[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:啱":319,"word-related-search:啱":687},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"啱",11,[323,383,435,467,497,519,562,590,606,626,641],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":377,"created_at":380,"keywords":381},"gz-dialect_007087","7087",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"ngaam1'",[333],"ngaam1`53","character",[336,347,359,370],{"definition":337,"examples":338},"對，正確",[339,341,344],{"text":340},"呢個字寫得～唔～？",{"text":342,"translation":343},"～晒","全對",{"text":345,"translation":346},"計～晒","都算對了",{"definition":348,"examples":349},"合適",[350,352,355,357],{"text":351},"呢間屋～唔～？",{"text":353,"translation":354},"～使","適用",{"text":356},"件衫唔～着",{"text":358},"～晒你着",{"definition":360,"examples":361},"巧，恰巧",[362,364,367],{"text":363},"你來得真～嘞！好耐冇見嘞，咁～啊！",{"text":365,"translation":366},"～晒，你喺度","你在這兒太巧了",{"text":368,"translation":369},"乜咁～啊？","怎麼這麼巧哇",{"definition":371,"examples":372},"投契，合得來，要好",[373,375],{"text":374},"我同佢好～",{"text":376},"乜野都～",{"page":378,"notes":379},"332","俗字","2026-05-01T15:09:26.860Z",[320,333,382,331],"ngaam`",{"id":384,"source_book":214,"source_id":385,"dialect":386,"headword":387,"phonetic":388,"entry_type":334,"senses":392,"meta":429,"created_at":432,"keywords":433},"gz-dict_006544","6544",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":389,"jyutping":390},"ngɑm1（岩1）",[391],"ngaam1",[393,399,408,417,426],{"definition":394,"examples":395},"合适; 合意",[396],{"text":397,"translation":398},"呢件事佢去做最～! 呢个餸好～我嘅口味〔这个菜很合我的胃口〕。","这件事由他去做最合适",{"definition":400,"examples":401},"凑巧; 刚好",[402,405],{"text":403,"translation":404},"佢～出咗去","他刚好出去了",{"text":406,"translation":407},"真～，讲佢佢就嚟。","真巧，说到他他就来了",{"definition":409,"examples":410},"刚; 才",[411,414],{"text":412,"translation":413},"我～到","我刚到",{"text":415,"translation":416},"佢～嚟冇几耐，情况唔熟。","他才来不久，情况不熟",{"definition":418,"examples":419},"该是…的时候",[420,423],{"text":421,"translation":422},"去都～喇","该去了",{"text":424,"translation":425},"煮饭～喇。","该做饭了",{"definition":427,"examples":428},"合得来（ 即“啱偈”的省称〕。",[],{"page":430,"is_loanword":329,"variant_number":431},"445",null,"2026-01-23T06:26:03.374Z",[320,391,434,389],"ngaam",{"id":436,"source_book":8,"source_id":437,"dialect":438,"headword":439,"phonetic":440,"entry_type":334,"senses":442,"meta":455,"created_at":465,"keywords":466},"gz-practical-classified_006612","6612",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":391,"jyutping":441},[391],[443,449],{"definition":444,"examples":445},"合得來；投合",[446],{"text":447,"translation":448},"若果大家都唔～嘅，就梗係冇法子拍檔啦","要是雙方都不對卯的，就當然沒辦法合作了",{"definition":450,"examples":451},"男女之間情投意合",[452],{"text":453,"translation":454},"諗唔到楊仔同佢～咗咊","想不到小楊跟她好上了",{"category":456,"subcategories":457,"notes":461,"headword_variants":431,"has_cross_reference":100,"cross_references":462,"variant_number":464},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九C境況與表現 > 九C10和睦、合得來、不和、合不來",[458,459,460],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九C境況與表現","九C10和睦、合得來、不和、合不來","重見九D3",[463],"九D3",1,"2026-02-01T16:35:37.177Z",[320,391,434],{"id":468,"source_book":8,"source_id":469,"dialect":470,"headword":471,"phonetic":472,"entry_type":334,"senses":474,"meta":487,"created_at":495,"keywords":496},"gz-practical-classified_006721","6721",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":391,"jyutping":473},[391],[475],{"definition":476,"examples":477},"對；正確；準確",[478,481,484],{"text":479,"translation":480},"個答案～定係唔～","那個答案對還是不對",{"text":482,"translation":483},"你噉做就～嘞","你這樣做就對了",{"text":485,"translation":486},"呢個鐘係～嘅，你隻錶唔～嗻","這個鐘是準確的，是你的手錶不準確",{"category":488,"subcategories":489,"notes":492,"headword_variants":431,"has_cross_reference":100,"cross_references":493,"variant_number":464},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九D性質與事態 > 九D3真實、虛假、正確、謬誤",[458,490,491],"九D性質與事態","九D3真實、虛假、正確、謬誤","重見九C10",[494],"九C10","2026-02-01T16:35:37.178Z",[320,391,434],{"id":498,"source_book":8,"source_id":499,"dialect":500,"headword":501,"phonetic":502,"entry_type":334,"senses":504,"meta":511,"created_at":517,"keywords":518},"gz-practical-classified_007020","7020",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":391,"jyutping":503},[391],[505],{"definition":506,"examples":507},"剛剛",[508],{"text":509,"translation":510},"佢～走，你就嚟嘞","他剛走，你就來了",{"category":512,"subcategories":513,"notes":515,"headword_variants":431,"has_cross_reference":329,"cross_references":431,"variant_number":516},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九D性質與事態 > 九D23剛剛、待會兒、將要、立刻、突然、碰巧",[458,490,514],"九D23剛剛、待會兒、將要、立刻、突然、碰巧","",2,"2026-02-01T16:35:37.179Z",[320,391,434],{"id":520,"source_book":142,"source_id":521,"dialect":522,"headword":524,"phonetic":525,"entry_type":334,"senses":528,"meta":544,"created_at":560,"keywords":561},"gz-word-origins_105-2_00","105_2_0",{"name":523,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":526,"jyutping":527},"ngam1",[391],[529,532,535,538,541],{"definition":530,"examples":531},"合適；合意。",[],{"definition":533,"examples":534},"湊巧；剛好。",[],{"definition":536,"examples":537},"剛；纔。",[],{"definition":539,"examples":540},"該是……的時候。",[],{"definition":542,"examples":543},"合得來。（饒秉才等：2020：325）",[],{"page":545,"verified":329,"variant_number":431,"references":546,"commentary":431,"gwongping":526,"notes":431,"note_type":431},"105_2",[547,552,557],{"author":548,"work":549,"quote":550,"source":551},"清·風萍舊主","痛定痛（六續前稿）","（店）抽大烟，斷估一定～喇呱。","《廣東白話報》第七期四十六頁，清光緒丁未年七月初拾日",{"author":553,"work":554,"quote":555,"source":556},"清·生佛","歎米貴（龍舟歌）","平日有的唔～。都打搶。豈容剗米。","《廣東白話報》第二期四十五頁，清光緒丁未年四月三十日",{"author":431,"work":431,"quote":558,"source":559},"《聽見話去跳舞》：高跟鞋碰～地板咁滑，呀！