[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:半夜鸡啼，唔知丑":3,"word-related-search:半夜鸡啼，唔知丑":68,"dictionaries-index":84},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"半夜鸡啼，唔知丑",2,[8,46],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":29,"created_at":32,"keywords":33},"gz-colloquialisms_000092","广州话俗语词典","92",{"name":13,"region_code":14},"广州话","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"bun3 yé6 gei1 tei4 m4 ji1 ceo2",[20],"bun3 je6 gai1 tai4 m4 zi1 cau2","phrase",[23],{"definition":24,"examples":25},"歇后语。“丑”是双关语，其一是地支的丑，其二是羞耻。公鸡应该在丑时（凌晨一时至三时）以后才开始啼，但半夜子时就啼了，不知道“丑时”，亦指不知羞耻。",[26],{"text":27,"translation":28},"你呢个人真系半夜鸡啼，唔知丑，人哋冇请你呢就嚟","你这个人真是不知羞，人家没请你你就来",{"colloquialism_type":30,"gwongping":18,"notes":31,"note_type":31},"xiehouyu",null,"2026-01-19T08:15:50.327Z",[5,20,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,18,44,45],"bun3je6gai1tai4m4zi1cau2","bun je gai tai m zi cau","bunjegaitaimzicau","半","夜","鸡","啼","唔","知","丑","半夜鸡啼","唔知丑",{"id":47,"source_book":48,"source_id":49,"dialect":50,"headword":52,"phonetic":53,"entry_type":21,"senses":56,"meta":63,"created_at":66,"keywords":67},"gz-modern_000496","现代粤语词典","496",{"name":51,"region_code":14},"广州",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":54,"jyutping":55},"bun5 ye6 gai1 tai2，m2 zi1 cau3",[20],[57],{"definition":58,"examples":59},"俗语。公鸡通常丑时（凌晨1至3时）后啼鸣，而子时就啼叫，是不知“丑时”。谐音不知丑、不知羞耻",[60],{"text":61,"translation":62},"呢个人真系～。","这个人真是不知羞",{"page":64,"original_entry_type":65,"headword_variants":31},"158","词头","2026-01-23T06:26:07.944Z",[5,20,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,54],{"success":4,"query":5,"mode":69,"sort":70,"filters":71,"groups":72,"results":73,"total":74,"totalGrouped":75,"page":76,"facets":78,"searchTotal":82},"normal","relevance",{},[],[],{"grouped":75,"entries":75,"exact":4},0,{"offset":75,"limit":77,"returned":75,"hasMore":16,"nextOffset":31},12,{"dictionaries":79,"dialects":80,"types":81},[],[],[],{"grouped":83,"entries":6,"exact":4},1,{"dictionaries":85,"last_updated":394,"schema_version":395},[86,121,145,181,216,240,265,288,311,336,362],{"id":87,"name":88,"dialect":51,"entries_count":91,"author":92,"publisher":95,"year":98,"file":99,"version":100,"description":101,"source":106,"license":107,"usage_restriction":112,"attribution":117,"cover":120},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":93,"yue-Hant":94},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":96,"zh-Hant":97,"yue-Hans":96,"yue-Hant":97},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":102,"zh-Hant":103,"yue-Hans":104,"yue-Hant":105},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":108,"zh-Hant":109,"yue-Hans":110,"yue-Hant":111},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":122,"name":123,"dialect":51,"entries_count":125,"author":126,"publisher":129,"year":130,"file":131,"version":132,"description":133,"source":106,"license":138,"usage_restriction":140,"attribution":141,"cover":144},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":10,"zh-Hant":124,"yue-Hans":10,"yue-Hant":124},"廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":127,"zh-Hant":128,"yue-Hans":127,"yue-Hant":128},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":96,"zh-Hant":97,"yue-Hans":96,"yue-Hant":97},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":134,"zh-Hant":135,"yue-Hans":136,"yue-Hant":137},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":108,"zh-Hant":109,"yue-Hans":110,"yue-Hant":139},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},{"zh-Hans":142,"zh-Hant":143,"yue-Hans":142,"yue-Hant":143},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":146,"name":147,"dialect":150,"entries_count":151,"author":152,"publisher":155,"year":158,"file":159,"version":160,"description":161,"source":166,"license":167,"license_url":170,"usage_restriction":171,"attribution":176,"chunked":4,"chunk_dir":179,"cover":180},"hk-cantowords",{"zh-Hans":148,"zh-Hant":149,"yue-Hans":148,"yue-Hant":149},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":153,"zh-Hant":154,"yue-Hans":153,"yue-Hant":154},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":156,"zh-Hant":157,"yue-Hans":156,"yue-Hant":157},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":162,"zh-Hant":163,"yue-Hans":164,"yue-Hant":165},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":168,"zh-Hant":169,"yue-Hans":168,"yue-Hant":169},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":172,"zh-Hant":173,"yue-Hans":174,"yue-Hant":175},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":177,"yue-Hant":178},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":182,"name":183,"dialect":188,"entries_count":189,"author":190,"publisher":195,"year":158,"file":198,"version":199,"description":200,"source":166,"license":205,"license_url":207,"usage_restriction":208,"attribution":213,"chunked":4,"chunk_dir":214,"cover":215},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":186,"yue-Hant":187},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":191,"zh-Hant":192,"yue-Hans":193,"yue-Hant":194},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":196,"zh-Hant":197,"yue-Hans":196,"yue-Hant":197},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":206,"zh-Hant":206,"yue-Hans":206,"yue-Hant":206},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":209,"zh-Hant":210,"yue-Hans":211,"yue-Hant":212},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":191,"zh-Hant":192,"yue-Hans":193,"yue-Hant":194},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