":1034,"entry_type":751,"senses":1038,"meta":1045,"created_at":525,"keywords":1052},"gz-word-origins_73_07","73_7",{"name":502,"region_code":327},{"display":1033,"search":1033,"normalized":1033,"is_placeholder":329},"使也",{"original":1035,"jyutping":1036},"sei2 med1 mé2",[1037],"sai2 mat1 me2",[1039,1042],{"definition":1040,"examples":1041},"何必。",[],{"definition":1043,"examples":1044},"用不著；不需要。（饒秉才等：2020：383）",[],{"page":520,"verified":329,"variant_number":405,"references":1046,"commentary":405,"gwongping":1035,"notes":405,"note_type":405},[1047],{"author":1048,"work":1049,"quote":1050,"source":1051},"招子庸","相思纜","我想誓～一定要對住個山，盟～一定要對住箇海。","《粵謳》葉五十九",[1033,1037,1053,1054,1055,320,1056,1035],"sai2mat1me2","sai mat me","saimatme","也",[1058],{"id":1029,"source_book":142,"source_id":1030,"dialect":1059,"headword":1060,"phonetic":1061,"entry_type":751,"senses":1063,"meta":1068,"created_at":525,"keywords":1071},{"name":502,"region_code":327},{"display":1033,"search":1033,"normalized":1033,"is_placeholder":329},{"original":1035,"jyutping":1062},[1037],[1064,1066],{"definition":1040,"examples":1065},[],{"definition":1043,"examples":1067},[],{"page":520,"verified":329,"variant_number":405,"references":1069,"commentary":405,"gwongping":1035,"notes":405,"note_type":405},[1070],{"author":1048,"work":1049,"quote":1050,"source":1051},[1033,1037,1053,1054,1055,320,1056,1035],{"key":1073,"primary":1074,"entries":1097},"使女||使女",{"id":1075,"source_book":109,"headword":1076,"phonetic":1078,"entry_type":751,"senses":1083,"keywords":1088,"meta":1094,"dialect":1096},"wiktionary-cantonese_00051323",{"display":1077,"search":1077,"normalized":1077,"is_placeholder":329},"使女",{"original":1079,"jyutping":1081},[1080],"/siː³⁵ nɵy̯¹³/",[1082],"si2 neoi5",[1084,1086],{"definition":1085,"label":405},"slave-girl; servant girl; maid",{"definition":1087,"label":405},"adopted daughter",[1077,1082,1089,1090,1091,320,1092,1093],"si2neoi5","si neoi","sineoi","女",[1080],{"pos":1095},"名词",{"name":110,"region_code":734},[1098],{"id":1075,"source_book":109,"headword":1099,"phonetic":1100,"entry_type":751,"senses":1103,"keywords":1106,"meta":1108,"dialect":1109},{"display":1077,"search":1077,"normalized":1077,"is_placeholder":329},{"original":1101,"jyutping":1102},[1080],[1082],[1104,1105],{"definition":1085,"label":405},{"definition":1087,"label":405},[1077,1082,1089,1090,1091,320,1092,1107],[1080],{"pos":1095},{"name":110,"region_code":734},{"key":1111,"primary":1112,"entries":1136},"使牛||使牛",{"id":1113,"source_book":166,"source_id":1114,"dialect":1115,"headword":1116,"phonetic":1118,"entry_type":751,"senses":1121,"meta":1130,"created_at":367,"keywords":1131},"gz-dialect_002971","2971",{"name":10,"region_code":327},{"display":1117,"search":1117,"normalized":1117,"is_placeholder":329},"使牛",{"original":1119,"jyutping":1120},"sai2 ngau4",[1119],[1122],{"definition":1123,"examples":1124},"駕馭牛",[1125,1127],{"text":1126},"你唔識～",{"text":1128,"translation":1129},"～要好力噃","要力氣大哪",{"page":766},[1117,1119,1132,1133,1134,320,1135],"sai2ngau4","sai ngau","saingau","牛",[1137,1149,1169,1184,1202],{"id":1113,"source_book":166,"source_id":1114,"dialect":1138,"headword":1139,"phonetic":1140,"entry_type":751,"senses":1142,"meta":1147,"created_at":367,"keywords":1148},{"name":10,"region_code":327},{"display":1117,"search":1117,"normalized":1117,"is_placeholder":329},{"original":1119,"jyutping":1141},[1119],[1143],{"definition":1123,"examples":1144},[1145,1146],{"text":1126},{"text":1128,"translation":1129},{"page":766},[1117,1119,1132,1133,1134,320,1135],{"id":1150,"source_book":214,"source_id":1151,"dialect":1152,"headword":1153,"phonetic":1154,"entry_type":751,"senses":1157,"meta":1167,"created_at":406,"keywords":1168},"gz-dict_007679","7679",{"name":10,"region_code":327},{"display":1117,"search":1117,"normalized":1117,"is_placeholder":329},{"original":1155,"jyutping":1156},"sei2 ngeo4",[1119],[1158],{"definition":1159,"examples":1160},"用牛犁田、耙田",[1161,1164],{"text":1162,"translation":1163},"会～","会犁田耙田",{"text":1165,"translation":1166},"佢好识～。","他很会犁田耙田",{"page":815,"is_loanword":329,"variant_number":405},[1117,1119,1132,1133,1134,320,1135,1155],{"id":1170,"source_book":190,"source_id":1171,"dialect":1172,"headword":1173,"phonetic":1174,"entry_type":751,"senses":1177,"meta":1182,"created_at":839,"keywords":1183},"gz-modern_017544","17544",{"name":10,"region_code":327},{"display":1117,"search":1117,"normalized":1117,"is_placeholder":329},{"original":1175,"jyutping":1176},"sai3 ngau2",[1119],[1178],{"definition":1159,"examples":1179},[1180],{"text":1181},"～耕田。",{"page":837,"original_entry_type":838,"headword_variants":405},[1117,1119,1132,1133,1134,320,1135,1175],{"id":1185,"source_book":142,"source_id":1186,"dialect":1187,"headword":1188,"phonetic":1189,"entry_type":751,"senses":1191,"meta":1195,"created_at":525,"keywords":1201},"gz-word-origins_73_08","73_8",{"name":502,"region_code":327},{"display":1117,"search":1117,"normalized":1117,"is_placeholder":329},{"original":1155,"jyutping":1190},[1119],[1192],{"definition":1193,"examples":1194},"駕駛牛。