你要提防。","民國廿八年四月十五日《申報》第二張第五版","2026-01-11T17:28:12.428Z",[320,391,434,526],{"id":563,"source_book":70,"headword":564,"phonetic":565,"entry_type":334,"senses":569,"keywords":585,"dialect":587},"hk-cantowords_013668",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":566,"jyutping":567},"aam1:ngaam1",[568,391],"aam1",[570,578],{"definition":571,"label":572,"examples":573},"正確 (correct; right)","形容詞",[574],{"text":575,"jyutping":576,"translation":577},"噉做啱唔啱啊？","gam2 zou6 ngaam1 m4 ngaam1 aa3?","Is this way of doing it correct?",{"definition":579,"label":515,"examples":580},"（通常以「#咁啱」嘅形式出現）巧合；湊巧 ((usually \"#咁啱\" gam3 aam1) coincidental; happened to be)",[581],{"text":582,"jyutping":583,"translation":584},"我哋咁啱搭埋同一班機。","ngo5 dei6 gam3 ngaam1 daap3 maai4 tung4 jat1 baan1 gei1.","We happened to be on the same flight.",[320,568,586,391,434,566],"aam",{"name":588,"region_code":589},"香港话","HK",{"id":591,"source_book":70,"headword":592,"phonetic":593,"entry_type":334,"senses":595,"keywords":604,"dialect":605},"hk-cantowords_013673",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":566,"jyutping":594},[568,391],[596],{"definition":597,"label":598,"examples":599},"適合；鍾意 (to suit; to be suitable for; to fit; to be to somebody's liking)","動詞",[600],{"text":601,"jyutping":602,"translation":603},"呢份工好啱我。","ni1 fan6 gung1 hou2 ngaam1 ngo5.","This job suits me really well.",[320,568,586,391,434,566],{"name":588,"region_code":589},{"id":607,"source_book":262,"source_id":608,"dialect":609,"headword":611,"phonetic":612,"entry_type":334,"senses":616,"meta":620,"created_at":624,"keywords":625},"kp-dialect_000759","759",{"name":264,"region_code":610},"KP",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":613,"jyutping":614},"ŋam55",[615],"ngaam2",[617],{"definition":618,"examples":619},"〈我胆切〉 对;合适;合得来",[],{"image_page":621,"book_page":622,"section":623},"134","120","lexicon","2026-01-23T06:12:47.538Z",[320,615,434,613],{"id":627,"source_book":238,"source_id":628,"dialect":629,"headword":631,"phonetic":632,"entry_type":334,"senses":634,"meta":638,"created_at":639,"keywords":640},"qz-jyutping_008827","8827",{"name":239,"region_code":630},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":391,"jyutping":633},[391],[635],{"definition":636,"examples":637},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.296Z",[320,391,434],{"id":642,"source_book":109,"headword":643,"phonetic":644,"entry_type":334,"senses":646,"keywords":679,"meta":682,"dialect":685},"wiktionary-cantonese_00002507",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":391,"jyutping":645},[391],[647,656,665,671,673],{"definition":648,"label":431,"examples":649},"correct; right",[650,653],{"text":651,"translation":652},"答啱咗八題","to have answered eight questions correctly",{"text":654,"translation":655},"噉做好似唔係好啱喎。","Doing it like this does not seem to be correct.",{"definition":657,"label":431,"examples":658},"to fit; to be appropriate; to be suitable",[659,662],{"text":660,"translation":661},"啱細路仔飲","suitable for consumption by children",{"text":663,"translation":664},"啱心水","to be one's preference",{"definition":666,"label":431,"examples":667},"just now; a moment ago",[668],{"text":669,"translation":670},"啱啱","just now; just",{"definition":672,"label":431},"by chance; coincidentally",{"definition":674,"label":431,"examples":675},"compatible; getting along",[676],{"text":677,"translation":678},"佢哋兩個不嬲都唔啱㗎。","They were not compatible with each other all along.",[320,391,434,680,681],"恰","arm",{"pos":683,"variants":684},"字",[680,681],{"name":110,"region_code":686},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":688,"sort":689,"filters":690,"groups":691,"results":1424,"total":1734,"totalGrouped":1735,"page":1737,"facets":1740,"searchTotal":1766},"normal","relevance",{},[692,724,836,876,915,1062,1150,1187,1293,1327,1362,1393],{"key":693,"primary":694,"entries":713},"啱心||啱心",{"id":695,"source_book":238,"source_id":696,"dialect":697,"headword":698,"phonetic":700,"entry_type":703,"senses":704,"meta":707,"created_at":639,"keywords":708},"qz-jyutping_008834","8834",{"name":239,"region_code":630},{"display":699,"search":699,"normalized":699,"is_placeholder":329},"啱心",{"original":701,"jyutping":702},"ngaam1 slam1",[701],"word",[705],{"definition":636,"examples":706},[],{"original_entry_type":703},[699,701,709,710,711,320,712],"ngaam1slam1","ngaam slam","ngaamslam","心",[714],{"id":695,"source_book":238,"source_id":696,"dialect":715,"headword":716,"phonetic":717,"entry_type":703,"senses":719,"meta":722,"created_at":639,"keywords":723},{"name":239,"region_code":630},{"display":699,"search":699,"normalized":699,"is_placeholder":329},{"original":701,"jyutping":718},[701],[720],{"definition":636,"examples":721},[],{"original_entry_type":703},[699,701,709,710,711,320,712],{"key":725,"primary":726,"entries":750},"啱牙||啱牙",{"id":727,"source_book":166,"source_id":728,"dialect":729,"headword":730,"phonetic":732,"entry_type":703,"senses":736,"meta":744,"created_at":380,"keywords":745},"gz-dialect_007088","7088",{"name":10,"region_code":327},{"display":731,"search":731,"normalized":731,"is_placeholder":329},"啱牙",{"original":733,"jyutping":734},"ngaam1' ngaa4*2",[735],"ngaam1`53 ngaa4*2",[737],{"definition":738,"examples":739},"談得投機，合得來",[740,742],{"text":741},"佢兩個傾到好～",{"text":743},"唔～",{"page":378},[731,735,746,747,748,320,749,733],"ngaam1`53ngaa4*2","ngaam` ngaa*","ngaam`ngaa*","牙",[751,763,796,817],{"id":727,"source_book":166,"source_id":728,"dialect":752,"headword":753,"phonetic":754,"entry_type":703,"senses":756,"meta":761,"created_at":380,"keywords":762},{"name":10,"region_code":327},{"display":731,"search":731,"normalized":731,"is_placeholder":329},{"original":733,"jyutping":755},[735],[757],{"definition":738,"examples":758},[759,760],{"text":741},{"text":743},{"page":378},[731,735,746,747,748,320,749,733],{"id":764,"source_book":214,"source_id":765,"dialect":766,"headword":767,"phonetic":768,"entry_type":703,"senses":772,"meta":791,"created_at":432,"keywords":792},"gz-dict_006549","6549",{"name":10,"region_code":327},{"display":731,"search":731,"normalized":731,"is_placeholder":329},{"original":769,"jyutping":770},"ngɑm1 