[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:冬菇":319,"word-related-search:冬菇":484},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"冬菇",8,[323,352,372,391,410,424,446,464],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":343,"created_at":345,"keywords":346},"gz-dialect_009971","9971",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"dung1' gu1",[333],"dung1`53 gu1`55","word",[336],{"definition":337,"examples":338},"一種香菇，味鮮美",[339,341],{"text":340},"炖～",{"text":342},"釀～",{"page":344},"458","2026-05-01T15:09:26.887Z",[320,333,347,348,349,350,351,331],"dung1`53gu1`55","dung` gu`","dung`gu`","冬","菇",{"id":353,"source_book":214,"source_id":354,"dialect":355,"headword":356,"phonetic":357,"entry_type":334,"senses":360,"meta":364,"created_at":367,"keywords":368},"gz-dict_001984","1984",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":358,"jyutping":359},"dung1 gu1",[358],[361],{"definition":362,"examples":363},"香菇。",[],{"page":365,"is_loanword":329,"variant_number":366},"216",null,"2026-01-23T06:26:03.356Z",[320,358,369,370,371,350,351],"dung1gu1","dung gu","dunggu",{"id":373,"source_book":190,"source_id":374,"dialect":375,"headword":376,"phonetic":377,"entry_type":334,"senses":379,"meta":386,"created_at":389,"keywords":390},"gz-modern_004001","4001",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":358,"jyutping":378},[358],[380],{"definition":381,"examples":382},"香菇",[383],{"text":384,"translation":385},"帮手浸几只～。","帮忙泡几个冬菇",{"page":387,"original_entry_type":388,"headword_variants":366},"299","词头","2026-01-23T06:26:07.952Z",[320,358,369,370,371,350,351],{"id":392,"source_book":8,"source_id":393,"dialect":394,"headword":395,"phonetic":396,"entry_type":334,"senses":398,"meta":401,"created_at":408,"keywords":409},"gz-practical-classified_001732","1732",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":358,"jyutping":397},[358],[399],{"definition":381,"examples":400},[],{"category":402,"subcategories":403,"notes":407,"headword_variants":366,"has_cross_reference":329,"cross_references":366,"variant_number":366},"二、自然物和自然現象 > 二E植物[作食物或藥物而經過加工的植物製品參見三B、三D10] > 二E8其他[附微生物]",[404,405,406],"二、自然物和自然現象","二E植物[作食物或藥物而經過加工的植物製品參見三B、三D10]","二E8其他[附微生物]","","2026-02-01T16:35:37.157Z",[320,358,369,370,371,350,351],{"id":411,"source_book":70,"headword":412,"phonetic":413,"entry_type":334,"senses":415,"keywords":420,"dialect":421},"hk-cantowords_070492",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":358,"jyutping":414},[358],[416],{"definition":417,"label":418,"examples":419},"中菜經常會用嘅一種食用菌類 （量詞：隻） (Chinese mushroom; shiitake mushroom)","名詞",[],[320,358,369,370,371,350,351],{"name":422,"region_code":423},"香港话","HK",{"id":425,"source_book":262,"source_id":426,"dialect":427,"headword":429,"phonetic":430,"entry_type":334,"senses":434,"meta":437,"created_at":441,"keywords":442},"kp-dialect_003434","3434",{"name":264,"region_code":428},"KP",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":431,"jyutping":432},"uŋ33 ku33",[433],"ung1 gu1",[435],{"definition":381,"examples":436},[],{"image_page":438,"book_page":439,"section":440},"236","222","lexicon","2026-01-23T06:12:47.546Z",[320,433,443,444,445,350,351,431],"ung1gu1","ung gu","unggu",{"id":447,"source_book":289,"headword":448,"phonetic":449,"entry_type":453,"senses":454,"keywords":458,"dialect":462},"ts-english-dict_025665",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":450,"jyutping":451},"üng-gü",[452],"eang1 gu1","phrase",[455],{"definition":456,"examples":457},"a mushroom.