（白宛如：1998：124）",[],{"page":520,"verified":329,"variant_number":405,"references":1196,"commentary":1200,"gwongping":1155,"notes":405,"note_type":405},[1197],{"author":405,"work":405,"quote":1198,"source":1199},"有曰：四月採茶茶葉黃，三角田中～忙。使得牛來已已老，採得茶來秧又黃。","任果《番禺縣志》卷之十七葉十二","同“駛牛”。▶駛牛。",[1117,1119,1132,1133,1134,320,1135,1155],{"id":1203,"source_book":70,"headword":1204,"phonetic":1205,"entry_type":751,"senses":1207,"keywords":1211,"dialect":1212},"hk-cantowords_105112",{"display":1117,"search":1117,"normalized":1117,"is_placeholder":329},{"original":1119,"jyutping":1206},[1119],[1208],{"definition":1209,"label":557,"examples":1210},"用牛犁田、耙田 (to manoeuvre a bull for ploughing)",[],[1117,1119,1132,1133,1134,320,1135],{"name":547,"region_code":548},{"key":1214,"primary":1215,"entries":1247},"使令||使令",{"id":1216,"source_book":109,"headword":1217,"phonetic":1219,"entry_type":751,"senses":1226,"keywords":1236,"meta":1245,"dialect":1246},"wiktionary-cantonese_00028740",{"display":1218,"search":1218,"normalized":1218,"is_placeholder":329},"使令",{"original":1220,"jyutping":1223},[1221,1222],"/siː³⁵ lɪŋ²²/","/sɐi̯³⁵ lɪŋ²²/",[1224,1225],"si2 ling6","sai2 ling6",[1227],{"definition":1228,"label":405,"examples":1229},"to cause; to result in",[1230,1233],{"text":1231,"translation":1232},"第二，可能由於通貨膨脹而使令滿腹牢騷。","[…] secondly, perhaps resulting in greivances due to inflation.",{"text":1234,"translation":1235},"此外，值得注意的兩極化數據顯示分別有5.2%及6.8%表示有關廣告使令他們「更想」及「更不想」參與賭博活動。","Moreover, note that the polarized data shows that there are respectively 5.2% and 6.8% [of respondents] stating that the pertaining adverstisement causes them to \"further desire\" and \"further not desire\" participating in gambling activities.",[1218,1224,1237,1238,1239,1225,1240,1241,1242,320,1243,1244],"si2ling6","si ling","siling","sai2ling6","sai ling","sailing","令",[1221,1222],{"pos":993},{"name":547,"region_code":548},[1248],{"id":1216,"source_book":109,"headword":1249,"phonetic":1250,"entry_type":751,"senses":1253,"keywords":1258,"meta":1260,"dialect":1261},{"display":1218,"search":1218,"normalized":1218,"is_placeholder":329},{"original":1251,"jyutping":1252},[1221,1222],[1224,1225],[1254],{"definition":1228,"label":405,"examples":1255},[1256,1257],{"text":1231,"translation":1232},{"text":1234,"translation":1235},[1218,1224,1237,1238,1239,1225,1240,1241,1242,320,1243,1259],[1221,1222],{"pos":993},{"name":547,"region_code":548},{"key":1263,"primary":1264,"entries":1283},"使出||使出",{"id":1265,"source_book":70,"headword":1266,"phonetic":1268,"entry_type":751,"senses":1270,"keywords":1277,"dialect":1282},"hk-cantowords_115813",{"display":1267,"search":1267,"normalized":1267,"is_placeholder":329},"使出",{"original":576,"jyutping":1269},[576],[1271],{"definition":1272,"label":557,"examples":1273},"使用; 發揮或運用某種技能或道具 (to use; to exert)",[1274],{"text":1275,"translation":1276},"使出必殺技","Use the ultimate move",[1267,576,1278,1279,1280,320,1281],"sai2ceot1","sai ceot","saiceot","出",{"name":547,"region_code":548},[1284,1294],{"id":1265,"source_book":70,"headword":1285,"phonetic":1286,"entry_type":751,"senses":1288,"keywords":1292,"dialect":1293},{"display":1267,"search":1267,"normalized":1267,"is_placeholder":329},{"original":576,"jyutping":1287},[576],[1289],{"definition":1272,"label":557,"examples":1290},[1291],{"text":1275,"translation":1276},[1267,576,1278,1279,1280,320,1281],{"name":547,"region_code":548},{"id":1295,"source_book":109,"headword":1296,"phonetic":1297,"entry_type":751,"senses":1301,"keywords":1308,"meta":1310,"dialect":1311},"wiktionary-cantonese_00023068",{"display":1267,"search":1267,"normalized":1267,"is_placeholder":329},{"original":1298,"jyutping":1300},[1299],"/sɐi̯³⁵ t͡sʰɵt̚⁵/",[576],[1302],{"definition":1303,"label":405,"examples":1304},"to use; to employ; to exploit",[1305],{"text":1306,"translation":1307},"使出渾身解數","to give it one's