[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:出術":3,"word-related-search:出術":90,"dictionaries-index":106},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"出術",3,[8,48,71],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":22,"senses":23,"meta":30,"created_at":38,"keywords":39},"gz-practical-classified_005358","实用广州话分类词典","5358",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"ceot1 (cyut1) seot6*2",[20,21],"ceot1 seot6*2","cyut1 seot6*2","word",[24],{"definition":25,"examples":26},"【貶】使出詭計；使出見不得人的手段",[27],{"text":28,"translation":29},"我唔驚你～㗎","我不怕你耍詭計",{"category":31,"subcategories":32,"notes":36,"headword_variants":37,"has_cross_reference":16,"cross_references":37,"variant_number":37},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七E其他社會活動 > 七E15打擊、揭短、嚇唬、驅趕",[33,34,35],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七E其他社會活動","七E15打擊、揭短、嚇唬、驅趕","",null,"2026-02-01T16:35:37.173Z",[5,20,40,41,42,21,43,44,45,46,47,18],"ceot1seot6*2","ceot seot*","ceotseot*","cyut1seot6*2","cyut seot*","cyutseot*","出","術",{"id":49,"source_book":50,"headword":51,"phonetic":52,"entry_type":22,"senses":55,"keywords":64,"dialect":68},"hk-cantowords_067837","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":53,"jyutping":54},"ceot1 seot6",[53],[56],{"definition":57,"label":58,"examples":59},"使出一啲騙術或技巧、作弊、呃人 (to cheat; to play tricks)","動詞",[60],{"text":61,"jyutping":62,"translation":63},"唔怪之得佢會攞到冠軍喇，原來佢喺比賽度出術。","m4 gwaai3 zi1 dak1 keoi5 wui5 lo2 dou2 gun3 gwan1 laa1, jyun4 loi4 keoi5 hai2 bei2 coi3 dou6 ceot1 seot6.","No wonder he was the champion - he played tricks in the game.",[5,53,65,66,67,46,47],"ceot1seot6","ceot seot","ceotseot",{"name":69,"region_code":70},"香港话","HK",{"id":72,"source_book":73,"headword":74,"phonetic":75,"entry_type":22,"senses":80,"keywords":83,"meta":85,"dialect":87},"wiktionary-cantonese_00100999","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":76,"jyutping":79},[77,78],"/t͡sʰɵt̚⁵ sɵt̚²/","/t͡sʰɵt̚⁵ sɵt̚²⁻³⁵/",[53,20],[81],{"definition":82,"label":37},"to cheat; to use dishonest tricks",[5,53,65,66,67,20,40,41,42,46,47,84],[77,78],{"pos":86},"动词",{"name":88,"region_code":89},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":91,"sort":92,"filters":93,"groups":94,"results":95,"total":96,"totalGrouped":97,"page":98,"facets":100,"searchTotal":104},"normal","relevance",{},[],[],{"grouped":97,"entries":97,"exact":4},0,{"offset":97,"limit":99,"returned":97,"hasMore":16,"nextOffset":37},12,{"dictionaries":101,"dialects":102,"types":103},[],[],[],{"grouped":105,"entries":6,"exact":4},1,{"dictionaries":107,"last_updated":414,"schema_version":415},[108,142,167,202,235,259,284,308,331,356,382],{"id":109,"name":110,"dialect":13,"entries_count":112,"author":113,"publisher":116,"year":119,"file":120,"version":121,"description":122,"source":127,"license":128,"usage_restriction":133,"attribution":138,"cover":141},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":10,"zh-Hant":111,"yue-Hans":10,"yue-Hant":111},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":114,"zh-Hant":115,"yue-Hans":114,"yue-Hant":115},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":117,"zh-Hant":118,"yue-Hans":117,"yue-Hant":118},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":129,"zh-Hant":130,"yue-Hans":131,"yue-Hant":132},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":134,"zh-Hant":135,"yue-Hans":136,"yue-Hant":137},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":139,"zh-Hant":140,"yue-Hans":139,"yue-Hant":140},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":143,"name":144,"dialect":13,"entries_count":147,"author":148,"publisher":151,"year":152,"file":153,"version":154,"description":155,"source":127,"license":160,"usage_restriction":162,"attribution":163,"cover":166},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":149,"zh-Hant":150,"yue-Hans":149,"yue-Hant":150},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":117,"zh-Hant":118,"yue-Hans":117,"yue-Hant":118},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":156,"zh-Hant":157,"yue-Hans":