⁷",[],[320,452,459,460,461,350,351,450],"eang1gu1","eang gu","eanggu",{"name":290,"region_code":463},"TS",{"id":465,"source_book":109,"headword":466,"phonetic":467,"entry_type":334,"senses":471,"keywords":476,"meta":479,"dialect":482},"wiktionary-cantonese_00019324",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":468,"jyutping":470},[469],"/tʊŋ⁵⁵ kuː⁵⁵/",[358],[472,474],{"definition":473,"label":366},"a type of shiitake mushroom; Chinese black mushroom",{"definition":475,"label":366},"torque converter",[320,358,369,370,371,350,351,477,478],[469],"冬菰",{"pos":480,"variants":481},"名词",[478],{"name":110,"region_code":483},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":485,"sort":486,"filters":487,"groups":488,"results":721,"total":824,"totalGrouped":825,"page":827,"facets":830,"searchTotal":847},"normal","relevance",{},[489,518,569,672],{"key":490,"primary":491,"entries":508},"冬菇亭||冬菇亭",{"id":492,"source_book":70,"headword":493,"phonetic":495,"entry_type":334,"senses":498,"keywords":502,"dialect":507},"hk-cantowords_090970",{"display":494,"search":494,"normalized":494,"is_placeholder":329},"冬菇亭",{"original":496,"jyutping":497},"dung1 gu1 ting4",[496],[499],{"definition":500,"label":418,"examples":501},"#大牌檔 建築嘅一種，可以喺公共屋邨揾到；形態係扁平嘅單層斜頂小屋，通風糟喺屋頂正中間凸起咗，外形好似#冬菇，所以咁叫（量詞：座） (cooked food stall in public estates; literally: winter mushroom pavilion)",[],[494,496,503,504,505,350,351,506],"dung1gu1ting4","dung gu ting","dungguting","亭",{"name":422,"region_code":423},[509],{"id":492,"source_book":70,"headword":510,"phonetic":511,"entry_type":334,"senses":513,"keywords":516,"dialect":517},{"display":494,"search":494,"normalized":494,"is_placeholder":329},{"original":496,"jyutping":512},[496],[514],{"definition":500,"label":418,"examples":515},[],[494,496,503,504,505,350,351,506],{"name":422,"region_code":423},{"key":519,"primary":520,"entries":541},"冬菇頭||冬菇頭",{"id":521,"source_book":70,"headword":522,"phonetic":524,"entry_type":334,"senses":527,"keywords":535,"dialect":540},"hk-cantowords_101195",{"display":523,"search":523,"normalized":523,"is_placeholder":329},"冬菇頭",{"original":525,"jyutping":526},"dung1 gu1 tau4",[525],[528],{"definition":529,"label":418,"examples":530},"一種髮型，髮尾喺膊頭上面，頭髮有弧度，形狀似冬菇 (bob style haircut)",[531],{"text":532,"jyutping":533,"translation":534},"林林剪冬菇頭都一樣俘虜到我嘅心。","lam4 lam2 zin2 dung1 gu1 tau4 dou1 jat1 joeng6 fu1 lou5 dou2 ngo5 ge3 sam1.","Even with her bob hairstyle, Lam-lam still captivates my heart.",[523,525,536,537,538,350,351,539],"dung1gu1tau4","dung gu tau","dunggutau","頭",{"name":422,"region_code":423},[542,552],{"id":521,"source_book":70,"headword":543,"phonetic":544,"entry_type":334,"senses":546,"keywords":550,"dialect":551},{"display":523,"search":523,"normalized":523,"is_placeholder":329},{"original":525,"jyutping":545},[525],[547],{"definition":529,"label":418,"examples":548},[549],{"text":532,"jyutping":533,"translation":534},[523,525,536,537,538,350,351,539],{"name":422,"region_code":423},{"id":553,"source_book":109,"headword":554,"phonetic":555,"entry_type":334,"senses":559,"keywords":562,"meta":566,"dialect":568},"wiktionary-cantonese_00087316",{"display":523,"search":523,"normalized":523,"is_placeholder":329},{"original":556,"jyutping":558},[557],"/tʊŋ⁵⁵ kuː⁵⁵ tʰɐu̯²¹/",[525],[560],{"definition":561,"label":366},"mushroom cut; bowl cut",[523,525,536,537,538,350,351,539,563,564,565],[557],"冬菰頭","冬菰头",{"pos":480,"variants":567},[564,565],{"name":110,"region_code":483},{"key":570,"primary":571,"entries":597},"炖冬菇||炖冬菇",{"id":572,"source_book":44,"source_id":573,"dialect":574,"headword":576,"phonetic":578,"entry_type":334,"senses":582,"meta":589,"created_at":591,"keywords":592},"gz-colloquialisms_000333","333",{"name":575,"region_code":327},"广州话",{"display":577,"search":577,"normalized":577,"is_placeholder":329},"炖冬菇",{"original":579,"jyutping":580},"den6 dung1 gu1",[581],"dan6 dung1 gu1",[583],{"definition":584,"examples":585},"指被冷落、被降职、被作弄。",[586],{"text":587,"translation":588},"嗰个靓仔畀老板炖冬菇喇","那个小青年让老板降职了",{"colloquialism_type":590,"gwongping":579,"notes":366,"note_type":366},"idiom","2026-01-19T08:15:50.328Z",[577,581,593,594,595,596,350,351,579],"dan6dung1gu1","dan dung