all",[1267,576,1278,1279,1280,320,1281,1309],[1299],{"pos":993},{"name":110,"region_code":734},{"key":1313,"primary":1314,"entries":1335},"使用||使用",{"id":1315,"source_book":166,"source_id":1316,"dialect":1317,"headword":1318,"phonetic":1319,"entry_type":751,"senses":1322,"meta":1328,"created_at":367,"keywords":1330},"gz-dialect_002976","2976",{"name":10,"region_code":327},{"display":392,"search":392,"normalized":392,"is_placeholder":329},{"original":1320,"jyutping":1321},"sai2 jung6",[1320],[1323],{"definition":1324,"examples":1325},"費用，花銷",[1326],{"text":1327},"出國嘅～好大㗎",{"page":766,"notes":1329},"也説“使費”",[392,1320,1331,1332,1333,320,1334],"sai2jung6","sai jung","saijung","用",[1336,1347,1372,1387,1409,1434,1454,1472],{"id":1315,"source_book":166,"source_id":1316,"dialect":1337,"headword":1338,"phonetic":1339,"entry_type":751,"senses":1341,"meta":1345,"created_at":367,"keywords":1346},{"name":10,"region_code":327},{"display":392,"search":392,"normalized":392,"is_placeholder":329},{"original":1320,"jyutping":1340},[1320],[1342],{"definition":1324,"examples":1343},[1344],{"text":1327},{"page":766,"notes":1329},[392,1320,1331,1332,1333,320,1334],{"id":1348,"source_book":214,"source_id":1349,"dialect":1350,"headword":1351,"phonetic":1352,"entry_type":751,"senses":1355,"meta":1370,"created_at":406,"keywords":1371},"gz-dict_007684","7684",{"name":10,"region_code":327},{"display":392,"search":392,"normalized":392,"is_placeholder":329},{"original":1353,"jyutping":1354},"sei2 yung6",[1320],[1356,1361],{"definition":1357,"examples":1358},"动词。使人员、器物、资金等为某种目的服务",[1359],{"text":1360},"正确～资金。",{"definition":1362,"examples":1363},"名词。费用；开支（一般指家庭的）",[1364,1367],{"text":1365,"translation":1366},"一个月要几多～?","一个月要多少费用",{"text":1368,"translation":1369},"～好大。","开支很大",{"page":815,"is_loanword":329,"variant_number":405},[392,1320,1331,1332,1333,320,1334,1353],{"id":1373,"source_book":190,"source_id":1374,"dialect":1375,"headword":1376,"phonetic":1377,"entry_type":751,"senses":1380,"meta":1384,"created_at":839,"keywords":1386},"gz-modern_017551","17551",{"name":10,"region_code":327},{"display":392,"search":392,"normalized":392,"is_placeholder":329},{"original":1378,"jyutping":1379},"sai3 yung6",[1320],[1381],{"definition":1382,"examples":1383},"同“使费”。",[],{"page":1385,"original_entry_type":838,"headword_variants":405},"818",[392,1320,1331,1332,1333,320,1334,1378],{"id":1388,"source_book":8,"source_id":1389,"dialect":1390,"headword":1391,"phonetic":1392,"entry_type":751,"senses":1394,"meta":1401,"created_at":1407,"keywords":1408},"gz-practical-classified_005792","5792",{"name":10,"region_code":327},{"display":392,"search":392,"normalized":392,"is_placeholder":329},{"original":1320,"jyutping":1393},[1320],[1395],{"definition":1396,"examples":1397},"日常費用；開支",[1398],{"text":1399,"translation":1400},"每個月～都好大下㗎","每個月的開支都挺大的",{"category":1402,"subcategories":1403,"notes":565,"headword_variants":405,"has_cross_reference":329,"cross_references":405,"variant_number":405},"八、抽象事物 > 八C社會性事物 > 八C2收入、費用、財產、錢款",[1404,1405,1406],"八、抽象事物","八C社會性事物","八C2收入、費用、財產、錢款","2026-02-01T16:35:37.174Z",[392,1320,1331,1332,1333,320,1334],{"id":1410,"source_book":142,"source_id":1411,"dialect":1412,"headword":1413,"phonetic":1414,"entry_type":751,"senses":1416,"meta":1423,"created_at":525,"keywords":1433},"gz-word-origins_73_09","73_9",{"name":502,"region_code":327},{"display":392,"search":392,"normalized":392,"is_placeholder":329},{"original":1353,"jyutping":1415},[1320],[1417,1420],{"definition":1418,"examples":1419},"動詞。使人員、器物、資金等爲某種目的服務。",[],{"definition":1421,"examples":1422},"名詞。費用；開支（一般指家庭的）。（饒秉才等：2020：383）",[],{"page":520,"verified":329,"variant_number":405,"references":1424,"commentary":405,"gwongping":1353,"notes":405,"note_type":405},[1425,1428],{"author":405,"work":405,"quote":1426,"source":1427},"《列傳第六十·李德林》：瑞物雖來，不堪～。","李延壽《北史》卷七十二葉十一",{"author":1429,"work":1430,"quote":1431,"source":1432},"宋·崔敦禮","代平江守臣乞截撥牙契錢修城劄子","欲望陛下詳覽臣所諭修城利害，特出聖斷，許令本府將今年所收全年牙契稅錢免充上供解發，專一應副修城～。","《宮教集》卷五，清文淵閣四庫全書本",[392,1320,1331,1332,1333,320,1334,1353],{"id":1435,"source_book":70,"headword":1436,"phonetic":1437,"entry_type":751,"senses":1441,"keywords":1449,"dialect":1453},"hk-cantowords_033939",{"display":392,"search":392,"normalized":392,"is_placeholder":329},{"original":1438,"jyutping":1439},"si2 jung6:sai2 jung6",[1440,1320],"si2 jung6",[1442],{"definition":1443,"label":557,"examples":1444},"#用；為咗達到某啲目的或者做某啲嘢，而#用 某個物件或者方法 (to use; to employ; to apply)",[1445],{"text":1446,"jyutping":1447,"translation":1448},"使用藥物","si2 jung6 joek6 mat6","to use drugs",[392,1440,1450,1451,1452,1320,1331,1332,1333,320,1334,1438],"si2jung6","si