ngɑ4-2",[771],"ngaam1 ngaa4*2",[773,779,785],{"definition":774,"examples":775},"螺纹吻合",[776],{"text":777,"translation":778},"呢个丝母同嗰个螺丝～。","这个螺母跟那个螺栓吻合",{"definition":780,"examples":781},"指二物结合得严密",[782],{"text":783,"translation":784},"配呢个原厂嘅零件实～。","用这个原厂的零件肯定配合得好",{"definition":786,"examples":787},"比喻两人合得来",[788],{"text":789,"translation":790},"佢两个好～。","他们俩很合得来",{"page":430,"is_loanword":329,"variant_number":431},[731,771,793,794,795,320,749,769],"ngaam1ngaa4*2","ngaam ngaa*","ngaamngaa*",{"id":797,"source_book":8,"source_id":798,"dialect":799,"headword":800,"phonetic":801,"entry_type":703,"senses":803,"meta":810,"created_at":815,"keywords":816},"gz-practical-classified_006265","6265",{"name":10,"region_code":327},{"display":731,"search":731,"normalized":731,"is_placeholder":329},{"original":771,"jyutping":802},[771],[804],{"definition":805,"examples":806},"【喻】本指螺紋吻合（啱：合；牙。螺紋），泛指各種物件之間接合得嚴",[807],{"text":808,"translation":809},"如果係原裝嘅就實～嘅","如果是原裝的就一定吻合",{"category":811,"subcategories":812,"notes":515,"headword_variants":431,"has_cross_reference":329,"cross_references":431,"variant_number":431},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九B物體狀態 > 九B7整齊、均勻、吻合、亂、不相配",[458,813,814],"九B物體狀態","九B7整齊、均勻、吻合、亂、不相配","2026-02-01T16:35:37.176Z",[731,771,793,794,795,320,749],{"id":818,"source_book":109,"headword":819,"phonetic":820,"entry_type":703,"senses":824,"keywords":831,"meta":833,"dialect":835},"wiktionary-cantonese_00110787",{"display":731,"search":731,"normalized":731,"is_placeholder":329},{"original":821,"jyutping":823},[822],"/ŋaːm⁵⁵ ŋaː²¹⁻³⁵/",[771],[825],{"definition":826,"label":431,"examples":827},"to get along well with someone",[828],{"text":829,"translation":830},"我阿哥同佢唔啱牙。","My brother doesn't get along with him well.",[731,771,793,794,795,320,749,832],[822],{"pos":834},"动词",{"name":110,"region_code":686},{"key":837,"primary":838,"entries":863},"啱巧||啱巧",{"id":839,"source_book":8,"source_id":840,"dialect":841,"headword":842,"phonetic":844,"entry_type":703,"senses":847,"meta":854,"created_at":857,"keywords":858},"gz-practical-classified_007032","7032",{"name":10,"region_code":327},{"display":843,"search":843,"normalized":843,"is_placeholder":329},"啱巧",{"original":845,"jyutping":846},"ngaam1 kiu2",[845],[848],{"definition":849,"examples":850},"碰巧；湊巧",[851],{"text":852,"translation":853},"我一出門就撞倒佢，真係～","我一出門就碰到他，真是湊巧",{"category":512,"subcategories":855,"notes":856,"headword_variants":431,"has_cross_reference":329,"cross_references":431,"variant_number":431},[458,490,514],"[巧文讀haau2]","2026-02-01T16:35:37.180Z",[843,845,859,860,861,320,862],"ngaam1kiu2","ngaam kiu","ngaamkiu","巧",[864],{"id":839,"source_book":8,"source_id":840,"dialect":865,"headword":866,"phonetic":867,"entry_type":703,"senses":869,"meta":873,"created_at":857,"keywords":875},{"name":10,"region_code":327},{"display":843,"search":843,"normalized":843,"is_placeholder":329},{"original":845,"jyutping":868},[845],[870],{"definition":849,"examples":871},[872],{"text":852,"translation":853},{"category":512,"subcategories":874,"notes":856,"headword_variants":431,"has_cross_reference":329,"cross_references":431,"variant_number":431},[458,490,514],[843,845,859,860,861,320,862],{"key":877,"primary":878,"entries":904},"啱用||啱用",{"id":879,"source_book":70,"headword":880,"phonetic":882,"entry_type":703,"senses":887,"keywords":895,"dialect":903},"hk-cantowords_013736",{"display":881,"search":881,"normalized":881,"is_placeholder":329},"啱用",{"original":883,"jyutping":884},"aam1 jung6:ngaam1 jung6",[885,886],"aam1 jung6","ngaam1 jung6",[888],{"definition":889,"label":572,"examples":890},"適合 (suitable; useful; applicable)",[891],{"text":892,"jyutping":893,"translation":894},"呢部相機你啱唔啱用啊？","ni1 bou6 soeng2 gei1 nei5 aam1 m4 aam1 jung6 aa3?","Is this camera suitable for your needs?",[881,885,896,897,898,886,899,900,901,320,902,883],"aam1jung6","aam jung","aamjung","ngaam1jung6","ngaam jung","ngaamjung","用",{"name":588,"region_code":589},[905],{"id":879,"source_book":70,"headword":906,"phonetic":907,"entry_type":703,"senses":909,"keywords":913,"dialect":914},{"display":881,"search":881,"normalized":881,"is_placeholder":329},{"original":883,"jyutping":908},[885,886],[910],{"definition":889,"label":572,"examples":911},[912],{"text":892,"jyutping":893,"translation":894},[881,885,896,897,898,886,899,900,901,320,902,883],{"name":588,"region_code":589},{"key":916,"primary":917,"entries":939},"啱先||啱先",{"id":918,"source_book":166,"source_id":919,"dialect":920,"headword":921,"phonetic":923,"entry_type":703,"senses":927,"meta":933,"created_at":380,"keywords":934},"gz-dialect_007097","7097",{"name":10,"region_code":327},{"display":922,"search":922,"normalized":922,"is_placeholder":329},"啱先",{"original":924,"jyutping":925},"ngaam1' sin1",[926],"ngaam1`53 sin1`55",[928],{"definition":929,"examples":930},"剛才，方才",[931],{"text":932},"～我出去買野來",{"page":378},[922,926,935,936,937,320,938,924],"ngaam1`53sin1`55","ngaam` sin`","ngaam`sin`","先",[940,951,976,992,1011,1032,1048],{"id":918,"source_book":166,"source_id":919,"dialect":941,"headword":942,"phonetic":943,"entry_type":703,"senses":945,"meta":949,"created_at":380,"keywords":950},{"name":10,"region_code":327},{"display":922,"search":922,"normalized":922,"is_placeholder":329},{"original":924,"jyutping":944},[926],[946],{"definition":929,"examples":947},[948],{"text":932},{"page":378},[922,926,935,936,937,320,938,924],{"id":952,"source_book":214,"source_id":953,"dialect":954,"headword":955,"phonetic":956,"entry_type":703,"senses":960,"meta":970,"created_at":432,"keywords":972},"gz-dict_006557","6557",{"name":10,"region_code":327},{"display":922,"search":922,"normalized":922,"is_placeholder":329},{"original":957,"jyutping":958},"ngɑm1 