158,"yue-Hant":159},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":129,"zh-Hant":130,"yue-Hans":131,"yue-Hant":161},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":134,"zh-Hant":135,"yue-Hans":136,"yue-Hant":137},{"zh-Hans":164,"zh-Hant":165,"yue-Hans":164,"yue-Hant":165},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":168,"name":169,"dialect":171,"entries_count":172,"author":173,"publisher":176,"year":179,"file":180,"version":181,"description":182,"source":187,"license":188,"license_url":191,"usage_restriction":192,"attribution":197,"chunked":4,"chunk_dir":200,"cover":201},"hk-cantowords",{"zh-Hans":170,"zh-Hant":50,"yue-Hans":170,"yue-Hant":50},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":174,"zh-Hant":175,"yue-Hans":174,"yue-Hant":175},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":177,"yue-Hant":178},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":183,"zh-Hant":184,"yue-Hans":185,"yue-Hant":186},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":189,"zh-Hant":190,"yue-Hans":189,"yue-Hant":190},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":193,"zh-Hant":194,"yue-Hans":195,"yue-Hant":196},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":198,"zh-Hant":199,"yue-Hans":198,"yue-Hant":199},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":203,"name":204,"dialect":88,"entries_count":208,"author":209,"publisher":214,"year":179,"file":217,"version":218,"description":219,"source":187,"license":224,"license_url":226,"usage_restriction":227,"attribution":232,"chunked":4,"chunk_dir":233,"cover":234},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":205,"zh-Hant":206,"yue-Hans":207,"yue-Hant":73},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":210,"zh-Hant":211,"yue-Hans":212,"yue-Hant":213},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":215,"zh-Hant":216,"yue-Hans":215,"yue-Hant":216},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":220,"zh-Hant":221,"yue-Hans":222,"yue-Hant":223},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":225,"zh-Hant":225,"yue-Hans":225,"yue-Hant":225},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":228,"zh-Hant":229,"yue-Hans":230,"yue-Hant":231},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":210,"zh-Hant":211,"yue-Hans":212,"yue-Hant":213},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":236,"name":237,"dialect":13,"entries_count":240,"author":241,"publisher":244,"year":245,"file":246,"version":247,"description":248,"source":127,"license":253,"usage_restriction":254,"attribution":255,"cover":258},"gz-word-origins",{"zh-Hans":238,"zh-Hant":239,"yue-Hans":238,"yue-Hant":239},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":242,"zh-Hant":243,"yue-Hans":242,"yue-Hant":243},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":117,"zh-Hant":118,"yue-Hans":117,"yue-Hant":118},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":249,"zh-Hant":250,"yue-Hans":251,"yue-Hant":252},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":129,"zh-Hant":130,"yue-Hans":131,"yue-Hant":161},{"zh-Hans":134,"zh-Hant":135,"yue-Hans":136,"yue-Hant":137},{"zh-Hans":256,"zh-Hant":257,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":260,"name":261,"dialect":13,"entries_count":264,"author":265,"publisher":267,"year":270,"file":271,"version":272,"description":273,"source":127,"license":278,"usage_restriction":279,"attribution":280,"cover":283},"gz-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":266,"zh-Hant":266,"yue-Hans":266,"yue-Hant":266},"白宛如",{"zh-Hans":268,"zh-Hant":269,"yue-Hans":268,"yue-Hant":269},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":274,"zh-Hant":275,"yue-Hans":276,"yue-Hant":277},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":129,"zh-Hant":130,"yue-Hans":131,"yue-Hant":161},{"zh-Hans":134,"zh-Hant":135,"yue-Hans":136,"yue-Hant":137},{"zh-Hans":281,"zh-Hant":282,"yue-Hans":281,"yue-Hant":282},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":285,"name":286,"dialect":13,"entries_count":289,"author":290,"publisher":293,"year":294,"file":