jung","sijung",{"name":547,"region_code":548},{"id":1455,"source_book":262,"source_id":1456,"dialect":1457,"headword":1458,"phonetic":1459,"entry_type":751,"senses":1463,"meta":1467,"created_at":615,"keywords":1468},"kp-dialect_002046","2046",{"name":264,"region_code":601},{"display":392,"search":392,"normalized":392,"is_placeholder":329},{"original":1460,"jyutping":1461},"sɔi55 juŋ32",[1462],"soi2 jung6",[1464],{"definition":1465,"examples":1466},"开支",[],{"image_page":612,"book_page":613,"section":614},[392,1462,1469,1470,1471,320,1334,1460],"soi2jung6","soi jung","soijung",{"id":1473,"source_book":109,"headword":1474,"phonetic":1475,"entry_type":751,"senses":1480,"keywords":1508,"meta":1511,"dialect":1512},"wiktionary-cantonese_00022697",{"display":392,"search":392,"normalized":392,"is_placeholder":329},{"original":1476,"jyutping":1479},[1477,1478],"/siː³⁵ jʊŋ²²/","/sɐi̯³⁵ jʊŋ²²/",[1440,1320],[1481,1502],{"definition":1482,"label":405,"examples":1483},"to use; to utilize; to employ; to apply",[1484,1487,1490,1493,1496,1499],{"text":1485,"translation":1486},"容易使用","to be easy to use",{"text":1488,"translation":1489},"大量使用","heavy use",{"text":1491,"translation":1492},"禁止使用閃光燈。","No flash.",{"text":1494,"translation":1495},"此票不能使用。","Ticket invalid.",{"text":1497,"translation":1498},"請勿使用手機。","Please keep your mobile phone switched off.",{"text":1500,"translation":1501},"遇有火災請勿使用電梯。","Do not use elevator in case of fire.",{"definition":1503,"label":405,"examples":1504},"expense; expenditure",[1505],{"text":1506,"translation":1507},"今次旅行使用咁大，以後都係要慳啲使喇。","The expenditure for the trip this time was so big. From now on, we have to spend less.",[392,1440,1450,1451,1452,1320,1331,1332,1333,320,1334,1509,1510],[1477,1478],[1477,1478],{"pos":993},{"name":110,"region_code":734},{"key":1514,"primary":1515,"entries":1539},"使妈||使妈",{"id":1516,"source_book":214,"source_id":1517,"dialect":1518,"headword":1519,"phonetic":1521,"entry_type":751,"senses":1526,"meta":1530,"created_at":406,"keywords":1531},"gz-dict_007676","7676",{"name":10,"region_code":327},{"display":1520,"search":1520,"normalized":1520,"is_placeholder":329},"使妈",{"original":1522,"jyutping":1523},"sei2 mɑ1（又音 sei2 mɑ1-2）",[1524,1525],"sai2 maa1","sai2 maa1*2",[1527],{"definition":1528,"examples":1529},"旧指女佣人。",[],{"page":815,"is_loanword":329,"variant_number":405},[1520,1524,1532,1533,1534,1525,1535,1536,1537,320,1538,1522],"sai2maa1","sai maa","saimaa","sai2maa1*2","sai maa*","saimaa*","妈",[1540,1550],{"id":1516,"source_book":214,"source_id":1517,"dialect":1541,"headword":1542,"phonetic":1543,"entry_type":751,"senses":1545,"meta":1548,"created_at":406,"keywords":1549},{"name":10,"region_code":327},{"display":1520,"search":1520,"normalized":1520,"is_placeholder":329},{"original":1522,"jyutping":1544},[1524,1525],[1546],{"definition":1528,"examples":1547},[],{"page":815,"is_loanword":329,"variant_number":405},[1520,1524,1532,1533,1534,1525,1535,1536,1537,320,1538,1522],{"id":1551,"source_book":190,"source_id":1552,"dialect":1553,"headword":1554,"phonetic":1555,"entry_type":751,"senses":1558,"meta":1562,"created_at":839,"keywords":1563},"gz-modern_017540","17540",{"name":10,"region_code":327},{"display":1520,"search":1520,"normalized":1520,"is_placeholder":329},{"original":1556,"jyutping":1557},"sai3 maa1",[1524],[1559],{"definition":1560,"examples":1561},"过去指女佣人。",[],{"page":837,"original_entry_type":838,"headword_variants":405},[1520,1524,1532,1533,1534,320,1538,1556],{"key":1565,"primary":1566,"entries":1586},"使臣||使臣",{"id":1567,"source_book":109,"headword":1568,"phonetic":1570,"entry_type":751,"senses":1575,"keywords":1578,"meta":1584,"dialect":1585},"wiktionary-cantonese_00067145",{"display":1569,"search":1569,"normalized":1569,"is_placeholder":329},"使臣",{"original":1571,"jyutping":1573},[1572],"/siː³³ sɐn²¹/",[1574],"si3 san4",[1576],{"definition":1577,"label":405},"diplomatic envoy",[1569,1574,1579,1580,1581,320,1582,1583],"si3san4","si san","sisan","臣",[1572],{"pos":1095},{"name":110,"region_code":734},[1587],{"id":1567,"source_book":109,"headword":1588,"phonetic":1589,"entry_type":751,"senses":1592,"keywords":1594,"meta":1596,"dialect":1597},{"display":1569,"search":1569,"normalized":1569,"is_placeholder":329},{"original":1590,"jyutping":1591},[1572],[1574],[1593],{"definition":1577,"label":405},[1569,1574,1579,1580,1581,320,1582,1595],[1572],{"pos":1095},{"name":110,"region_code":734},{"key":1599,"primary":1600,"entries":1622},"使役||使役",{"id":1601,"source_book":109,"headword":1602,"phonetic":1604,"entry_type":751,"senses":1609,"keywords":1614,"meta":1620,"dialect":1621},"wiktionary-cantonese_00064946",{"display":1603,"search":1603,"normalized":1603,"is_placeholder":329},"使役",{"original":1605,"jyutping":1607},[1606],"/siː³⁵ jɪk̚²/",[1608],"si2 jik6",[1610,1612],{"definition":1611,"label":405},"to make ... work; to put to work (a servant or animal)",{"definition":1613,"label":405},"to express a cause or causation; to be causative",[1603,1608,1615,1616,1617,320,1618,1619],"si2jik6","si jik","sijik","役",[1606],{"pos":993},{"name":110,"region_code":734},[1623],{"id":1601,"source_book":109,"headword":1624,"phonetic":1625,"entry_type":751,"senses":1628,"keywords":1631,"meta":1633,"dialect":1634},{"display":1603,"search":1603,"normalized":1603,"is_placeholder":329},{"original":1626,"jyutping":1627},[1606],[1608],[1629,1630],{"definition":1611,"label":405},{"definition":1613,"label":405},[1603,1608,1615,1616,1617,320,1618,1632],[1606],{"pos":993},{"name":110,"region_code":734},[1636,1650,1666,1680,1693,1703,1713,1723,1735,1745,1762,1772,1786,1798,1810,1822,1833,1845,1854,1868,1878,1891,1902,1917,1927,1939,1954,1964,1974,1996,2006,2016,2027],{"id":743,"source_book":166,"source_id":744,"dialect":1637,"headword":1638,"phonetic":1639,"entry_type":751,"senses":1641,"meta":1648,"created_at":367,"keywords":1649},{"name":10,"region_code":327},{"display":747,"search":747,"normalized":747,"is_placeholder":329},{"original":749,"jyutping":1640},[749],[1642],{"definition":754,"examples":1643},[1644,1645,1646,1647],{"text":757,"translation":758},{"text":760},{"text":762},{"text":764},{"page":766},[747,749,768,769,770,320,771],{"id":788,"source_book":214,"source_id":789,"dialect":1651,"headword":1652,"phonetic":1653,"entry_type":751,"senses":1655,"meta":1664,"created_at":406,"keywords":1665},{"name":10,"region_code":327},{"display":747,"search":747,"normalized":747,"is_placeholder":329},{"original":793,"jyutping":1654},[749],[1656,1660],{"definition":797,"examples":1657},[1658,1659],{"text":800,"translation":801},{"text":803,"translation":804},{"definition":806,"examples":1661},[1662,1663],{"text":809,"translation":810},{"text":812,"translation":813},{"page":815,"is_loanword":329,"variant_number":405},[747,749,768,769,770,320,771,793],{"id":818,"source_book":190,"source_id":819,"dialect":1667,"headword":1668,"phonetic":1669,"entry_type":751,"senses":1671,"meta":1678,"created_at":839,"keywords":1679},{"name":10,"region_code":327},{"display":747,"search":747,"normalized":747,"is_placeholder":329},{"original":823,"jyutping":1670},[749],[1672,1675],{"definition":797,"examples":1673},[1674],{"text":829,"translation":830},{"definition":806,"examples":1676},[1677],{"text":834,"translation":835},{"page":837,"original_entry_type":838,"headword_variants":405},[747,749,768,769,770,320,771,823],{"id":842,"source_book":8,"source_id":843,"dialect":1681,"headword":1682,"phonetic":1683,"entry_type":751,"senses":1685,"meta":1690,"created_at":864,"keywords":1692},{"name":10,"region_code":327},{"display":747,"search":747,"normalized":747,"is_placeholder":329},{"original":749,"jyutping":1684},[749],[1686],{"definition":850,"examples":1687},[1688,1689],{"text":853,"translation":854},{"text":856,"translation":857},{"category":859,"subcategories":1691,"notes":565,"headword_variants":405,"has_cross_reference":329,"cross_references":405,"variant_number":405},[861,862,863],[747,749,768,769,770,320,771],{"id":867,"source_book":70,"headword":1694,"phonetic":1695,"entry_type":751,"senses":1697,"keywords":1701,"dialect":1702},{"display":747,"search":747,"normalized":747,"is_placeholder":329},{"original":749,"jyutping":1696},[749],[1698],{"definition":873,"label":557,"examples":1699},[1700],{"text":876,"translation":877},[747,749,768,769,770,320,771],{"name":547,"region_code":548},{"id":881,"source_book":262,"source_id":882,"dialect":1704,"headword":1705,"phonetic":1706,"entry_type":751,"senses":1708,"meta":1711,"created_at":615,"keywords":1712},{"name":264,"region_code":601},{"display":747,"search":747,"normalized":747,"is_placeholder":329},{"original":886,"jyutping":1707},[888],[1709],{"definition":891,"examples":1710},[],{"image_page":612,"book_page":613,"section":614},[747,888,895,896,897,320,771,886],{"id":899,"source_book":238,"source_id":900,"dialect":1714,"headword":1715,"phonetic":1716,"entry_type":751,"senses":1718,"meta":1721,"created_at":632,"keywords":1722},{"name":239,"region_code":622},{"display":747,"search":747,"normalized":747,"is_placeholder":329},{"original":904,"jyutping":1717},[904],[1719],{"definition":629,"examples":1720},[],{"original_entry_type":751},[