gu","dandunggu","炖",[598,609,634,655],{"id":572,"source_book":44,"source_id":573,"dialect":599,"headword":600,"phonetic":601,"entry_type":334,"senses":603,"meta":607,"created_at":591,"keywords":608},{"name":575,"region_code":327},{"display":577,"search":577,"normalized":577,"is_placeholder":329},{"original":579,"jyutping":602},[581],[604],{"definition":584,"examples":605},[606],{"text":587,"translation":588},{"colloquialism_type":590,"gwongping":579,"notes":366,"note_type":366},[577,581,593,594,595,596,350,351,579],{"id":610,"source_book":166,"source_id":611,"dialect":612,"headword":613,"phonetic":614,"entry_type":334,"senses":618,"meta":627,"created_at":629,"keywords":630},"gz-dialect_008054","8054",{"name":10,"region_code":327},{"display":577,"search":577,"normalized":577,"is_placeholder":329},{"original":615,"jyutping":616},"dan6 dung1' gu1",[617],"dan6 dung1`53 gu1`55",[619,624],{"definition":620,"examples":621},"坐冷板凳，受冷落",[622],{"text":623},"畀人～",{"definition":625,"examples":626},"被人作弄",[],{"page":628},"372","2026-05-01T15:09:26.864Z",[577,617,631,632,633,596,350,351,615],"dan6dung1`53gu1`55","dan dung` gu`","dandung`gu`",{"id":635,"source_book":214,"source_id":636,"dialect":637,"headword":638,"phonetic":639,"entry_type":334,"senses":641,"meta":651,"created_at":653,"keywords":654},"gz-dict_001605","1605",{"name":10,"region_code":327},{"display":577,"search":577,"normalized":577,"is_placeholder":329},{"original":579,"jyutping":640},[581],[642,645,648],{"definition":643,"examples":644},"被冷落。",[],{"definition":646,"examples":647},"被作弄。",[],{"definition":649,"examples":650},"降职; 贬 职。",[],{"page":652,"is_loanword":329,"variant_number":366},"196","2026-01-23T06:26:03.354Z",[577,581,593,594,595,596,350,351,579],{"id":656,"source_book":190,"source_id":657,"dialect":658,"headword":659,"phonetic":660,"entry_type":334,"senses":662,"meta":668,"created_at":670,"keywords":671},"gz-modern_004265","4265",{"name":10,"region_code":327},{"display":577,"search":577,"normalized":577,"is_placeholder":329},{"original":581,"jyutping":661},[581],[663],{"definition":664,"examples":665},"冷落，降职，作弄",[666],{"text":667,"translation":588},"吓个靓仔畀老板～喇。",{"page":669,"original_entry_type":388,"headword_variants":366},"311","2026-01-23T06:26:07.953Z",[577,581,593,594,595,596,350,351],{"key":673,"primary":674,"entries":693},"燉冬菇||燉冬菇",{"id":675,"source_book":70,"headword":676,"phonetic":678,"entry_type":334,"senses":680,"keywords":689,"dialect":692},"hk-cantowords_044402",{"display":677,"search":677,"normalized":677,"is_placeholder":329},"燉冬菇",{"original":581,"jyutping":679},[581],[681],{"definition":682,"label":683,"examples":684},"俾人 #貶 咗去相對差啲嘅職位 (to demote; literally: to boil mushroom)","動詞",[685],{"text":686,"jyutping":687,"translation":688},"佢做錯嘢俾人燉冬菇。","keoi5 zou6 co3 je5 bei2 jan4 dan6 dung1 gu1.","She was demoted for making a mistake.",[677,581,593,594,595,690,350,351,691],"燉","燉冬菰",{"name":422,"region_code":423},[694,704],{"id":675,"source_book":70,"headword":695,"phonetic":696,"entry_type":334,"senses":698,"keywords":702,"dialect":703},{"display":677,"search":677,"normalized":677,"is_placeholder":329},{"original":581,"jyutping":697},[581],[699],{"definition":682,"label":683,"examples":700},[701],{"text":686,"jyutping":687,"translation":688},[677,581,593,594,595,690,350,351,691],{"name":422,"region_code":423},{"id":705,"source_book":109,"headword":706,"phonetic":707,"entry_type":334,"senses":711,"keywords":714,"meta":717,"dialect":720},"wiktionary-cantonese_00068327",{"display":677,"search":677,"normalized":677,"is_placeholder":329},{"original":708,"jyutping":710},[709],"/tɐn²² tʊŋ⁵⁵ kuː⁵⁵/",[581],[712],{"definition":713,"label":366},"to