xin1",[959],"ngaam1 sin1",[961],{"definition":962,"examples":963},"刚才",[964,967],{"text":965,"translation":966},"佢～重喺度","他刚才还在这 里",{"text":968,"translation":969},"～你有电话。","刚才有你的电 话",{"page":971,"is_loanword":329,"variant_number":431},"446",[922,959,973,974,975,320,938,957],"ngaam1sin1","ngaam sin","ngaamsin",{"id":977,"source_book":190,"source_id":978,"dialect":979,"headword":980,"phonetic":981,"entry_type":703,"senses":983,"meta":987,"created_at":990,"keywords":991},"gz-modern_014231","14231",{"name":10,"region_code":327},{"display":922,"search":922,"normalized":922,"is_placeholder":329},{"original":959,"jyutping":982},[959],[984],{"definition":985,"examples":986},"刚才。",[],{"page":988,"original_entry_type":989,"headword_variants":431},"694","词头","2026-01-23T06:26:07.975Z",[922,959,973,974,975,320,938],{"id":993,"source_book":8,"source_id":994,"dialect":995,"headword":996,"phonetic":997,"entry_type":703,"senses":999,"meta":1003,"created_at":1009,"keywords":1010},"gz-practical-classified_002897","2897",{"name":10,"region_code":327},{"display":922,"search":922,"normalized":922,"is_placeholder":329},{"original":959,"jyutping":998},[959],[1000],{"definition":1001,"examples":1002},"剛才",[],{"category":1004,"subcategories":1005,"notes":515,"headword_variants":431,"has_cross_reference":329,"cross_references":431,"variant_number":431},"四、時間與空間 > 四A時間[時間的計量單位見十E1] > 四A2最初、剛才、後來",[1006,1007,1008],"四、時間與空間","四A時間[時間的計量單位見十E1]","四A2最初、剛才、後來","2026-02-01T16:35:37.162Z",[922,959,973,974,975,320,938],{"id":1012,"source_book":70,"headword":1013,"phonetic":1014,"entry_type":703,"senses":1017,"keywords":1026,"dialect":1031},"hk-cantowords_097401",{"display":922,"search":922,"normalized":922,"is_placeholder":329},{"original":959,"jyutping":1015},[959,1016],"ngaam1 ngaam1 sin1",[1018],{"definition":1019,"label":1020,"examples":1021},"冇耐之前；正話 (just; a short time ago)","副詞",[1022],{"text":1023,"jyutping":1024,"translation":1025},"啱啱先做完嘢，而家返緊嚟喇。","ngaam1 ngaam1 sin1 zou6 jyun4 je5, ji4 gaa1 faan1 gan2 lai4 laa3.","Just finished my work, I'm coming back now.",[922,959,973,974,975,1016,1027,1028,1029,320,938,1030],"ngaam1ngaam1sin1","ngaam ngaam sin","ngaamngaamsin","啱啱先",{"name":588,"region_code":589},{"id":1033,"source_book":238,"source_id":1034,"dialect":1035,"headword":1036,"phonetic":1037,"entry_type":703,"senses":1040,"meta":1043,"created_at":639,"keywords":1044},"qz-jyutping_008836","8836",{"name":239,"region_code":630},{"display":922,"search":922,"normalized":922,"is_placeholder":329},{"original":1038,"jyutping":1039},"ngaam1 slin1",[1038],[1041],{"definition":636,"examples":1042},[],{"original_entry_type":703},[922,1038,1045,1046,1047,320,938],"ngaam1slin1","ngaam slin","ngaamslin",{"id":1049,"source_book":109,"headword":1050,"phonetic":1051,"entry_type":703,"senses":1053,"keywords":1058,"meta":1059,"dialect":1061},"wiktionary-cantonese_00057271",{"display":922,"search":922,"normalized":922,"is_placeholder":329},{"original":959,"jyutping":1052},[959],[1054,1056],{"definition":1055,"label":431},"just; just now; a moment ago",{"definition":1057,"label":431},"by chance",[922,959,973,974,975,320,938],{"pos":1060},"副词",{"name":110,"region_code":686},{"key":1063,"primary":1064,"entries":1087},"啱好||啱好",{"id":1065,"source_book":8,"source_id":1066,"dialect":1067,"headword":1068,"phonetic":1070,"entry_type":703,"senses":1073,"meta":1080,"created_at":857,"keywords":1082},"gz-practical-classified_007033","7033",{"name":10,"region_code":327},{"display":1069,"search":1069,"normalized":1069,"is_placeholder":329},"啱好",{"original":1071,"jyutping":1072},"ngaam1 hou2",[1071],[1074],{"definition":1075,"examples":1076},"碰巧；正好",[1077],{"text":1078,"translation":1079},"我做完，～佢亦都做完","我做完，正好他也做完",{"category":512,"subcategories":1081,"notes":515,"headword_variants":431,"has_cross_reference":329,"cross_references":431,"variant_number":431},[458,490,514],[1069,1071,1083,1084,1085,320,1086],"ngaam1hou2","ngaam hou","ngaamhou","好",[1088,1100,1118,1134],{"id":1065,"source_book":8,"source_id":1066,"dialect":1089,"headword":1090,"phonetic":1091,"entry_type":703,"senses":1093,"meta":1097,"created_at":857,"keywords":1099},{"name":10,"region_code":327},{"display":1069,"search":1069,"normalized":1069,"is_placeholder":329},{"original":1071,"jyutping":1092},[1071],[1094],{"definition":1075,"examples":1095},[1096],{"text":1078,"translation":1079},{"category":512,"subcategories":1098,"notes":515,"headword_variants":431,"has_cross_reference":329,"cross_references":431,"variant_number":431},[458,490,514],[1069,1071,1083,1084,1085,320,1086],{"id":1101,"source_book":262,"source_id":1102,"dialect":1103,"headword":1104,"phonetic":1105,"entry_type":703,"senses":1109,"meta":1113,"created_at":624,"keywords":1114},"kp-dialect_000760","760",{"name":264,"region_code":610},{"display":1069,"search":1069,"normalized":1069,"is_placeholder":329},{"original":1106,"jyutping":1107},"ŋam55 hɔ55",[1108],"ngaam2 ho2",[1110],{"definition":1111,"examples":1112},"正好",[],{"image_page":621,"book_page":622,"section":623},[1069,1108,1115,1116,1117,320,1086,1106],"ngaam2ho2","ngaam ho","ngaamho",{"id":1119,"source_book":238,"source_id":1120,"dialect":1121,"headword":1122,"phonetic":1123,"entry_type":703,"senses":1126,"meta":1129,"created_at":639,"keywords":1130},"qz-jyutping_008830","8830",{"name":239,"region_code":630},{"display":1069,"search":1069,"normalized":1069,"is_placeholder":329},{"original":1124,"jyutping":1125},"ngaam1 hau2",[1124],[1127],{"definition":636,"examples":1128},[],{"original_entry_type":703},[1069,1124,1131,1132,1133,320,1086],"ngaam1hau2","ngaam