747,904,911,912,913,320,771],{"id":915,"source_book":109,"headword":1724,"phonetic":1725,"entry_type":751,"senses":1727,"keywords":1731,"meta":1732,"dialect":1734},{"display":747,"search":747,"normalized":747,"is_placeholder":329},{"original":749,"jyutping":1726},[749],[1728],{"definition":921,"label":405,"examples":1729},[1730],{"text":924,"translation":925},[747,749,768,769,770,320,771,927,928],{"pos":930,"variants":1733},[927,928],{"name":110,"region_code":734},{"id":936,"source_book":238,"source_id":937,"dialect":1736,"headword":1737,"phonetic":1738,"entry_type":751,"senses":1740,"meta":1743,"created_at":632,"keywords":1744},{"name":239,"region_code":622},{"display":940,"search":940,"normalized":940,"is_placeholder":329},{"original":942,"jyutping":1739},[942],[1741],{"definition":629,"examples":1742},[],{"original_entry_type":751},[940,942,949,950,951,320,952],{"id":965,"source_book":109,"headword":1746,"phonetic":1747,"entry_type":751,"senses":1750,"keywords":1755,"meta":1760,"dialect":1761},{"display":940,"search":940,"normalized":940,"is_placeholder":329},{"original":1748,"jyutping":1749},[969,970],[972,973],[1751,1752,1753,1754],{"definition":976,"label":405},{"definition":978,"label":405},{"definition":980,"label":405},{"definition":982,"label":405},[940,972,984,985,986,320,952,1756,1757,973,989,1758,1759],[969],[969],[970,969],[970,969],{"pos":993},{"name":110,"region_code":734},{"id":998,"source_book":238,"source_id":999,"dialect":1763,"headword":1764,"phonetic":1765,"entry_type":751,"senses":1767,"meta":1770,"created_at":632,"keywords":1771},{"name":239,"region_code":622},{"display":1002,"search":1002,"normalized":1002,"is_placeholder":329},{"original":1004,"jyutping":1766},[1004],[1768],{"definition":629,"examples":1769},[],{"original_entry_type":751},[1002,1004,1011,1012,1013,320,1014],{"id":1029,"source_book":142,"source_id":1030,"dialect":1773,"headword":1774,"phonetic":1775,"entry_type":751,"senses":1777,"meta":1782,"created_at":525,"keywords":1785},{"name":502,"region_code":327},{"display":1033,"search":1033,"normalized":1033,"is_placeholder":329},{"original":1035,"jyutping":1776},[1037],[1778,1780],{"definition":1040,"examples":1779},[],{"definition":1043,"examples":1781},[],{"page":520,"verified":329,"variant_number":405,"references":1783,"commentary":405,"gwongping":1035,"notes":405,"note_type":405},[1784],{"author":1048,"work":1049,"quote":1050,"source":1051},[1033,1037,1053,1054,1055,320,1056,1035],{"id":1075,"source_book":109,"headword":1787,"phonetic":1788,"entry_type":751,"senses":1791,"keywords":1794,"meta":1796,"dialect":1797},{"display":1077,"search":1077,"normalized":1077,"is_placeholder":329},{"original":1789,"jyutping":1790},[1080],[1082],[1792,1793],{"definition":1085,"label":405},{"definition":1087,"label":405},[1077,1082,1089,1090,1091,320,1092,1795],[1080],{"pos":1095},{"name":110,"region_code":734},{"id":1113,"source_book":166,"source_id":1114,"dialect":1799,"headword":1800,"phonetic":1801,"entry_type":751,"senses":1803,"meta":1808,"created_at":367,"keywords":1809},{"name":10,"region_code":327},{"display":1117,"search":1117,"normalized":1117,"is_placeholder":329},{"original":1119,"jyutping":1802},[1119],[1804],{"definition":1123,"examples":1805},[1806,1807],{"text":1126},{"text":1128,"translation":1129},{"page":766},[1117,1119,1132,1133,1134,320,1135],{"id":1150,"source_book":214,"source_id":1151,"dialect":1811,"headword":1812,"phonetic":1813,"entry_type":751,"senses":1815,"meta":1820,"created_at":406,"keywords":1821},{"name":10,"region_code":327},{"display":1117,"search":1117,"normalized":1117,"is_placeholder":329},{"original":1155,"jyutping":1814},[1119],[1816],{"definition":1159,"examples":1817},[1818,1819],{"text":1162,"translation":1163},{"text":1165,"translation":1166},{"page":815,"is_loanword":329,"variant_number":405},[1117,1119,1132,1133,1134,320,1135,1155],{"id":1170,"source_book":190,"source_id":1171,"dialect":1823,"headword":1824,"phonetic":1825,"entry_type":751,"senses":1827,"meta":1831,"created_at":839,"keywords":1832},{"name":10,"region_code":327},{"display":1117,"search":1117,"normalized":1117,"is_placeholder":329},{"original":1175,"jyutping":1826},[1119],[1828],{"definition":1159,"examples":1829},[1830],{"text":1181},{"page":837,"original_entry_type":838,"headword_variants":405},[1117,1119,1132,1133,1134,320,1135,1175],{"id":1185,"source_book":142,"source_id":1186,"dialect":1834,"headword":1835,"phonetic":1836,"entry_type":751,"senses":1838,"meta":1841,"created_at":525,"keywords":1844},{"name":502,"region_code