":217,"name":218,"dialect":51,"entries_count":221,"author":222,"publisher":225,"year":226,"file":227,"version":228,"description":229,"source":106,"license":234,"usage_restriction":235,"attribution":236,"cover":239},"gz-word-origins",{"zh-Hans":219,"zh-Hant":220,"yue-Hans":219,"yue-Hant":220},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":223,"zh-Hant":224,"yue-Hans":223,"yue-Hant":224},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":96,"zh-Hant":97,"yue-Hans":96,"yue-Hant":97},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":230,"zh-Hant":231,"yue-Hans":232,"yue-Hant":233},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":108,"zh-Hant":109,"yue-Hans":110,"yue-Hant":139},{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":241,"name":242,"dialect":51,"entries_count":245,"author":246,"publisher":248,"year":251,"file":252,"version":253,"description":254,"source":106,"license":259,"usage_restriction":260,"attribution":261,"cover":264},"gz-dialect",{"zh-Hans":243,"zh-Hant":244,"yue-Hans":243,"yue-Hant":244},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":247,"zh-Hant":247,"yue-Hans":247,"yue-Hant":247},"白宛如",{"zh-Hans":249,"zh-Hant":250,"yue-Hans":249,"yue-Hant":250},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":255,"zh-Hant":256,"yue-Hans":257,"yue-Hant":258},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":108,"zh-Hant":109,"yue-Hans":110,"yue-Hant":139},{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":266,"name":267,"dialect":51,"entries_count":269,"author":270,"publisher":273,"year":274,"file":275,"version":276,"description":277,"source":106,"license":282,"usage_restriction":283,"attribution":284,"cover":287},"gz-modern",{"zh-Hans":48,"zh-Hant":268,"yue-Hans":48,"yue-Hant":268},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":271,"zh-Hant":272,"yue-Hans":271,"yue-Hant":272},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":96,"zh-Hant":97,"yue-Hans":96,"yue-Hant":97},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":278,"zh-Hant":279,"yue-Hans":280,"yue-Hant":281},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":108,"zh-Hant":109,"yue-Hans":110,"yue-Hant":139},{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},{"zh-Hans":285,"zh-Hant":286,"yue-Hans":285,"yue-Hant":286},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":289,"name":290,"dialect":51,"entries_count":293,"author":294,"publisher":297,"year":298,"file":299,"version":276,"description":300,"source":106,"license":305,"usage_restriction":306,"attribution":307,"cover":310},"gz-dict",{"zh-Hans":291,"zh-Hant":292,"yue-Hans":291,"yue-Hant":292},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":295,"zh-Hant":296,"yue-Hans":295,"yue-Hant":296},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":96,"zh-Hant":97,"yue-Hans":96,"yue-Hant":97},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":108,"zh-Hant":109,"yue-Hans":110,"yue-Hant":139},{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},{"zh-Hans":308,"zh-Hant":309,"yue-Hans":308,"yue-Hant":309},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":312,"name":313,"dialect":316,"entries_count":317,"author":318,"publisher":319,"year":298,"file":320,"version":321,"description":322,"source":327,"license":328,"attribution":329,"usage_restriction":330,"cover":335},"qz-jyutping",{"zh-Hans":314,"zh-Hant":315,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":323,"zh-Hant":324,"yue-Hans":325,"yue-Hant":326},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":331,"zh-Hant":332,"yue-Hans":333,"yue-Hant":334},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":337,"name":338,"dialect":341,"entries_count":342,"author":343,"publisher":346,"year":349,"file":350,"version":276,"description":351,"source":106,"license":356,"usage_restriction":357,"attribution":358,"cover":361},"kp-dialect",{"zh-Hans":339,"zh-Hant":340,"yue-Hans":339,"yue-Hant":340},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":344,"zh-Hant":345,"yue-Hans":344,"yue-Hant":345},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":347,"zh-Hant":348,"yue-Hans":347,"yue-Hant":348},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":352,"zh-Hant":353,"yue-Hans":354,"yue-Hant":355},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":108,"zh-Hant":109,"yue-Hans":110,"yue-Hant":139},{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},{"zh-Hans":359,"zh-Hant":360,"yue-Hans":359,"yue-Hant":360},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":363,"name":364,"dialect":367,"file":368,"chunked":4,"chunk_dir":363,"entries_count":369,"author":370,"publisher":372,"year":375,"version":376,"description":377,"source":382,"license":383,"attribution":386,"usage_restriction":388,"cover":393},"ts-english-dict",{"zh-Hans":365,"zh-Hant":366,"yue-Hans":365,"yue-Hant":366},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":371,"zh-Hant":371,"yue-Hans":371,"yue-Hant":371},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":373,"zh-Hant":374,"yue-Hans":373,"yue-Hant":374},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":378,"zh-Hant":379,"yue-Hans":380,"yue-Hant":381},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":384,"zh-Hant":385,"yue-Hans":384,"yue-Hant":385},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":387,"zh-Hant":387,"yue-Hans":387,"yue-Hant":387},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":389,"zh-Hant":390,"yue-Hans":391,"yue-Hant":392},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]