hau","ngaamhau",{"id":1135,"source_book":109,"headword":1136,"phonetic":1137,"entry_type":703,"senses":1141,"keywords":1146,"meta":1148,"dialect":1149},"wiktionary-cantonese_00104205",{"display":1069,"search":1069,"normalized":1069,"is_placeholder":329},{"original":1138,"jyutping":1140},[1139],"/ŋaːm⁵⁵ hou̯³⁵/",[1071],[1142,1144],{"definition":1143,"label":431},"by chance; fortunately",{"definition":1145,"label":431},"just now",[1069,1071,1083,1084,1085,320,1086,1147],[1139],{"pos":1060},{"name":110,"region_code":686},{"key":1151,"primary":1152,"entries":1175},"啱听||啱听",{"id":1153,"source_book":214,"source_id":1154,"dialect":1155,"headword":1156,"phonetic":1158,"entry_type":703,"senses":1162,"meta":1169,"created_at":432,"keywords":1170},"gz-dict_006556","6556",{"name":10,"region_code":327},{"display":1157,"search":1157,"normalized":1157,"is_placeholder":329},"啱听",{"original":1159,"jyutping":1160},"ngɑm1 téng1",[1161],"ngaam1 teng1",[1163],{"definition":1164,"examples":1165},"中听",[1166],{"text":1167,"translation":1168},"你呢句话好～。","你这句话很 中听",{"page":971,"is_loanword":329,"variant_number":431},[1157,1161,1171,1172,1173,320,1174,1159],"ngaam1teng1","ngaam teng","ngaamteng","听",[1176],{"id":1153,"source_book":214,"source_id":1154,"dialect":1177,"headword":1178,"phonetic":1179,"entry_type":703,"senses":1181,"meta":1185,"created_at":432,"keywords":1186},{"name":10,"region_code":327},{"display":1157,"search":1157,"normalized":1157,"is_placeholder":329},{"original":1159,"jyutping":1180},[1161],[1182],{"definition":1164,"examples":1183},[1184],{"text":1167,"translation":1168},{"page":971,"is_loanword":329,"variant_number":431},[1157,1161,1171,1172,1173,320,1174,1159],{"key":1188,"primary":1189,"entries":1211},"啱身||啱身",{"id":1190,"source_book":166,"source_id":1191,"dialect":1192,"headword":1193,"phonetic":1195,"entry_type":703,"senses":1199,"meta":1205,"created_at":380,"keywords":1206},"gz-dialect_007096","7096",{"name":10,"region_code":327},{"display":1194,"search":1194,"normalized":1194,"is_placeholder":329},"啱身",{"original":1196,"jyutping":1197},"ngaam1' san1",[1198],"ngaam1`53 san1`55",[1200],{"definition":1201,"examples":1202},"合身",[1203],{"text":1204},"件衫都幾～噃",{"page":378},[1194,1198,1207,1208,1209,320,1210,1196],"ngaam1`53san1`55","ngaam` san`","ngaam`san`","身",[1212,1223,1246,1261,1281],{"id":1190,"source_book":166,"source_id":1191,"dialect":1213,"headword":1214,"phonetic":1215,"entry_type":703,"senses":1217,"meta":1221,"created_at":380,"keywords":1222},{"name":10,"region_code":327},{"display":1194,"search":1194,"normalized":1194,"is_placeholder":329},{"original":1196,"jyutping":1216},[1198],[1218],{"definition":1201,"examples":1219},[1220],{"text":1204},{"page":378},[1194,1198,1207,1208,1209,320,1210,1196],{"id":1224,"source_book":214,"source_id":1225,"dialect":1226,"headword":1227,"phonetic":1228,"entry_type":703,"senses":1232,"meta":1241,"created_at":432,"keywords":1242},"gz-dict_006555","6555",{"name":10,"region_code":327},{"display":1194,"search":1194,"normalized":1194,"is_placeholder":329},{"original":1229,"jyutping":1230},"ngɑm1 sen1",[1231],"ngaam1 san1",[1233],{"definition":1201,"examples":1234},[1235,1238],{"text":1236,"translation":1237},"件衫我着唔～","这件衣服我 穿不合身",{"text":1239,"translation":1240},"睇起嚟几～噃。","看起 来挺合身的",{"page":971,"is_loanword":329,"variant_number":431},[1194,1231,1243,1244,1245,320,1210,1229],"ngaam1san1","ngaam san","ngaamsan",{"id":1247,"source_book":190,"source_id":1248,"dialect":1249,"headword":1250,"phonetic":1251,"entry_type":703,"senses":1253,"meta":1259,"created_at":990,"keywords":1260},"gz-modern_014229","14229",{"name":10,"region_code":327},{"display":1194,"search":1194,"normalized":1194,"is_placeholder":329},{"original":1231,"jyutping":1252},[1231],[1254],{"definition":1201,"examples":1255},[1256],{"text":1257,"translation":1258},"件衫都几～嘅。","这件衣服挺合身的",{"page":988,"original_entry_type":989,"headword_variants":431},[1194,1231,1243,1244,1245,320,1210],{"id":1262,"source_book":70,"headword":1263,"phonetic":1264,"entry_type":703,"senses":1268,"keywords":1276,"dialect":1280},"hk-cantowords_013747",{"display":1194,"search":1194,"normalized":1194,"is_placeholder":329},{"original":1265,"jyutping":1266},"aam1 san1:ngaam1 san1",[1267,1231],"aam1 san1",[1269],{"definition":1270,"label":572,"examples":1271},"形容衣物尺寸適中，唔太大亦唔太細 (good-fit; suitable size (as in clothes))",[1272],{"text":1273,"jyutping":1274,"translation":1275},"呢件褸唔啱身。","ni1 gin6 lau1 m4 aam1 san1.","This jacket doesn't fit me.",[1194,1267,1277,1278,1279,1231,1243,1244,1245,320,1210,1265],"aam1san1","aam san","aamsan",{"name":588,"region_code":589},{"id":1282,"source_book":238,"source_id":1283,"dialect":1284,"headword":1285,"phonetic":1286,"entry_type":703,"senses":1288,"meta":1291,"created_at":639,"keywords":1292},"qz-jyutping_008833","8833",{"name":239,"region_code":630},{"display":1194,"search":1194,"normalized":1194,"is_placeholder":329},{"original":1231,"jyutping":1287},[1231],[1289],{"definition":636,"examples":1290},[],{"original_entry_type":703},[1194,1231,1243,1244,1245,320,1210],{"key":1294,"primary":1295,"entries":1316},"啱使||啱使",{"id":1296,"source_book":70,"headword":1297,"phonetic":1299,"entry_type":703,"senses":1302,"keywords":1310,"dialect":1315},"hk-cantowords_013738",{"display":1298,"search":1298,"normalized":1298,"is_placeholder":329},"啱使",{"original":1300,"jyutping":1301},"aam1 sai2",[1300],[1303],{"definition":1304,"label":572,"examples":1305},"啱用，適合去用 (useful; suitable; appropriate)",[1306],{"text":1307,"jyutping":1308,"translation":1309},"呢件工具真係啱使，冇咗佢個廁所永遠整唔到。","ni1 gin6 gung1 geoi6 zan1 hai6 aam1 sai2, mou5 zo2 keoi5 go3 ci3 so2 wing5 jyun5 zing2 m4 dou2.","This tool is very useful; without it, we could never have fixed the toilet.",[1298,1300,1311,1312,1313,320,1314],"aam1sai2","aam