":327},{"display":1117,"search":1117,"normalized":1117,"is_placeholder":329},{"original":1155,"jyutping":1837},[1119],[1839],{"definition":1193,"examples":1840},[],{"page":520,"verified":329,"variant_number":405,"references":1842,"commentary":1200,"gwongping":1155,"notes":405,"note_type":405},[1843],{"author":405,"work":405,"quote":1198,"source":1199},[1117,1119,1132,1133,1134,320,1135,1155],{"id":1203,"source_book":70,"headword":1846,"phonetic":1847,"entry_type":751,"senses":1849,"keywords":1852,"dialect":1853},{"display":1117,"search":1117,"normalized":1117,"is_placeholder":329},{"original":1119,"jyutping":1848},[1119],[1850],{"definition":1209,"label":557,"examples":1851},[],[1117,1119,1132,1133,1134,320,1135],{"name":547,"region_code":548},{"id":1216,"source_book":109,"headword":1855,"phonetic":1856,"entry_type":751,"senses":1859,"keywords":1864,"meta":1866,"dialect":1867},{"display":1218,"search":1218,"normalized":1218,"is_placeholder":329},{"original":1857,"jyutping":1858},[1221,1222],[1224,1225],[1860],{"definition":1228,"label":405,"examples":1861},[1862,1863],{"text":1231,"translation":1232},{"text":1234,"translation":1235},[1218,1224,1237,1238,1239,1225,1240,1241,1242,320,1243,1865],[1221,1222],{"pos":993},{"name":547,"region_code":548},{"id":1265,"source_book":70,"headword":1869,"phonetic":1870,"entry_type":751,"senses":1872,"keywords":1876,"dialect":1877},{"display":1267,"search":1267,"normalized":1267,"is_placeholder":329},{"original":576,"jyutping":1871},[576],[1873],{"definition":1272,"label":557,"examples":1874},[1875],{"text":1275,"translation":1276},[1267,576,1278,1279,1280,320,1281],{"name":547,"region_code":548},{"id":1295,"source_book":109,"headword":1879,"phonetic":1880,"entry_type":751,"senses":1883,"keywords":1887,"meta":1889,"dialect":1890},{"display":1267,"search":1267,"normalized":1267,"is_placeholder":329},{"original":1881,"jyutping":1882},[1299],[576],[1884],{"definition":1303,"label":405,"examples":1885},[1886],{"text":1306,"translation":1307},[1267,576,1278,1279,1280,320,1281,1888],[1299],{"pos":993},{"name":110,"region_code":734},{"id":1315,"source_book":166,"source_id":1316,"dialect":1892,"headword":1893,"phonetic":1894,"entry_type":751,"senses":1896,"meta":1900,"created_at":367,"keywords":1901},{"name":10,"region_code":327},{"display":392,"search":392,"normalized":392,"is_placeholder":329},{"original":1320,"jyutping":1895},[1320],[1897],{"definition":1324,"examples":1898},[1899],{"text":1327},{"page":766,"notes":1329},[392,1320,1331,1332,1333,320,1334],{"id":1348,"source_book":214,"source_id":1349,"dialect":1903,"headword":1904,"phonetic":1905,"entry_type":751,"senses":1907,"meta":1915,"created_at":406,"keywords":1916},{"name":10,"region_code":327},{"display":392,"search":392,"normalized":392,"is_placeholder":329},{"original":1353,"jyutping":1906},[1320],[1908,1911],{"definition":1357,"examples":1909},[1910],{"text":1360},{"definition":1362,"examples":1912},[1913,1914],{"text":1365,"translation":1366},{"text":1368,"translation":1369},{"page":815,"is_loanword":329,"variant_number":405},[392,1320,1331,1332,1333,320,1334,1353],{"id":1373,"source_book":190,"source_id":1374,"dialect":1918,"headword":1919,"phonetic":1920,"entry_type":751,"senses":1922,"meta":1925,"created_at":839,"keywords":1926},{"name":10,"region_code":327},{"display":392,"search":392,"normalized":392,"is_placeholder":329},{"original":1378,"jyutping":1921},[1320],[1923],{"definition":1382,"examples":1924},[],{"page":1385,"original_entry_type":838,"headword_variants":405},[392,1320,1331,1332,1333,320,1334,1378],{"id":1388,"source_book":8,"source_id":1389,"dialect":1928,"headword":1929,"phonetic":1930,"entry_type":751,"senses":1932,"meta":1936,"created_at":1407,"keywords":1938},{"name":10,"region_code":327},{"display":392,"search":392,"normalized":392,"is_placeholder":329},{"original":1320,"jyutping":1931},[1320],[1933],{"definition":1396,"examples":1934},[1935],{"text":1399,"translation":1400},{"category":1402,"subcategories":1937,"notes":565,"headword_variants":405,"has_cross_reference":329,"cross_references":405,"variant_number":405},[1404,1405,1406],[392,1320,1331,1332,1333,320,1334],{"id":1410,"source_book":142,"source_id":1411,"dialect":1940,"headword":1941,"phonetic":1942,"entry_type":751,"senses":1944,"meta":1949,"created_at":525,"keywords":1953},{"name":502,"region_code":327},{"display":392,"search":392,"normalized":392,"is_placeholder":329},{"original":1353,"jyutping":1943},[1320],[1945,1947],{"definition":1418,"examples":1946},[],{"definition":1421,"examples":1948},[],{"page":520,"verified":329,"variant_number":405,"references":1950,"commentary":405,"gwongping":1353,"notes":405,"note_type":405},[1951,1952],{"author":405,"work":405,"quote":1426,"source":1427},{"author":1429,"work":1430,"quote":1431,"source":1432},[392,1320,1331,1332,1333,320,1334,1353],{"id":1435,"source_book":70,"headword":1955,"phonetic":1956,"entry_type":751,"senses":1958,"keywords":1962,"dialect":1963},{"display":392,"search":392,"normalized":392,"is_placeholder":329},{"original":1438,"jyutping":1957},[1440,1320],[1959],{"definition":1443,"label":557,"examples":1960},[1961],{"text":1446,"jyutping":1447,"translation":1448},[392,1440,1450,1451,1452,1320,1331,1332,1333,320,1334,1438],{"name":547,"region_code":548},{"id":1455,"source_book":262,"source_id":1456,"dialect":1965,"headword":1966,"phonetic":1967,"entry_type":751,"senses":1969,"meta":1972,"created_at":615,"keywords":1973},{"name":264,"region_code":601},{"display":392,"search":392,"normalized":392,"is_placeholder":329},{"original":1460,"jyutping":1968},[1462],[1970],{"definition":1465,"examples":1971},[],{"image_page":612,"book_page":613,"section":614},[392,1462,1469,1470,1471,320,1334,1460],{"id":1473,"source_book":109,"headword":1975,"phonetic":1976,"entry_type":751,"senses":1979,"keywords":1991,"meta":1994,"dialect":1995},{"display":392,"search":392,"normalized":392,"is_placeholder":329},{"original":1977,"jyutping":1978},[1477,1478],[1440,1320],[1980,1988],{"definition":1482,"label":405,"examples":1981},[1982,1983,1984,1985,1986,1987],{"text":1485,"translation":1486},{"text":1488,"translation":1489},{"text":1491,"translation":1492},{"text":1494,"translation":1495},{"text":1497,"translation":1498},{"text":1500,"translation":1501},{"definition":1503,"label":405,"examples":1989},[1990],{"text":1506,"translation":1507},[392,1440,1450,1451,1452,1320,1331,1332,1333,320,1334,1992,1993],[1477,1478],[1477,1478],{"pos":993},{"name":110,"region_code":734},{"id":1516,"source_book":214,"source_id":1517,"dialect":1997,"headword":1998,"phonetic":1999,"entry_type":751,"senses":2001,"meta":2004,"created_at":406,"keywords":2005},{"name":10,"region_code":327},{"display":1520,"search":1520,"normalized":1520,"is_placeholder":329},{"original":1522,"jyutping":2000},[1524,1525],[2002],{"definition":1528,"examples":2003},[],{"page":815,"is_loanword":329,"variant_number":405},[1520,1524,1532,1533,1534,1525,1535,1536,1537,320,1538,1522],{"id":1551,"source_book":190,"source_id":1552,"dialect":2007,"headword":2008,"phonetic":2009,"entry_type":751,"senses":2011,"meta":2014,"created_at":839,"keywords":2015},{"name":10,"region_code":327},{"display":1520,"search":1520,"normalized":1520,"is_placeholder":329},{"original":1556,"jyutping":2010},[1524],[2012],{"definition":1560,"examples":2013},[],{"page":837,"original_entry_type":838,"headword_variants":405},[1520,1524,1532,1533,1534,320,1538,1556],{"id":1567,"source_book":109,"headword":2017,"phonetic":2018,"entry_type":751,"senses":2021,"keywords":2023,"meta":2025,"dialect":2026},{"display":1569,"search":1569,"normalized":1569,"is_placeholder":329},{"original":2019,"jyutping":2020},[1572],[1574],[2022],{"definition":1577,"label":405},[1569,1574,1579,1580,1581,320,1582,2024],[1572],{"pos":1095},{"name":110,"region_code":734},{"id":1601,"source_book":109,"headword":2028,"phonetic":2029,"entry_type":751,"senses":2032,"keywords":2035,"meta":2037,"dialect":2038},{"display":1603,"search":1603,"normalized":1603,"is_placeholder":329},{"original":2030,"jyutping":2031},[1606],[1608],[2033,2034],{"definition":1611,"label":405},{"definition":1613,"label":405},[1603,1608,1615,1616,1617,320,1618,2036],[1606],{"pos":993},{"name":110,"region_code":734},{"grouped":2040,"entries":2041,"exact":329},24,51,{"offset":2043,"limit":321,"returned":321,"hasMore":100,"nextOffset":321},0,{"dictionaries":2045,"dialects":2064,"types":2074},[2046,2048,2050,2052,2054,2056,2057,2059,2061,2062],{"value":109,"count":2047},16,{"value":70,"count":2049},8,{"value":190,"count":2051},6,{"value":214,"count":2053},5,{"value":166,"count":2055},4,{"value":238,"count":2055},{"value":142,"count":2058},3,{"value":8,"count":2060},2,{"value":262,"count":2060},{"value":289,"count":2063},1,[2065,2067,2069,2070,2071,2072],{"value":734,"count":2066},15,{"value":548,"count":2068},9,{"value":327,"count":2049},{"value":622,"count":2055},{"value":601,"count":2060},{"value":2073,"count":2063},"TS",[2075,2077],{"value":751,"count":2076},23,{"value":2078,"count":2060},"phrase",{"grouped":2080,"entries":2081,"exact":329},25,63]