demote",[677,581,593,594,595,690,350,351,715,691,716],[709],"炖冬菰",{"pos":718,"variants":719},"动词",[691,716],{"name":110,"region_code":483},[722,731,741,753,764,777,791,802,812],{"id":492,"source_book":70,"headword":723,"phonetic":724,"entry_type":334,"senses":726,"keywords":729,"dialect":730},{"display":494,"search":494,"normalized":494,"is_placeholder":329},{"original":496,"jyutping":725},[496],[727],{"definition":500,"label":418,"examples":728},[],[494,496,503,504,505,350,351,506],{"name":422,"region_code":423},{"id":521,"source_book":70,"headword":732,"phonetic":733,"entry_type":334,"senses":735,"keywords":739,"dialect":740},{"display":523,"search":523,"normalized":523,"is_placeholder":329},{"original":525,"jyutping":734},[525],[736],{"definition":529,"label":418,"examples":737},[738],{"text":532,"jyutping":533,"translation":534},[523,525,536,537,538,350,351,539],{"name":422,"region_code":423},{"id":553,"source_book":109,"headword":742,"phonetic":743,"entry_type":334,"senses":746,"keywords":748,"meta":750,"dialect":752},{"display":523,"search":523,"normalized":523,"is_placeholder":329},{"original":744,"jyutping":745},[557],[525],[747],{"definition":561,"label":366},[523,525,536,537,538,350,351,539,749,564,565],[557],{"pos":480,"variants":751},[564,565],{"name":110,"region_code":483},{"id":572,"source_book":44,"source_id":573,"dialect":754,"headword":755,"phonetic":756,"entry_type":334,"senses":758,"meta":762,"created_at":591,"keywords":763},{"name":575,"region_code":327},{"display":577,"search":577,"normalized":577,"is_placeholder":329},{"original":579,"jyutping":757},[581],[759],{"definition":584,"examples":760},[761],{"text":587,"translation":588},{"colloquialism_type":590,"gwongping":579,"notes":366,"note_type":366},[577,581,593,594,595,596,350,351,579],{"id":610,"source_book":166,"source_id":611,"dialect":765,"headword":766,"phonetic":767,"entry_type":334,"senses":769,"meta":775,"created_at":629,"keywords":776},{"name":10,"region_code":327},{"display":577,"search":577,"normalized":577,"is_placeholder":329},{"original":615,"jyutping":768},[617],[770,773],{"definition":620,"examples":771},[772],{"text":623},{"definition":625,"examples":774},[],{"page":628},[577,617,631,632,633,596,350,351,615],{"id":635,"source_book":214,"source_id":636,"dialect":778,"headword":779,"phonetic":780,"entry_type":334,"senses":782,"meta":789,"created_at":653,"keywords":790},{"name":10,"region_code":327},{"display":577,"search":577,"normalized":577,"is_placeholder":329},{"original":579,"jyutping":781},[581],[783,785,787],{"definition":643,"examples":784},[],{"definition":646,"examples":786},[],{"definition":649,"examples":788},[],{"page":652,"is_loanword":329,"variant_number":366},[577,581,593,594,595,596,350,351,579],{"id":656,"source_book":190,"source_id":657,"dialect":792,"headword":793,"phonetic":794,"entry_type":334,"senses":796,"meta":800,"created_at":670,"keywords":801},{"name":10,"region_code":327},{"display":577,"search":577,"normalized":577,"is_placeholder":329},{"original":581,"jyutping":795},[581],[797],{"definition":664,"examples":798},[799],{"text":667,"translation":588},{"page":669,"original_entry_type":388,"headword_variants":366},[577,581,593,594,595,596,350,351],{"id":675,"source_book":70,"headword":803,"phonetic":804,"entry_type":334,"senses":806,"keywords":810,"dialect":811},{"display":677,"search":677,"normalized":677,"is_placeholder":329},{"original":581,"jyutping":805},[581],[807],{"definition":682,"label":683,"examples":808},[809],{"text":686,"jyutping":687,"translation":688},[677,581,593,594,595,690,350,351,691],{"name":422,"region_code":423},{"id":705,"source_book":109,"headword":813,"phonetic":814,"entry_type":334,"senses":817,"keywords":819,"meta":821,"dialect":823},{"display":677,"search":677,"normalized":677,"is_placeholder":329},{"original":815,"jyutping":816},[709],[581],[818],{"definition":713,"label":366},[677,581,593,594,595,690,350,351,820,691,716],[709],{"pos":718,"variants":822},[691,716],{"name":110,"region_code":483},{"grouped":825,"entries":826,"exact":100},4,9,{"offset":828,"limit":829,"returned":825,"hasMore":329,"nextOffset":366},0,12,{"dictionaries":831,"dialects":841,"types":845},[832,834,836,838,839,840],{"value":70,"count":833},3,{"value":109,"count":835},2,{"value":44,"count":837},1,{"value":214,"count":837},{"value":166,"count":837},{"value":190,"count":837},[842,843,844],{"value":423,"count":833},{"value":483,"count":835},{"value":327,"count":837},[846],{"value":334,"count":825},{"grouped":848,"entries":849,"exact":100},5,17]