sai","aamsai","使",{"name":588,"region_code":589},[1317],{"id":1296,"source_book":70,"headword":1318,"phonetic":1319,"entry_type":703,"senses":1321,"keywords":1325,"dialect":1326},{"display":1298,"search":1298,"normalized":1298,"is_placeholder":329},{"original":1300,"jyutping":1320},[1300],[1322],{"definition":1304,"label":572,"examples":1323},[1324],{"text":1307,"jyutping":1308,"translation":1309},[1298,1300,1311,1312,1313,320,1314],{"name":588,"region_code":589},{"key":1328,"primary":1329,"entries":1351},"啱细||啱细",{"id":1330,"source_book":262,"source_id":1331,"dialect":1332,"headword":1333,"phonetic":1335,"entry_type":703,"senses":1339,"meta":1343,"created_at":624,"keywords":1346},"kp-dialect_000763","763",{"name":264,"region_code":610},{"display":1334,"search":1334,"normalized":1334,"is_placeholder":329},"啱细",{"original":1336,"jyutping":1337},"ŋam55 ɬai33",[1338],"ngaam2 slaai1",[1340],{"definition":1341,"examples":1342},"正好,正合适",[],{"image_page":1344,"book_page":1345,"section":623},"135","121",[1334,1338,1347,1348,1349,320,1350,1336],"ngaam2slaai1","ngaam slaai","ngaamslaai","细",[1352],{"id":1330,"source_book":262,"source_id":1331,"dialect":1353,"headword":1354,"phonetic":1355,"entry_type":703,"senses":1357,"meta":1360,"created_at":624,"keywords":1361},{"name":264,"region_code":610},{"display":1334,"search":1334,"normalized":1334,"is_placeholder":329},{"original":1336,"jyutping":1356},[1338],[1358],{"definition":1341,"examples":1359},[],{"image_page":1344,"book_page":1345,"section":623},[1334,1338,1347,1348,1349,320,1350,1336],{"key":1363,"primary":1364,"entries":1382},"啱春||啱春",{"id":1365,"source_book":238,"source_id":1366,"dialect":1367,"headword":1368,"phonetic":1370,"entry_type":703,"senses":1373,"meta":1376,"created_at":639,"keywords":1377},"qz-jyutping_008828","8828",{"name":239,"region_code":630},{"display":1369,"search":1369,"normalized":1369,"is_placeholder":329},"啱春",{"original":1371,"jyutping":1372},"ngaam1 can1",[1371],[1374],{"definition":636,"examples":1375},[],{"original_entry_type":703},[1369,1371,1378,1379,1380,320,1381],"ngaam1can1","ngaam can","ngaamcan","春",[1383],{"id":1365,"source_book":238,"source_id":1366,"dialect":1384,"headword":1385,"phonetic":1386,"entry_type":703,"senses":1388,"meta":1391,"created_at":639,"keywords":1392},{"name":239,"region_code":630},{"display":1369,"search":1369,"normalized":1369,"is_placeholder":329},{"original":1371,"jyutping":1387},[1371],[1389],{"definition":636,"examples":1390},[],{"original_entry_type":703},[1369,1371,1378,1379,1380,320,1381],{"key":1394,"primary":1395,"entries":1413},"啱穿||啱穿",{"id":1396,"source_book":238,"source_id":1397,"dialect":1398,"headword":1399,"phonetic":1401,"entry_type":703,"senses":1404,"meta":1407,"created_at":639,"keywords":1408},"qz-jyutping_008829","8829",{"name":239,"region_code":630},{"display":1400,"search":1400,"normalized":1400,"is_placeholder":329},"啱穿",{"original":1402,"jyutping":1403},"ngaam1 cin1",[1402],[1405],{"definition":636,"examples":1406},[],{"original_entry_type":703},[1400,1402,1409,1410,1411,320,1412],"ngaam1cin1","ngaam cin","ngaamcin","穿",[1414],{"id":1396,"source_book":238,"source_id":1397,"dialect":1415,"headword":1416,"phonetic":1417,"entry_type":703,"senses":1419,"meta":1422,"created_at":639,"keywords":1423},{"name":239,"region_code":630},{"display":1400,"search":1400,"normalized":1400,"is_placeholder":329},{"original":1402,"jyutping":1418},[1402],[1420],{"definition":636,"examples":1421},[],{"original_entry_type":703},[1400,1402,1409,1410,1411,320,1412],[1425,1435,1447,1464,1476,1489,1501,1511,1522,1534,1544,1555,1565,1575,1585,1597,1607,1617,1629,1640,1651,1663,1674,1684,1694,1704,1714,1724],{"id":695,"source_book":238,"source_id":696,"dialect":1426,"headword":1427,"phonetic":1428,"entry_type":703,"senses":1430,"meta":1433,"created_at":639,"keywords":1434},{"name":239,"region_code":630},{"display":699,"search":699,"normalized":699,"is_placeholder":329},{"original":701,"jyutping":1429},[701],[1431],{"definition":636,"examples":1432},[],{"original_entry_type":703},[699,701,709,710,711,320,712],{"id":727,"source_book":166,"source_id":728,"dialect":1436,"headword":1437,"phonetic":1438,"entry_type":703,"senses":1440,"meta":1445,"created_at":380,"keywords":1446},{"name":10,"region_code":327},{"display":731,"search":731,"normalized":731,"is_placeholder":329},{"original":733,"jyutping":1439},[735],[1441],{"definition":738,"examples":1442},[1443,1444],{"text":741},{"text":743},{"page":378},[731,735,746,747,748,320,749,733],{"id":764,"source_book":214,"source_id":765,"dialect":1448,"headword":1449,"phonetic":1450,"entry_type":703,"senses":1452,"meta":1462,"created_at":432,"keywords":1463},{"name":10,"region_code":327},{"display":731,"search":731,"normalized":731,"is_placeholder":329},{"original":769,"jyutping":1451},[771],[1453,1456,1459],{"definition":774,"examples":1454},[1455],{"text":777,"translation":778},{"definition":780,"examples":1457},[1458],{"text":783,"translation":784},{"definition":786,"examples":1460},[1461],{"text":789,"translation":790},{"page":430,"is_loanword":329,"variant_number":431},[731,771,793,794,795,320,749,769],{"id":797,"source_book":8,"source_id":798,"dialect":1465,"headword":1466,"phonetic":1467,"entry_type":703,"senses":1469,"meta":1473,"created_at":815,"keywords":1475},{"name":10,"region_code":327},{"display":731,"search":731,"normalized":731,"is_placeholder":329},{"original":771,"jyutping":1468},[771],[1470],{"definition":805,"examples":1471},[1472],{"text":808,"translation":809},{"category":811,"subcategories":1474,"notes":515,"headword_variants":431,"has_cross_reference":329,"cross_references":431,"variant_number":431},[458,813,814],[731,771,793,794,795,320,749],{"id":818,"source_book":109,"headword":1477,"phonetic":1478,"entry_type":703,"senses":1481,"keywords":1485