295,"version":296,"description":297,"source":127,"license":302,"usage_restriction":303,"attribution":304,"cover":307},"gz-modern",{"zh-Hans":287,"zh-Hant":288,"yue-Hans":287,"yue-Hant":288},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":291,"zh-Hant":292,"yue-Hans":291,"yue-Hant":292},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":117,"zh-Hant":118,"yue-Hans":117,"yue-Hant":118},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":298,"zh-Hant":299,"yue-Hans":300,"yue-Hant":301},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":129,"zh-Hant":130,"yue-Hans":131,"yue-Hant":161},{"zh-Hans":134,"zh-Hant":135,"yue-Hans":136,"yue-Hant":137},{"zh-Hans":305,"zh-Hant":306,"yue-Hans":305,"yue-Hant":306},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":309,"name":310,"dialect":13,"entries_count":313,"author":314,"publisher":317,"year":318,"file":319,"version":296,"description":320,"source":127,"license":325,"usage_restriction":326,"attribution":327,"cover":330},"gz-dict",{"zh-Hans":311,"zh-Hant":312,"yue-Hans":311,"yue-Hant":312},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":315,"zh-Hant":316,"yue-Hans":315,"yue-Hant":316},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":117,"zh-Hant":118,"yue-Hans":117,"yue-Hant":118},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":321,"zh-Hant":322,"yue-Hans":323,"yue-Hant":324},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":129,"zh-Hant":130,"yue-Hans":131,"yue-Hant":161},{"zh-Hans":134,"zh-Hant":135,"yue-Hans":136,"yue-Hant":137},{"zh-Hans":328,"zh-Hant":329,"yue-Hans":328,"yue-Hant":329},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":332,"name":333,"dialect":336,"entries_count":337,"author":338,"publisher":339,"year":318,"file":340,"version":341,"description":342,"source":347,"license":348,"attribution":349,"usage_restriction":350,"cover":355},"qz-jyutping",{"zh-Hans":334,"zh-Hant":335,"yue-Hans":334,"yue-Hant":335},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":343,"zh-Hant":344,"yue-Hans":345,"yue-Hant":346},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":351,"zh-Hant":352,"yue-Hans":353,"yue-Hant":354},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":357,"name":358,"dialect":361,"entries_count":362,"author":363,"publisher":366,"year":369,"file":370,"version":296,"description":371,"source":127,"license":376,"usage_restriction":377,"attribution":378,"cover":381},"kp-dialect",{"zh-Hans":359,"zh-Hant":360,"yue-Hans":359,"yue-Hant":360},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":364,"zh-Hant":365,"yue-Hans":364,"yue-Hant":365},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":367,"zh-Hant":368,"yue-Hans":367,"yue-Hant":368},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":372,"zh-Hant":373,"yue-Hans":374,"yue-Hant":375},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":129,"zh-Hant":130,"yue-Hans":131,"yue-Hant":161},{"zh-Hans":134,"zh-Hant":135,"yue-Hans":136,"yue-Hant":137},{"zh-Hans":379,"zh-Hant":380,"yue-Hans":379,"yue-Hant":380},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":383,"name":384,"dialect":387,"file":388,"chunked":4,"chunk_dir":383,"entries_count":389,"author":390,"publisher":392,"year":395,"version":396,"description":397,"source":402,"license":403,"attribution":406,"usage_restriction":408,"cover":413},"ts-english-dict",{"zh-Hans":385,"zh-Hant":386,"yue-Hans":385,"yue-Hant":386},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":391,"zh-Hant":391,"yue-Hans":391,"yue-Hant":391},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":393,"zh-Hant":394,"yue-Hans":393,"yue-Hant":394},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":398,"zh-Hant":399,"yue-Hans":400,"yue-Hant":401},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":404,"zh-Hant":405,"yue-Hans":404,"yue-Hant":405},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":407,"zh-Hant":407,"yue-Hans":407,"yue-Hant":407},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":409,"zh-Hant":410,"yue-Hans":411,"yue-Hant":412},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]