,"meta":1487,"dialect":1488},{"display":731,"search":731,"normalized":731,"is_placeholder":329},{"original":1479,"jyutping":1480},[822],[771],[1482],{"definition":826,"label":431,"examples":1483},[1484],{"text":829,"translation":830},[731,771,793,794,795,320,749,1486],[822],{"pos":834},{"name":110,"region_code":686},{"id":839,"source_book":8,"source_id":840,"dialect":1490,"headword":1491,"phonetic":1492,"entry_type":703,"senses":1494,"meta":1498,"created_at":857,"keywords":1500},{"name":10,"region_code":327},{"display":843,"search":843,"normalized":843,"is_placeholder":329},{"original":845,"jyutping":1493},[845],[1495],{"definition":849,"examples":1496},[1497],{"text":852,"translation":853},{"category":512,"subcategories":1499,"notes":856,"headword_variants":431,"has_cross_reference":329,"cross_references":431,"variant_number":431},[458,490,514],[843,845,859,860,861,320,862],{"id":879,"source_book":70,"headword":1502,"phonetic":1503,"entry_type":703,"senses":1505,"keywords":1509,"dialect":1510},{"display":881,"search":881,"normalized":881,"is_placeholder":329},{"original":883,"jyutping":1504},[885,886],[1506],{"definition":889,"label":572,"examples":1507},[1508],{"text":892,"jyutping":893,"translation":894},[881,885,896,897,898,886,899,900,901,320,902,883],{"name":588,"region_code":589},{"id":918,"source_book":166,"source_id":919,"dialect":1512,"headword":1513,"phonetic":1514,"entry_type":703,"senses":1516,"meta":1520,"created_at":380,"keywords":1521},{"name":10,"region_code":327},{"display":922,"search":922,"normalized":922,"is_placeholder":329},{"original":924,"jyutping":1515},[926],[1517],{"definition":929,"examples":1518},[1519],{"text":932},{"page":378},[922,926,935,936,937,320,938,924],{"id":952,"source_book":214,"source_id":953,"dialect":1523,"headword":1524,"phonetic":1525,"entry_type":703,"senses":1527,"meta":1532,"created_at":432,"keywords":1533},{"name":10,"region_code":327},{"display":922,"search":922,"normalized":922,"is_placeholder":329},{"original":957,"jyutping":1526},[959],[1528],{"definition":962,"examples":1529},[1530,1531],{"text":965,"translation":966},{"text":968,"translation":969},{"page":971,"is_loanword":329,"variant_number":431},[922,959,973,974,975,320,938,957],{"id":977,"source_book":190,"source_id":978,"dialect":1535,"headword":1536,"phonetic":1537,"entry_type":703,"senses":1539,"meta":1542,"created_at":990,"keywords":1543},{"name":10,"region_code":327},{"display":922,"search":922,"normalized":922,"is_placeholder":329},{"original":959,"jyutping":1538},[959],[1540],{"definition":985,"examples":1541},[],{"page":988,"original_entry_type":989,"headword_variants":431},[922,959,973,974,975,320,938],{"id":993,"source_book":8,"source_id":994,"dialect":1545,"headword":1546,"phonetic":1547,"entry_type":703,"senses":1549,"meta":1552,"created_at":1009,"keywords":1554},{"name":10,"region_code":327},{"display":922,"search":922,"normalized":922,"is_placeholder":329},{"original":959,"jyutping":1548},[959],[1550],{"definition":1001,"examples":1551},[],{"category":1004,"subcategories":1553,"notes":515,"headword_variants":431,"has_cross_reference":329,"cross_references":431,"variant_number":431},[1006,1007,1008],[922,959,973,974,975,320,938],{"id":1012,"source_book":70,"headword":1556,"phonetic":1557,"entry_type":703,"senses":1559,"keywords":1563,"dialect":1564},{"display":922,"search":922,"normalized":922,"is_placeholder":329},{"original":959,"jyutping":1558},[959,1016],[1560],{"definition":1019,"label":1020,"examples":1561},[1562],{"text":1023,"jyutping":1024,"translation":1025},[922,959,973,974,975,1016,1027,1028,1029,320,938,1030],{"name":588,"region_code":589},{"id":1033,"source_book":238,"source_id":1034,"dialect":1566,"headword":1567,"phonetic":1568,"entry_type":703,"senses":1570,"meta":1573,"created_at":639,"keywords":1574},{"name":239,"region_code":630},{"display":922,"search":922,"normalized":922,"is_placeholder":329},{"original":1038,"jyutping":1569},[1038],[1571],{"definition":636,"examples":1572},[],{"original_entry_type":703},[922,1038,1045,1046,1047,320,938],{"id":1049,"source_book":109,"headword":1576,"phonetic":1577,"entry_type":703,"senses":1579,"keywords":1582,"meta":1583,"dialect":1584},{"display":922,"search":922,"normalized":922,"is_placeholder":329},{"original":959,"jyutping":1578},[959],[1580,1581],{"definition":1055,"label":431},{"definition":1057,"label":431},[922,959,973,974,975,320,938],{"pos":1060},{"name":110,"region_code":686},{"id":1065,"source_book":8,"source_id":1066,"dialect":1586,"headword":1587,"phonetic":1588,"entry_type":703,"senses":1590,"meta":1594,"created_at":857,"keywords":1596},{"name":10,"region_code":327},{"display":1069,"search":1069,"normalized":1069,"is_placeholder":329},{"original":1071,"jyutping":1589},[1071],[1591],{"definition":1075,"examples":1592},[1593],{"text":1078,"translation":1079},{"category":512,"subcategories":1595,"notes":515,"headword_variants":431,"has_cross_reference":329,"cross_references":431,"variant_number":431},[458,490,514],[1069,1071,1083,1084,1085,320,1086],{"id":1101,"source_book":262,"source_id":1102,"dialect":1598,"headword":1599,"phonetic":1600,"entry_type":703,"senses":1602,"meta":1605,"created_at":624,"keywords":1606},{"name":264,"region_code":610},{"display":1069,"search":1069,"normalized":1069,"is_placeholder":329},{"original":1106,"jyutping":1601},[1108],[1603],{"definition":1111,"examples":1604},[],{"image_page":621,"book_page":622,"section":623},[1069,1108,1115,1116,1117,320,1086,1106],{"id":1119,"source_book":238,"source_id":1120,"dialect":1608,"headword":1609,"phonetic":1610,"entry_type":703,"senses":1612,"meta":1615,"created_at":639,"keywords":1616},{"name":239,"region_code":630},{"display":1069,"search":1069,"normalized":1069,"is_placeholder":329},{"original":1124,"jyutping":1611},[1124],[1613],{"definition":636,"examples":1614},[],{"original_entry_type":703},[1069,1124,1131,1132,1133,320,1086],{"id":1135,"source_book":109,"headword":1618,"phonetic":1619,"entry_type":703,"senses":1622,"keywords":1625,"meta":1627,"dialect":1628},{"display":1069,"search":1069,"normalized":1069,"is_placeholder":329},{"original":1620,"jyutping":1621},[1139],[1071],[1623,1624],{"definition":1143,"label":431},{"definition":1145,"label":431},[1069,1071,1083,1084,1085,320,1086,1626],[1139],{"pos":1060},{"name":110,"region_code":686},{"id":1153,"source_book":214,"source_id":1154,"dialect":1630,"headword":1631,"phonetic":1632,"entry_type":703,"senses":1634,"meta":1638,"created_at":432,"keywords":1639},{"name":10,"region_code":327},{"display":1157,"search":1157,"normalized":1157,"is_placeholder":329},{"original":1159,"jyutping":1633},[1161],[1635],{"definition":1164,"examples":1636},[1637],{"text":1167,"translation":1168},{"page":971,"is_loanword":329,"variant_number":431},[1157,1161,1171,1172,1173,320,1174,1159],{"id":1190,"source_book":166,"source_id":1191,"dialect":1641,"headword":1642,"phonetic":1643,"entry_type":703,"senses":1645,"meta":1649,"created_at":380,"keywords":1650},{"name":10,"region_code":327},{"display":1194,"search":1194,"normalized":1194,"is_placeholder":329},{"original":1196,"jyutping":1644},[1198],[1646],{"definition":1201,"examples":1647},[1648],{"text":1204},{"page":378},[1194,1198,1207,1208,1209,320,1210,1196],{"id":1224,"source_book":214,"source_id":1225,"dialect":1652,"headword":1653,"phonetic":1654,"entry_type":703,"senses":1656,"meta":1661,"created_at":432,"keywords":1662},{"name":10,"region_code":327},{"display":1194,"search":1194,"normalized":1194,"is_placeholder":329},{"original":1229,"jyutping":1655},[1231],[1657],{"definition":1201,"examples":1658},[1659,1660],{"text":1236,"translation":1237},{"text":1239,"translation":1240},{"page":971,"is_loanword":329,"variant_number":431},[1194,1231,1243,1244,1245,320,1210,1229],{"id":1247,"source_book":190,"source_id":1248,"dialect":1664,"headword":1665,"phonetic":1666,"entry_type":703,"senses":1668,"meta":1672,"created_at":990,"keywords":1673},{"name":10,"region_code":327},{"display":1194,"search":1194,"normalized":1194,"is_placeholder":329},{"original":1231,"jyutping":1667},[1231],[1669],{"definition":1201,"examples":1670},[1671],{"text":1257,"translation":1258},{"page":988,"original_entry_type":989,"headword_variants":431},[1194,1231,1243,1244,1245,320,1210],{"id":1262,"source_book":70,"headword":1675,"phonetic":1676,"entry_type":703,"senses":1678,"keywords":1682,"dialect":1683},{"display":1194,"search":1194,"normalized":1194,"is_placeholder":329},{"original":1265,"jyutping":1677},[1267,1231],[1679],{"definition":1270,"label":572,"examples":1680},[1681],{"text":1273,"jyutping":1274,"translation":1275},[1194,1267,1277,1278,1279,1231,1243,1244,1245,320,1210,1265],{"name":588,"region_code":589},{"id":1282,"source_book":238,"source_id":1283,"dialect":1685,"headword":1686,"phonetic":1687,"entry_type":703,"senses":1689,"meta":1692,"created_at":639,"keywords":1693},{"name":239,"region_code":630},{"display":1194,"search":1194,"normalized":1194,"is_placeholder":329},{"original":1231,"jyutping":1688},[1231],[1690],{"definition":636,"examples":1691},[],{"original_entry_type":703},[1194,1231,1243,1244,1245,320,1210],{"id":1296,"source_book":70,"headword":1695,"phonetic":1696,"entry_type":703,"senses":1698,"keywords":1702,"dialect":1703},{"display":1298,"search":1298,"normalized":1298,"is_placeholder":329},{"original":1300,"jyutping":1697},[1300],[1699],{"definition":1304,"label":572,"examples":1700},[1701],{"text":1307,"jyutping":1308,"translation":1309},[1298,1300,1311,1312,1313,320,1314],{"name":588,"region_code":589},{"id":1330,"source_book":262,"source_id":1331,"dialect":1705,"headword":1706,"phonetic":1707,"entry_type":703,"senses":1709,"meta":1712,"created_at":624,"keywords":1713},{"name":264,"region_code":610},{"display":1334,"search":1334,"normalized":1334,"is_placeholder":329},{"original":1336,"jyutping":1708},[1338],[1710],{"definition":1341,"examples":1711},[],{"image_page":1344,"book_page":1345,"section":623},[1334,1338,1347,1348,1349,320,1350,1336],{"id":1365,"source_book":238,"source_id":1366,"dialect":1715,"headword":1716,"phonetic":1717,"entry_type":703,"senses":1719,"meta":1722,"created_at":639,"keywords":1723},{"name":239,"region_code":630},{"display":1369,"search":1369,"normalized":1369,"is_placeholder":329},{"original":1371,"jyutping":1718},[1371],[1720],{"definition":636,"examples":1721},[],{"original_entry_type":703},[1369,1371,1378,1379,1380,320,1381],{"id":1396,"source_book":238,"source_id":1397,"dialect":1725,"headword":1726,"phonetic":1727,"entry_type":703,"senses":1729,"meta":1732,"created_at":639,"keywords":1733},{"name":239,"region_code":630},{"display":1400,"search":1400,"normalized":1400,"is_placeholder":329},{"original":1402,"jyutping":1728},[1402],[1730],{"definition":636,"examples":1731},[],{"original_entry_type":703},[1400,1402,1409,1410,1411,320,1412],{"grouped":1735,"entries":1736,"exact":329},24,60,{"offset":1738,"limit":1739,"returned":1739,"hasMore":100,"nextOffset":1739},0,12,{"dictionaries":1741,"dialects":1757,"types":1764},[1742,1743,1745,1747,1749,1751,1752,1754,1755,1756],{"value":214,"count":321},{"value":238,"count":1744},9,{"value":70,"count":1746},8,{"value":8,"count":1748},7,{"value":166,"count":1750},6,{"value":190,"count":1750},{"value":262,"count":1753},5,{"value":109,"count":1753},{"value":44,"count":464},{"value":142,"count":464},[1758,1760,1761,1762,1763],{"value":327,"count":1759},15,{"value":630,"count":1744},{"value":589,"count":1746},{"value":610,"count":1753},{"value":686,"count":1753},[1765],{"value":703,"count":1735},{"grouped":1767,"entries":1768,"exact":329},25,71]